fantlab ru

Все отзывы посетителя nibbles

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  6  ] +

Сергей Ким «Девятый легион»

nibbles, 20 января 2019 г. 11:17

Книги «Чужая жизнь» и «Девятый легион» создавали совершенно разные люди. Первую — подросток с минимальным житейским опытом. Вторую — взрослый человек уже что-то в жизни повидавший. Характерно то, что начало создания «Девятого легиона» совпадает со временем возвращения автора со срочной службы в ВС РФ.

Я об этом уже упоминал в комментариях к «Чужой жизни», критикуя автора за неспособность выйти «в третье измерение» и дополнить исходную уже выдуманную кем-то вселенную. Данная работа свидетельствуют — автор смог. Вышел за рамки слабенького (что — почти традиция для японской анимации) «исходника» («Врата: там бьются наши войны»), использовал только идею и, закономерно, получил качественный и интересный результат — «Девятый легион» получился увлекательным, интересным добротным боевиком про взрослого человека со взрослыми реакциями и поведением.

За что автору — огромное спасибо за доставленное от чтение удовольствие и пожелание ему «не сбавлять темп» — закончить всю серию.

P.S. Книга не является плагиатом — слишком глубокая и ТВОРЧЕСКАЯ переработка того недоразумения с «этти», «лоли» и «панцушотом», что вышла из-под шаловливых ручек японских писателей и, затем, аниматоров. А использование идей и концепций — плагиатом не является. Кроме того, автор взял на себя труд объяснить то, что выходило за рамки оригинального ранобэ — например, причины политического устройства новой вселенной — собственно пропавший девятый римский легион. А это, извините, уже РАЗВИТИЕ и ДОРАБОТКА. Но никак не плагиат.

P.P.S. Насчет упоминавшихся здесь в комментариях «псевдопатриотизма» и «урапатриотизма». К сожалению, для некоторых читателей неприемлемы произведения, в которых есть честь, искренность, воинский долг, присяга и та самая любовь к Родине — от упоминания всего этого их коробит и крючит, как тараканов от дихлофоса. Им подавай размытую универсальную мораль, «правду жизни» (ну, какие люди, такая у них и «правда»), и обязательную монетизацию отношений. К счастью, таких читателей относительно мало, хоть и шумят они громче всех.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Николай Воронков «Неправильное привидение»

nibbles, 10 февраля 2018 г. 13:09

Несмотря на интересную идею — одно из самых неудачных произведений у этого автора.

Персонажи очень однобоки и элементарны. Их окраска черно-белая безо всяких полутонов и тонкостей.

В последнее время все сильнее начинаю доверять блоку лингвистического анализа fantlab'а. Жаль, что, как правило, знакомиться с его результатами начинаешь уже после прочтения. «Активный словарный запас: очень низкий» — это именно об этой книге. И именно это и подразумевается. Уж что получилось у автора, так это составить у меня стойкое впечатление о главном герое — недалекий и примитивный «птушник» «из самых низов». А поскольку повествование ведется от первого лица, то ощущение от «потребления» становится еще более неприятным.

Обидно. Так как другие книги автора мне нравились. Возможно, что дело в хронологическом положении этой книг в библиографии автора — одна из первых.

P.S. Так уж получилось, что в последнее время одним из важнейших качеств в книгах я вижу наличие самоиронии (особенно, если написано «от первого лица»). Несмотря на попытки и соответствующую «заявку» (повествование явно замахивается на нечто «авантюрно-плутовское») — в «Неправильном проведении» юмор столь же примитивен, как и главный герой.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Милослав Князев «Танкист. Победитель драконов»

nibbles, 6 февраля 2018 г. 01:15

Примитивно. Крайне примитивно. И диалоги, и типа шутки, и логика. Идея неплоха, но без сносной (хотя бы) реализации она просто теряется.

Князев повторяет «подвиг» другого знатного штамповщика — Юрия Ивановича. Так же наклепал кучу книг, полностью забив на их качество — целевая аудитория все равно схавает.

Предыдущий восторженный комментарий... ну, не знаю — возможно, мы из двух не очень параллельных миров, в которых или Князевы разные, или критерии оценки хороших книг отличны. Или изданная на бумаге книга ОЧЕНЬ, КАРДИНАЛЬНО отличается от убожества, лежащего на Самиздате.

Оценка: 5
– [  13  ] +

Константин Муравьёв «Живучий»

nibbles, 3 января 2017 г. 15:28

Приключения непобедимого попаданца-нагибатора. Рассказ о том, как ему все удается, как он заводит себе врагов, друзей или очередную членку своего гарема. Коммерчески крепенькая окололитературная поделка, поглаживающая основные комплексы представителей своей ЦА. Язык скуп, сюжет прозрачен, персонажи просты и бесхитростны, рояли предсказуемы на глубину двух-трех глав. Эльфийка, вампирша, драконочка, дроу, человечка. Почти все принцессы или сверхбогатые наследницы.

Это все, что нужно знать об этом опусе.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Эльхан Аскеров, Андрей Земляной «Отработанный материал»

nibbles, 24 ноября 2015 г. 10:59

Один из столпов фантастики — достоверность в рамках фант-допущения. В этом произведении достоверность невысока. В первую очередь из-за ненатуральных персонажей. Космический волк, выходящий из себя по незначительному поводу, «безопасник», хватающийся за пистолет и при этом «злобно шипящий». Вообще, персонажи какие-то черно-белые и неживые.

И, конечно, Андрею Земляному не стоило подписываться под этой книгой — его произведения, хоть и не очень сложные боевики, но все-таки не такие дистиллированные, а персонажи, несмотря на свою мерисьюшность, «дышат».

Оценка: 5
– [  6  ] +

Олег Дивов, Светлана Прокопчик «Леди не движется»

nibbles, 15 ноября 2015 г. 13:19

Дивов любит эксперименты. Но вот стилист он не очень хороший. В данном случае стилизация под женский роман не удалась — роман будет совершенно неинтересен мужской части аудитории (по причине заявленной тематики), и малоинтересен для женской — все-таки написано по-мужски.

Плюс к этому (с моей точки зрения — минус), излишне длинные монологи-флешбеки. Длинные и неприятно частые. Как в романах начала прошлого века.

Пс. Не могу удержаться от «яжеговорил»: я же говорил, что к «У Билли есть хреновина» НЕ нужно продолжение

Оценка: 6
– [  12  ] +

Константин Калбазов «Одиночка. Акванавт»

nibbles, 13 ноября 2015 г. 13:16

Я ненавижу поделки по миру EVE Online. Просто спать не могу! Меня бесит святая вера некоторых писателей в то, что стать опытным специалистом можно после загрузки напрямую в мозг парочки украденных (купленных, подаренных, найденных) баз знаний. Меня раздражает само допущение, что можно стать умнее (мудрее, быстрее, сильнее) «установив импланты на интеллект».

Я терпеть не могу ЛитРПГ. Скрупулезная «хомячевка», сбор лута, прокачка перса. Лихорадочный подсчет очков, баллов. Задротство (вы уж простите) на «таблицах статов» и размере банковского счета.

А теперь — внимание!

Книга «Одиночка. Акванавт» ЛИШЕНА этих недостатков. Автор сразу убрал этот глупый рояль — возможность апгрейда человеческого мозга (ну, умный же человек!). Он даже убрал эти пресловутые «нейросети«!

И главный герой не просто ковыряется в земле (в воде), озабоченный, как бы приподняться, у кого бы отжать, кого бы нагреть. Нет. Он живет. И — о, чудо! — сквозь крупнозернистость пикселей начинает проступать чужой мир. И проступает не просто так, а обработанный, как сквозь светофильтр (хороший и дорогой), восприятием землянина, нашего современника. Человека... нормального. Со своими недостатками, но и с достоинствами. С несомненным стержнем. Опытного, пожившего, повидавшего. Не зацикленного на величине своих... ресурсов (во всех смыслах). Имеющего Цель и добивающегося ее.

И — другая цивилизация. Она не враждебна землянину (как почти во всей остальной «хортятине») — да, ей далеко до благотворительности и щедрости, но она достоверна, рациональна, а ее представители не выглядят бездушными андроидами, только и думающими, как бы объегорить, подставить и кинуть главного героя.

Книга хорошая. Объективно понимаю, что не шедевр, но оценку ставлю не за изысканность слога или за изощренность сюжета, а за полученное в процессе увлекательного чтения удовольствие.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Юрий Иванович «Неуёмный консорт»

nibbles, 9 ноября 2015 г. 00:29

Я уже отзывался (и крайне отрицательно) о «Принцессе звездного престола» этого же автора (и, фактически, этого же цикла). Но, решил взглянуть на продолжение с мыслью: «А вдруг спустя 7 лет (именно столько прошло с «Принцессы...») что-то изменилось, и Иванович-Дзямко что-то поменял в своем творчестве к лучшему?»

После чтения первых страниц я отправился на страницу автобиографии автора. Убедился, что память мне не изменяет — автор, действительно, 58-го года рождения. Хмыкнул, стал читать дальше.

И вот мои вывод: в творчестве автора за прошедшие семь лет не изменилось НИ-ЧЕ-ГО! Вообще!

Все те же серые персонажи с плывущими характерами без грана индивидуальности. Все те же ненатуральные «натянутые» диалоги. Все то же наивное и прямолинейное поведение без капли обдумывания. Все те же плоские... даже не шутки, а ленивое дежурное паясничество. Такое же разнузданное и дерганное подростково-инфантильное поведение в исполнении якобы взрослых мужчин, якобы спецназовцев, якобы тертых со всех сторон битых по всякому опытных вояк. Все такое же «гениальное» использование речевых оборотов в стиле Модеста Матвеевича Камноедова. Все такой же перекореженный русский язык, вышедший, такое впечатление, из скрипта автопереводчика Гугл.

Какого Звездного Черта, а?! Прошло же семь лет! Семь лет! Почему нет никакого прогресса, никакого качественного улучшения текста?! Почему?!

А потом я посмотрел на библиографию автора и, кажется, понял. С «Принцессы звездного престола» (2006) до «Неуемный консорт» (2013) автором написано 38 книг! Тридцать восемь, Карл!!! По пять в год!!! Юрий Иванович-Дзямко штампует эту макулатуру в таких количествах, что ни о какой проработке и доведении текста до ума не может быть и речи. Банально не успевает.

P.S. Откуда столько желчи в моем отзыве? Это следствие разочарования. Это обида за потраченное время. Ну, и некоторая злость оттого, что хорошая идея в очередной раз осталось без сносной (хотя бы!) реализации.

P.P.S. И еще. Автор что-то там писал про сознание, про свою тягу «к людям честными, добрыми и открытыми»... Вот только главный герой, Парадорский, иногда ведет себя, как первостатейная дрянь и законченная сволочь. Взять, например, «замечательную» идею Парадорского (в «Принцессе...») похитить беременную невесту своего оппонента (который даже не являлся его врагом!). Более того, это похищение не имело никакого смысла! Никакого серьезного объяснения, оправдывающего этот поступок, дано не было! Но это как раз и понятно — надо гнать вал текста, издатель требует новых книжек, и нет времени править личико своему «положительному» персонажу, припудривать его недостатки. Вот и вылезает иногда... субстанция... в полном соответствии с различными теориями психологов.

Оценка: 3
– [  9  ] +

Роман Злотников «Землянин»

nibbles, 26 августа 2015 г. 17:41

У меня таки есть что вам сказать, молодые-красивые! И не упрашивайте меня совершенно!

Вот за что нашему дорогому Роману Валерьевичу совершенно не стоило браться, так это за «хортовскую» хомячевку.

Ну, не его это! Совсем не его!

Удары главным калибром — пожалуйста! Покорение и спасение (в произвольной последовательности) вздорных принцесс — всегда готовы! Десантные высадки с орбитальными бомбардировками — лехаим, драгоценный вы наш Роман Валерьевич!

Но не суйтесь в наши, так сказать, палестины! Ну, таки зачем вам все эти нейросети, луты и перекладывание миллионов денюшек из одного кармана в другой! Ну, зачем?! Ну, это же скучно и совсем без задора! Я таки обзевался весь из себя совершенно неприлично!

Оставьте коммерцию старому еврею и мы таки покажем вам, как надо!

Вы уж поверьте моим старым пейсам, мои замечательные...

Оценка: 6
– [  14  ] +

Дмитрий Распопов «Сын галактики»

nibbles, 23 августа 2015 г. 17:39

На мой взгляд, крайне примитивная книга. Примитивность не только в скудном и выхолощенном языке и стилистике школьных сочинений «на четверочку», но и в легко предсказуемом прямолинейном сюжете, и в шаблонности поведения картонных персонажей.

Можно возразить, что, де, это подростковая литература, но, позвольте, разве нет у нас примеров хорошей качественной «подростковой» фантастики от «Приключений Алисы Селезневой» до «Астровитянки» и «Дела о неприкаянной душе»?

Больше об этом произведении мне сказать, увы, нечего.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Сергей Анатольевич Кусков «Золотая планета»

nibbles, 9 апреля 2015 г. 10:46

По утверждению одного писателя, успех литературного произведения у не слишком взыскательной молодежной аудитории складывается из трех компонент: «секс, халява и понты». Именно от пропорционального соотношения этих компонент зависит «вкус блюда».

Что ж, у обсуждаемой серии есть один большой-большой плюс. «Халявы» в этом произведении нет на уровне определения. Вселенная, конечно, слегка прогибается под нашего главного героя. Но! То, что кажется халявой (например, встреча с загадочной аристократкой в парке в сорокамиллионом мегаполисе), на поверку оказывается большой-большой свиньей, подложенной автором нашему герою. И так — на протяжении всего цикла: все блага (и материальные, и моральные, и какие-там-еще-есть) нашему главному герою приходится вырывать, выгрызать, отвоевывать, оставляя на колючках сюжета клочки кожи, капельки крови и пучки выдранных волос.

Ну, а «понты» и «секс», как говорится, в ассортименте.

Но поскольку мы уже давным-давно не (горестно вздыхая) «не слишком взыскательная молодежная аудитория», давайте рассмотрим прочие компоненты произведения.

Язык. Средний. Грамотный хороший слог без изысков, без украшательств и завитушек.

Сюжет. О-о-о, сюжет... Несмотря на динамичные сцены схваток и столкновений, сюжет развивается неторопливо. Автор тратит много своего времени и нашего внимания на отступления, флэш-беки. Это кажется затянутым. Это кажется лишним. С другой стороны, автор делает это совершенно осознанно, а его ответ снял лично мои претензии: «Вы куда-то торопитесь?» К тому же, автор прилагает определенные усилия для того, чтобы отступления от сюжета не носили слишком уж утомительный характер. Иногда это у него получается.

Мир. Вот именно. Мир. Для любителей погружения в фантастическую реальность этот цикл — находка! Честно! Вчитываться в подробности, вживаться, слушать предложенную музыку. Представлять себе мир, в котором делается серьезная попытка объяснить и обосновать работу «игольника», устройство городов в агрессивной атмосфере Венеры, политические связи и геополитические взаимоотношения.

Идеи. Достаточно серьезно поднимаются и выпячиваются социальные и психологические проблемы. Я не буду на этом останавливаться — в комментариях об этом уже писали.

Персонажи. При всем желании лично у меня не получилось назвать их «картонками». Достаточно живые, подвижные, адекватные условиям. Достоверные.

А вот главный герой лично у меня вызывает некоторое раздражение. И я с удивлением должен констатировать, что не могу внятно объяснить причину. Вроде и не сильно инфантилен (несмотря на возраст), и умен, и адекватен, и все-такое-прочее. В третьей и последующих (на самиздате) книгах он повзрослел, но вот поступки его становятся уже неприглядными. Укатали сивку крутые горки. Ушел налет романтики и благородства. Уже не кабальеро. Но это начиная с третьей книги. А почему до этого он вызывает такое раздражение?

Вот как-то так. Оценка поставлена за удовольствие, полученное в процессе чтения. Разумеется, субъективно.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Пётр Гордашевский «Их было четверо»

nibbles, 10 мая 2013 г. 10:09

Сейчас, конечно, рассказ кажется наивным, но в детстве он произвел на меня неизгладимое впечатление — приключение пионеров в микромире. Строго научный подход, исключительное погружение в тему. Сделано было одно-единственное фантастическое допущение — возможность уменьшить человеческое тело до нескольких микрон (но даже это допущение автор постарался научно обосновать!).

Великолепный образчик качества и тщательной научной подготовки литературного произведения. В советское время подобным вещам (особенно, в произведениях для подрастающего поколения) уделяли повышенное внимание.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Арсен Шмат «Бейссел»

nibbles, 7 февраля 2013 г. 12:51

Ничего интересного. Ни-че-го. Пустышка. Можно поднять руку, останавливая рассказчика и предложить:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«А дальше я за тебя могу продолжить: вот этого типа с четырьмя руками и тигриной мордой ГГ возьмет к себе в команду. Да? Да! А в разрушенном истребителе будет без сознания валяться пилот-девица (именно девица!) — разумеется, симпатичная. Да? Да! И она сама попросится в команду к ГГ для облечения сексуальной составляющей жизни нашего мальчика. Да? Да! А вот сейчас ГГ круто наедет на командование флота — заставит выплатить ему компенсацию! А на этом допросе он, РАЗУМЕЕТСЯ, легко защитится от опытного телепата! Что там у него в голове засвербило? Руку на отсечение — просыпаются паранормальные способности!»

В общем, ничего эдакого я от Шмата (после того, что как он изнасиловал неплохую, в принципе, идею попадания в тело ангела в «Ангельской ярости») не ожидал, но — неприятно лишний раз получать доказательство повального падения не только мастерства и профессионализма писателей, но и общего интеллектуального уровня запросов читательской аудитории.

Наверно, я зря брюзжу... Скорее всего, просто изменилась сама аудитория. И теперь те, кто раньше читали «Обожженные зоной» и «Ярость бешенного» перекинулись на фантастику. И теперь фантастике не нужно быть научной, и она все дальше уходит в сказку фэнтези, в которой блондинке совсем не обязательно знать, как работает этот странный артефакт «Двигатель Внутреннего Сгорания» или волшебный девайс «Ядерный реактор».

Оценка: 4
– [  9  ] +

Марина Абина, Даниил Ткаченко «Я демон! Что это меняет?»

nibbles, 5 февраля 2013 г. 22:27

Название уже чуть-чуть намекает. Эдакий истеричный вопль подростка-максималиста, находящегося на пике гормональной перестройки — родители то ли на дискотеку его не пустили, то ли денег на «айфончик» не дали (подозреваю, что родители остались недовольны оценками по литературе и русскому) — в таких условиях любой подросток превратится в маленького демонёнка!

Предварительный анализ по методике «упрощенный блиц-поиск графомании» показал наличие слов паразитов («блин», «короче», «как бы», «типа») в рекордных количествах. А с каким смаком персонажи (и автор) «нукают», «гэкают» и «щаззкают»... м-м-м, красота!

Аннотация намекнула на перевернутые миры, покоренных женщин, невероятную крутизну главного героя и прочие ништяки, столь милые сердцу молодого подрастающего поколения-бунтаря.

Быстрое выборочное ознакомление с текстом показало с одной стороны полнейшее совпадение аннотации с контентом, а с другой — удручающее неумение пациентов складывать из слов что-то, напоминающее грамотное предложение:

«Эта простая магическая формула предназначалась искать и указывать на необычные магические возмущения...» — типичнейший оборот.

Ах, да! Секса много. Очень много. «Черноволосые красавицы, разметавшие волосы по подушкам» встречаются в тексте в изрядных количествах. Целевая аудитория обязывает, понимаю...

Оценка: 3
– [  24  ] +

Константин Муравьёв «Неучтённый»

nibbles, 25 января 2013 г. 00:28

«Рост 182 сантиметра, вес 105 килограммов, кандидат в мастера спорта по дзюдо», «Не может быть! Коэффициент интеллекта превысил 200 единиц!»

Надеюсь, что будет дальше, всем понятно? Главный герой крут, хитер, силен и очарователен. Вселенная ложится к ногам нашего мальчеГа и тихо умоляет не делать ей очень больно.

И все это под лихорадочный речетатив-бормотание: «Имплантанты (!) на интеллект (!!) успешно установлены (думаете, шучу и утрирую? а вот и нет — сам словил разрыв шаблона, пытаясь представить себе смысл этого «апгрейда«!), интуиция +10, удача +40, умение «Хаккер» +50...»

Самое интересное, что никакого столкновения интеллектов не наблюдается — главный герой с самого начала попадает в изолированные условия — полуразрушенную космическую станцию — и успешно варится в них со своими «200 единицами IQ». Лишь во второй половине ему на блюдечке с голубой каемочкой (а иначе и не скажешь) преподносят самк... девушку-инопланетянку невиданной красы. И мне искренне жаль эту девочку — ей пришлось находиться наедине с ГГ всю оставшуюся часть книги. Разумеется, у нее не было иного выбора, кроме как влюбиться в нашего очаровательного мальчеГа... альтернатив-то не было.

- Костенька-а-а! Пора вставать! В школу опоздаешь!

- Мамочка, ну зачем ты меня разбудила — мне ТАКОЕ снилось!

P.S. И — да — перед нами скучнейший «лог» («журнал») прохождения некой РПГ-игрушки — с подробным рассмотрением «скилзов», хомячковым сбором «лута» и «снаряги», с процентами «умений», «опций», с нуднейшим описанием процесса «прокачки»... Нет даже выноса «мобов» и победы над «боссами». И — горе вам, если вы мне не поверили и посчитали изложенное мною критиканством и преувеличением, продиктованным моей вредностью!

P.P.S. Сделаю маленькое предположение: книга является продуктом нескрываемой лени автора в... чтении книг и ненависти к самообразованию (неизбежно связанному с чтением ненавистных «источников»). Он с таким упоением мечтает, как загружает в себя «базы» знаний: три минуты — и он Навигатор, восемь минут — и он Пилот малых кораблей, пять минут — и он Техник... а если «распараллелит» сознание, то Пилотом он станет и за две минуты ... Ответом на вопрос, а ЗАЧЕМ при таком уровне информационных технологий вообще нужны перечисленные профессии — автор себя не утруждает... наверно, для осознания довлеющей крутизны главного героя.

P.P.P.S. Слог и стиль — отвратительны. Примитивны и на уровне среднего ученика седьмого-восьмого класса (ну, правда! не преувеличиваю я! честно!)... причем, ученика нынешнего, понятия не имеющего о сочинениях и живущего на диктантах и изложениях. Юмора — нет. Самоиронии — нет. Нет даже хохмачества а-ля-башорг.

Оценка: 3
– [  5  ] +

Всеволод Мартыненко «Собачий Глаз»

nibbles, 20 декабря 2012 г. 12:06

Плюс. (а для кого-то и минус) Напряженный боевик с извилистым сюжетом излагается высококачественным языком со всеми положенными отступлениями, размышлениями, рефлексиями, со скрупулезным соблюдением стилистики. Тут у любителей незамутненного чтива и происходит «разрыв шаблона» — последнее, чего ожидаешь от «приключалова» современных авторов — это языкового и стилистического качества.

Минус. Автор слегка перебрал с красотами языка. В некоторых местах терялась динамика... именно из-за увлечения словесным конструированием.

Плюс. Понравился полет фантазии автора — фэнтезийный мир нешаблонен и мало похож на многочисленные поделки от современных коллег-писателей, вся фантазия которых почему-то ограничена европейским Средневековьем. Кроме того, проработаны мелочи, от которых мир (и происходящее) становится достоверным, живым. В то же время все эти подробности хорошо вплетены в сюжет — т.е. нет эдаких сносок и отступлений на цитирование энциклопедических данных.

Плюс. Нашаблонные персонажи. Эльфийки семифутового роста (а это — 2 метра... и как с таким любовь крутить?), бывалый ветеран-программист кадавров...

Плюс. Ироничное, чуть-чуть циничное и легкое отношение главного героя к происходящему. В то же время — несомненный внутренний стержень из заслуживающих уважения моральных ограничителей.

