Владимир Щербаков «Семь стихий»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика )
- Общие характеристики: Производственное | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Мировой океан, моря (Остров вдалеке от континентов и цивилизации | В открытом океане ) | Россия/СССР/Русь )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Изобретения и научные исследования | Контакт
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Автоматический зонд доставил на Землю неоспоримые свидетельства существования жизни в системе Кастора — звезды из созвездия Близнецов: таинственный «говорящий» камень и странный, похожий на лилию водяной цветок с двадцатью тремя лепестками. Рассказ камня удалось расшифровать — так стала известна история планеты, на которой горячие лучи Кастора высушивали океаны и превращали цветущие луга в пустыни. Из этого же рассказа стало понятно, чем на самом деле являлся странный цветок...
Экранизирован в 1984 году на студии им. Горького
В произведение входит:
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— журнал «Искатель 1980'1», 1980 г.
— журнал «Искатель 1980'2», 1980 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 267
Активный словарный запас: чуть выше среднего (2976 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 61 знак — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 18%, что гораздо ниже среднего (37%)
Экранизации:
— «Семь стихий» 1984, СССР: Киностудия им. Горького, реж: Геннадий Иванов
- /языки:
- русский (3), украинский (1)
- /тип:
- книги (2), периодика (2)
- /перевод:
- А. Таран (1), М. Таран (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
dze1977, 8 февраля 2021 г.
Хорошая книга. Но экранизация неудачная от книги осталось мало что.
Ученик Дьявола, 15 марта 2023 г.
Владимир Иванович Щербаков долгое время казался мне специалистом по написанию различного концентрированного бреда в малом формате – то есть рассказов, крайне маловразумительных как по форме, так и по содержанию. При чтении их не раз возникало ощущение, будто автор стремился пересказать читателям сразу множество мыслей, которые ему самому казались замечательными и гениальными. А что читатели, как правило, не могли углядеть в этом потоке слов никакого смысла, его, возможно, и не интересовало: главное, высказаться. Оказалось, однако, что и большой формат он тоже освоил – просто в «Семи стихиях» количество различных не связанных между собой мыслей и идей выросло пропорционально объему текста. В основном это всевозможные конспирологические теории: здесь и столь любимые Щербаковым атланты, и НЛО, и утраченные умения древних народов, и искусственное происхождение мирового эха, и следы подводных гигантов… да чего тут только нет! Все это – почти всегда без всякой связи с сюжетом, вставленное в текст в каком-нибудь одном месте и забытое на следующей же странице. Тут же – вообще непонятно к чему добавленные старинные сказки, легенды, тосты(зачеркнуто). К середине книги акцент смещается в область экологии – тогда, в конце семидесятых, экологическая тематика как раз входила в моду, – но к концу об этом опять-таки благополучно забывают даже те персонажи, которые сотней страниц ранее пространно рассуждали о глобальном потеплении и смене биоценозов.
Кстати, насчет действующих лиц: они вполне под стать содержанию. Журналист Глеб, инопланетянка Аира и многие другие только и делают, что мечутся туда-сюда, принимаются вдруг что-то судорожно искать, не находят и быстро бросают поиски, тоскуют или веселятся непонятно отчего, купаются в лесных реках и озерах, размышляют о судьбах мира, произносят речи возвышенного характера и туманного содержания, декламируют какие-то стихи… в общем, делают что угодно, но только не занимаются осмысленной целенаправленной деятельностью. Даже странно становится: как такие эфирные создания, все по уши в высоких материях (настолько, что, когда надо, не найти и простого молотка), умудрились построить тот хороший и благоустроенный, вполне вещественный мир будущего, в котором происходит действие «Семи стихий»?
