Гордон Диксон «Воин»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Генетические эксперименты, мутации
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
На Землю прибывает один из наемников с планеты Дорсай, чтобы встретиться с братом офицера, казненного за неосмотрительность, проявленную в бою. Полиция уверена, что дорсаец прилетел, чтобы убить брата, но никто не понимает, для чего и как он это сделает.
Входит в:
— цикл «Чайльд»
— цикл «Чайльд» > Варианты сборников и ранние произведения > сборник «Lost Dorsai: The New Dorsai Companion», 1981 г.
— цикл «Чайльд» > Варианты сборников и ранние произведения > сборник «The Dorsai Companion», 1986 г.
— антологию «The DAW Science Fiction Reader», 1976 г.
— антологию «Robert Adams' Book of Soldiers», 1988 г.
— антологию «Space Infantry», 1989 г.
— антологию «Фата-Моргана 1», 1991 г.
— антологию «Звездный путь», 1993 г.
- /языки:
- русский (7), английский (5)
- /тип:
- книги (9), самиздат (3)
- /перевод:
- Т. Завьялова (3), П. Киракозов (3)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
laughingbuddha, 13 февраля 2010 г.
Отличный рассказ. Не знаю, интересовался ли Диксон философией самураев, но что-то от бусидо в кодексе поведения дорсайцев, безусловно, есть. Сила дух, стоицизм, и нерушимое чувство долга, даже по отношению к тем, кто этот долг сам нарушил — все это роднит Дорсай с японскими воинами и просто не может не вызывать симпатию и сопереживание.
Вертер де Гёте, 13 января 2008 г.
Идеи дзен-буддизма и философии восточных боевых искусств незримо присутствуют в рассказе : настоящий воин должен быть силён не только телом, но и духом. Настоящий воин должен быть прежде всего силён духом. Победи противника психологически. Этим главный герой рассказа и занимается.
elfy, 5 февраля 2008 г.
Интересная философия дорсаев. Казнить виновного в гибели своих подчиненных, и наказать того, кто довел его до такого состояния.
medelin, 10 марта 2008 г.
Великолепный рассказ, психологически напряженный. Землянам трудно понять дорсая, но невольно они восхищаются им.
Yazewa, 28 марта 2010 г.
Грешным делом, я все-таки не поняла логику
Darth_Veter, 5 октября 2023 г.
Дорсайский воин Ян Грин прилетает на Землю, чтобы встретиться с братом погибшего солдата своего подразделения, который является крупным финансовым воротилой. Предполагая, что разговор будет очень непростой, бизнесмен разрабатывает свой вариант встречи, который должен закончиться смертью дорсайца... Смысл всей истории — показать уникальность расы генетически-модифицированных воинов с планеты Дорсай: их мужество, невозмутимость, решимость и даже — я бы сказал — умение предвосхищать все возможные ходы противника. Чтобы заинтриговать читателя, автор придумывает историю непростых взаимоотношений двух родных братьев, где каждый стремился доказать свою силу и превосходство над другим. Старший унаследовал бизнес своего отца, а младшему, чтобы доказать свою значимость, пришлось записаться в наемники. Во время одной из военных операций он совершил ошибку, подписав себе смертный приговор. Но на самом деле всё не так просто: автор приберег для нас небольшой секрет, который будет вскрыт в самой концовке. Дорсаец, естественно, в курсе, но ничем не выдаст своего знания, пока не наступит нужный момент. Потому что в этом крохотном факте и заключена вся соль противостояния дорсайца и магната. Дорсайский воин прямолинеен и честен, а магнат — лжив, труслив и изворотлив. На чьей стороне авторские симпатии, хорошо заметно по тексту рассказа: Грин практически не меняет на всем его протяжении своего нейтрального выражения лица, а Кенебук испытывает целую гамму чувств — от деликатной осторожности до бешеной ярости. Исход этого противостояния так же не является секретом — иначе б автору незачем было продолжать свой «дорсайский цикл». Конечно, не всё в натуре Грина описано убедительно (например, его умение невербально подавлять сопротивление противника одним внешним видом), но таковы каноны жанра: настоящий воин должен быть железобетонным громилой, которого не берут ни пули, ни лазерные лучи, но который сам может убить одним только взглядом. Идеализация — один из популярных приемов для создания любого героя. А мораль... Какая может быть мораль у генетических убийц? Не опозорить свою честь и покарать всех, кто попытается это сделать.