Плюс. Отсутствие однозначного деления на «черное» и «белое». В то же время — отсутствует модная в последнее время игра «за темных, которые, оказывается, не такие уж и плохие, а светлые, ах-ах, не такие уж и хорошие!».

В общем — очень понравилось. Невзирая на некую игривость, авантюрно-плутовской уклон с толикой сюрреализма.

P.S. Ну и, конечно же, рекомендация Лукьяненко сыграла свою роль, незаметно ослабив планку критичности. Но, по прочтении, вынужден с ней согласиться — «Собачий глаз» на голову выше многих других фэнтезийных произведений отечественных авторов.

Оценка: 8
– [  17  ] +

Артём Каменистый «Девятый»

nibbles, 7 ноября 2012 г. 11:16

Понравилось.

Итак, основные моменты.

1. Главный герой. Обычный человек. Добившийся успеха в «прежней» жизни и, в силу обстоятельств, «попавший» в новые условия. Действительно, сколько можно отправлять в другие миры неудачников, лузеров и откровенных эксейпистов? В то же время, отправка в другие миры десантников, мастеров-рукопашников и профессиональных попаданцев — тоже приелись. Давайте отправим в другой мир ОБЫЧНОГО умного человека (прости, дружище, но так надо!) с хорошим чувством юмора и самоиронией. Это не все. У главного героя есть столь редкая в нынешних произведениях МОРАЛЬ. Которая не дает ему считать все происходящее обычной «эрпегешкой».

2. Борьба с роялями. Яростная, всепоглощающая борьба с роялями. Каждое новое событие ожидается героем, как «негативный бонус». Каждый раз подчеркивается: «а вот если б дело происходило в книге...». Возможно, в детстве у автора были какие-то неприятные эпизоды, связанные с роялями или фортепьяно....

3. Отсутствие халявы. Правда, это немного из области «борьбы с роялями». Главный герой не наделяется никакими скилзами: ни магию сбацать не может, ни железкой помахать... Автор, по своему обыкновению, честен и старается оставаться в рамках здравого смысла.

4. «Мозги, Ева. Мозги». Постоянно подчеркивается главное и основное (и единственное) преимущество современного человека перед жителем средневековых обществ. Умение работать с чудовищными объемами информации и умение видеть. Впрочем, тут же упоминаются «бесплатные приложения к дивану и тапочкам», которые и здесь ничем особым похвастаться не могут. И тут я опять вынужден согласиться (а это, на фоне моего отзыва к «Практикантке», дорогого стоит!) с автором.

5. Психологизм. Особенно это видно в эпизодах, когда главному герою сообщают, что болезнь смертельна и он не жилец. Достоверно. Пробирает.

6. Юмор и самоирония. От туалетного зубоскальства «Практикантки» не осталось НИ-ЧЕ-ГО. Не буду столь самонадеян, чтобы считать, будто автор читал отзывы на «Практикантку» (в том числе и...) — дело, скорее всего, в авторском взрослении (сколь бы высокомерно-жлобски это не звучало из уст чукчи-читателя) и системного мышления автора, которые он уже демонстрировал в своей «Реке»...

7. Конечно, Каменистый, по своему обыкновению, не удержался от вставок «профи-выживальщика», содержащих приблизительный перечень трудностей, с которыми должен столкнуться «попаденец»... И не отказал себе в удовольствии пройтись по основным «вехам» жанра (правда, этим сейчас балуются многие — таки здравомыслие начинает поднимать голову в попаданческих романах). Но это вставлено в текст очень органично. Даже — мастерски! Это не выглядит выдержкой из какого-нибудь талмуда, который хочется по-быстрее пролистать.

Итого — рекомендую.

P.S. Кстати, пролистывать Каменистого совершенно не тянет — хочется читать медленно и вдумчиво... А это уже даже не «восьмерка», а почти «девятка«!

Оценка: 9
– [  7  ] +

Дэн Абнетт «Возвышение Хоруса»

nibbles, 22 августа 2012 г. 21:08

Вроде бы и переводчик старался. И сам автор не страдает примитивизмом и нелогичностью. Но... скучно.

Действие разворачивается лениво и тяжеловесно. Неповоротливо и ме-е-едленно, как «Титаник» от пирса, развивается сюжет. Ритм эпоса вызывает зевоту, как гекзаметр «Иллиады». Крайне серьезное, без капли веселости, повествование ввергает в тоску. И, да, это классическая космоопера — без полуоттенков, без психологизма, без рефлексий, с рубильниками и «большими красными кнопками». Стрелялка, стратегичка, ЭрПэГэ.

Безусловно, у «Возвышения...» есть свой читатель, но — лично мне чтение этой глыбы удовольствия не доставило. Безусловно, написано качественно, но как-то... без изюминки.

Ну, и огорчен я, конечно — мне-то, когда советовали «приобщиться», пообещали нечто Великое и Шедевральное...

Оценка: 6
– [  22  ] +

Сергей Бадей «Свободный полёт»

nibbles, 23 июля 2012 г. 15:23

Вот из-за таких произведений был полностью дискредитирован поджанр «наши в другом мире» — несуразицы, примитивный язык, мерисьюшничество, дешевая и глупая клоунада.

Прямолинейный и скучный квест: лес с эльфами > тракт > замок барона/графа/герцога > тракт -> столица. Этот квест обильно приправлен посиделками у костра, драками с разбойниками и постоянными поединками с проезжими рыцарями (единственная цель которых — подчеркнуть крутизну главного героя, красиво ему проиграв). Очередной пример того, как по «щучьему хотению» мир «прогибается» под главного героя...

Главный герой заслуживает отдельного упоминания... Вспыльчивый недалекий бык с атрофировавшимся инстинктом самосохранения, ведущий себя откровенно хамовато («дерзкий пацанчик», если выражаться языком целевой аудитории). К сожалению, в низкопробных (и, увы, многочисленных) образцах авантюрно-плутовского жанра это становится стандартом — эдакий «наш ответ» рыжим стервочкам, «ехидным ведьмам» из «женского фэнтези». Скорее всего, интеллектуальный уровень ГГ сознательно был «опущен» для пущего комфорта целевой аудитории. Честно говоря, читать про похождения неуязвимого морального уро... инвалида (да еще и от первого лица) было временами тошно.

«Типа ирония». Паясничество и недалекие шутки, выдавленные автором из старого-старого тюбика, уже опустошенного им в своих предыдущих произведениях (впрочем, «тюбик» уже тогда, на предыдущих произведениях, был то ли с просроченным сроком хранения, то ли изначально бракованным).

Итого. Сергей Бадей в очередной раз «не разочаровал» — планка «качества» держится им стабильно на уровне «Примитив». Тоже, кстати, уметь надо. И, вообще, смотря в умные и хитрые глаза на фото автора, начинаешь подозревать, что образованный человек просто нашел экономическую нишу и понял, что требуется целевой аудитории, эту нишу занимающей.

Оценка: 4
– [  12  ] +

Андрей Геннадьевич Кощиенко «Одинокий демон. Чёрт-те где»

nibbles, 20 июня 2012 г. 13:19

Живые интересные диалоги. Хорошая описательная часть, дающая ясное представление о происходящем. Сдержанная самоирония (повествование от первого лица) и юмор.

Интересная идея: роль в исполнении Великого Пророчества с погибшего в время ритуала некроманта-неумехи «перепрыгивает» на призванного им демона из другого мира. Великое Пророчество гласит, что Избранник либо открывает Завесу между миром живых и миром мертвых (и наступает закономерный «блекаут»), либо не открывает (но тогда погибает он сам). Боги этого мира в панике — они-то рассчитывали уболтать «своего» человека на самопожертвование, соблазнив яркой жизнью и приятным посмертием. Но молодого демона из другого мира (т.е. с «чужой» и неподотчетной этим богам территории) бесполезно просить об этом. Он ведь рассчитывал на долгую-долгую жизнь лет эдак в несколько тысяч...

Кроме того, «специализация» этого демона крайне нетипичная — его Дом специализируется... на шутках и розыгрышах.

В целом — понравилось. Качественно написанный приключенческий роман с хорошим незаезженным сценарием.

P.S. Можно, конечно, считать это произведением фанфиком, но лично мне это кажется ошибочным — из «первоисточника» взяты только зубастые девушки (ларги) и... и все.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Юрий Валин «Дезертир флота»

nibbles, 30 мая 2012 г. 17:14

Фэнтези без файерволов, низвержений в астрал и Темного Властелина. Не про попаденцев (ну, насколько, допустим, «Ксенотанское зерно» не про попаденцев).

Понравилось:

1. Снова взгляд на «попаданцев» со стороны глазами умного и смышленого «аборигена». При этом, в отличие от «Ксенотанского зерна», попаданцы — серьезнее, взрослее и... разнообразнее по шкале «хороший-плохой».

2. Главный герой, с одной стороны, циничен, жёсток (впрочем, и жестОк тоже), прагматичен, трусоват (или очень-очень осторожен). С другой — принципиален, смел, порывист... Живой.

3. К тому же ГГ — совсем не красавчик. Уродлив лицом. Одна из прямолинейных «попаденок» даже кличку ему дала — Квазимодо. Одноглазый, с дырявой щекой, с выпавшими от воспаления зубами. Уж с таким ГГ основной целевой аудитории фэнтезийной литературы ассоциировать себя будет... тяжеловато.

4. «Развитие/взросление главного героя» — одна из основных линий произведения и показана очень хорошо.

Не понравилось:

1. Квестовый сюжет — очень уж долго персонажи идут по болотам.

2. События, вообще, затянуты. Усталость у читателя накапливается.

3. До половины книги несколько напрягает бесцельность действий — главной герой решил «соскочить», т.к. много знает, правдами и неправдами напрашивается в экспедицию, а потом ему просто некуда деваться... и идет-идет-идет.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Екатерина Нечаева «Ритуал»

nibbles, 25 мая 2012 г. 12:41

Прекрасная выверенная речь — грамотная, стильная, искусная, без мусора. Эмоциональность, чувственность, психологизм. Серьезный драматизм и нешуточные переживания. Эмоциями автор лупит так, что даже у меня на глаза слезы наворачиваются.

Сюжет. Не попаданка. Без сложной интриги, но и не прямолинейно-квестовый. ГГ — не «самая остроумная/хитрая/красивая/умная ведьма». В кои-то веки главная героиня озабочена не красавчиками-эльфами, а — по-настоящему сложными вопросами и проблемами.

Юмор в диалогах и размышлениях. При этом — четко характерный и индивидуальный — студенты шутят, как наши земные птушники, у взрослых людей юмор — другой, взрослый...

Итог. По прочтении (не смог остановиться, увлекся, и таки дочитал до конца) можно сказать, что в «Ритуале» не наблюдается графоманско-бабского желания всех переженить или переспать (или всех бортануть). Интересно будет всей аудитории вне зависимости от гендерной принадлежности.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Роман Хаер «Удачная работа»

nibbles, 24 мая 2012 г. 12:40

Главный герой: «О себе долго рассказывать не буду, скажу только, что девушкам обычно нравлюсь». Ну, понятно, да? Собственно, самое главное о герое уже известно. Правда — о, чудо! — ГГ женат и даже обзавелся дочерью.

Итак, ГГ получает «квест» и — вперед!

Текст является подробным описанием прохождения компьютерной РПГ-игрушки с приведенной выше (в аннотации) «легендой». ГГ долго и подробно рассказывает, как, где и какую он подбирает «снарягу», припасы, как он тренируется у «лучшего в мире сенсея Андрея», приобретает оружие у Кузнеца, «коллекцией которого всерьез интересуются крупные музеи со всего мира»... предсказуемо, ожидаемо. Нормально.

Язык. Скуден и беден. Хотя, от сленгового «мусора» таки очищен. Но оставшиеся даже в ПЕЧАТНОМ варианте малозаметные орфографические ошибки (пресловутое «-т[ь]ся» в глаголах, например) свидетельствуют о яростной битве издательства именно с исходной орфографией, после которой сил на исправление стилистики и содержания уже, увы, не осталось. По этой причине: американизмы, молодежности и неуклюжести. А может такой задачи и не ставилось.

Юмор. «Башорговские» приколы, закадровый смех и прочие приемы выжимания улыбок у читателей. Где-то на уровне Рудазова, Ночкина и иже...

Итого. Поскольку изначально книга ни на что не замахивается и честно обо всем... «предупреждает», то и воспринимается сей примитив... нормально. Для пресловутого «отдохнуть головой» и «пофтыкать в электричке» — сгодится.

Оценка: 7
– [  32  ] +

Евгений Щепетнов «Истринский цикл»

nibbles, 9 мая 2012 г. 16:54

Если коротко, то это — мечтательное произведение для хикки-эксейпистов с бесконечным уровнем здоровья, неубиваемостью, потенцией кролика, сексапильными колдуньями и прочим «полным набором». Сейчас таких сотни...

Чуть более развернуто:

Первый звоночек раздался, когда автор на первых же страницах стал тратить мое, читателя, драгоценное внимание на описание «скиллов» главного героя: он, де, и «качается», и рукопашным боем занимается, и не пьет и не курит, высокий, сильный, умный, хитрый. Дасколькожеможнобожежмой!

Второй звоночек (едва не вызвавший у меня рвотный позыв) раздался, когда на 20-й странице я недоуменно прервался и примерно прикинул, сколько раз на этих жалких двух десятках страниц автор устами главного героя (50-ти лет от роду, заметьте!) озвучил весь набор юного быдло-гопника: «хрены», «фиги», «типа», «короче» и прочие «фильтруй базар, колхозник»... Получилось — много, очень много раз.

Третий (и последний) «дзинь» возвестил о необходимости прекратить занимательный процесс чтения, когда главный герой с эдаким экзальтированным придыханием стал описывать свою новую внешность — и «кубики» на животе, и грудные мышцы ого-го, и второй подбородок убрал, и член, уж простите за подробности, на 3 сантиметра увеличил (зря улыбаетесь — я ни разу не шучу!), и магический Канал у него — вах! А уж когда он, ГГ, лихорадочно захлебываясь, стал описывать процесс «переделки» своей подружки — местной целительницы — (ну, что он там у нее увеличил-уменьшил-удлинил-укоротил) мизинец помимо воли удлинился и потянулся к кнопке Del, чтобы, упаси бог, не забрызгало...

На одном ресурсе один не очень взыскательный критик отметил искрометный юмор данного произведения... Хотя, возможно, это был очень веселый человек и он просто решил тонко поиздеваться над целевой аудиторией этой книги. Юмор тут сортирный. Даже не юмор, а недалекое хохмачество с дешевой сигаретой в одной руке и банкой «Ягуара» в другой.

Оценка: 3
– [  12  ] +

Сергей Ким «Чужая жизнь»

nibbles, 25 апреля 2012 г. 23:02

Честно говоря, не впечатлило. К сожалению, крайне мало писателей, которые способны привнести что-то новое в какую-либо вселенную — будь то киношный «Лекс», анимешный «Евангелион», или литературные Толкиен, или Стругацкие, или Сапковский. И Ким к этому меньшинству талантливых писателей, увы, не относится.

Прыщавое мерисьюшничество, идолопоклонничество оружию (чем-то похоже на сцену из культовой «Черной Лагуны» [тоже аниме, кстати], где нацист с минуту нахваливает свой позолоченный «Люггер», пока заскучавшая Реви — «Достал, придурок!» — не вышибает ему мозги), неуязвимость™ и везение©, «изобретение пороха и пушек» для наивных туземцев (порох и пушки — конечно, утрированно, но общий принцип, надеюсь, понятен). Откровенное подыгрывание автора главному герою... Этого и в обычных-то романах хватает, а на фундаменте чужой вселенной, придуманной кем-то другим, талантливым и образованным... раздражает неимоверно.

Думаю, все дело в банальном неумении «выйти за рамки» и «посмотреть со стороны» — это как ступор, в который впадают люди без воображения, получившие задание из 6 спичек, не ломая их, составить 4 треугольника без пересечения спичек... Правильно, надо выйти в третье измерение и построить ОБЪЕМНУЮ фигуру... Но.

Но большинство писателей фанфиков не в состоянии «выйти в третье измерение» — они продолжают наращивать количество вместо улучшения качества.

Если брать для примера аниме, то выйти в ОБЪЕМ удалось, на мой взгляд, только Сергею Дормиенсу, который умудрился написать ПЯТЬ совершенно различных по сюжету, антуражу и атмосфере произведений-фанфиков, в которых исходный мир «Евангелиона» угадывается с огромным трудом. Секрет успеха «прост» — к «исходному материалу» надо подходить ТВОРЧЕСКИ. Не додумывать «исходную Вселенную», а развивать ее.

Вот этого Киму и не удалось — получилась всего-лишь мечтательная работа на тему «Уж я бы на его месте не тормозил!»... что не так уж трудно, когда речь заходит о такой классической бесхребетной тряпке, как Икари-младший... да еще и при постоянном подыгрывании главному герою.

Оценка: 4
– [  8  ] +

Дмитрий Курмаев «Игры высоких»

nibbles, 25 апреля 2012 г. 22:38

Мощный роман. Слово «мощный» приходит мне на ум в первую очередь.

Роман начался, как банальная до рвоты история про очередного «десантника»-попаданца... А закончился великолепным аккордом, в котором драма*, напряжение и психологизм сплавляется в единый монолит. Мощный монолит.

Отличный язык — без выкрутасов и манерности, но и без жлобского примитивизма и канцелярита... в котором даже слова-паразиты («блин», «фиг», «хрен») смотрятся гармонично и только подчеркивают индивидуальность персонажей. Прекрасная динамика, перемежающаяся красивыми (да, красивыми!) и лаконичными размышлениями.

О чем эта история? К сожалению, аннотация, предназначенная для коммерческого использования (для невзыскательных потребителей незамысловатых боевичков с халявой, сексом и понтами), чуть не отвратила от этого произведения и меня. С другой стороны, не раскрывая сюжета, сам я вряд ли смогу аннотировать это произведения как-либо по-другому... ну, разве что:

Можно, конечно, сказать, что это всего лишь история о том, как в одного неплохого и весьма принципиального парня по уши втрескались две очень-очень-очень воинственные Богини. И — более ни слова! — читать нужно самому!

Да, все другие «фантики» тоже в наличии — будут и понты, и длинноногие блондинки... НО — редкость для современной фантастики — будут и неожиданные повороты сюжета, и бескомпромиссность (впику модной нынче циничной и лукавой «морально-психологической гибкости» современных «попаданцев»), и — наряду со всем этим — адекватность с достоверностью, а еще будут такие моральные «вилки», что впору взвыть вместе с главным героем от безысходности и безнадеги...

_______

* но таки все закончилось хорошо...

Оценка: 9
– [  13  ] +

Олег Валерьевич Лукьянов «Эльва»

nibbles, 21 апреля 2012 г. 09:42

Это нечто невообразимое:

- Автор забывает, о чем писал страницу назад — повторяется или противоречит сам себе

- Главный герой алогичен и непоследователен (столь же нелогичен и непоследователен Искусственный Интеллект «Эльва», хотя, казалось бы — по должности положено!)

- Повествование идет от первого лица и передает богатый внутренний мир главного героя (и, подозреваю, автора) — поэтому не раз и не два испытывал отвращение из-за примитивизма «типа размышлений», морщился от словесного «мусора» (даже корректоры издательства не стали бороться с многочисленными «фигами» и «блинами» во внутренней речи ГГ), плевался от приземленности и «животности» «типа рефлексий».

- А уж описательные вставки на тему «ах, как красив Космос» (и тому подобные «красивости») — и вовсе вызывают срежет зубовный по причине своей замусоленной банальности .

- Юмор и ирония отсутствуют — есть «приколы с Баш.орг» и молодежное паясничество-клоунада. Разницу, думаю, улавливаете.

Собственно, все вопросы должны были отпасть при одном взгляде на обложку: брутальный космонавт с лицом какого-то голливудского актера (Микки Рурк?) держит на руках полобнаженную эротично изогнувшуюся девицу с «эльфийскими» ушками. Не поверил художнику, который доступными ему средствами пытался предупредить меня, читателя, о содержимом этой... «книги», начал читать — а вдруг? — но чуда не произошло. Шлак. Del

Оценка: 4
– [  4  ] +

Виталий Бодров «Охотник»

nibbles, 20 апреля 2012 г. 15:45

Сюжет-квест. Не попаданцы.

Прекрасный язык со старательной стилизацией и под мир, и под конкретных персонажей — ученых-магов, охотников, эльфов. Умеренная динамика и умеренные рефлексии. Всего в меру. Умные взвешенные размышления.

Персонажи — здравомыслящие. Живые.

Юмор. Великолепный. Тонкий, легкий. Ровная самоирония (это я считаю одним из самых важных индикаторов качества произведения)

P.S. Буду читать остальные произведения автора.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Арсен Шмат «Ангельская ярость»

nibbles, 18 апреля 2012 г. 22:48

Давно на бумаге не появлялось столь примитивного и «мерисьюшного» произведения! Дальше Самиздата (который, как известно, все стерпит) подобные тексты не выкарабкивались, а тут — бац! — книга! На бумаге!

Замес из горячечных мечтаний прыщавого подростка и недалекого птушника. Поданный под соусом повествования от — кто б сомневался! — первого лица. На благоухающем бульоне из убогого языка, пересыпанного жаргоном и арго... Если не ошибаюсь, даже корректоры-редакторы издательства не смогли избавить текст от слов-паразитов — «хренов», «блинов», «фигов».

Персонажи... никакие. Неумные, по-детски импульсивные, непоследовательные. Пустышки.

А вот сюжет... Сюжет хорош. Но, увы, на узкой темной дорожке литературного творчества прекрасная дева по имени ИДЕЯ встретила «молодого талантливого автора» (тм) Арсена Шмата, после чего была зверски изнасилована... И получилось то, что получилось — поделка «Ангельская ярость». А куда подевался труп бедной девушки — это предстоит выяснить следствию.

Оценка: 4
– [  7  ] +

Владимир Мясоедов «Искры истинной магии»

nibbles, 13 апреля 2012 г. 12:05

Цикл «Искры истинной магии» — прекрасный пример перехода количества в качество. И демонстрация роста мастерства писателя.

Первая книга. «Искры истинной магии». Легкое незамутненное мечтательное повествование о том, как ребята попадают в чужой мир и как у них все-все получается. Любовные победы, бесшабашное веселье, авантюры и бесконечный уровень здоровья. Радуйся, читатель-эскейпист: в чужом мире все легко и просто, приятно и весело, у тебя будут эльфийки, прекрасные ведьмы, схватки, в которых ты будешь победителем и богатство!

Вторая книга. «Всполохи настоящего волшебства». Первая половина игривая, полудетективная... А вот вторая половина — все стало слишком серьезно, ребята вдруг осознали, что... «попали». При этом (небывалое событие для современных «поверхностных» самиздатовцев-графоманов!) вопрос был поднят КРАЙНЕ серьезный. Никаким другим автором (за редким-редким исключением) не поднимавшийся. А именно:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
не являясь верующими, не находясь ни на одной из сторон — Тьмы и Света, при этом — наглядно убедившись в существовании богов — ребята задумываются... о посмертии! И начинают сознательные поиски бога-покровителя. При этом — вот беда-то! — являясь темными магами, они крайне ограничены в выборе. И выбор у них... от отвратительного до тошнотворного...

Нет-нет: шутки во второй книге остались, приключения продолжаются, есть прекрасные эльфийки и даже богини... но этот легкомысленный фон уже не может заглушить низкого гудения серьезно поставленного вопроса и грохота нависшей над главными героями проблемы.