Но нагромождение идей и врожденный инфантилизм персонажей – еще полбеды. Хуже всего фирменное щербаковское многословие. Там, где можно обойтись двумя словами, он пишет десять, да еще и на отвлеченные темы вроде описаний природы или настроения персонажей. Иногда в этих словесах проскальзывают всякие наукоподобные вещи вроде «хрустальных сфер гироскопов» или «нейтринного пламени». Что это такое, думаю, даже сам автор затруднился бы объяснить – просто вставил ради красного словца. Правда, как ни странно, время от времени он отбрасывает в сторону свою заумь и пишет ясно и легко, а порой даже не без юмора (изготовление «антикварной» кофеварки в полевых условиях). Да и смысл названия романа, против всякого ожидания, раскрывается прямым текстом. К четырем стихиям древних автор добавляет еще три: «Непрерывен след жизни, сильнейшей из стихий: она чем-то сродни и огню и воде, натиску ее не смогут противостоять ни ледовые пики, ни океанские впадины, ни отдаленные от нас небесные тела, купающиеся в звездном море. За ней и рядом с ней идут любовь и разум, два начала созидания, две другие стихии, подобные светлому пламени и неукротимым ветрам над земными далями. Их действие порой незаметно, словно вечная работа рек, растящих мели и острова близ своего устья». Красиво и хорошо сказано, это нельзя не признать, хоть и опять-таки излишне многословно. Однако подобная ясность – это редкое исключение, она быстро проходит, и снова текут потоки пустых слов, в которых тонет суть происходящего – тонет настолько, что до нее порой почти невозможно докопаться.
Ну, а если все-таки попытаться докопаться? (К слову, похоже, именно эти напряженные попытки стоили мне целого дня головной боли.) Основной ход сюжета – контакт с инопланетным разумом (а фактически даже два – одна цивилизация помогла второй найти третью). Но контакт-то толком и не состоялся: Глебу, главному герою, время от времени являются таинственные женщины, беседуют с ним, творят небольшие чудеса и вновь исчезают. Автор называет это «пластичным» контактом – он был, но в любой момент можно сделать вид, что его не было, потому что не остается ни следов, ни доказательств. Смысл такой деятельности, как и многое другое в романе, остается неясным. Параллельно идет линия постройки и испытания установки «Берег Солнца» – концентратора солнечного излучения. Она тоже толком не раскрыта – все время прерывается посторонними вещами, о которых речь шла выше, а в конце обрывается чуть ли не на полуслове вместе со всем романом.
И ведь, если подумать, за три сотни страниц почти ничего не произошло и не изменилось! Правда, погибла одна девушка – но ее роль в сюжете совершенно неопределенна, так что и гибель ее ни на что не повлияла. Правда, на Земле теперь стало одной инопланетянкой больше – но раз она придерживается стратегии «пластичного» контакта, то на это можно не обращать внимания. Правда, были доставлены на Землю свидетельства разумной жизни в системе Кастора – но об этом все как-то быстро забыли, снаряжать туда еще одну экспедицию никто и не думает. Правда, Глеб из нормального человека превратился в сущего невротика – но до этого, кажется, никому нет дела, даже ему самому. Так что, закрывая книгу, я задавал себе только один вопрос: неужели так уж необходимо писать целый роман, по существу, только ради того, чтобы сказать, что вместо четырех стихий существует семь? Вопрос, конечно, риторический, раз роман уже написан. Но в моих силах хотя бы предупредить: пусть он и написан, а читать его не стоит, если вы не хотите тоже заработать себе головную боль и притом ничего не получить взамен.
Brachicephallus, 24 января 2015 г.
Начну издалека.
Когда в 1992 г. вышло первое внутрироссийское бесцензурное издание романа Василия Аксенова «Остров Крым», приличные читатели схватились за волосы (ну, у кого какие были где). Так вот как, оказывается, называлась третья глава романа! Гыгыгы.
Прошли годы. В подъезде на полочке книгообмена я подобрал книжку Владимира Щербакова «Семь Стихий», на обложке которой с одной стороны изображён гермафродит, одетый балериной войск СС, а на другой стороне написано название издательства и цена.
Цена меня не насторожила. Ну подумаешь, в 1980 г. — один рубль десять копеек. Три книжки плюс тридцать две копейки — бутылка водки.
А вот название издательства «Молодая гвардия»...
В общем, ничто не дрогнуло. А принцип у меня такой: начал читать — дочитай.
...Не дочитал.
И бессмертное, ёмкое и хлесткое название третьей главы романа Аксенова встало передо моим мысленным взором. Огромными красными буквами.
Наконец-то я узнал, как она выглядит вблизи.
Та самая «...мотина», которая вынесена в название этой незабываемой главы...