Кир Булычев «Как его узнать?»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика | Темпоральная фантастика, хроноопера )
- Общие характеристики: Ироническое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Каждый здравомыслящий человек знает, что если наши потомки изобрели машину времени, то среди нас должны быть путешественники из будущего. Вопрос только в том, как их узнать?
Входит в:
— цикл «Гусляр» > Часть первая. Чудеса в Гусляре
— сборник «Чудеса в Гусляре», 1972 г.
— сборник «Марсианское зелье», 1990 г.
- /языки:
- русский (18), английский (1), немецкий (2), чешский (3), польский (1), болгарский (1)
- /тип:
- в планах (1), книги (25)
- /перевод:
- Э. Вайст (2), Т. Госк (1), Р. Дегарис (1), И. Крал (3), Н. Ракева (1)
В планах издательств:
Издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Yazewa, 30 января 2008 г.
Сложная это штука — поиск пришельцев. Подозревать приходится даже собственную семью! :biggrin:
Vargnatt, 12 ноября 2007 г.
Первый рассказ из гуслярского цикла вызвал противоречивые чувства. Высокий уровень текста и языка, восхитительная зарисовка советского двора, где все друг другу знакомы, искромётная сатира на путешествия во времени, всё это, слегка подпорчено банальнейшим финалом. Спасает одно – всё таки это не детектив, а отличнейший рассказ Булычёва. Как то вот так ;)
Gourmand, 20 марта 2015 г.
Мне понравился юмор. Остальное — слабо. Если для пришельцев Булычёв придумал некую «невидимую» выпуклость, некое удобство, маячок для посадки, то выбор Гусляра в качестве места хронотуризма неочевиден и эта часть провисает. Памятник открыли — очень важный повод. Было бы хотя бы затмение — и то логичнее. А памятник ещё лет сто стоять будет, приходи любуйся в любое время.
А вот юмор хорошо. И как Удалов подозревал всех, и вопрос (сначала среди соседей-приятелей, и затем сыну и жене) отличный.
amak2508, 28 октября 2019 г.
Прекрасная иллюстрация того, как практически из ничего у Булычева получаются вполне приличные рассказы. Будущее... — машины времени... — если есть машины времени, значит потомки летают и в прошлое... — раз летают в прошлое — могут быть и у нас... — значит остаётся их только найти! Теперь, после этой выстроенной автором цепочки, уже и непрофессионалу видно, что вышеперечисленные рассуждения сами собой складываются в прекрасный сюжет для шутливого фантастического рассказа.
А дальше уже дело техники и таланта — писать такие вот весёлые вещицы Кир Булычев большой мастер: соберем постоянных героев цикла и дадим им пообщаться, постепенно приближаясь к заданной теме. Причем пообщаться вроде бы как серьёзно, но так, чтобы у читателя это вызывало постоянную улыбку. Ну, а затем направим кого? — конечно же любимого всеми Корнелия Удалова, искать замаскированного пришельца из будущего. Конечно он его найти не должен, иначе будет неинтересно, но и бросать тему нельзя — финал надо сделать эффектным. Вот как всё просто :).
Увы, просто-то — просто, но почему-то ни у кого, кроме Булычева такие рассказы не получаются. Выходит что для этого ещё и соответствующий талант нужен :).
Nikonorov, 24 ноября 2023 г.
Для меня это, скорее, юмористический рассказ, сюжет которого родился из случайного диалога. Такие навязчивые мысли, сидящие в голове взрослого уже Корнелия Удалова, не настраивают на серьезный лад. Концовка довольна предсказуема, вау-твиста не получилось для меня, но порадовали две вещи:
1) уютное описание городка;
2) желание Корнелия узнать о СВЕТЛОМ будущем.
asb, 23 января 2007 г.
Классический детективный сюжет — найди из героев самого, на первый взгляд, невинного, — он и есть «преступник»
george1109, 31 мая 2012 г.
Вопрос, поставленный Булычевым, между прочим, представляет нешуточный, можно сказать, научный интерес. Скорее всего, основой рассказа послужила некая утечка информации из одного из секретных советских институтов, с научными сотрудниками которых автор, по роду основной своей специальности очень много общался. Естественно, пришлось замаскировать секретную информацию под юмореску. Но все равно, полностью маскировка не удалась — рассказ даже был переведен в США для изучения специалистами. :glasses:
И, кстати, очень хочется гуслярского «Жигулевского»...