Третья книга. «Пламя подлинного чародейства». Авантюрно-плутовской тон отринут окончательно. Главный герой (временно оставшийся один) попадает в настоящий переплет. «Приколы с баш-орга» превратились в спокойную, но хлестко-меткую самоиронию, язык повествования не изменился, но сюжет стал куда серьезней, опасней. И за главных героев начинаешь переживать уже всерьез

Оценка: 8
– [  17  ] +

Джон Д. Макдональд «Девушка, золотые часы… и всё остальное»

nibbles, 9 ноября 2011 г. 15:55

Прекрасный образец хорошего качественного научного-фантастического произведения. Автором было сделано одно-единственное фантастическое допущение — возможность с помощью некоего устройства, замаскированного под часы-луковицу, замедлять течение времени. И больше никаких фантастических натяжек в романе не было! Все остальное — строго научно: и красный оттенок во время «замедления», и шарики воды во время дождя (а не «струи», как у одного современного автора), и тяжесть, с которой приходится преодолевать сопротивление воздуха.

И, конечно же, сюжет! Кроме «золотых часов» в романе есть и «девушка» и «все остальное» — и написано это «все остальное» исключительно увлекательно и остросюжетно — ведь не могло же такое изобретение (а в одном-единственном экземпляре это уже даже и не изобретение, а — артефакт) пройти мимо внимания тех, кто не в ладах с законом!

Чтение увлекательно даже по прошествии пятидесяти лет со дня написания. Происходящее кажется... свежим, что ли...

И — да! — даже приблизительно сосчитать не могу, сколько же раз я его перечитывал!

Оценка: 9
– [  17  ] +

Олег Верещагин «Оруженосец»

nibbles, 3 ноября 2011 г. 14:12

Мальчик — начитанный, образованный, умный — попадает в мир Толкиена (за несколько сот лет до описываемых в книге событий), но вместо знаний из самого первоисточника («Властелин Колец») он «нагружен» только поделками писателей-пересмешников и подражателей мэтра: Пехова, Перумова и прочих-прочих...

В «Оруженосце» я впервые увидел обоснованное и аргументированное мнение автора: почему и чем плохи попытки рассмотрения Вселенной «Властелина Колец» с точки зрения «а все было не так» или «а с другой стороны баррикад» или «а не такие уж светлые были эльфы» — всякие «Последние кольценосцы» Еськова, «Кольца тьмы» Перумова и т.п. (даже при несомненном уме и эрудиции первого и изобретательности/плодовитости второго).

Очень достойно: и позиция автора, и форма подачи, и сюжет — напряженный, увлекательный! В последнее время редко встречаются «идейные» произведения, которые при этом не похожи ни на нудные трактаты-нравоучения, ни на добрые сказки.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Антон Демченко «Охотник из Тени»

nibbles, 21 октября 2011 г. 17:27

Описательная часть сделана добротно и к месту — не ради увеличения объема, а для создания атмосферы, для лучшего «погружения» читателя в сюжет. Желание перелистывать «воду» возникает куда реже, чем во многих других представителях жанра.

Диалоги — остроумны, но иногда затянуты. А вот рассуждения персонажей — здравы и зрелы. Поведение персонажей хорошо обосновано, однако, к сожалению, иногда проскальзывает в них инфантилизм и в начале книги иногда наблюдались «плывущие характеры» (менялись «под условия»).

Стилистика речи хорошая, но хромает банальная пунктуация (читал, правда, сетевой вариант, без редакторской правки).

Штампы есть, но — хорошо обыграны — не раздражают. Начало стандартное, но происходящее после первой трети книги — уже не помещается в рамки привычных шаблонов.

Экшн, «прокачка», романтическая составляющая, пафос — все это есть, конечно. Но «подается» куда тоньше и умнее, чем у «аналогов».

P.S. Главный герой чем-то напоминает (неуловимо) циника-интеллектуала Мира («это имя такое») из «Силы разума» Николаичевой, что добавляет «Охотнику из Тени» еще пару плюсов.

Оценка: 7
– [  18  ] +

Дмитрий Кружевский «Ассасин»

nibbles, 13 октября 2011 г. 00:06

Сразу все понятно с первых же страниц: играл-играл, упал, очнулся — бац! — в другом мире. Ну, чё встал, чувак? Иди, спасай мир! Красавицы, враги и соратники — в ассортименте! С небольшими вариациями, разумеется...

Главный герой и прочие «персы». Перед нами эдакая неорганизованная группа-выборка из молодых людей и девушек, отчисленных (!) из ПТУ (!!) за неуспеваемость(!!!). Отчего такое впечатление...

Во-первых, автор не умеет шутить ни устами главного героя, ни устами прочих персонажей. А хороший юмор — это индикатор несомненного интеллекта. Но — нет ни ироничного описания происходящего, ни дружеской пикировки. У меня, например, во время чтения диалогов появлялось по два-три варианта остроумных ответов, а ЭТИ... мямлят что-то невнятное и посредственное с помощью междометий и слов-паразитов.

Во-вторых, реакции и поступки персонажей... Юношески-максималистские и, оттого, неумные.

В-третьих, ГГ и персонажи примитивны (хотел добавить «нарочито», но эта примитивность уж точно не является авторским замыслом) в своих рассуждениях и выводах. ПТУшники.

Кстати, девушку — угадайте-какой-расы (правильно! вы знали!) — главному герою предоставили сразу же! Он даже из леса выйти не успел! А дальнейшее описание взаимоотношений между ГГ и слабым полом — намекает на примерно одинаковый уровень знаний и опыта автора и ГГ в этом щекотливом вопросе. А умения ГГ, «скилзы» и способность уворачиваться от вражеских мечей? Они загружены в «перса» по умолчанию — опция! — чтобы по ходу повествования не отвлекаться на обучение и «прокачку». «Лут», правда, подкачал — всего пара тупых железок. Но это и хорошо — пусть займет себя хотя бы сбором артефактов. Хомячок-ролевик.

Что касается стилистики речи... «Короче», «Ну, типа», «Блин». И все это — во внутреннем монологе, долженствующем показать нам богатый внутренний мир главного героя! Читал я, конечно интернет-версию, без издательской правки, но...

Орфография (О, боже! До чего мы дожили — раньше любая книга была эталоном грамотности! А сейчас...). Итак, орфография — пещерная. Если русский язык представить себе живым существом, то мне кажется, что он испытывал чудовищные мучения перед своей кончиной — ТАКОЕ даже прямолинейный MS Word не пропустил бы. Безграмотная школота.

И что-то мне подсказывает, что графоманию с таким убогим текстовым «контентом» не спасут никакие редакторы-корректоры со своими «напильниками».

Итого: нырять во внутренний мир простого московского «оконного» продавца (в последнее время — атакуют со всех сторон эти «простые московские менеджеры», «компьютерщики» и «студенты»... реверанс в сторону целевой аудитории?) что-то не тянет.

Шлак. Del

Оценка: 4
– [  7  ] +

Николай Степанов «Тень огня»

nibbles, 5 октября 2011 г. 12:11

Несмотря на псевдопарадоксальное название-оксюморон в стиле какой-нибудь Донцовой или Панкеевой (А что делать? Маркетинг, чертов маркетинг!), книга (в отличие от...) оказалась на удивление интересной:

Во-первых, хорошо поданный сюжет. Конечно, шаблонный. Конечно, стандартный: «квест», «наши там», местные «спецслужбы». Но — подача, язык, увлекательность, легкость... «Рояли»? Безусловно, есть. Но, для начала, их немного, и потом — а где их нет?

Во-вторых, главный герой. Он, черт возьми, не просто умный, а — взрослый! По сценарию — директор фирмы, занятой бизнесмен. И — знаете — верю! Человек на самом деле — самостоятельный, с хваткой, умеренно-прагматичный (без фанатизма). И при этом — есть индивидуальность и... э-э-э... постоянство характера, которое не позволяет назвать его картонным персонажем «деловой москвич-бизнесмен усредненный облегченный, как в сериалах СТС». Нет всех этих дурацких клише (которые так любят молодые начинающие) — сигары, золотые часы, «мобилы» и «тачки». Например, машина у главгероя есть... точнее была — но автор даже не стал описывать ее ТТХ, цвет и прочие стати (от чего не удержалась бы подавляющая часть МТА) — потому что это, действительно, лишне! И нет максимализма: ни морализаторства «героя без страха и упрека», ни показного _нарочитого_ цинизма и «оправданной жестокости» в исполнении «сверхпрагматичного, но обаятельного злодея».

В-третьих, остальные персонажи. От главного героя не отстают ни в качествах, ни в достоверности. И не являются его бесплатными дополнениями-соратниками. Вполне самодостаточны, с характером и индивидуальностью. (Почему отдельным пунктом? Потому что есть романы, где все крутится вокруг главного героя, неплохо... сконструированного, но — этим все достоинства таких романов и исчерпываются). Правда, мне тут заметили, что женские персонажи по достоверности таки уступают мужским... — нет в мире совершенства.

В-четвертых, ирония. Не натужный выдавливаемый юмор ради юмора (поклонники Белянина, пожалуйста, не обижайтесь), не постоянные (и оттого утомляющие) стеб и паясничество, не примитив «упал — ха-ха-ха», а ИРОНИЯ — самокритичная, трезвая, легкая. И — уместная, в меру, хорошо вплетенная в повествование. Добротная.

Вот где-то так. Книга достойна внимания.

P.S. Теперь пытаюсь вспомнить, почему постоянно откладывал чтение книг этого автора... :confused:

Оценка: 8
– [  3  ] +

Сергей Джевага «Серый Орден»

nibbles, 5 октября 2011 г. 08:58

Можно сказать, что цикл на этой — четвертой — книге вернулся в то унылое болото, из которого смог выбрался когда-то во второй. Не помогло даже возвращение главного героя из первой и второй книги. Началась зубодробительная метафизика, нудятина и потеря всякой динамики. Чем-то напомнило последнюю серию «Евангелиона» с «глюками», «приходами» и вопросами обкуренного ОЯШа «кто я?», «где я?» и «что курил автор?».

Оно и понятно — герои стали слишком крутыми и — полдела — придумать проблему, которая была бы для них проблемой... ее ж еще описать надо! Вот в этом месте и начинаются трудности — современные писатели (из начинающих, из графоманов) привыкли последовательно описывать «видео», возникающее у них в голове. И конечные читатели имеют дело с «Войной и Миром», экранизированными, а затем — «переписанными с экрана» человеком, который не читал первоисточник. Т.е. все ограничивается описанием действия — пошел, упал, нашел, вернулся...

Оценка: 6
– [  4  ] +

Сергей Джевага «Серый маг»

nibbles, 4 октября 2011 г. 16:46

М-да... Автор благородно рискнул, убрал из повествование главного и — чего уж скромничать — полюбившегося главного героя, но — не выгорело — третья книга получилась хоть и лучше первой, но хуже второй, предыдущей. Возможно дело в том, что Птиц оказался не на столько обаятельным и приятным молодым человеком, как Эскер. Ну, не получилось — бывает. А может быть дело в смене типа повествования с «от первого лица» на «от третьего лица». В любом случае, третья книга изрядно уменьшила интерес к циклу в целом. А все остальные качества второй книги третья сохранила — тут уж ничего не скажешь. И «детские» болезни первой книги — низкопробной поделки — изжиты.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Сергей Джевага «Посох для чародея»

nibbles, 3 октября 2011 г. 17:28

«В некоторые головы идеи приходят умирать» (с)

Интересная концепция мира (штрихами, контурно, без зубодробительных нудных подробностей магических технологий а-ля Анджей Ясинский и иже...). Хорошо закрученный лихой сюжет (да-да! сюжет, действительно увлекательный!). Динамика... И все это разбивается вдребезги и напополам: унылым языком-канцеляритом (да еще и не шибко грамотным орфографически и стилистически), трафаретными персонажами с недостоверными характерами, с непонятными побудительными мотивами и алогичными поступками, натужными попытками разнообразить словарный запас, с детским (и, в итоге, неуклюжим) стремлением «раскрасить» описательную часть — все эти восходы-закаты солнца, туманы над рекой, морской прибой и прочее-прочее.

Ну, и — да! куда ж без этого! — многочисленные реверансы в сторону подростковой аудитории для ублажения прыщавых комплексов: красотки, пьянки, трактирные (конечно же!) драки и магические (а как же!) схватки, «прокачка перса», «левелапы» и «лут». Короче, в первой книге судьба героя опасений не вызывает (переживаний, правда, тоже).

Противоречивая книжка получилась. Надеюсь, в продолжениях перекосы сгладятся — мне, к примеру, хотелось бы знать, чем все закончится, по этому дам этому автору еще один шанс.

P.S. Вторая книга таки оказалась куда качественней — как это часто бывает с начинающими авторами, персонажи были усложнены, очеловечены. Но об этом — в другой раз...

Оценка: 6
– [  9  ] +

Ольга Голотвина «Представление для богов»

nibbles, 18 августа 2011 г. 14:30

50-60 первых страниц. Их просто надо выдержать — все слишком героически: «гордо воскликнул он», «расправив плечи, пламенным взором», «и молвили тогда воины», обилие деепричастных оборотов, ну и так далее в том же стиле... После этого станет куда интереснее и увлекательнее — вместо статики появится динамика, язык выровняется и «притушится» лишняя в современной фэнтези стилизации под эпос.

И откроются достоинства книги (и серии): продуманность и целостность сценария, доскональная проработка Мира, интересные повороты сюжета.

Правда, недостатки никуда не денутся: многие персонажи излишне прямолинейны и бесхитростны. Даже записные злодеи и антиподы. Черно-белые картонки из рыцарского романа. У современного читателя это вызывает впечатление «доброй сказки»

Оценка: 8
– [  33  ] +

Андрей Буревой «Охотник. Замок Древних»

nibbles, 6 августа 2011 г. 15:19

С графоманскими произведениями подметил одну интересную особенность. Процесс чтения таких книжонок делится на два этапа.

I этап (Принуждение к...)

До середины романа мозг усиленно отбрыкивается, находит массу ляпов и неточностей (1000-летнее вино каких-то Древних, которое не превратилось за прошедшие века в уксус... и не испарилось из бочек, и сами бочки — деревянные! — не превратились в труху... хотя книги в библиотеке этажом выше таки рассыпались прахом). Мозг яростно сопротивляется интеллектуальному насилию над здравым смыслом, над логикой, над историческим опытом, сучит ножками, упирается ручками, визжит и зовет милицию, но...

II этап (Овладевание и порабощение...)

Мы ж люди образованные, у нас тренированные мозги, мы умеем ЗАПИХИВАТЬ в себя даже бесполезные (а вдруг пригодятся?) и бессмысленные (ну, надо, так надо!) сведения. По этому вторая половина графомании воспринимается уже бестрепетно — извилины, видимо, выпрямляются, мозговой иммунитет снижается, а мозг перестает сопротивляться, дабы в полном соответствии с одной поговоркой «расслабиться и попытаться получить удовольствие».

И не надо нам этих ваших достоевских рефлексий и некрасовского слога! Ни-на-да!

Вот таким образом я и хочу описать свои впечатления от этого... произведения. А расписывать сюжет, шаблонность и заурядность, считаю, бесполезно — как верно тут заметили, это фэнтезийная мыльная опера. Со всеми вытекающими. И, заметьте, есть люди, которых не оторвать за уши от бесконечных «санта-барбар»... Ну, и аминь!

Оценка: 6
– [  5  ] +

Вадим Полищук «Республиканец»

nibbles, 5 июля 2011 г. 17:50

Уж сколько написано романов про «Академии Космических/Галактических Пилотов/Рейнджеров/Десантников», а их все делают и делают. Несмотря на эту вторичность, данный роман неожиданно хорош.

Во-первых, он продуман и спланирован. Ляпы найти может быть и удастся, но для этого придется постараться.

Во-вторых, главные герои достаточно выпуклы и человечны (последнее — не такое уж частое явление в литературе современного цинизма и прагматики).

В-третьих, рояли не встречаются в тех кустах, в которых они бы встретились в 9 произведениях из 10. И, конечно же, встречаются там, где их не ждешь.

В-четвертых... Не знаю, как выглядит «Республиканец» на бумаге, но на Самиздате (да-да! «Республиканец» — дитя Самиздата!) вкупе с «Республиканцем-2» он представляет собой органично и логично законченное произведение, к которому не планируются продолжения-блинчики.

В-пятых. Язык грамотен. К сожалению, на этом пункте приходится останавливаться отдельно — в современном мире всеобщего бумагомарательства элементарная грамотность перестала быть обязательным условием.

В-шестых, техническая часть какая-то... тяжеловесная. Как в фантастических фильмах 50-х — тумблеры, рубильники...

Открытий или чего-то такого, чего не встречалось бы в других произведениях — нет. Роман, конечно, не является открытием сезона. Просто «добротная вещь», крепенький эдакий боевик.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ирина Сыромятникова «Разрушители»

nibbles, 27 июня 2011 г. 12:24

Интересная концепция мира, нет торопливо-форсированного объяснения происходящего (т.е. изначально писался по продуманному плану, а не по-графоманскому «главное — начать!»), умные адекватные персонажи, трезвый и системный взгляд жителя мира «научной магии» на продвинутые технологии (чем перекликается с «ЖитЕ моЕ»).

Оценка: 9
– [  6  ] +

Шимун Врочек «Эльфы на танках»

nibbles, 25 июня 2011 г. 12:19

Рассказ, короткая форма — на поверку оказываются более сложными вещами, чем роман или повесть. В последних хотя бы можно растечься мыслью по древу и утопить читателя в пространных рассуждениях. А в рассказах такой номер не пройдет — необходимо быть лаконичным, выбрать самое главное. Да еще и умудриться не подавать мысль на блюдечке с голубой каемочкой, а замаскировать ее, чтобы не превратить художественный рассказ в трактат о пользе добра, дружбы и любви. И при всем при том, не превратить изложение своих мыслей в выхолощенный канцелярский набор тезисов.

Круче, получается, только японские хайку.

«Эльфы на танках» — завершающий аккорд одноименного цикла, состоящего из двух коротеньких рассказов. И — аккорд замечательный по своей лаконичности и «окончательности». После таких рассказов взгляд невидяще утыкается в пространство, а губы тянут «Да-а-а...»

И простейший, казалось бы, диалог в конце рассказа...

»- Я человек?

- Да, ты — человек!»

... заставляет, уйдя в себя, задумчиво отрешиться от реальности.

Оценка: 9
– [  37  ] +

Ирина Сыромятникова «Житие мое»

nibbles, 20 июня 2011 г. 10:40

Главный герой — циничный и прагматичный ЧЕРНЫЙ маг («Черный маг, воспитывавшийся в семье белых — это караул, друзья мои!»). Белые маги — добрые и милосердные до тошноты и зубовного скрежета. Что интересно (и не совсем характерно для этого жанра), «белые» и «черные» живут в одной социальной среде в состоянии достаточно устоявшегося мирного равновесия... даже, скорее, симбиоза. Еще чуть-чуть — и была бы «городская фэнтези». Но роман Ирины Сыромятниковой — достаточно сбалансирован: в нем переплетаются несколько поджанров, но нет ведущего, основного (даже, казалось бы, ведущий жанр — фэнтези — ближе к концу вызывает сомнения).

Главный герой — вполне адекватный (и это у женщины-писателя!) персонаж МУЖСКОГО пола с вполне нормальными МУЖСКИМИ заморочками. Не всякий мужчина-писатель (особенно из молодых-да-ранних) сможет столь точно обосновать и описать поступки и реакции своего... «соплеменника».

Юмор — сочный, характЕрный и стильный. Сыромятникова балансирует на грани авантюрно-плутовского романа, однако, к счастью, на откровенную глупость или отмороженность персонажей (ну, как у ее коллег по цеху, штампующих свои «разгружатели мозгов для электричек») не скатывается. «Рояли в кустах» со знанием дела замаскированы и в глаза не бросаются, а повороты сюжета — неожиданны, но достоверны.

И — да! — перед нами роман-алмаз... (ну, хорошо-хорошо, жемчужина), вытащенный из огромной свалки Самиздата!

P.S. Понимаю ваш скепсис, коллеги, но роман — ни разу не женский и ни разу не любовный, а достаточно динамичный приключенческий УМНЫЙ боевик.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Ян Валетов «Ничья земля»

nibbles, 13 июня 2011 г. 14:40

Характерной особенностью цикла является постоянно улучшающееся качество текста и усложнение интриги (увы, в современной отечественной «цикло-клепательной» отрасли эти параметры стали редкостью).

В цикле нет постоянного мочилова с мутантами, монстрами и врагами. Построение сюжета на протяжении всего цикла погружает в сверх-закрученные политические интриги. Если б такой пункт в «Классификации» был, то я бы выбрал «Политический детектив». И — да! — я не считаю этот цикл «STALKER»-подобным квестом, т.к. собственно «сталкерство» занимает в нем едва ли треть. А то и меньше. Тем не менее, экшн таки присутствует.

Опыт и интеллект главного героя позволяют подмечать в происходящем такие особенности и тонкости, на которые не обращают внимания в брутальности своей писатели незамутненных экшенов, знающие про работу спецслужб исключительно из произведений Злотникова, Флеминга и поделок Голливуда.

Тем не менее, автор вполне отдает себе отчет (и неоднократно ставит читателя об этом в известность), что если не сделать из главного героя хоть чуть-чуть супермена — роман не будет интересен никому (кстати, действительно, Флеминг, прекрасно знавший «кухню», почему-то вылепил Джеймса Бонда, который больше стрелял и бегал, а не семеновского Штирлица, который таки думал и планировал).

Обращает на себя внимание прекрасное ориентирование автора в тех узкоспециализированных вопросах, о которых он пишет: что и как заказывают в ресторанах, как организуют слежку, как проходят переговоры, как планируют спец.операции, как происходят сделки, поставки оружия, как и чем живут журналисты, и многое другое. В то же время эти знания не подаются в виде статей из энциклопедий и справочников, в тексте редко встречаются марки пистолетов, автоматов, вертолетов, кораблей и прочие ТТХ. Нет. Все это вплетено в сюжет к месту, органично, естественно. И не вызывает желания пролистывать нудные места с выдержками из справочника «Как выжить в зимнем лесу», как это сплошь да рядом бывает у многих современных писателей боевиков.

Недостатки:

Ну, это на мой взгляд недостатки. Повествование периодически уходит в воспоминания ГГ о славных деньках советского терминатора. При этом — воспоминания эти с несколькими вложениями (я в одном месте насчитал четыре «левела»): например, будучи в радиоактивных степях Украины, ГГ вспоминает о своих похождениях «до потопа» в Лондоне, а в Лондоне он вспоминает аж о том, как отжигал на Кубе, а на Кубе — как учился быть терминатором в Крыму... С одной стороны, нагнетается нужная атмосфера, а с другой... утомляет.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Владимир Журавлёв «Неудачная реинкарнация»

nibbles, 30 мая 2011 г. 13:46

Шикарный роман. Об колено ломаются многие стереотипы жанра героической фантастики/фэнтези вообще и поджанра «наши там» в частности. Автору прекрасно удался «взгляд со стороны» на земную жизнь.

Сюжет — нов и свеж. Реинкарнация в фантастических сюжетах хоть и используется, но совсем не так широкомасштабно, как банальное и затасканное до дыр «попадалово» («наши в другом мире»). «Хвосты» сюжета подчищены — неувязок и алогичностей очень и очень мало.

Отличнейший юмор. И — разнообразный. Где — тонкий, где — пошлый, где — легкий.

Зубодробительные диалоги. Живые, остроумные, двусмысленные.

Персонажи-матрешки. Сюрпризы из них так и сыпятся. Характеры не картонные, с изюминками. Вся палитра: от закаленный и цельных — до слабых и бесхребетных.

Многоплановость и вложенность смыслов. Начавшийся, как хи-хи-приключенческий, роман поворачивается то философским «боком», то психологической стороной, то вдруг срывается в сюр, то вдруг ударяется в авантюрно-плутовской.

Читатель держится в напряжении до последних строчек. Но любитель равноускоренного или равномерного движения и незамысловатых сюжетов — отсеивается сразу.

Оценка: 9
– [  0  ] +

Сергей Чичин «Отстойник»

nibbles, 16 мая 2011 г. 22:06

Очень напоминает «У Билли есть хреновина» Дивова:

Такая же стилистика диалогов и «внутренней речи», такая же ирония, только ближе к окончанию первой четверти книги проясняются подоплека событий и общий смысл, темп повествования такой же мерно-раскручивающийся... харАктерность героев, если угодно, похожий характер общения двух главных героев.