--------------
РЕЗЮМЕ: маленькая зарисовка, показывающая нам несгибаемую волю и расчетливость дорсайского воина. Написано неплохо, только вот стоило ли делать героя из будущего убийцы?
god54, 3 февраля 2011 г.
Для меня произведение распалось на две части. Первая — литературная. Написано профессионально, каждое слово занимает свое место, повествование развивается постепенно, без перескакивания и рывков, напряжение нагнетается сюжетом и поступками героев, разгадка дается устами автора в самом конце, четко и однозначно.
Вторая — философская. Месть, как элемент жизни, как её смысл. Отрицание законов и правил поведения, отрицание человеческой морали, присвоение себе роли судьи и палача, абсолютная вера в собственную непогрешимость и вера в то, что он является носителем истины в последней инстанции. Все это противно не только человеческой натуре, но и философии настоящего воина.
Стивен, 29 сентября 2021 г.
Предсказуемый, но крепкий рассказ о несгибаемости, верности своим принципам и чувству долга. Земляне, а возможно, и читатели, не понимают иноземца Грэма, но ему и не надо ничего доказывать, лишь выполнить свою задачу, остаться мужчиной, Воином с большой буквы в своих глазах. Портит впечатление излишняя дидактичность, банальность истории, автор целиком и полностью на стороне дорсайца, поэтому все условности и повороты смотрятся чересчур наивно. Бросается в глаза также и отрешенная нуарная атмосфера, по личному ощущению фантастический элемент сюжету вовсе не нужен, а в декорациях классического послевоенного Нью-Йорка «Воин» смотрелся бы выигрышнее. Представить Яна не инопланетянином, а гражданином другой страны, космолет-космопорт – самолётами и аэропортом, рассказ совсем не поменяется. Тем не менее, ознакомиться стоит, хотя бы ради напоминания о верности словам и поступкам.
mputnik, 16 декабря 2021 г.
Видел — видел больших оригиналов, но таких больших оригиналов — не видел. Это настолько неожиданно, уважаемый потенциальный читатель, что напоминает, пардон, плохую шутку.
Текст — чётко разделяется на три части, абсолютно никак не стыкующихся друг с дружкой. Часть первая (хвала Всевышнему, относительно самая крупная) — это нечто шикарное: и — по сумме качеств, так сказать, осязаемых, и — по совокупности потенций, вызываемых к жизни, что называется, по ходу дела. Перед нами, уважаемый потенциальный — представитель более чем своеобразного мира, некой таинственной замкнутой касты, обладающей способностями не просто сказочными, а — являющими собой совершенно умопомрачительные надежды на некие параллели с сардукарами Императора Вселенной и боевиками фрименов. Это настолько многообещающе, что организм, буквально — поскуливает от нетерпения.
То, что являет миру вторая часть — иначе, чем термином «облом», именовать не получается. Это череда каких-то совершенно нелогичных ляпов. Полное впечатление, что у автора «кончился бензин» и он потерял интерес к тексту. Либо — что вообще автором первой части был иной индивид, гораздо более талантливый, чем тот, что — волею судеб — вынужден текст как-то завершать.
Ну, и часть заключительная, самая мелкая, меньше страницы — это вообще чистое издевательство. Причём — также — абсолютно необъяснимое. Вместо развязки нам подсовывают, уважаемый потенциальный — какой-то эстрадный номер. Своими словами — передам суть вопроса так: «…всю книжку где-то на заднем плане мелькало нечто круглое, белое пушистое, с неким хвостиком. И, вот, на последней странице, автор поясняет нам словами главного героя — что или кто это было: округлое тело шарообразной формы размером с футбольный мяч, покрытое мягкой белой шерстью, с нитевидным отростком в виде жгута длиной около локтя, также покрытого шерстью…». Если это не издевательство, уважаемый потенциальный, то я — трамвай.
Но та — первая — часть, всё же, если честно — почти что компенсирует все означенные выше неуклюжести и неудобства