Есть, конечно, отличия: во-первых, у Чичина все перечисленные моменты по-грубее, во-вторых, «У Билли есть хреновина» — это таки фантастика, в отличие от фэнтези Чичина. Ну, и, в-третьих, Дивов в своих произведениях гораздо лаконичнее и экономнее в словах.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Неархос Георгиадис «Хляо»

nibbles, 9 мая 2011 г. 13:51

Обсуждение на тему «Что хотел сказать автор» считаю провокационной и спекулятивной. Но.

Рассказ «Хляо» настолько «прозрачен» для выводов, что удержаться от следующего шага — ответить «Автор хотел сказать, что...» — физически невозможно. Автор сделал всего лишь ОДНО фантастическое допущение, но какое! Он допустил, что бензин можно получать не только из добытой из-под земли нефти, но и из крови соплеменников. И уже тогда спрогнозировал готовность многих и многих беспринципных представителей человечества заливать в бензобаки буквально кровь своих собратьев.

Несмотря на кажущуюся легкомысленность — рассказ очень сильный. А уж финал...

Оценка: 8
– [  7  ] +

Павел Шумил «Эмбер. Чужая игра»

nibbles, 9 мая 2011 г. 12:13

За время написания «Эмбер. Чужая игра» ни один литературный мир не пострадал! Браво! Мир Желязны и мир Стругацких только выиграли от того, что за них взялся Шумил.

Во-первых, никто и не сомневался в литературном профессионализме Шумила (Сомневаться? Это после «Слова о драконах»-то! Да, вы о чем!) — он из тех авторов, которым вполне по силам подхватить «палочку» из рук мэтров.

Во-вторых, повернуть сюжет (или развить идею, или рассмотреть концепцию) не просто перпендикулярно, а — в другой плоскости (а может — в другой системе координат?) — абсолютно правильный шаг для тех, кто пытается писать фанфики и продолжения.

В-третьих, не развить ОДИН литературный мир, а СПЛАВИТЬ ДВА — на такой шаг отважится далеко не каждый писатель (и что-то я таких не припоминаю).

Ну, и — «самостоятельные» параметры — чисто шумиловские «штучки»: легкий стиль диалогов, самоироничный внутренний диалог персонажей, самостоятельные выпуклые персонажи (очень «живые», не «для фона»), легкий приятный юмор и столь же легкий оптимистичный стиль изложения (оптимизм — это, вообще, конек Шумила, унаследованный им из советской школы фантастики ранних Стругацких и Ефремова):

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Еще в заброшенном транспортном тоннеле ее до смерти напугала крыса, за которой бегал маленький — с кошку — многоногий кибер обслуживания, выпущенный еще в прошлом веке. Кибер монотонно лепетал: «Прошу вас покинуть техническую зону». Крыса со всех ног пыталась покинуть, но не знала, куда.»

В-четвертых, поддержана не только идея, но и дух ранних Стругацких (хорошего и доброго в мире будущего таки больше) и Желязны (персонажи ироничны, самодостаточны, не ч/б)...

«Маст рид»? Я бы настоятельно советовал. Но не для всех. «Сотворившим себе кумира» (из Желязны или из Стругацких) или/и не терпящим отклонений от «каноничного текста» (уж сколько копий они сломали о Еськовские «Евангелие...» или «Последнего кольценосца») — явно противопоказано. Во избежание.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Дино Буццати «Забастовка телефонов»

nibbles, 8 мая 2011 г. 13:37

Если бы не последний пассаж, намекнувший на человеческую природу «голоса», то этот рассказ стал бы одним из первых, рассматривающих проблематику зарождения искусственного интеллекта. Хотя, в 50-60-х данная тема была бы банально не замечена читателями. С другой стороны, если б ее заметили, то рассказ этот был бы столь же знаменит и революционен, как и коротенький «Честность — лучшая политика» Рэндалла Гаррета. Искусственный интеллект на платформе городской телефонной сети — это было бы сногсшибательно!

Оценка: 8
– [  15  ] +

Татьяна Патрикова «Особенности эльфийской психологии»

nibbles, 7 мая 2011 г. 12:04

Стремление некоторых писательниц переженить или хотя бы «переспать» между собой всех персонажей, даже (или «особенно»? или «тем более»?) если они одного пола — это такой специальный диагноз. Это такая особенность девичьей инфантильной психологии.

Я не считаю себя ханжой, но приходилось неоднократно в процессе прочтения гадливо морщиться и испытывать чувство неловкости на очередной нарочитой, скабрезной... и безыскусной интимной сцене. Дело не только в том, что читал я «авторскую версию» на самиздате «без купюр» (о которых там же, на самиздате, сокрушалась любвеобильный автор — дескать, «почикали» редиски-редакторы «бумажный» вариант, вырезав самый-самый «ахтунг»). Дело скорее в том, что тема однополой любви — не «одна из» или «к слову пришлось», а — основная. Она подробно смакуется, разжевывается и, пардон, обсасывается (теперь, когда речь заходит об эльфийской психологии, даже безобидные слова заставляют меня вздрагивать и краснеть). А собственно роман — лишь обертка для тошнотворной «начинки». И обертка эта — дешевенькая: невыразительные краски, абстрактный ни-к-чему рисунок, копеечный дизайн... Правда, как в анекдоте, «очень мягкая бумажка, Ильич!»

Остается порадоваться за читателей «бумажных» вариантов романа — они были избавлены от совсем уж откровенных сальностей в выделениях альтернативно одаренных персонажей.

Литературные достоинства? В наше время отсутствие или относительно малое количество орфографических и грамматических ошибок — уже достижение и достоинство, а умение подобрать три-четыре синонима к слову — вершина литературного искусства — учителя русского языка плачут от умиления. Вот-вот, автор знает русский язык на уровне прилежного десятиклассника. Т.е. школьное сочинение написать сможет... но до блистательности ему далеко — стилистику упомянутого учебного заведения не спрячешь — примитивный язык, «потоковое» повествование (в смысле потока сознания: текст пишется САМ, а голова занята... придумыванием сюжета, наверно), сарказм и паясничество вместо иронии, «сортир» вместо юмора.

Проходной романчик про веселые беззаботные денечки в очередной магической академии с ведущей мелодией про однополую плотскую «любофф». Гра-фо-ма-ни-я. Теперь — и в комплектации «для девушек». До конца так и не дочитал. Ну, не для меня такой Love&Peace...

Оценка: 4
– [  9  ] +

Александр Сапегин «Дороги сказок»

nibbles, 6 мая 2011 г. 14:40

Если принять теорию о том, что графомания — что-то вроде болезни, то придется также допустить, что, как и всякая болячка, она поддается лечению. Или проходит со временем, когда защитные силы организма таки одерживают верх над хворью. Конечно, исключениями являются совсем уж запущенные случаи, но — о, удача! — рассматриваемый случай к запущенным не относится...

К нашему читательскому счастью, организм автора оказался наделен (одарен?) чрезвычайно сильной иммунной системой, которая в клочья рвет недуг под названием «графомания». Признаки излечения от графомании стали ощущаться уже со второй трети первой книги цикла: выровнялся стиль, сюжет «перетряхнулся», объяснив некоторые «неувязки», в повествование были вплетены новые сюжетные линии. Вдруг стал ощущаться ПЛАН, по которому разворачивается действо. Ушло ощущение «пикник толкиениста-ролевика». Значительно уменьшилось открытое упоение всесильностью ГГ — оно стало более... изящным и осторожным. Взрослым. Ребенок-ГГ исчез, «взросление-становление» было проведено форсированными методами. Появился смышленый молодой человек с аналитическим складом ума, хитрец-тактик. И даже немного стратег и политик.

Увы, подорванный болезнью «графомания» организм автора выздоровел еще не до конца — к началу второй книги его скрутил тяжелый приступ-рецидив болезни и главный герой банально попал в банальную Магическую Академию™, где и «отжигал» значительное время.

Борьба с недугом продолжается с переменным успехом, но многие признаки (третья книга цикла — почти целиком) заставляют надеяться на скорое излечение.

Могу посоветовать эстетам зажать волю в кулак и таки вытерпеть первую часть первой книги цикла «Дороги сказок» — после этого станет значительно легче, увлеченность сюжетом (а сюжет в этом цикле — главное) проснется сама собой. И у нас, доморощенных критиков, еще будет повод сказать свое покровительственно-лицемерно-жлобское: «Обратите внимание, коллеги, автор много работал над собой»

Оценка: 8
– [  4  ] +

Александр Сапегин «Жестокая сказка»

nibbles, 6 мая 2011 г. 14:37

Если принять теорию о том, что графомания — что-то вроде болезни, то придется также допустить, что, как и всякая болячка, она поддается лечению. Или проходит со временем, когда защитные силы организма таки одерживают верх над хворью. Конечно, исключениями являются совсем уж запущенные случаи, но — о, удача! — рассматриваемый случай к запущенным не относится...

К нашему читательскому счастью, организм автора оказался наделен (одарен?) чрезвычайно сильной иммунной системой, которая в клочья рвет недуг под названием «графомания». Признаки излечения от графомании стали ощущаться уже со второй трети первой книги цикла: выровнялся стиль, сюжет «перетряхнулся», объяснив некоторые «неувязки», в повествование были вплетены новые сюжетные линии. Вдруг стал ощущаться ПЛАН, по которому разворачивается действо. Ушло ощущение «пикник толкиениста-ролевика». Значительно уменьшилось открытое упоение всесильностью ГГ — оно стало более... изящным и осторожным. Взрослым. Ребенок-ГГ исчез, «взросление-становление» было проведено форсированными методами. Появился смышленый молодой человек с аналитическим складом ума, хитрец-тактик. И даже немного стратег и политик.

Увы, подорванный болезнью «графомания» организм автора выздоровел еще не до конца — к началу второй книги его скрутил тяжелый приступ-рецидив болезни и главный герой банально попал в банальную Магическую Академию™, где и «отжигал» значительное время.

Борьба с недугом продолжается с переменным успехом, но многие признаки (третья книга цикла — почти целиком) заставляют надеяться на скорое излечение.

Могу посоветовать эстетам зажать волю в кулак и таки вытерпеть первую часть первой книги цикла «Дороги сказок» — после этого станет значительно легче, увлеченность сюжетом (а сюжет в этом цикле — главное) проснется сама собой. И у нас, доморощенных критиков, еще будет повод сказать свое покровительственно-лицемерно-жлобское: «Обратите внимание, коллеги, автор много работал над собой»

Оценка: 8
– [  22  ] +

Александр Сапегин «Я - Дракон!»

nibbles, 4 мая 2011 г. 09:20

Самиздат — он самиздат и есть. Типичный. Стофунтовый. «Ты явно не Набоков и даже не Толстой». Все признаки графомана сохранены (прикола ради эти признаки описаны Злобным Ыхом на том же Самиздате... но кто будет читать умные вещи?): корявые американизмы, непонимание разницы между «не» и «ни», примитивный сюжет «про попаденца», дежурный суповый набор из эльфов, вампиров и драконов, черно-белые шаблонные персонажи (и дело не спасает даже то, как неуклюже «автор частично оправдывает» «совсем уж не хороших личностей» [орфография со слезами сохранена]), такой же «разборный конструктор» и из мира, в котором «варится» ГГ.

После «умных» самиздатовцев (вроде Маха Макса, непонятно как оказавшегося на Самиздате, или Шумила [да-да! Шумил «живет» именно на Самиздате!]) — «не катит» совершенно.

Хотите «разгружать мозги в электричке\метро»? Разгружайте. Только осторожно — некоторые средства разгрузки могут привести к уменьшению количества серого вещества и выпрямлению извилин.

P.S. Надпись «Иар Эльтеррус рекомендует» на обложке должна была насторожить, но, увы...

P.P.S. Отзыв совсем не комплиментарный, не так ли? Но принимать решение на его основании я бы не рекомендовал — стоит прочитать мой же отзыв, написанный одной книгой цикла позже — все оказалось не так страшно и автор яростно схлестнулся со своим недугом, графоманией. И — небезуспешно!

Оценка: 5
– [  5  ] +

Макс Мах «Квест империя»

nibbles, 1 мая 2011 г. 19:41

Прекрасный стиль. Незабываемая затягивающая атмосфера. Широчайшая география (и временность) происходящего: настоящее, прошлое, будущее, Империя Ахан, Земля (Россия, Европа, Ближний Восток), Альтернативная Земля (аж три штуки). Эрудированность автора. Глубина и достоверность проработки мира Империи Ахан (язык, религия, обычаи, социальные порядки и иерархия, культура, литература, искусство) — чуть ли не на уровне Профессора. Многоплановые интриги, «интрига в интриге». Нешуточные страсти. Войны планетарные, локальные и цивилизационные. Мятежи и перевороты. Тайные операции и заговоры.

При этом автор умудряется ограничится только четырьмя главными героями. И не скатывается на «эпик» и «космическую оперу».

Хороший, ровный, богатый язык. Образность, игра вторыми смыслами. Тонкий юмор.

В поисках аналогий я для себя пришел к тому, что передо мной сплав двух-трех первых книг цикла «Одиссей покидает Итаку» Василия Звягинцева и «Лунная Радуга»+«Волшебный локон Ампары» Павлова. И все это — разбавлено живостью языка и приправлено живыми героями а-ля-Еськов. А по игре вторыми смыслами слов, выделением слов интонацией-курсивом, по стилю описания интриги (без разжевывания, в расчете на эрудированность и ум читателя) — еще и Юлиан Семенов. И не «Семнадцать мгновений весны» или «Приказано выжить», а «Экспансия-1,2,3». Без постперестроечного депрессняка «Отчаяния».

И — самое невероятное. Маха Макса я обнаружил не где-нибудь, а на САМИЗДАТЕ!!!

P.S. Как и подавляющее большинство современной русской фантастики — чуть сыроват. Ему бы еще годик полежать в столе писателя, регулярно подвергаясь вычитке друзьями и знакомыми, но — увы — поторопился автор отдать книгу в издательство.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Макс Мах «Квест империя»

nibbles, 28 апреля 2011 г. 20:36

Чудеса случаются! Я, помнится, сокрушался, что Еськов Кирилл, де, не пишет больше ни фэнтези, ни фантастики. Но теперь — ура! — я нашел ему очень неплохую замену. Тем более удивительно (и ценно!) то, что откопал я этот самородок в навозной куче Самиздата!

Неожиданно: прекрасный язык, легкий стиль повествования, лихо закрученный сюжет, который увлек с первых абзацев. Прекрасное (и глубокое!) знание предмета — всех этих шпионских штучек — без мифотворчества, без бесконечного здоровья и «включенного режима Бога», прагматично, со здравым смыслом и — язвительно.

Достаточно тонкий юмор. Своевременное подстраивание языка, речи (внутреннего голоса, размышлений) под психотип каждого конкретного персонажа. Отличная динамика, присущая боевикам. И, при этом — отсутствие роялей и «игры в поддавки» — противники столь же умны, как и главные герои, а ситуации складываются... как складываются, без «подгонки» под условия.

После писанины самиздатовских графоманов (да что там! даже на фоне некоторых раскрученных «маститых» авторов) — как глоток свежего воздуха!

Оценка: 9
– [  5  ] +

Андрей Земляной «Один на миллион»

nibbles, 25 апреля 2011 г. 22:06

Концепция, принятая в среде патриотической общественности, особого восторга у меня не вызывает — мне, как человеку здравомыслящему, идея о том, что «весь мир идет на нас войной» представляется экзальтированно-инфантильной и надуманно-лукавой. А уж спекуляции на этой идее... Так что мне как-то слабо верится в то, что Демократический Союз («Демсоюз» в книге, что через созвучность с «Демон» как бэ намекаэ), Поднебесная Империя и Халифат (или Каганат? не помню) спят и видят, как бы обидеть нас, таких белых и пушистеньких русских.

В то же время, перед нами замечательный образчик жанра приключенческой литературы, захватывающей боевой фантастики. Крутизна главного героя, конечно же, со вкусом и причмокиванием смакуется (силен, умен и дьявольски хитер), но — делается это куда тоньше и изящнее, чем в подавляющем большинстве «коллег», других представителей этого жанра. А уж для книги, у которой в строке «место рождения» записано «Самиздат» — и вовсе редкость. Сюжет, хоть и предсказуем тактически в пределах десяти-двадцати абзацев, достаточно непредсказуем в пределах глав (стратегически).

Так что, резюмирую словами главного героя: «Исполнение мне нравится, а вот идея — не очень». Но, не стану скрывать, удовольствие было получено. Идеологически — второй Злотников, но технически — ближе к раннему Головачеву (это пока он не стал печь продолжения, как пирожки).

Оценка: 8
– [  7  ] +

Александр Юрьевич Романов «Человек с мешком»

nibbles, 21 апреля 2011 г. 20:05

Читая «Человек с мешком», я таки начал улавливать основную идею темы «наши в другом мире». Идея крайне проста: «Мир, давай играть в поддавки!»

1. Мироздание (шаловливыми ручками автора) играет в поддавки с попаденцем — дает ему бонусы, подсовывает блондинок-брюнеток, ненапряжно обучает языку тем или иным образом, организует встречи с нужными людьми.

2. Главный герой-попаденец не отстает: тупИт направо и налево, тормозит тут и сям, совершает глупости и безумства. Ведет себя так, будто бы он бессмертен или имеет в запасе девять жизней. Неизрасходованных. ГГ проявляет чудеса гуманизма, оставляет за спиной живых врагов, проходит мимо разгадок и хамит облеченным властью людям... При этом постоянно подчеркивается, какой же этот мир грубый, нецивилизованный и опасный, какие в нем некультурные и жестокие люди.

Скорее всего, необходимость организации «игры в поддавки» диктуется одной из главных причин появления темы «наши в другом мире» — махровый эскейпизм в терминальной стадии. Эта болезнь со страшной силой выкашивает ряды наших отечественных графоманов. И остается нам уповать на то, что среди них окажутся хотя бы парочка хороших писателей, которые компенсируют отсутствие здравого смысла и целесообразности (характерно для пациентов с диагнозом «эскейпизм») красивым языком и занимательным сюжетом.

Но в отношении «Человек с мешком» надежды на профессионализм писателя, конечно же, не оправдались — язык отвратительный, сюжет представляет собой лоскутное одеяло из криво и топорно сшитых друг с другом шаблонов. Когда есть «волшебный мешок» — надобность в мозгах отпадает...

Оценка: 4
– [  5  ] +

Юрий Иванович «Принцесса Звёздного престола»

nibbles, 20 апреля 2011 г. 16:55

Мне, оказывается, исключительно везло: до этого мне ни разу не попадались произведения жанра «боевая фантастика», написанные столь корявым русским языком про столь глупых и ненатуральных суперменов... Но вот сегодня, когда я скачал книгу «Принцесса звездного престола», это везение закончилось. И волны омерзения и гадливости накатывали на меня с самых первых страниц.

Вижу, что оценки, поставленные уважаемыми присутствующими, достаточно высоки. Я постараюсь продержаться хотя бы до середины — вдруг я ошибаюсь возводя напраслину... Но, ничего не обещаю — предчувствия по поводу «Принцессы Звездного престола» исключительно мрачные.

P.S. Предчувствия не обманули...

Оценка: 3
– [  2  ] +

Светлана Быкова «Путь королевы»

nibbles, 19 апреля 2011 г. 10:49

Как только вы поставите галочку напротив пункта «Женский»... пардон, «Любовный роман» — все встанет на свои места. И вы сами мысленно переименуете «Путь королевы» в «Путь птушницы, которая думает, как здорово быть королевой».

Весь феминистский набор, закономерно переходящий в постоянное смакование процесса коллекционирования всех мужских сердец, находящихся в радиусе одной мили. Для мужчины представляет интерес только в качестве наглядного пособия «Как думает женщина-не-нашедшая-пока-мужчину-и-очень-по-этому-поводу-переживающая»... ну и чтобы в очередной раз сказать по поводу управления всяческими королевствами и царствами (особенно, если за факт взять «Путь королевы») — «не женское это дело!»

Оценка: 4
– [  4  ] +

Роберт Сальваторе «Отступник»

nibbles, 16 апреля 2011 г. 14:09

Отвратительный перевод, делавшийся в конце Перестройки, не дал насладиться замечательным сюжетом. Читателям банально не повезло — название темных эльфов, «Drow», вместо благозвучно-изящного (но несклоняемого) «Дроу» самородками-самоучками русского перевода в конце 90-х было транскрибировано в убогое «Дровы» (подозреваю, именно из-за возможности склонять эти «дрова»)... Отсюда и перлы: например, словосочетание «eyes of the drow» переведено, как «дровские глаза», а не «глаза дроу». И в многочисленных дальнейших переизданиях (и переводах) исправить это досадное упущение никому даже в голову не пришло — переписывали друг у друга на деньги заказчика. Безобразно.

Так что, английскому тексту — «9», а его русскому переводу — «2».

Оценка: 9
– [  18  ] +

Алексей Александров «Знамя химеры»

nibbles, 16 апреля 2011 г. 11:00

Интересное произведение.

С одной стороны, ожидаемые признаки приключенческого боевика от писателя-новичка: постоянное действо, насыщенная... хм... постельная жизнь ГГ, скрежет зубовный со стороны врагов, которые ни поймать, ни победить нашего молодца не могут. Т.е. все то, что так радует неискушенного массового читателя и так раздражает утонченных эстетов с тонкой душевной организацией.

А с другой стороны, признаки, совсем не характерные для первого, «сигнального», произведения современного графомана-самиздатовца: несколько одновременно закрученных сложных, даже изящных, интриг, серьезные размышления различной глубины и направленности, хороший юмор и ирония, образность и насыщенность языка, некоторая поэтичность описательной части — и на капельки росы на конской гриве налюбоваться успеваем и при этом «шашкой помахать» -, хорошие знания истории (военной и политико-экономической). В большей своей части все это, конечно, раскроется в продолжении — «Слово дракона» -, но основа заложена уже здесь, в «Знамя химер».

P.S. Уже сейчас, спустя пару часов после прочтения последней книги цикла, мой отзыв кажется мне чуть-чуть слишком восторженным и излишне комплиментарным. Извиняет меня то, что до этого я за неделю «пролопатил» примерно два десятка различных фэнтезийных произведений из общей, как попало наваленной, кучи Самиздата... и «Знамя химеры» явилось для меня глотком свежего воздуха.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ник Перумов «Череп в небесах»

nibbles, 14 апреля 2011 г. 14:24

Разочарование любителей «боевой фантастики» вполне объяснимо. Вместо «движухи» и «замеса» первые полторы сотни страниц — это медленно раскручивающаяся пружина политической ИНТРИГИ. Для поклонников «космического боевичка» это не очень интересно — нет ни стрельбы, ни всполохов лазеров, ни литров пролитой кровушки. Только разговоры, переговоры, выхолощенная торжественность официальной хроники Империи и Федерации, канцелярит шифровок и справок. Таким образом, первые страницы оказались эдаким фильтром, отсеявшим любителей незамутненного «экшна». Нет, дальше-то «экшн» появится, но первые страницы свое черное дело сделали — любители прокачки персонажей возмущенно хлопнули дверью.

Уж на что я не жаловал Перумова-сказочника, а вот Перумова-фантаста читал сейчас с подлинным удовольствием. Умный крепкий сюжет с неожиданными виражами, непростые проблемы, умеренное количество роялей в кустах, проработанная «материальная часть». Кроме того, в отличие от раннего Перумова (который мне категорически не нравился), поздний Перумов далеко ушел от эпического стиля и «черно-белого» мировоззрения. Сейчас мне кажется, что цикл «Империя превыше всего», возможно, сподвигнет меня продолжить знакомство с поздним Перумовым-сказочником, писателем фэнтези, а не только фантастики.

Оценка: 8
– [  20  ] +

Игорь Чужин «Странник»

nibbles, 11 апреля 2011 г. 14:26

М-да... Дело усугубляется явным, ничем не прикрытым отождествлением автора, Олега Чужина, с главным героем, Олегом Столяровым.

Перед нами опять «системный администратор». Это невнятное существо ОПЯТЬ попадает «туда». И оно ОПЯТЬ, будучи полным неудачником «тут», становится оооочень крутым «там». А еще ОНО имеет «корочки мастера спорта по фехтованию«! Жена «тут», конечно же, роскошная блондинка (или брюнетка? а, не важно!). А там будут совершенно свободные отношения с... угадайте с двух раз! Что-что? Эльфийская красавица в бронелифчике? Браво, голучбик! С первого раза! Вы знали!

На главного героя вы можно полюбоваться тут — вот он, на обложке изданной (смелость некоторых издательств меня просто поражает!) книжки — чудовищные мышцы, квадратная челюсть, стальной взгляд и лысый череп — все это как бы намекает на то, какими себя видят наши системные «айтишнеГи»... И все это чуть менее, чем полностью, соответствует общей канве сюжета. Главному герою на блюдечке предоставляются крууутые магические возможности, самоотверженные друзья, мудрые наставники, недалекие враги...

Ась?

Что-то вы зеваете, батенька... Как-как? «Уже неинтересно»? Ах, как же я вас понимаю!

Оценка: 4
– [  10  ] +

Сергей Садов «Князь Вольдемар Старинов. Уйти, чтобы выжить»

nibbles, 9 апреля 2011 г. 15:57

Это превращается в традицию. Сначала над садовским «Делом о неприкаянной душе» просидел до 5 утра, теперь — всю ночь над его же «Уйти, чтобы выжить»...

ПЛЮСЫ:

Тут нет ни магии, ни мистики, нет эльфов, гномов и драконов, нет «темных властелинов». Возможно, из-за того, что Садов достаточно хорош, как «генератор сюжетов». Другими словами, ему в своих книгах нет необходимости прикрывать огрехи сюжета (или обосновывать лихой поворот оного) какой-нибудь иррациональностью или не пойми откуда появившимся желанием правой задней пятки «темного властелина». Все происходящее в книге закономерно вытекает из описываемых условий... ну, кроме самого первого (и единственного) фантастического допущения — возможности создавать одноразовое и одностороннее (для человека) «окно» в другие миры.

Остаться в рамках рациональности и не скатиться на всяких гендальфов, магистров и файерволы — это дорогого стоит!

Несмотря на «крутизну» главного героя (как оперативника-боевика), большинство проблем и трудностей в «Уйти, чтобы выжить» решаются им политическими и тактическими методами, а не физическим грубым воздействием ребра ладони по затылку или мечом — по чайнику. Если добавить к этому то, что проблемы и трудности встают отнюдь не надуманные и совсем не «рояли в кустах» (и не результат затянувшейся игры между автором и ГГ в «поддавки») — ценность произведения повышается еще на один-два пункта. В современной русской фантастике про «попаданцев» это, согласитесь, встречается не так часто, как хотелось бы.

Кроме того — прекрасное ориентирование в тонкостях военного дела Средневековья в частности и в истории Средневековья вообще — вдумчивые и УМЕСТНЫЕ рассуждения о тактике, о стратегии, о политике. Много столь же уместных (и адаптированных к сюжету!) вставок из теории управления и прикладной психологии. Автор изучил предметную область достаточно глубоко для уверенного использования в своей книге.

Жаль, правда, что из-за всеобщего падения качества отечественной фантастики, доскональное изучение предметной области, продемонстрированное Садовым, у других «писателей» превратилось из обязательного пункта (вроде соблюдений правил орфографии) в некий дополнительный желательный «бонус», за который начисляются дополнительные очки. Но тут уж ничего не поделаешь — чертов маркетинг!

МИНУСЫ:

К сожалению, речь разных персонажей одинакова по своему стилю. Такое впечатление, что от их лица говорит один закадровый голос — одинаковые речевые обороты, одинаковые мысли. Восприятию в целом это не сильно мешает, но — легкое раздражение к концу книги накапливается.

Язык: во-первых, по-садовски неуклюж (некоторые предложения мысленно приходится переиначивать для их лучшей удобоваримости), во-вторых, словарный запас по-садовски скуден. И — к еще большему сожалению — бедный выхолощенный словарный запас — это не особенность данного романа, а уже вошло в авторский стиль! Взгляд не «скользит» по тексту, спотыкается, устает из-за неуклюжего канцелярита. В результате, полное погружение в сюжет возможно лишь в случае торопливого чтения «наискосок» с заранее установленной (и работающей на полных оборотах!) лингвистической заглушкой-фильтром. Иначе огрехи стиля будут «выдергивать» из сюжета. Что изрядно портит удовольствие от оного.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Майкл Суэнвик «Драконы Вавилона»

nibbles, 7 апреля 2011 г. 12:52

Для русскоязычного читателя (особенно, если он не отягощен знанием чужих языков) ценность зарубежной литературы зависит во многом от мастерства переводчика. Если мастерство переводчика ниже мастерства автора, то — пиши-пропало — «на выходе» мы получим нечто неудобоваримое и нечитабельное. Для примера: Толкиен — его классически-идеальный «инглиш» никто из переводчиков воспроизвести не смог, почти весь Желязны...

С «Драконами Вавилона», считай, сильно повезло — легкий свободный стиль английского языка Майкла Суэнвика был усилен (или сохранен) непринужденным насыщенным русским языком «гуру перевода», Михаилом Пчелинцевым. Стоило бросить взгляд на первый абзац и — глаза ЗАСКОЛЬЗИЛИ по тексту, как коньки по льду, не скрипя ни о песок неудобоваримых постпереводных конструкций, ни о трещины остаточных англицизмов. В большинстве случаев, этого было бы достаточно для высокой оценки. Но дело не ограничивается только лишь прекрасным стилем повествования «Драконов...» ...

Сюжет! Фантастическое допущение! Смелый неудержимый полет воображения... До головокружительной психоделики и жесточайшего иррационализма. Магия и технологии сплетены в «Драконах...» настолько естественно, как само-собой разумеющееся, что кажется, будто автор сам является жителем этого техно-магического мира! Но и этого ему оказалось мало!

Суэнвик проработал характеры, сделал происходящее достоверным и закономерным, а поведение персонажей — адекватным! (Насколько оно может быть адекватным в мире абсурда и парадокса)

Высокая оценка. Читать в обязательном порядке. Заодно, пройтись частой гребенкой по другом переводам Пчелинцева.

Оценка: 9
– [  19  ] +

Василий Горъ «Демон»

nibbles, 6 апреля 2011 г. 11:19

Подростки, прошедшие все версии «Дума«! Если вас беспокоит, кого бы еще «прокачать», то эта книга — для вас!

Главного героя «Демона» можно «прокачать» до максимума, недостижимого даже в юношеских мечтах! Двухметровый модифицированный белобрысый шкаф с необъятными грудными мышцами и бычьей шеей, от вида которого у любой самк... простите, у любой женщины «теплеет в животе» (это точная фраза из «Демона», и она тонко намекает на... на что-то она точно намекает...). По этому, простите, галочку в разделе «Возраст читателя» я вынужден поставить напротив пункта «Подростковый».

Когда автор изволит описывать ощущениях этих самых... женщин от общения с нашим замечательным прокачанным ГГ — произведению так же смело можно присвоить статус «Сатирическое». Ибо когда о внутренних ощущениях и рассуждениях противоположного пола начинают писать брутальные мальчики-писатели ни бельмеса не разбирающиеся в психологии и не имеющие опыта собственных рефлексий по поводу взаимоотношений с противоположным полом — это очень смешно. Смешнее могут быть только рассуждения писательниц женских романов о «внутреннем мире» какого-нибудь персонажа-красавчика. Мачо и героя-любовника.

Безусловно, «Демон» — космическая опера. Классическая, исконная, стопроцентная. Персонажи либо героически-хорошие, либо злодейски-плохие (еще чуть-чуть и раздастся фирменно-зловещее «Муа-ха-ха!»). Полуоттенков нет («Ты слышь-на! А не пошел ли ты с этими твоими полуоттенками-на...» — ласково намекают мне тут с мест основные читатели «Демона»).

Понял-понял, для выбранной целевой аудитории — самое оно. Поэтому, когда автор (сам, видимо, уставший от постоянной «бычки») пытается добавить чуточку размышлений, рефлексий и наблюдений — усложнив тем самым повествование — это выглядит столь чужеродно и чуждо... Юноша-читатель ожидал-то совсем другого! Покорения женщин, врагов, планет и Галактики! И не воспринимается эта попытка автора вообще. Наверно, потому, что нельзя бензопилой выпилить настольную фигурку изящной балерины.

Так что приготовьтесь, господа — главный герой на протяжении книг будет героически преодолевать, покорять и превозмогать. Стиснув, разумеется, зубы и сжав, конечно же, кулаки. И, как положено, не ведая сомнений. Достоверности, понятно, ожидать не приходится — для нее, бедняжечки, гонимой сейчас ото всюду, не остается ни места, ни времени из-за необходимости постоянно напоминать о «крутизне» подразделения «Демон»: крутым ребятам и в офицерской столовой подраться надо (победили — ставим «галочку»), капитана целого эсминца красиво — «опустить» (ставим «галочку»), и чтобы в эфире кто-то восхищенно прошептал «ах, какие молодцы! круто!» («галочка»), и чтоб «кричали женщины: ура! И в воздух чепчики бросали». Вот такое, понимаешь, горе от...

P.S. Кстати, вторжение «чужих» есть, а «ксенофантастики» — почему-то нет. Т.е. «чужие» приравниваются к стихийному бедствию. Эдакий метеоритный дождичек. Но это я уже придираюсь, конечно же, по своей эстетствующей вредности.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Даниил Аксёнов «Арес»

nibbles, 5 апреля 2011 г. 14:27

Когда я классифицировал «Ареса», то слегка замешкался на пункте «авантюрно-плутовской»: с одной стороны, главный герой (и остальные персонажи, особенно антиподы) время от времени впадают в кратковременное умопомешательство, ведя себя разухабисто и глупо именно в духе авантюрно-плутовского жанра. С другой стороны, эти временные «помутнения рассудка» происходят не так часто, не длятся долго и предназначены, скорее, для украшения произведения, чем для образования сюжета. В итоге получается очень приятная на вкус (или на глаз?) смесь из иронии, авантюры, приключений и серьезного исследования мифологических сущностей языческих религий — богов, божков, демонов, духов и прочего.

По моим ощущениям, «Арес» НЕ является выхолощенной графоманской поделкой, накарябанной ради стеба и вымученного юмора. Между строчек явственно ведется вдумчивое рассуждение о взаимоотношении людей и богов. То там, то здесь появляются размышления (по разным темам), которые могли бы сделать честь и гораздо более серьезному произведению.

Ниже приведен один из примеров рассуждений, за которые я и поставил «Аресу» такую сравнительно высокую оценку (при том, что не отношусь серьезно к «авантюрно-плутовскому» направлению) — это не спойлер, сюжета он не раскрывает:

«Боги и маги тесно связаны в представлениях людей. Все полагают, что Дар [магический — прим. nibbles] — это благословение, и мало кто из непосвященных знает, как тяжело иногда складываются отношения между могущественными магами и почти всемогущими богами. Это отношения шакала и волка. Шакал знает, что последний силен, завидует ему, но при этом не упустит возможности стащить что-нибудь прямо из-под носа. Волк же видит, что соперник временами наступает чуть ли не на пятки, его это раздражает, но поделать ничего не может. Шакал ловок, быстр и в ключевых вопросах пользуется безоговорочной поддержкой товарищей. Идеальным выходом было бы планомерное истребление всего их племени, но волк не имеет права нарушить баланс, иначе погибнет сам. С исчезновением магов исчезнут и боги. Чем больше в мире волшебства, тем сильнее небожители. Со смертью последнего настоящего мага придет конец и последнему богу. И тогда люди одумаются и начнут размышлять об истинности и об единобожии. А единобожие и магия несовместимы — общее правило для всех миров.»

Оценка: 8
– [  13  ] +

Даниил Аксёнов «Самозванец»

nibbles, 1 апреля 2011 г. 21:42

Первая книга цикла «Самозванец» имеет такой же архаичный стиль, как «Диктатор» Снегова: предупреждения о кульминационных точках («в дальнейшем это приведет к нехорошим последствиям, но он этого еще не знал, а вот если б знал...»), бесхитростность повествования, многоколенчатые словесные конструкции. Такое же отсутствие юмора или его неуклюжесть в тех местах, где он таки встречается — главный герой очень серьезен и... хмур.

А сама идея — замечательна! Более того, если закрыть глаза на некоторую старомодность стиля, то — совсем хорошо!

Действительно! Ну, сколько можно посылать «в другой мир» озабоченных подростков с их спермотоксикозом, бывших десантников-разведчиков или бывших программистов? Сколько можно подкладывать им на блюдечке с золотой каемочкой могучие артефакты, открывать в них скрытые способности сильных магов или умелых воинов? А слабО написать такое произведение, в котором главному герою нужно выжить в мире, обладая посредственными талантами в магии, низкой физподготовкой и — при полном равнодушии Фортуны? То-то ж!

По этому, следить за приключениями Михаила — академического ученого, выигрывающего не за счет роялей и сомнительных бонусов, а за счет своей склонности к анализу, умению систематизировать знания и умению учиться — интересно даже при наличии уже упомянутых неудобств. Которые, кстати, «стираются» к середине первой книги.

.

P.S. И еще очень важное замечание — в «Самозванце» нет мистики и к жанру фэнтези он может быть отнесен с очень большой натяжкой: «магия» в «другом мире» становится возможной из-за двух допущений, сделанных автором — существование таких сущностей, как «аба» и «ки». Нет никаких заклинаний, ритуалов и прочей атрибутики иррациональности. Так что скорее это все-таки фантастика со «средневековой» атрибутикой. Причем фантастика — научная!

Оценка: 8
– [  12  ] +

Рэндалл Гаррет «Честность — лучшая политика»

nibbles, 29 марта 2011 г. 13:45

Рассказик-то маленький, но идея из него (именно из него!) о том, как легко можно обмануть детектор лжи, стала бродить по фантастическим, фэнтезийным и приключенческим романам. И бродит вот уже полсотни лет! Всего-то десяток страниц, а влияние на литературу — огромное!

И — да! — именно идею о том, как, говоря правду и ничего кроме правды, легко можно ввести в заблуждение, я считаю стержнем этого рассказа.

Оценка: 10
– [  24  ] +

Милослав Князев «Полный набор. Великая Миссия»

nibbles, 28 марта 2011 г. 22:54

Тьфу! После размаха и политических интриг самиздатовца Дравина, после фантазии самиздатовца Бубела, после здравомыслия самиздатовца Воронкова — я вляпался в примитивную лайт-версию Ароматова! Тьфу! (Да, у Дравина, Бубела, Воронкова есть ляпы, несуразицы и шероховатости — но не ТАКИЕ же!)

Как и у Ароматова: подробное сочинение на тему «а что у меня в рюкзаке», «а какая у меня палатка», «а какое у меня снаряжение». И штампы-штампы-штампы... Мама дорогая! Такой низкопробной штамповки даже у закостенелых графоманов нет! Раз — и он в чужом мире, два — и помог эльфу отбиться от «плохишей», три — а эльф КОНЕЧНО ЖЕ оказался сексуальной молоденькой эльфийкой («высокую грудь не скрывал даже охотничий костюм...» Тьфу три раза!), четыре — она моментом научила ГГ «общему языку»... Ну, дальше вы уже догадались — гномы, трактиры, еще одна эльфийка (темная) и доооооолгий поход за очень-нужным-артефактом или за великой-целью с непринужденным решением всех проблем. При полном попустительстве внезапно поглупевших врагов и недоброжелателей. При унылой «поддержке» таких же недалеких соратников.

Отдельного упоминания заслуживает так называемый ЮМОР, которым (я даже не поверил, когда прочел об этом) восторгается чуть ли не большинство аудитории! Представьте себе гогочущую стайку юношей и девушек рядом с захолустным ПТУ (или это нынче «колледж» называется?). Представили? Булькают баночки «Ягуара», шуршит упаковка чипсов, щелкают разгрызаемые семечки (ну, дык, антураж же...). Ребята, пытаясь понравиться девчатам, шутЯт и типа балагурят... они даже — ого-го-го! — нецензурные слова не используют, заменяя их на «млин», «на» и «ептить» (иначе речь получается какой-то... несвязанной, ага) Представили? Вот такой же натужный, выдавливаемый из себя по капле, юмор (с позволения сказать) бытует в этом «Полном суповом наборе...». «Юмор», вызывающий брезгливую гадливую гримасу.

Знания по тематике — нулевые: «Властелин колец» (книга) — по диагонали и «Властелин колец» (фильм) — в переводе Пучкова-Гоблина, походы в лесопарки на «ролевки» с шашлыком и пивом. Все! Стилистика — пещер... пардон, гоп-стоп-русская (это такой намек на целевую аудиторию?). Новых идей — никаких! Обыгрывание старых идей — крайне неуклюжее. Фантазия «а вот как бы я попал в другой мир с парочкой нужных девайсов» с лихорадочно-воспаленными вкраплениями про эльфиек и наемниц в бронелифчиках. Из бездонного рюкзака достается все самое нужное в этот момент от налобного фонарика до китайского «мультитула»:

- Мистер Фикс, есть ли у вас план?

- Ах, мистер Фогг, ну, какие могут быть планы, когда у вас такой замечательный саквояж!

Ну, что за наказание, а!

P.S. Я — не эстетствующий литературный сноб. Ни разу! И не хронический критикан... вроде бы. Например, на Самиздате я знаю десяток авторов, делающих высококачественный литературный продукт, и не собираюсь отмахиваться от них только из-за того, что они там публикуются, но ЭТО...

Оценка: 4
– [  11  ] +

Олег Бубела «Адепт»

nibbles, 28 марта 2011 г. 20:09

А вот тут автор не удержался и таки сорвался на банальность, «пристроив» главного героя в Магическую Академию! Гарри Поттер форева!

Даже по сравнению с примитивными образчиками поджанра «магическая Академия», и, в особенности, с графоманскими «тошниловками» («Стезя чародея», «Объектный подход», «Будь здоров»... хотя, «Будь здоров» своеобразен и по-своему интересен и увлекателен) — смотрится близнецами-братьями и даже(!) проигрывает... А уж на фоне самого цикла — выбивается из общего ряда и ощутимо диссонирует, сильно опуская планку всего цикла «Совсем не герой». Увы.

Дело не в том, что качество текста ухудшилось, а в том, что автор изменил жанр — приключенческий динамичный боевик со своей кульминацией (в «Драконе») трансформировался в «Адепте» в легкомысленный авантюрно-плутовской пикничок, в котором главные герои дурачатся, шутят, играючи решают проблемы... Что вполне объяснимо — могущество главного героя уже таково, что список проблем, которые бы он не мог решить (именно в рамках приключенческого жанра) — крайне ограничен. На «Драконе» можно было остановиться... но был написан «Адепт», который «убил» весь цикл.

Бубела — небесталанен. Но одним из главных умений писателя должно быть чувство меры и умение вовремя остановиться...

И — да — пропала главная «фишка»: прагматизм и здоровый цинизм главного героя под напором европейского слюнявого гуманизма трансформировался в нечто ненатуральное и сублимационное с повышенным содержанием благородства, милосердия и всепрощения. Так что цикл «Совсем не герой» перестал соответствовать своему названию — ГГ таки стал «Героем» — могучим, смелым, недалеким и до тошноты «блаародным» «борцом бобра с ослом», мэрисьюшником. Ну, и поведение... всесильный слон в посудной лавке.

Оценка: 4
– [  13  ] +

Игорь Дравин «Чужак. Ученик»

nibbles, 21 марта 2011 г. 11:18

Скажем прямо — не для девушек и других легкоранимых романтически настроенных личностей. Прагматизм, даже цинизм, и — наше мальчиковое желание помериться «погремушками». И вдумчивое ковыряние в витрине оружейной лавки с перекладыванием железок, предназначенных отнюдь не для нарезки колбасы. И — со вкусом разобранный процесс штурма средневекового замка. И — множество интриг. Не для дам-с.

Экшн. Смакование крутизны (впрочем, достаточно умное и... «сбалансированное»). Да, вся атрибутика героической фантастики. Да, соответствующие штампы (хорошо, кстати, обыгранные). Но даже несмотря на все перечисленное (а может быть — благодаря) эта книга заставляет мужчину-читателя «залипнуть» над ней до 5 часов утра.

Да, «брутал» хлещет через край. И главный герой — не прыщавый нытик (или раздолбай) из подросткового фэнтези, не постоянно комплексующий «продукт цивилизованного общества» с характерными гуманистическими «тараканами». А, собственно... Почему бы для разнообразия не посмотреть на фэнтезийный мир глазами опытного ВЗРОСЛОГО человека, «нюхнувшего пороху» на родине, ироничного и самокритичного? С опытом аналитика, разведчика, со знанием истории, военного дела, с опытом политических игр. Без выделений слизистой оболочки носа по поводу и без.

Очень интересный стиль повествования. Постоянный внутренний диалог главного героя. Постоянное акцентирование инородности «попаденца» по отношению к миру «попадания». Для этого жанра («наши в другом мире») подходит отлично — некоторые книги про «попаденцев» можно открыть на середине и — оп-па! — впечатление, что главный герой тут родился и вырос, а про родной мир забыл... А этот — чужак на протяжении всего цикла.

Я не вижу ничего плохого в разграничении аудитории по гендерному признаку — сие нормально. Более того — хорошо! Я рад, что уважаемая PCYCHOCAT последовательно и аргументированно проанализировала ключевые моменты из «Чужака», которые ей не понравились. Действительно, ТАКОМУ — не место в женском романе! И это прекрасно — романтичность и хрупкость точки зрения девушки четко и однозначно подчеркивает твердость противоположной, мужской, точки зрения!

Так что дамы идут в отдел шляпок, сумочек, косметики и, конечно же, украшений, а джентльмены — в отдел холодного оружия и пневматики. Мальчикам — игрушки, девчонкам — побрякушки! И — никак иначе: в современном обществе и так сильно уменьшилось количество признаков, различающих мужчину и женщину.

P.S. Одно из немногих сериальных произведений этого жанра, последующие продолжения которого лучше предыдущих.

P.P.S. Несмотря на свою скрупулезность, описание «железок» дано к месту и не утомляет читателя. Разве что иногда приходится отвлекаться на сноски, словари или «Вики». Что и понятно — автор очень хорошо изучил предметную область. Но от этого чтение приносит еще большее удовольствие!

Оценка: 8
– [  5  ] +

Николай Воронков «Хочу остаться собой»

nibbles, 19 марта 2011 г. 17:32

Наконец-то! Вот оно — русское литературное произведение!

Размышления, сомнения, парадоксы, моральные «вилки» и «тройники». И не какое-нибудь детско-юношеское морализаторство и примитивная недофилософия, а вполне зрелые рассуждения человека с солидным жизненным опытом. И — здесь же! — динамика событий, полет фантазии, захватывающее приключение, фантастическое допущение. В одном флаконе!

В жанре «Фэнтези. Наши в другом мире» мне крайне редко попадаются произведения, в которых автор не зацикливался бы на приключениях и крутизне главных героев, особенностях и достопримечательностях «того» мира и его обитателях, а шел бы дальше и делал всесторонний и подробный анализ на тему «Всемогущество. Проблемы и решения. Ответы На Часто Задаваемые Вопросы».

Но самое-то хорошее — вторая книга гораздо лучше первой! А какой замечательный поворот сюжета в третьей!

Оценка: 6
– [  18  ] +

Сергей Бадей «Лукоморье. Курс боевого мага»

nibbles, 18 марта 2011 г. 13:34

Сначала тоже плевался и кривился («мыши плакали, кололись, но...») — скудный примитивный язык, ненатуральность и наигранность поведения персонажей, многочисленные рояли, контрабасы и барабаны в кустах. И — шаблоны, шаблоны, шаблоны. Ни рассуждений, ни мыслей. Чисто описательный фанфик «описываю своими словами то, что вижу на экране» по мотивам боевичка категории «В».

А вот когда я стал классифицировать произведение и дошел до «Возраст читателя»... На секунду задумался, меня осенило, я отметил пункт «Подростковая литература» и — Эврика! — все встало на свои места!

Действительно, написано подростком (по своему писательскому развитию) для подростков (по возрасту). И этим объясняется все!

Насчет юмора в произведении. Да, действительно, смешно..., если читать «Лукоморье» и, одновременно, время от времени, бросать взгляд на фотографию автора — серьезного такого дядечки под полтинник. Смех так и пробирает, гы-гы-гы...

P.S. Я не считаю ЭТО книгой «на один раз» — человеку, дружащему со здравым смыслом, уважающему русский язык, будет крайне тяжело дочитать ЭТО даже до конца. Даже ради отдыха, даже чтобы скоротать время в электричке...

Оценка: 5
– [  9  ] +

Олег Бубела «Герой»

nibbles, 13 марта 2011 г. 13:36

Неожиданно и приятно — о приключениях главного героя цикла «Совсем не герой» ПО-ПРЕЖНЕМУ интересно читать!

«Развитие героя» в цикле выражено очень ярко. В отзыве на первую книгу, я писал, что ГГ иногда даже кажется беспринципным циником. Но под действием обстоятельств и в соответствии с базовыми характеристиками своей личности — у главного героя меняется характер, меняется мировоззрение, меняется мышление. При этом личность «не плывет», а развивается в «рамках» своего каркаса.

Да, увеличиваются и расширяются физические и магические способности ГГ, но этому уделяется очень и очень мало внимания. Особенно это видно, если сравнивать с таким образцами графомании, как, допустим, Ясинский или Ароматов.

Сюжет — увлекателен. Нет изнурительных вставок «увеличения объема ради», очень мало шаблонов — в некоторых местах автор настолько увлекается бескомпромиссной «борьбой со штампами», что развитие сюжета даже можно предугадать по «противному от общепринятого».

Интерес читателя к дальнейшему продолжению цикла подогревается не увеличением «количества» (пролитой кровушки, увеличением «левела» персонажей, количеством покоренных «дифченок» и уровнем «боссов»), а улучшением «качества» (введением новых сущностей, рассмотрением объекта с других точек зрения, глубиной анализа личности или явления). Выбранный Олегом Бубела подход гораздо более изнурителен и труден для писателя, но окупается сторицей — качество цикла не падает с каждой новой его книгой, а — наоборот.

По-прежнему — нравится.

Оценка: 8
– [  22  ] +

Олег Бубела «Беглец»

nibbles, 11 марта 2011 г. 12:37

Вынужден разочаровать «бледного со взором горящим» поклонника героической фэнтези. Главный герой, действительно, совсем не герой. Достаточно взрослый, сравнительно рассудительный для того, чтобы в произведении стало маловато места для смакования крутизны. Прагматичный. Совсем мало в нем романтики и наивности, заботливо взращенной рыцарскими романами, дабы можно было потешить подростковые фантазии...

Судите сами: убивает противников без артистичности, не мается «блаародными» порывами из рыцарских романов о том, что, дескать, «лежачих не бьют». Без жалости добивает раненных, считая, что за спиной врагов оставлять нельзя. Вполне способен нанести удар в спину без угрызений совести, полагая, что иначе в средневековом обществе можно и не выжить. При беглом взгляде это даже кажется отмороженностью, подлостью и беспринципностью. Но — нет — с достойными людьми главный герой подло не поступает.

Далее: достаточно легкий язык без нудных «низвержений в Астрал» и пространных инструкций по изготовлению «файервола» или «стены огня». Адекватность персонажей в рамках заданных условий. Закономерность происходящих событий.

И, невероятно, но в «Беглеце» нет ни одной постельной сцены! Явление для жанра «попадалова» — из ряда вон... Секс, блондинки и эльфийки — это будет в продолжениях, потом, когда цикл скатится в унылое болото коммерческой «цикло-штамповки» и ничем не прикрытой графомании, «халявы, секса и понтов».

А первая книга — сойдет. Более чем. Но — только она.

P.S. К сожалению, в своем дальнейшем творчестве автор стал излишне склонен к нарочитому прагматизму и выталкиванию главного героя-попаденца в позу: «Ах! Меня почти все в чужом мире хотят обмануть/обокрасть/избить/изнасиловать/убить. Ах! Какой негостеприимный грубый жестокий чужой мир! Ну, я сейчас вам покажу!» В конце-концов, высасывание ситуаций, когда герою приходится быть жестоким уродом привело к закономерному результату — книги стали восприниматься, как очередная чернушная реализация собственных комплексов автора, построенная на чернушных шаблонах чуть менее, чем полностью. Но это замечание касается дальнейших произведений (например, «Везунчик») и потому место ему — в постскриптуме...

Оценка: 8
– [  24  ] +

Елена Петрова «Лейна»

nibbles, 10 марта 2011 г. 19:02

Вкратце: Лена, «обычный московский менеджер»™. Девица 24 лет от роду. Как водится, попадает в другой мир. Ну, знаете, драконы™ там, эльфы™, гномы™, маги-ведьмы-колдуны™, файерволы™ и приворотные зелья. Обычное дело в современной русской графо... э-э-э... фэнтези.

И тут ВНЕЗАПНО (муахаха!) у «обычного московского менеджера»™ (ну, вы поняли, в наших мааасковских фирмах уборщиц, бывает, клининг-менеджерами кличут, ага...) пробуждается недюжинный аналитический ум, всепобеждающая харизма и прочие полезные умения и навыки. Дескать, в современной Москве все это не нужно было, не ценилось, не использовалось и медленно атрофировалось (и «топтала» непризнанный гений свою невысокую должность), а тут — бац! — и резко понадобилось и появилось. Обычное дело в современной русской бумагома... литературе.

С шуточками и прибауточками вышеозначенная умница и — никто не сомневается! — красавица покоряет сердца всех без исключения встречающихся мужчин. Кого не покоряет — ну, там пролетарий, или крестьянин, или рожей не вышел, али женат ужо, али просто какая нехорошая редиска — хамовато («обычный московский менеджер»™ патамушта) «опускает ниже плинтуса». А встречные мужчинки, как нетрудно догадаться, все поголовно — породистые эльфы™. Томные стройные красавцы из модельного агентства «Зайчки Валентина Юдашкина».

Всех покорила! Всех победила! Но никому не дала. Потому что стерва™ (ну, в понимании «обычного московского клининг-менеджера»™, конечно). Ну, и под занавес самый-самый импозантный НЕГОДЯЙ™ И ПОДЛЕЦ™ (для постижения смысла сих слов дамы должны процедить их с ласково-восхищенным придыханием... типа «ах, негодник!»... ну, как? получилось? поняли?) — приползет на коленях с предложениями руки, сердца. Говоря, как был не прав, как облажа... ошибался. И с половиной царства в придачу, а как же! Ибо нефиг с пустыми руками! Но и его обломает наша стойкая неприступная прЫнцесса и тоже не даст! Потому что загадочная™ и «вся такая внезапная»™. Да еще и феминистка™ в придачу (в понимании «обычного московского менеджера»™, разумеется).

Вот и весь сказ! А все остальное — это картонные декорации к непрерывному штурму, которым «эльфы модельной внешности»™ пытаются взять неприступное сердце нашей ПТУшницы. И к непрекращающемуся празднику жизни вокруг главной героини с чередой однообразных побед над мужским грубым началом! Т.е. идея чуть-чуть по-сложнее, чем приснопамятные «Мужики — козлы!» и «Нечего надеть!»

Итак, в полку Панкеевых, Удовиченко и Малиновских прибыло! Ура, товарищи! Достойный ответ графома... нимфома... писательниц нашим брутальным мальчикам-писателям — Глушановским, Кошам, Ясинским и Ароматовым! И еще раз — ура!

Ударим женским романом по мужским боевикам!

Оценка: 4
– [  11  ] +

Роман Злотников, Василий Мельник «Империя наносит ответный удар»

nibbles, 9 ноября 2010 г. 23:45

«Тучи враждебные бродят над нами! Товарищ Император нам путь озаряет!» Вот где-то так... Столь же коряво, но зато идеологически выверено в полном соответствии с текущим политическим моментом и чаяниями целевой аудитории.

Такого заштампованного политического утопизма не было даже во времена вполне себе искреннего социализма — пишущий советский народ как-то умудрялся соотносить свои мечты о «светлом завтра» с реальностью «серого сегодня». Никому и в голову не пришло бы описывать «Планеты Загнивающего Запада» настолько деградировавшими — это было бы слишком неправдоподобно — пресловутые редакторы-цензоры не пропустили бы!

Ну, и, казалось бы, плюнь, дорогой читатель, на достоверность! Обрати свой страждущий взор на экшн и «движуху»... Не-а, эта часть тоже прихрамывает — в разгар действа вдруг вылезают огрехи и косяки из криво прописанного антуража — вот они прыгали-прыгали и вернулись под навес... стойте! А навес-то откуда взялся?

Ну, ладно, бог с ним, с экшном и драйвом. Русские произведения славятся характерами героев, их сложным внутренним миром, глубокими размышлениями и парадоксальными выводами... Ага, щаз! Та же ситуация, что и с сюжетом, и антуражом. Казалось бы, подготовка коммандос должна избавить от инфантильности реакций. А богатый жизненный опыт (и автора-силовика-эмведешника — тоже!) — от банальности и примитива в размышлениях. Должна была добавиться щепотка циничного, чуть черноватого, юмора, без которого людям подобных профессий — ну, никак! И — понюшка спокойного фатализма. Но... губозакаточная машинка, дорогой читатель, лежит на второй полочке сверху.

Почему же тогда «6», а не более низкая оценка?

За фантастическое допущение. За размах фантазии. Жаль, конечно, что допущение сыровато, а размах, хоть и оказался по-русски оооочень широким, но пошел по извилистой причудливой траектории... Жаль. Но, подключив свою фантазию, врубив корректирующе-преломляющий аппарат, мы с мозгом кое-как справились с «Империей...» и даже умудрились получить некоторое удовольствие от очередной победы над писателем.

А самое интересное, знаете, что? Ядреная смесь из:

- идеологически правильного взгляда гордого «строителя коммунизма» годов эдак 80-х (когда они начали превращаться в привычку),

- монархических идей в лубочной обертке для кубанских ряженых «казаков»,

- капиталистической идеологии.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Аркадий Степной «Глинглокский лев»

nibbles, 2 ноября 2010 г. 18:06

Целостность, закономерность, последовательность, вдохновение. Вот самые точные термины, которыми я могу охарактеризовать свое впечатление от цикла «Глинглокский лев». «Ружья», развешанные в первой книге, закономерно «стреляют» во второй и третьей. Интрига последовательно разворачивается на протяжении всего цикла. Книги закономерно «вытекают» друг из друга в смысловом отношении. А уж концовка расставляет все точки над «i» и у читателя не остается больше никаких вопросов и не возникает в голове глупостей типа: «А когда будет продолжение?» — весь цикл становится ЦЕЛЫМ.

Разворачивающиеся в книге события естественны и логичны. Рояли в кустах — незаметны и хорошо замаскированы. А персонажи, хоть и принципиальны во многих нравственных вопросах, но не производят впечатления пафосных несгибаемых болванов, о судьбе которых читателю не стоило бы и беспокоиться — дескать, чего беспокоиться о «картонках»? Живые они, понимаете? А за «живыми» персонажами следить куда как интереснее и увлекательнее.

Отдельного упоминания заслуживает мощнейшая нравственная составляющая. Органичная, достоверная, последовательная. Правильно мотивированная. Истинное БЛАГОРОДСТВО классической аристократии. Но не исторически-правдивая насквозь прогнившая манерность и чопорность времен Людовика или снобизм русских помещиков (и старых и... «новых»), а — почти идеальное благородство — из «Айвенго», «Анджелики», «Графа Монте-Кристо». Переложенное на современный лад. Не вызывающее скрежета зубовного от излишнего пафоса или ослиного упрямства персонажа. Возвышающее. Вдохновляющее. И — самое главное — уместное и, оттого, достоверное. В которую хочется верить и — ГЛАВНОЕ! — подражать!

Для первого произведения — не просто «хорошо», а «очень-очень хорошо».

Есть один маленький недостаток — отсутствие у автора других произведений (любой тематики и жанра), что говорит о... впрочем, бог его знает, о чем это говорит. Но уж не о графоманстве автора — точно. Может быть, наконец, нашелся Писатель, который не штампует книжки-пирожки для продажи у метро с лотков в угоду «хавающему пиплу», а, напротив, раз в пять-десять лет «выдает на гора» настоящие Книги с постоянно повышающейся художественной ценностью?

Оценка: 9
– [  3  ] +

Александр Шведов «Третья стрела»

nibbles, 1 ноября 2010 г. 22:22

В аннотации все сказано. Взрослым тоже нужны сказки, иначе жанра «фэнтези» никогда не появилось бы. Мне понравилось — наверно, тоже нуждаюсь в сказках. Сказка легка, незатейлива, добра и с нужными намеками добрым молодцам. И с хорошим концом, само собой.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Михаил Шабалин «Ведьмак Антон»

nibbles, 1 ноября 2010 г. 22:18

Это свежий рассказ. Его приятно читать. Он не злой и не добрый — он спокойный. Ночью, действительно, нужно летать. Тем более, если ночь такая лунная!

Оценка: 9
– [  5  ] +

Игорь Ткаченко «Разрушить Илион»

nibbles, 1 ноября 2010 г. 22:11

Я не понимаю, почему этому рассказу ставят такие низкие оценки. В жанре психоделики и сюрреализма это — если и не 100% шедевр, то очень добротная и качественная вещь... Ну, насколько термины «добротно» и «качественно» можно применить к неудержимому полету фантазии, к игре аналогиями и двойными, тройными смыслами и иносказаниями, от которых Эзоп нервно курит в сторонке.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Олег Костман «Избыточное звено»

nibbles, 1 ноября 2010 г. 22:07

Рассказ начала победного шествия экологов. Убери якобы «избыточное звено» и вся экосистема рухнет. Интересное фантастическое допущение, но ничего особо оригинального не наблюдается. Добротно, но не более того. Для формата рассказа — самое оно...

Оценка: 7
– [  7  ] +

Виталий Пищенко «Замок Ужаса»

nibbles, 1 ноября 2010 г. 22:02

Безусловно, на автора огромное внимание оказали первые книги Сапковского «Ведьмак». Но. В том-то и состоит мастерство писателя — взять чью-то идею и привнести в нее свое, настолько уникальное и увлекательное, чтобы сделать из хорошего — лучшее!

«Замок Ужаса» увлекает с первых строчек, ввергает в увлекательный приключенческий сюжет. Добротно. Качественно. Интересно.

P.S. Автор меня поправил, указав на отсутствие в «Замке Ужаса» влияния Сапковского «Ведьмака»... Что ж, в очередной раз вынужден констатировать коварство пана Сапковского — столь талантливо исказить восприятие... то ли мое (что мне везде мерещится влияние «Ведьмака»), то ли автора «Замка Ужаса» (что он сам не заметил, как «Ведьмак» вылез в «Замке...») — это тоже надо уметь.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Александр Маслов «Сапожок Пелесоны»

nibbles, 29 октября 2010 г. 08:12

Зауряднейший графоманский шлак.

В наличии лишь одна «фишка» — нешаблонные причины и обстоятельства попадания «нашего в чужой мир». Дескать, есть Магическая Академия в Москве, откуда магов по распределению распихивают по параллельным мирам. Но — опять-таки: зачем, для чего? Столь благодатная тема не раскрыта совсем! Ну, ни разу!

А все остальное — типичное для авантюрно-плутовского романа. Только — несмешное. Вдобавок, ГГ вызывает резкую неприязнь из-за своей быдловатости, а остальные персонажи — из-за бесхребетности в своих попытках по-лучше отработать хоть каким-то «фоном» для ГГ.

P.S. С недавних пор стал брать более поздние произведения в библиографиях, дабы не тратить свое время на результаты «раскачки» писателя. В данном случае — более ранние произведения ЭТОГО автора я ТЕМ БОЛЕЕ не буду читать.

Оценка: 4
– [  32  ] +

Анджей Ясинский «Ник»

nibbles, 10 октября 2010 г. 16:27

PUBLIC SUB MAIN()

TRY

CONSOLE.WRITELINE ( _

''Мало что-то родить на 'стыке', нужно еще обладать мастерством писателя, чтобы это ''стыково-пограничное'' трансформировать в нечто удобочитаемое, интересное и захватывающее. (Это я к тому, что, дескать, '...все хорошее рождается на стыке...')'' & _

''Анджей Ясинский на протяжении всего цикла 'Ник' как бы пытается доказать мне, как же он крут в объектно-ориентированном программировании (ООП). Ну-ну... В итоге цикл скатывается на нудное, изматывающее и удручающе-скучное описание магических техник в терминах ООП, в методиках разработки магического программного обеспечения и способах автоматизации волшебных бизнес-процессов. Точно также Ароматов в своем изнурительно-графоманском ''Объектном подходе'' пытался доказать мне, какой же он опытный турист-походник и скалолаз-альпинист... Удручает.'' & _

'Русский, с позволения сказать, язык... Ну, вот типичные обороты, любуйтесь: 'какого хрена', 'не парься, чувак' и 'я прифигел/прикололся/выпал в осадок'. Зацени, чувак! Типа, если сам автор, являясь де-факто 'айтишнеГом', пользуется подобным жаргоном а-ля-'дай_семок' (которая по умолчанию должна сопровождаться соответствующей «растопыркой»-распальцовкой) в повседневной и профессиональной жизни, то остается только рыдать навзрыд над дальнейшими перспективами фэнтези в России. И над судьбой информационных технологий — в ней же. Типа так, слышь...'' & _

''Отдельно доставляет процесс смакования крутизны главного героя, которого автор, почти не скрываясь, отождествляет с собой-любимым. А это — уже диагноз по Стругацким (см. 'мысленный онанизм' в 'Граде обреченном'). Таким образом, читателю отводится незавидная роль добровольного помощника в сем неприглядном процессе, несколько смущающим окружающих, но, несомненно, очень приятном для самого пациента. '' & _

''Итого. Программист Ясинский наверняка является хорошим разработчиком ПО, но вот писатель из него — НИ-КА-КОЙ.''

CATCH ex AS Exception

CONSOLE.WRITELINE(''Ошибка! Процедура не смогла оценить всего величия программы Ясинского и будет закрыта! Обратитесь к разработчикам программы!'')

END TRY

END SUB

P.S. Тяжело разбирать «чужой код», не так ли? Примерно те же затруднения читатель испытает и про чтении «Ника» Ясинского.

Оценка: 5
– [  20  ] +

Анджей Ясинский «Ник»

nibbles, 8 октября 2010 г. 13:11

Улучшенная (чуть-чуть) версия раннего Глушановского («позднему» Глушановскому Ясинский безнадежно проигрывает) с отдельно-прикрученной сбоку фичей «Йа компьютерщеГ». Такое же самолюбование, такая же крутизна (полученная за «здорово живешь» без напряга... чуть ли не в качестве бонуса за прибытие в другой мир), такая же прямота и незамысловатость ГГ. Правда, если ранний Глушановский ни в какой специальной области знаний блеснуть не мог, то Ясинский, кажется, хоть в технологиях разработки ПО что-то «рубит». Однако ж, умение писать «мануалы» и тех.документацию — вовсе не дает автоматически умения писать беллетристику.

В «Нике» Ясинского такое же графоманское ничем не прикрытое отождествление себя-любимого с главным героем — я, типа, мачо, герой-любовник, я быстро накачаю себе «рельеф» — «дифчонки» будут «в отпаде», а еще я знаю приемчики и у меня супер-пупер способности в магии. Ну, действительно, зачем скромничать и что-то изобретать: попал в другой мир — получи бонус! Зачем себя ограничивать? Был полной бездарностью в своем мире? Ноу проблем — в новом мире мы сделаем из тебя самого-самого... фирма «Графоман и Ко» реализует все ваши подростковые фантазии!

Лукьяненко в «Линии Грез» предостерегает эскейпистов: если ты ноль без палочки в своем мире, то либо в чужом мире будешь таким же никчемным наростом, либо этот чужой мир придется переделывать под тебя, подкидывая тебе рояли и «опуская» умственное развитие окружающего населения... Ну, чтобы, значиццо, ты хоть как-то выделялся на их фоне и не чувствовал интеллектуального дискомфорта.

P.S. Отдельно хочется остановиться на компьютерно-информационной части, которая вызвала у публики такие восторженные эмоции... Я допускаю, что на девочек-бухгалтеров и мальчиков-«манагеров» изыскания Ясинского в этой области могут произвести неизгладимое впечатление (по причине многословности, запутанности и «спец.терминологичности» — в курилках и сам грешу этим, дабы произвести впечатление), но я, «компьютерщик», что-то не был сражен ни свежестью, ни оригинальностью идей: к магическим цацкам айтишные прибамбасы прикручены огромными ржавыми болтами... если образно описать мои ощущения от прочитанного. И смотрятся исключительно чужеродными опухолями...

И потом — все эти нудные описания «плетений», «энергетических линий»... Когда пять раз нажимаешь на кнопку «Следующая страница», чтобы пролистать технологию создания «айс шторма» или особо хитрого «файервола» — отношение к автору, как к рассказчику, ухудшается пропорционально количеству таких пролистанных страниц. Тот же Глушановский, справедливости ради, был хотя бы УВЛЕКАТЕЛЕН.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Диана Удовиченко «История бастарда. Враг империи»

nibbles, 7 октября 2010 г. 08:48

До своей середины «История бастарда. Враг империи» — это изнуряющий нудный квест в самом своем классическом варианте — пацаны идут сквозь джунгли, преодолевая недеццкие препятствия в виде волшебных зверей и злых аборигенов. При этом пафосно теряют спутников и крутеют на глазах, аки зыковский Кирсан Кайфат... только ненатурально.

А вот вторая часть «Врага империи» заставила подумать, что Диану Удовиченко вдруг что-то (или чем-то) озарило (ну, не думать же всерьез, что полторы книги до этого служили своеобразным тамбуром, призванным отсечь излишне мнительных читателей? или эдакой демонстрацией — «будете себя плохо вести, снова отправлю ГГ квестить куда-нибудь еще!»). Вот тут-то появились обещанные интриги, ожидаемая реал-политика (которую я ждал в самом начале, когда ГГ только-только получал свои баронские сладости от доброго дяди Императора) и закрутилась лихая пружина сюжета, и усложнились вдруг родственные отношения по-круче, чем в индийских фильмах. Стало даже интересно.

Но, увы. Наряду с хорошими сюжетными находками, наряду с адекватностью поведения персонажей описываемым условиям... Наряду со всем этим на задворках памяти маячит мысль о первой книге и первой половине второй книги, которые никуда ни выбросить, ни забыть. И становится очевидной непродуманность сюжета, спонтанные озарения писателя (увы, не такие уж и частые), неровность качества повествования. Другими словами, писатель начал серию «Бастард» обычным школьным приемом написания сочинений: «Ребята, вы, главное, начните! А уж дальше само пойдет...»

Вот я и думаю — а стоит ли и дальше ради маленьких жемчужин просто качественного текста, лопатить остальные 4/5 откровенной графоманской халтуры?

Оценка: 6
– [  35  ] +

Диана Удовиченко «История бастарда. Имперский ястреб»

nibbles, 4 октября 2010 г. 20:30

Скажем так — ниже среднего уровня... сильно-сильно ниже.

Здравого смысла и правдоподобия — слезки. Ну, представьте себе: юноша-бастард с самого низа социальной лестницы случайно предотвращает покушение на Императора Всея Страны. Что делает Император? Угу. Ничтоже сумняшеся, Император тут же зовет своего спасителя к себе в карету (даже тени сомнения не допуская, что это может быть подстава или сообщник убийцы), вручает тяжелый кошелек и обещает свою благодарность. Спрашивается — где бдительные телохранители, где благоразумие Государя..? Дальше — больше: на следующий день паренька везут во дворец и вручают ему титул-ренту-поместье-и-должность... собирая ради этого зачем-то весь Двор. При этом описывают этот Двор так, что заранее понятно, что «убийца — садовник!» Думаете, это все? Фиг вам! Спустя неделю, так и не разобравшись в родословной бастарда, Его Императорское Величество отправляет парня с секретной миссией к черту на рога. При этом от успеха всей миссии зависит (кто бы сомневался!) судьба Империи!

Ну, и? Где тут тонкая интеллектуальная работа спецслужб, на которую какбэ намекает описание?

Банальности, наивные мудрствования... Нечто пограничное между авантюрно-плутовским и приключенческим жанром. Ждешь серьезности — получаешь фиглярство и паясничество, настраиваешься на иронию и стеб — получаешь заезженное моралитэ под соусом доморощенной недофилософии.

И — штампы. В самом своем неприглядном виде. Он конечно же круче гор, он конечно же скрытый могучий маг, на него, конечно же, вешаются «дифчонки» (трезвонящие потом чиста по секрету, как он хорош в постели), подчиненные проникаются к нему нешуточной «уважухой» и «респектом» (да-да-да! у мальчеГа внезапно просыпаются нешуточные управленчески-администраторские навыки), а потом добавляются гномы, эльфы... и становится совсем уныло. А вот хоббитов нет — недоработочка...

Язык... не сказать, что он плохой, нет. Он... просто женский. Огромное внимание бантикам, рюшечкам, камушкам. Инфантильность. Ну, откуда такое может возникнуть у молодого простого парня самого пролетарского воспитания? Так могла бы себя вести и так рассуждать какая-нибудь... ПТУшница.

А вот сравнение с Панкеевой — очень в кассу... «История бастарда» смотрелась бы просто изумительно где-нибудь в середине 20-томного цикла этой гиперплодовитой писательницы. Настолько же выхолощено, мелко, ненатурально. И скучно.

Оценка: 5
– [  83  ] +

Дмитрий Глуховский «Метро 2033»

nibbles, 30 сентября 2010 г. 11:44

«Метро 20XX» наглядно иллюстрирует и безжалостно выпячивает ТРИ основные проблемы современной русской фантастики. Эти проблемы взаимосвязаны и не могут не расстраивать.

ПЕРВАЯ.

Крайне низкие притязания и запросы читателя. Высокая оценка ставится какому-то переводу-подстрочнику с корявым русским языком. Книжонке с плоскими, странно плывущими характерами персонажей, наивными «размышлизмами», банальными наблюдениям, пошлым «типа юмором». Фанфику некоей «бродилки-стрелялки-квеста».

ВТОРАЯ.

Наплевательское отношение писателей к используемой «предметной области». Вы помните старика Хейли — «Отель», «Аэропорт», «На высотах твоих»? А теперь сравните уровень погружения в тему Хейли с аналогичным — писателя Глуховского в «Метро...». Наивно. Профански. Обывательски... (Что-что? «Метро 20ХХ» не про это!»? А про что? Нет, «о чем» — я знаю-читал, а вот «про что» и «для чего»? Опаньки, и — задумались, да?) Глуховский даже не ознакомился с планами строительства Московского Метрополитена, которые сделаны на 12 лет вперед и лежат в открытом доступе, потчует читателя этими набившими уже оскомину байками о гигантских крысах. Он знает о метро еще меньше меня, читателя — обычного наблюдательного пассажира подземки! Старик Хейли ради своего «Отеля» (и, в итоге, ради меня, своего читателя) фактически проработал полгода в отельном бизнесе, прочитал порядка 30 книг других профессионалов по этой тематике, а ради «Вечерних новостей» ему было «не в лом» «метнуться» в Перу для сбора информации о тамошних партизанах. А что ради своего «Метро» сделал Глуховский? Проехался пассажиром по некоторым веткам? Почитал желтую прессу? Послушал байки московских фантазеров-диггеров в больших желтых шлемах про крыс-мутантов и потусторонние голоса?

Ну, да ладно — профанация и графомания современных писателей — не так уж и страшно. В конце-концов они таки вымрут. А вот «третья проблема»...

ТРЕТЬЯ.

Маркетинг, маркетинг, чертов маркетинг! С помощью рекламы можно раскрутить все, что угодно. Даже откровенный шлак. Следовательно, ни писателям не надо напрягаться — они все равно «продадутся», ни читателям думать не нужно — в их мозги с помощью рекламных роликов, растяжек и плакатов будут намертво вколочены фразы-установки: «шедевр!», «прикинь, тираж — ого-го-миллионов!», «все покупают, а ты...!», «это же модно, чувак!»

ИТОГО.

За что столь низкая оценка... За УБИЙСТВО идеи. При отягчающих... Недаром говорят: «В некоторые головы идеи приходят умирать». Фантастический роман-шедевр о метро уже никогда и никем не будет написан (а замечательные Олди на эту тему будут «обжегшимися на молоке» обходиться десятой дорогой), т.к. идея убита и дискредитирована, а труп расчленен и уничтожен. А ведь можно было написать такое шедевральное произведение, которое встало бы на одну полку с производственными романами Хейли и Драйзера.

Оценка: 2
– [  9  ] +

Елена Малиновская «Кодекс дракона»

nibbles, 30 сентября 2010 г. 11:20

Удивительно. Огорчительно.

Удивительно то, что изначально невысокую планку качества первой книги цикла автор умудрилась опустить еще ниже во второй. С чем и поздравляю ее и читателей!

Огорчительно то, что поведение и мотивы персонажей стали еще более глупыми, надуманными и неадекватными описываемым условиям. Постельные сцены еще более бесхитростны и пошлы. Сам главный герой — еще более инфантилен (ну, это вообще общее место у многих женщин-авторов, пытающихся писать от лица персонажа-мужчины). Сюжет еще сильнее «натянулся». Язык оскудел (и до этого был «не фонтан»). А уж романтические будни профессионального убийцы и вовсе вызывают нервный смех своей шаблонностью, наивностью и нереалистичностью.

Напоминаю, что главный герой — профессиональный наемный убийца под личиной безобидного библиотекаря-архивариуса. И не просто рядовой убивец, а — Мастер во внутренней иерархии своей Гильдии. Т.е. «хладнокровный профессионал-киллер (тм)». Так какого хера (уж простите мой клатчский) он ведет себя, как судорожно-нервный прыщавый подросток, находящийся на самом пике своего пубертатного возраста?! А какого хрена (простите мое скверное знание ботаники) главная героиня — следователь-дознаватель, профессионал, умница-красавица-комсомолка — ведет себя, как мартовская кошка, постоянно и непрестанно реализуя горячечные бредни не шибко умной девицы, знающей «про это самое» от подружек и из женских романов?!

Короче, еще один бантик замелькал в песочнице среди всяких там глушановских, панкеевых и донцовых.

Оценка: 4
– [  7  ] +

Елена Малиновская «Кодекс убийцы»

nibbles, 30 сентября 2010 г. 04:21

Наивно, примитивно, образцово-графомански.

Корявый и бедный язык, набившие оскомину банальности, непонятно откуда взявшиеся в средневековом обществе современные речевые обороты и сленг (есть произведения, где авторы делают это умышленно и нарочито — «Евангелие от Афрания», «Последний кольценосец» — но это явно не тот случай). Доморощенное морализаторство. Максимум диалогов, минимум описаний, размышлений и наблюдений. Скорее, сценарий боевика категории «до 1 млн долларов», а не текст книги.

Персонажи неестественны и убоги. Пошлые постельные сцены... В одном из своих отзывов на графоманскую поделку я уже предлагал законодательно запретить писать книги авторам, которым не исполнилось 35 лет. Поскольку до этого момента мысли у них находятся отнюдь не в голове. К великому моему сожалению, к авторам-женщинам это также относится... необходимо запретить им пачкать бумагу, пока они не реализуют свои матримониальные инстинкты на мужьях и детях, а не на безвинных читателях своих книжек.

Авантюрно-плутовского в этом романе нет ни капли! Нет там пройдохи и повесы — есть какой-то трагично-пафосный молодой человек с букетом комплексов, инфантильность которого («хладнокровного наемного убийцы» (тм)!) неприятно давит на восприятие. Есть неуклюжая попытка воспеть романтику киллерства... А авантюр и плутовства, и сопутствующей им легкости и непринужденности — нет!

Достойная продолжательница Донцовой, непримиримый соперник Панкеевой, женский аватар Глушановского.

Какая-то идея в «Кодексе убийцы»? Не смешите! Есть хорошая поговорка — «в некоторые головы идеи приходят, чтобы там и умереть!»

Оценка: 4
– [  6  ] +

Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно»

nibbles, 28 сентября 2010 г. 14:06

Читать «Хоббита» нужно в оригинале. На английском языке. И вводить в институтскую программу в качестве образца КРАСИВОГО английского языка.

К сожалению, известные мне переводы на русский оставили после себя только смысловую часть «Хоббита», а музыка речи была в значительной степени утрачена.

Оценка: 9
– [  22  ] +

Кирилл Еськов «Последний кольценосец»

nibbles, 28 сентября 2010 г. 13:41

Я не вижу ничего плохого или предосудительного в использовании в качестве фундамента чужой литературной Вселенной. Во-первых, это свидетельствует о притягательности и «жизнеспособности» произведения-источника и мастерстве того, кто впервые его описал, во-вторых, это расширяет границы этого литературного Мира, в-третьих, выставив свой Мир на всеобщее обозрение писатель (если он мудр, если он, действительно, демиург) осторожно отойдет в сторону и предоставит этот мир в полное пользование другим, а не будет квохтать над ним, как наседка.

«Но есть нюанс». Заимствование должно быть сделано по-настоящему умным (а, следовательно, и образованным, и здравомыслящим) человеком, который, к тому же, искренне любит и/или уважает мир-«источник». Чтобы результат не являлся некой нонконформистской попыткой эпатировать окружающих, или «срубить бабки», или потешить свое эго. Должна быть искренняя попытка осмыслить идеи мира-источника, испытать их на прочность... тем самым упрочив исходный мир.

Идея существования Темного Властелина, «главного злодея по умолчанию» — у людей взрослых (и здравомыслящих) вызывает вполне понятные сомнения. Сомнения в адекватности этой идеи особенно гложут нас, жителей страны, в свое время получившей гордое звание «Империя Зла» (судя по риторике западных газет и журналов мы представляемся то ли гоблинами, то ли дроу [в киношном «страшненьком» варианте], то ли орками).

По этому нет ничего удивительного в полемике, развернувшейся вокруг «Последнего кольценосца»: на одной чаше весов — слишком уж достоверная именно ТАКАЯ, Еськова, трактовка событий из «Властелина Колец», а с другой стороны — напротив, слишком притягательно желание видеть мир черно-белым, простым, понятным... чему и потворствует в итоге взгляд победившей стороны.

Адепты противоположной точки зрения в большинстве своем пользуются соответствующей аргументацией. Инстинктивно-эмоциональной. Они пытаются опереться на псевдо-морализаторство («ну, так же нельзя», «руки прочь от шедевра!») или откровенную демагогию. Скорее всего, их сильно задел намек на то, что Толкиен выступил глашатаем «победившей стороны» и озвучил тот вариант истории, которую «пишут победители». В утешение им могу сказать, что немногочисленные рассказы проигравших — столь же «объективны».

Стиль повествования. Нарочито современный, урбанистический. Этим Еськов «баловался» еще в «Евангелии от Афрания» («бросился на табельный меч», «введен ограниченный контингент в составе двух когорт») — максимальная адаптация к современности лишь подчеркивает постоянство нравов и побудительных мотивов на тайных фронтах разведок, политики и спецслужб. На мой вкус, выглядит данная нарочитость в средневековом антураже просто бесподобно! Тем более, что образность и поэтичность Еськов-писатель в избранных местах демонстрирует незаурядную и нешаблонную.

Еськов, кстати, последователен и постоянен в своих взглядах и убеждениях — идеи «воздействия виртуальности на реальность» и «теории бардака и некомпетентности» кочуют по всем его произведениям. И если б он продолжил писать дальше, то можно было бы утверждать, что писателю или нравится эпатировать читателей, или он превращается в идеолога. Но — остановился. И с 2007 о нем ни слуху, ни духу. С одной стороны — жаль. С другой — умение вовремя остановиться в наше время штамповки и ширпотреба на вес золота!

Оценка: 9
– [  11  ] +

Андрей Смирнов «Дэвид Брендом»

nibbles, 28 сентября 2010 г. 09:00

Несомненное достоинство цикла: в отличие от героев остальных приключенческих «жвачек» главный герой, Дэвид Брендом — не самый крутой мальчик в песочнице. Наоборот, его способности в волшебстве и воинских искусствах посредственны. У него отсутствуют «тузы в рукаве» — любой «абориген» в случае лобовой атаки вынесет его играючи. По этому мы не наблюдаем всесильного отморозка со скрытыми возможностями демиурга, которое нам демонстрирует подавляющее большинство других авторов поджанра «наши в другом мире». Более того, мы видим поведение подобных всесильных отморозков со стороны, мы видим их глазами той стороны, над которой эти «герои» глумятся, потешаются и демонстрируют свою крутизну.

И именно по этому столь очевидно и мотивированно желание главного героя стать сильнее. И именно по этому он вынужден ОСТОРОЖНО, крадучись подбираться к тому, что сделает его могущественнее. А пока... Пока он должен быть осторожным и использовать «девятую стихию» — «стихию Мозга». И именно по этому сюжет развивается естественно и достоверно, автор не играет со своими персонажами в поддавки, заводя их в кусты с роялями или предоставляя могущество на блюдечке, в качестве бонуса за появление в чужом мире.

Возможно, дело в том, что Андрей Смирнов — не только-только вышедший из пубертатного возраста юноша, а вполне себе взрослый человек, более-менее знающий, «что по чем» в межличностных отношениях и кое-что смыслящий в социальных связях.

К сожалению, есть и недостатки. Как неопытный писатель, Смирнов увлекается и — многие сцены теряют динамику из-за излишне-подробных инструкций типа «Как сделать фаейрвол», эссе «Какие заклинания лучше использовать ночью» и сочинений-размышлений на тему «Падающий айс-шторм и огненная молния». А уж в последней книге эти недостатки гипертрофированы до чудовищности.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Михаил Веллер «Всё о жизни»

nibbles, 26 сентября 2010 г. 23:04

Веллер — несомненный мастер демагогии и софистики — столь искусно и убедительно обосновал свое видение человеческой жизни, что опровергнуть его «Все о Жизни» аргументированно никому толком не удавалось — нормальные ученые не ведутся на столь жесткий демагогический «троллинг», а у остальных не хватает квалификации.

В свое время мы яростно спорили об этой книге. Но все наши аргументы носили беспомощный эмоционально-моралистический характер типа: «но ведь это неправильно!», «это ведь несправедливо», «это же нехорошо!» или же мелкое копание в мелочах и деталях, с целью опровергнуть ВСЕ. Как же наивны мы были! Дело в том, что оппонирование Веллеру в его «Все о Жизни» требует от критика еще большего погружения в предмет и хладнокровия пред лицом ярко-выраженного веллеровского напора. Кроме того, попытка опровергнуть ВСЕ — провальная и глупая — закономерно ни к чему хорошему не приводила, т.к. рацио во «Все о Жизни» все-таки имеется.

«Все о Жизни» — из тех книг, что переворачивают взгляд неокрепших умов на обыденные вещи с ног на голову, заставляют смотреть по-другому абсолютно на все действия окружающих людей и на свои собственные. Этим и ценна — дело не в истинности или ложности взглядов, изложенных в ней, а в способности пинком выдернуть мышление из цепких лапок обыденности, условностей, комплексов и шаблонов. По воздействию чем-то напоминает «Эниологию» Рогожкина — согласен ты или не согласен с прочитанным, а вокруг обернешься и окинешь окружающее более внимательным взглядом, обращая внимание на вещи, считавшиеся ранее обыденными и привычными. Позже даже появилась шутка: дескать, если есть «психотронное оружие», то Веллер — это «психотронный пулемет».

«Все о Жизни» — убийственная штука для идеалистов и максималистов. И крайне неудобная для них, кстати, т.к. эти товарищи склонны срываться на откровенное хамство и по отношению к Веллеру и к тем, кого они объявляют его сторонниками. Что лишний раз подтверждает... Кстати, эмпирически доказано — наибольшей критике «Все о Жизни» подвергается со стороны слабого пола... правда, и аргументация с этой стороны идет... соответствующая по своему логическому и эмоциональному содержанию :wink:

Оценка: 9
– [  8  ] +

Михаил Веллер «Любит — не любит»

nibbles, 26 сентября 2010 г. 22:55

В свое время был потрясен этим рассказом. Для неокрепших юношей сей рассказ и вовсе — разрушитель устоев и холодный душ на голову.

Столь четкое и где-то даже циничное понимание женских ожиданий редко где можно было встретить.

С моральной точки зрения рассказ ставит больше вопросов, чем ответов — является ли завоевание любви девушки с помощью холодного расчета, логики и интриг приемлемым с точки зрения общепринятой морали? Будет ли брак по расчету счастливым... если расчет был правильным? Не следует также забывать, что сей рассказ — лишь крохотная веточка, растущая из огромного древа философского труда «Все о Жизни» того же Веллера.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Кирилл Еськов «Наш ответ Фукуяме»

nibbles, 26 сентября 2010 г. 14:12

В свое время «Наш ответ Фукуяме» поверг своих читателей — прилежных пользователей рунета и фидонета — в культурный шок.

Простым языком, ясно и доходчиво нам на примерах объявили: «Идет магическая революция, братцы, и можете не рыпаться — это органичное продолжение революций предыдущих! Информационные объекты с легкостью воздействуют на реальный мир! Ура!» Посмеиваясь в бороды (у кого они тогда были) мы по старой привычке со всем спорить и во всем сомневаться, попытались опровергнуть зарвавшегося палеонтолога. Во времена фидонета это еще можно было сделать, но вот наступили времена интернета...

Увы, реальность нового тысячелетия подтверждает правоту автора — пока еще осторожно, на низком и грубом уровне, но... Автоматизированная разработка архитектуры новых процессоров (теперь компьютеры сами себе конструируют мозги), войны выигрываются в информационном пространстве с помощью фотошопа и 3д-макса, а котировки мировых бирж ведут свою непонятную жизнь, совершая необъяснимые колебания, появление прототипов 3Д-принтеров, воспроизводящие в реальности информационные объекты.

В чем хорош Еськов, так это в способности (старательно взращенной в советских вузах) поставить известную Данность с ног на голову, развернуть боком и под этим углом найти в ней что-то новое, сделав при этом свои выводы, парадоксальные, на первый взгляд. Чем и ценны размышления умного и вдумчивого человека с аналитическим складом ума.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Вероника Иванова «Право быть»

nibbles, 26 сентября 2010 г. 13:10

Прекрасный до гениальности завершающий аккорд цикла «Третья сторона зеркала«!

В «Право быть» уже нет места длиннющим диалогам с непринужденным соревнованием в остроумии. Описательная часть в «Право быть» заслуживает того, чтобы быть употребленной от начала и до конца. Более того, стоит пропустить хотя бы один абзац, по привычке «проглатывая наискосок» — и можно «выпасть» из измененного состояния сознания, в которое автор пытается ввести своего читателя с тем, чтобы погрузить в невероятный по своему фантастическому допущению мир драконов!

Нет и тени того, что могло бы охарактеризовать цикл, как «для всех возрастов» (ну, кроме первой книги). Исключительно «для взрослых«! Заметить, понять и согласиться (или аргументированно оспорить) ЭТО можно только при наличии житейского опыта.

Такие «аккорды» окончательно и бесповоротно отваживают и от потуг штамповщиков незамутненного экшена и от натужности псевдолирики любовных романов. Естественно, только тех, кто готов к принятию внутрь всех «градусов» «Третьей стороны зеркала». Терпеливым и вдумчивым читателям посвящается.

А потребители чтива-жвачки от глушановских, кошей, каменистых, панкеевых и прочих «отдохнуть в метро» — будут сильно разочарованы.

«Право быть» в частности и «Третья сторона зеркала» в целом — делают то, что и должны делать хорошие книги хороших писателей. Они исподволь и органично меняют или укрепляют определенные взгляды на некоторые вещи. Очень радует, что в русской фантастике есть такие качественные и крепкие авторы!

Оценка: 10
– [  11  ] +

Вероника Иванова «Третья сторона зеркала»

nibbles, 21 сентября 2010 г. 13:55

Веронику Иванову я для себя открыл, когда искал «что-то похожее на Ольгу Громыко».

В чем-то оказалось похоже, в чем-то — не очень, а в чем-то — совсем не похоже. Вряд ли я нашел то, что искал, скорее — гораздо лучше того, что искал.

Иронии — навалом. Но — глубже, серьезнее, драматичнее. Не легкомысленно. По-крайней мере, по сравнению с «Белорийским циклом о ведьме Вольхе». Ближе к «Году крысы», но — тоже не то. Значительно взрослее.

Язык не всегда хорош и красив, корявости имеют место быть. Но не часто и не везде — на качество серии в целом не влияют. Диалоги — остроумны, легки, но их слишком много и они слишком длительны. Чем-то напоминают диалоги у Мусанифа. Хотя, интересны — этого не отнимешь — и это примиряет с их затянутостью.

Персонажи в диалогах — доходчивы и некосноязычны (естественно, речь о персонажах с местным «высшим образованием»). Кстати, о диалогах... Ивановой удается поддерживать стилистику прямой речи в зависимости от культуры и образованности персонажа — эльфы, гномы, люди; ректоры академий, наемники, лекари, охотники — говорят по-разному, с разными речевыми оборотами, с разной экспрессией, с разными словами-паразитами. Правда речевой оборот самого главного героя — это постоянное «ваш покорный слуга» таки тихо раздражает.

Главный герой — мужчина. Повествование ведется от первого лица. А поскольку автор — женщина, то имеет место масса ошибкок, которые делают почти все женщины-писатели. Получившийся ГГ чуть более инфантилен и женственен, чем необходимо. Но в основном — тоже нареканий нет.

Много ксенофантастики... точнее, ксенофэнтези — психология и обычаи эльфов, оборотней, гномов. Все это подается не только подробно, но и увлекательно. И органично вплетено в сюжет. Нет нудных нравоучительных цитирований-отступлений а-ля-энциклопедия.

Во второй книге наличествует излишне подробный разбор местной «метафизики». Но — в пределах — усвоению не мешает.

Оценка: 9
– [  21  ] +

Виталий Башун «Будь здоров»

nibbles, 12 сентября 2010 г. 12:16

Пребываю в растерянности:

«ПЛЮСЫ»:

- вполне оригинальная незатасканная идея («целители круче боевых магов... и вообще самые крутые»),

- весьма интересная концепция магического воздействия — как выразился сам автор (правда, по другому поводу) — «продуманная байка... не придерешься»,

- нетипичный главный герой (безобидный и рассудительный толстячок с ожидаемым комплексом по поводу своей внешности),

- интересные повороты сюжета,

- качественный и достоверный «каркас» характеров персонажей,

- живые и свободные диалоги с изрядной долей юмора.

«МИНУСЫ» (тут же, «не отходя от кассы» — графоманские):

- фрагменты с «новоязом» самого примитивного уровня,

- язык школьного сочинения с балансированием на грани орфографических ошибок, отсутствующих, кажется, только благодаря использованию автоматической проверки правописания; отсутствие образности в языке,

- постоянные реверансы в сторону ублажения юношеских комплексов, смакование крутизны ГГ,

- несоответствие словарного запаса и стилистики речи персонажей ни описываемому миру, ни психотипам героев.

Мое замешательство усиливается следующим фактом: «Будь здоров» издан в «твердом виде» издательством «Альфа-книга», а «Барс-Троглодит» (того же автора, но — про другое) находится в виртуально-электронном состоянии Самиздата и вниманием издательства пока не обласкан. Так вот — самиздатовский «Барс-Троглодит» по качественному уровню как бы не на порядок превосходит «Будь здоров», по которому вроде бы должна была пройтись рука корректора. Почему «Будь здоров», выпущенный издательством, оказался хуже самиздатовского «Барс-Троглодит» — для меня остается загадкой.

И? Какую мне теперь оценку ставить сему произведению?

Оценка: 7
– [  11  ] +

Александр Чубарьян «Полный root»

nibbles, 1 сентября 2010 г. 12:30

Оценки книгам ставят не за объективные показатели, а — за удовольствие. Как видно по моей оценке — удовольствие получено на «девяточку». Хороший качественный киберпанк без натужности.

Чубарьян не стал прятаться за виртуальность а-ля-Лукьяненко, которую другие авторы (исключая самого Лукьяненко) склонны были делать объектом описания и уже не заморачиваться на сюжете. Нет в «Полном root'е» компьютерных технологий, делающих из кибер-произведения волшебное фэнтези — все технически грамотно и достоверно.

Адекватные персонажи, поведение которых логично и закономерно. Не супергерои с бесконечным уровнем здоровья. Не картонки с характерами-константами. С лихими поворотами сюжета, с размышлениями, заметками и ремарками. С прекрасным языком без искусственного нагромождения словесных многоэтажностей и «красивостей». Без затянутости и с лаконичностью батальных экшн-сцен. И без косноязычия и канцелярита в описаниях и отступлениях. Реалистично, без соплей и попыток ублажения подростковых комплексов — «ах, какой я сильный» или «ах, какой я несчастный». С прицелом на эрудированного и рассудительного читателя. Нет глупостей и домыслов из областей кибер-технологий, политики, спецслужб. Со знанием предмета. Но без занудства производственного романа и без зацикленности на технологиях.

Идеи — безусловно не новы. Но обыграны — на «отлично».

Если можно так выразиться и если меня правильно поймут, то... по атмосфере чем-то похоже на новеллизацию «Призрака в доспехах» в отечественных условиях. Особенно, вторая книга.

P.S. Оценивать книгу по аннотации к ней, как это сделали тут некоторые рецензенты... Знаете, в этом что-то есть. Абсурдное и алогичное, стоящее где-то на одной полке с трехтомником «Основы женской логики».

Оценка: 9
– [  8  ] +

Андрей Мартьянов «Наследник»

nibbles, 12 августа 2010 г. 14:10

Начал читать и зачитался. Прочел и скачал еще несколько книг автора. У Мартьянова главное — не знание истории автором (знает-то он ее прекрасно), а — свободное оперирование ею в доступной и раскрепощенной форме. Реалистично. Не без иронии. Прекрасное фантастическое допущение. Умеренная мистическая составляющая... без фанатизма, так сказать.

Минимальное отсутствие роялей в кустах. Главные герои — живые.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Олег Шелонин, Виктор Баженов «Ликвидатор нулевого уровня»

nibbles, 20 июля 2010 г. 14:36

«Ликвидатор» — в первую очередь авантюрно-плутовское произведение. Этот жанр является ведущим, определяющим и стержневым.

К сожалению, авторы слишком сосредоточились на абсурдности происходящего, ни капли не утруждая себя реализмом и адекватностью. Может быть так и задумывалось, может быть так и надо. Но когда в десятый раз имеешь дело с недалекими врагами и такими же недалекими союзниками... это раздражает. Да и главный герой ведет себя слишком уж... глупо-разухабисто. Ближе к середине — это напрягает. Про то, что все происходящее слишком прямолинейно — излишне и напоминать.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Евгений Филенко «Шествие динозавров»

nibbles, 19 июля 2010 г. 11:16

«Шествие динозавров» специально предназначено для искоренения наших представлений о штампах. Приступать к «Шествию...» следует как к отдельной, не имеющей аналогов, книге. Только в этом случае гарантируется удовольствие от прочтения (если, конечно, целью чтения не является последующий критиканский разбор на окололитературных форумах).

Путешествие во времени? Ну, да-да, есть. Экий штамп, право-слово! Только вот никаких хроноклазмов, временных парадоксов, никаких глупых «А если я убью свою прабабушку?». Лишь как данность и незначительная деталь, к которой все давно привыкли.

Приключения? Опять-таки — не являются определяющими и уж точно не являются самоцелью повествования. Хоть и есть динамичные места со свистом клинков и хрустом костей.

Если б я мог выбрать определяющий, стержневой посыл «Шествия динозавров», то остановился бы на «Взросление-становление героя». Исключительно интересно наблюдать, как из почти опустившегося хлюпика-интеллигента времен Перестройки ВЫПЛАВЛЯЕТСЯ решительный и жесткий телохранитель-историк... тем не менее не переставший думать и сомневаться.

Персонажи действует на протяжении всего романа полностью в соответствии со своими психотипами (которые, как я сказал выше, к тому же и изменяются по ходу повествования). Станиславский был бы доволен.

Сюжет — штамп? Не знаешь, к чему прицепиться — изреки с умным видом: «штамп!» Все равно «что-то похожее» всегда можно найти в других произведениях, а доказывать обратное практически нереально... да и смысла не имеет.

Язык нормальный. Главные герои говорят в соответствии со своими типажами. «Верю!» А описательная часть не только образна, но и лаконична, и изобретательна. А уж вставки фрагментов местного фольклора (в соответствующей тональности эпоса) — так и вовсе радуют слух, нагнетая... соответствующую атмосферу.

«Мутный финал»... Интересно, с каких это пор финал, оставляющий какие-то вопросы без ответов, является показателем плохого произведения? Плакал над этим пунктом аж пять секунд.

Итого... Если вам нужен боевик с незамутненным и прямолинейным сюжетом, то вам явно в другое окошко. Здесь придется думать и, о ужас, иногда даже читать фрагменты эпоса Атлантиды.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Борис Руденко «Цена искупления»

nibbles, 18 июля 2010 г. 16:15

Типичный «социально-заказной» рассказ времен тишайшего застоя. Прогрессивные преступники, в прогрессивном обществе на прогрессивно-исправительных работах.

Для нынешнего читателя неинтересны. Впрочем, ТОГДА этот рассказ у меня также не вызвал интереса и желания перечитать.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Василий Головачёв «Катастрофа»

nibbles, 18 июля 2010 г. 15:46

Мне кажется, именно из этого рассказа вырос «Реликт» и «Черный человек». Головачевская аварийно-спасательная служба, СРАМ (сведение риска к абсолютному минимуму), романтика спасателей и разведчиков. «Катастрофа» — как чистый родник, который стал горной речкой «Реликта» и «Черного человека». В грязную тихоходную, заросшую илом самоповторов, реку из многочисленных продолжений и ремейков она разольется лет через 20.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Василий Головачёв «Беглец»

nibbles, 18 июля 2010 г. 15:40

Рассказ времен, когда Головачев еще был свежим, качественным и добротным. Когда о сериалах и «мыльных операх» знали только понаслышке.

Благословенное время качественной фантастики, из которой графоманы и коммерсанты безжалостно отсеивались «жестокой тоталитарной цензурой».

Рассказ написан внешне просто. Но выразительность качественного русского языка (утверждение текста по обычаям того времени как бы не в пяти литературных инстанциях дает о себе знать) ставит вопросы и распаляет воображение... как и положено качественном рассказу советской фантастической школы.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Хэл Дреснер «Преступление, достойное меня»

nibbles, 18 июля 2010 г. 13:42

Чем мне нравятся произведения, опубликованные в «Искателе», так это новизной и оригинальностью идей. Пусть новизна и оригинальность — образца заплесневелого «застойного» года, но — есть некое очарование. Вот и «Преступление, достойное меня» — короткий, но яркий фейерверк оригинальности.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Зиновий Юрьев «Полная переделка»

nibbles, 18 июля 2010 г. 13:39

Конечно, наивный рассказ. И, безусловно, социально-заказанный. Но — врезался в память. Отдельные моменты и эпизоды помню до сих пор. Написано — мастерски.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Пирс Энтони «На коне бледном»

nibbles, 14 июля 2010 г. 13:54

Отличная идея и посредственная реализация. Не знаю, в чем тут дело — то ли переводчик зря ест свой переводческий хлеб, то ли английский язык г-на Энтони оказался столь скуден, то ли «западная» цивилизация вовсе уж «скурвилась» и наблюдать за «внутренним миром» ее представителей — скучно.

Диалоги и размышления часто примитивны (в том числе и в устах персонажей, представляющих местную интеллектуальную элиту). А бывает — метко, не в бровь, а в поддых.

Описательная часть — лаконична и достаточна для понимания происходящего. Если нет размышлений. Если размышления есть — см. выше.

Если сравнивать с аналогом, подциклом «Смерть» из цикла «Плоский мир» Терри Пратчетта, то «На коне бледном» Пирса Энтони — уступает «пратчеттовской» Смерти. Несмотря на легкость стиля, пародию и иронию — Смерть Пратчетта куда глубже, детальнее и рельефнее Танатоса Пирса Энтони. А больше сравнивать и не с чем, т.к. лично мне неизвестны другие произведения, уделившие столько внимания исследованию персонификации смерти.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Олег Дивов «Закон лома для замкнутой цепи»

nibbles, 13 июля 2010 г. 10:23

Для Дивова у меня зарезервированы только самые высшие оценки.

С «Законом лома...» вообще интересно получилось — как обычно, закачал на работе в электронную книгу с расчетом на то, что почитаю вечерком, отключил бук, потянулся закрыть программу подготовки текста и бросил взгляд на первую строчку...

Очнулся где-то в середине рассказа, ошалело потряс головой и с сожалением отложил до вечера.

Кстати, с «Предателем» Дивова была такая же история — забил на работу пока не дочитал до конца.

Вот такой, понимаешь, писатель этот Дивов...

Оценка: 9
– [  9  ] +

Александр Сухов «Танец на лезвии ножа»

nibbles, 12 июля 2010 г. 18:07

«Я крут!»

Тревожный звоночек прозвучал уже на первом десятке страниц, когда главный герой, «ускорив» себя и субъективно замедлив время, воспринимает капли дождя следующим образом: «водяные струи (!) зависли в воздухе, не достигая земли». (Для тех, кто не видел соответствующих замедленных съемок, намекаю — не струи, нет... совсем не струи).

Второй раз «дзинь» раздался, когда главный герой, «вырастив длинную невидимую «руку», которая протянулась внутрь караульного помещения и нежно коснулась электронных схем компьютера, для того чтобы изменить в нужную сторону потоки (!) и характер сигналов (!!) внутри системного блока (!!!)». :pray:

Все это, заметьте, на первых страницах!

А после этого я расслабился и настроился на незамутненный поток сознания в исполнении человека, который не удосужился «подковаться» ни по одной из тех тем, о которых с таким апломбом вещает — ни «про остановку времени» (например, «Девушка, золотые часы и все остальное» Джона Макдональда), ни приснопамятный «Компьютер для чайников».

Единственное, что удалось автору — донести до читателя: «Я крут! Я супер-крут!».

Уж не знаю, какая чакра открылась у автора на 51-м году жизни, но получился первостатейный Шлак и забористый Навоз. Уж простите мой клатчский...

Оценка: 4
– [  9  ] +

Руслан Ароматов «Точка сборки»

nibbles, 10 июля 2010 г. 17:48

Ожидаемое падение качества на два-три пункта. Идея программирования в магии никакого дальнейшего развития не получила. Получился примитивный квест «толкиентнутых» подростков под руководством взрослого, но недалекого инструктора-альпиниста.

Посмаковав свои юношеские мечтания в первой части, автор по-накатанной колее обсасывает «законно-заработанную» крутизну главного героя во второй части: типа ироничный, типа всесильный, типа интеллектуальный маг-программист (хотя от программиста уже ничего не осталось) походя и играючи типа решает проблемы типа мироздания, спасает мир, купается в лучах обожания и далее по желанию. Типа того...

По-моему, надо законодательно запретить издавать (и публиковать) таких графоманов возраста эдак до 30-35, пока они не перебесятся и не изживут в себе прыщавых подростков с воспаленными фантазиями.

Оценка: 4
– [  12  ] +

Руслан Ароматов «Объектный подход»

nibbles, 6 июля 2010 г. 14:11

Мечтательное альтернативно-автобиографичное сочинение начинающего эксейписта на тему «Как бы мне хотелось провести лето... и чтоб обратно уже не возвращаться».

Высшее образование автора чувствуется, но также чувствуется, что оно — совсем не гуманитарное: диалоги наиграны, как в низкосортном телесериале, реакции персонажей ненатуральны и неестественны, описательная часть убога, а размышления — примитивны. Обычная развлекательная штучка с подавляющим количеством диалогов и междометий.

К сожалению также, автор по-графомански нуден, утомителен и многословен: долго и подробно расписывается не имеющий никакого отношения к сюжету маршрут движения группы альпинистов в горах Кавказа, дотошно перечисляется снаряжение, способы «штурмовки» и тэдэ и тэпэ, столь же подробно ведутся сочинения на тему «Летящий файервол» или «Падающий айс-шторм».

С другой стороны, по сравнению с другими фэнтезийными образцами — читать можно, если забить ногами свою эстетствующую половинку, запастись терпением и не гнушаться перелистывать-перелистывать-перелистывать чересчур подробное описание магических действ. А если помнить, что ЭТО — чуть ли не первый блин в исполнении автора, то и вовсе — на уровне и «крепенько». (С другой стороны, он же — и последний, так что...)

Не красная икра на бутерброде, а слегка заплесневелый кусочек сыра — кушать можно, когда совсем уж нечего.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Кирилл Еськов «ЦРУ как мифологема, или кое-что о “берлинском туннеле”, “иракской колоде” и о секретной технологии очистки русской водки от сивушных масел»

nibbles, 29 июня 2010 г. 17:38

Еськов пока единственный из известных мне сознательных исследователей «магического влияния информационных сущностей на материальные объекты». Однако, он подходит к анализу явления исключительно рационалистическими методами исследования без мракобесия и мистики.

Начиная с «Наш ответ Фукуяме» и заканчивая «ЦРУ как мифологема...» — последовательное освещение проблемы.

Оригинальное содержание. Увлекательный язык. Более того, на второй план отходит достоверность фактологического материала — живая подача материала выходит на первое место. Очень интересно.

P.S. После прочтения «ЦРУ как мифологема...» совсем по-другому воспринимаются любые политические новости.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Олег Дивов «У Билли есть хреновина»

nibbles, 26 июня 2010 г. 17:05

"«Если» был завален письмами с просьбами напечатать продолжение. Сам Олег сказал, что подумает над этим...»

- и привычно кинул читателей с продолжением. И это правильно — по-настоящему талантливый человек искусства (коим я уверенно считаю Дивова) ни в коем случае не должен идти на поводу у «поклонников». «У Билли есть хреновина» — самодостаточный и целостный рассказ, и его продолжение понизит ценность на два-три пункта, хлоп ее железку! Прониклись?

Оценка: 9
– [  3  ] +

Артём Каменистый «Боевая единица»

nibbles, 24 июня 2010 г. 13:09

М-да... Неприятный сюрпризец для любителей расслабляющего чтива. Только-только мозги поймали релакс на первой части «Практикантки», как во второй части, вопреки названию, практикантка Алина вдруг превратилась в более-менее живого человека. Сюжет усложнился, появилась интрига, «спецназовский боевик» стал приобретать черты триллера.

Так что понимаю расстройство любителей «чего-нибудь почитать в электричке» — книга «Боевая единица» по показателю «экшн незамутненный», действительно, разочаровывает и «не вставляет». Зато «подтянулись» другие показатели. Например, юмор стал тоньше — проктология больше не является ведущей темой, хоть и присутствует. Василь-Иваныч в черных клепанных кожах «а-ля-садо-мазо» — доставил немало веселых минут

Оценка: 7
– [  13  ] +

Павел Корнев «Чёрные сны»

nibbles, 23 июня 2010 г. 11:06

Главный герой — асоциальный и психически неуравновешенный тип. Практически уголовник. С соответствующим жаргоном. Остальные персонажи — ему подстать. По этому высокоинтеллектуальные «жопа», «блин», «задолбали», «козлы» и «уроды» будут сыпаться щедро и непрестанно. Ибо нефиг! Повествование, кстати, идет от первого лица, по этому читателя ждет увлекательное погружение в богатый внутренний мир главного героя. «Челябинские писатели настолько суровы...».

Что-то вроде фэнтезийной «реплики» книг из серии «Воры в законе», «Обожженные зоной» и «Перхатый на свободе» (или как там?) — с соответствующим пафосом лесоповала, «чиста пацанским» поведением, матерым цинизмом и болезненно-чахоточной романтикой асоциального мировоззрения. Правда, интелекутально-энциклопедичный уровень повыше — все-таки сплав жанров НФ и фэнтези обязывает. Вопиет и взывает. Весьма любопытно получилось, кстати. Эдак ВНЕЗАПНО.

Текст изобилует описанием ТТХ стрелкового оружия, марками пистолетов, винтовок и автоматов, калибрами и прочей атрибутикой. Впрочем, упрекнуть автора в этом трудно: оружие — это второй по значимости вопрос в мире Приграничья. Первый — «куда идем?» В тексте также немало подробностей из книжки «Выживание в зимней тайге». Кроме того присутствуют выбитые зубы, свернутые челюсти, «перо в бочину» и «волыны на землю». В лучших традициях.

А вот идея — великолепна. Не в том смысле, что оригинальна — нет, тема поведения людей, перенесенных большой группой в другой мир, «обсасывалась» часто и подробно. Великолепна интерпретация этой идеи. Скрупулезна (но не избыточна) описательная часть, которая позволяет «погрузиться» и «проникнуться». Попутно проникнувшись тонкостями фильтрованного базара. Чиста конкретно доставляет.

Резюмируя. Если сравнивать со «Льдом» и «Скользким», то язык стал более примитивным и вульгарным (и главный герой морально заметно «опустился»... или «отморозился»?). Но вместе с тем, парадоксально, характеры углубились, а сюжет — усложнился. И если первые две книги походили на сложный, но все-таки квест (пусть и смешанный с другими субтипами жанра), то третья книга начала ставить вопросы по-сложнее, связанные уже с причиной возникновения Приграничья в целом, и появления проблем у главного героя в частности. Внушает.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Алексей Пехов «Крадущийся в тени»

nibbles, 19 июня 2010 г. 18:16

Мешанина слов, искусственное затягивание повествования, изнуряющие описания второстепенных деталей, постоянные словесные неуклюжести типа многоколенчатых конструкций «который-которого-которые»...

Совершенно неадекватное поведение персонажей — вы когда-нибудь могли помыслить, чтобы вор-карманник хамил королю-государю, который явно колеблется — повесить воришку, четвертовать, утопить или же использовать на благо государства? А все эти пафосные «вскричал», «воскликнул», «зарычал» — слишком героически и выспренно... особенно для вора-карманника — циника, хитреца и пройдохи. Устарело. Шлак. Увы.

«Пересмешник» в 2008-м унаследовал многословность «Крадущегося в тени» 2ггггг002 года разлива, но стал куда тоньше, изящнее, логичнее. Я чертовски рад, что автор значительно вырос со времен «Крадущегося в тени» — одной из самых неудачных книг в его творчестве.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Алексей Пехов, Елена Бычкова «Пересмешник»

nibbles, 18 июня 2010 г. 16:11

Скучающий джентльмен — он и у Пехова — скучающий...

Сюжет хорош — хоть я и не жалую детективную составляющую в фэнтези. В данном конкретном случае — разыграно удачно. До последнего момента непонятно — кто, зачем и почему.

Сначала испытывал трудности из-за излишне подробного (как казалось на тот момент) описания мира, бытовых мелочей, различных разумных рас. Но, во-первых, такой у Пехова стиль, а во-вторых, это весьма действенно «погружает» читателя в фэнтезийный мир. Т.е. для читателей, склонных к эскапизму, «Пересмешник» идеален — поднимаешь глаза от книги и чувствуешь, что окружающая тебя реальность слегка подрагивает и норовит исчезнуть, доказывая, что тоже дана исключительно в ощущениях, а потому — иллюзорна в той же мере, что и мир «Пересмешника».

Хорошо. Очень хорошо.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Олег Дивов «Лучший экипаж Солнечной»

nibbles, 13 июня 2010 г. 20:19

Я зайду исключительно с другой стороны. Хотя, допускаю, что кто-то уже в этом покопался. И озвучил.

«Талант писателя» — это субстанция, которую крайне тяжело «измерить» непрофессиональному критику, не обремененному ни специальным гуманитарным образованием, ни опытом, наработанным в демагогическом словоблудии баталий на окололитературных форумах. По этому некоторые простые читатели, не мудрствуя лукаво, выделяют для себя три-четыре показателя одного вида, по которым могут сравнить качество различных произведений. Пусть и примерно, но — «чисто для себя». И — что кому ближе. Зато — удобно и действенно.

Эротические сцены. Казалось бы, после всего вала лирическо-романтических «женских романов» придумать что-либо новое не представляется возможным. Не в плане технической изобретательности, а в плане описания сопутствующих чувств. А вот фиг вам! Дивов еще раз доказывает свой талант и, заодно, гибкость русского языка. Предназначенного, судя по всему, именно для описания эмоций. Потому что описывается не секс, а именно любовь. (Нет-нет, не пугайтесь. «Лучший экипаж Солнечной» — это все-таки боевик. Но боевик умный, затрагивающий все стороны человеческой жизни)

Специальный словарный запас. Дивов милосердно не мордует читателя футуристической терминологией. «Мегадестроеры», «файтеры» и что-то там еще по мелочи. И все! А остальное описано нормальным человеческим языком без «умничанья». Естественность и непринужденность. Кстати, о диалогах. Не знаю, в какую нирвану должен впадать был автор, чтобы лишь фиксировать речь выдуманных им же персонажей, а не говорить за них. Другими словами, диалоги жизненны и натуральны — говорят настоящие люди из плоти и крови. Тут — влюбленная женщина, тут — влюбленный мужчина, а вот тут — убеленный сединами «аж целый адмирал» Рашен... И из-за этого чтение становится легким и «пружинящим» — внимание сосредотачивается на смысле сказанного, а не на форме его подачи.

Юмор. Шел-упал-бу_га_га. Этот люмпенский вариант исключен почти полностью и, уверен, принципиально. Юмор многоуровневый, от начала шутки до ее кульминации может «пройти» абзац, страница... а то и глава. Автор как бы ставит запал смеховой мины в одном месте, а в другом, на достаточном удалении — сама мина взрывается. И юмор — не тяжелый, не натужный, не вырванный из персонажей под пытками...

А «9» вместо «10»... появится продолжение — с радостью поставлю «10».

P.S. Особого внимания заслуживает русский народный мат. Господа мои, ругаться матом тоже надо уметь! О, сила русского СЛОВА! Одно дело, использовать его вместо запятых, «пачкая» скорее себя, чем собеседника, а совсем другое — «вздернуть» себя или окружающих в сложной и опасной обстановке (помнится, оборудование в обсерватории капризничало, а «окно» в использования обсерватории уже «закрывалось» — после нас-студентов наступала очередь военных, а с ними особо не поспоришь — так профессор Н., интеллигентнейший человек, обматерил прибор похлеще старого боцмана... и все заработало!). Персонажи Дивова (но не все, а те, кому это положено по сценарию) — ругаться матом УМЕЮТ! Более того, они и без мата вполне способны «отмочить» словесно, трам-тара-рам!

Оценка: 9
– [  5  ] +

Олег Дивов «Предатель»

nibbles, 7 июня 2010 г. 17:50

Да это ж просто праздник какой-то! Вторая отличная вещь за два дня. Я читал на работе! Я забил на работу!! В напряжении. Не отрываясь. Потом разогнулся и ошеломленно выдохнул. Да-а-а...

Какой стеб, ребята, вы о чем?! Над чем?! Над кем? Это же суровый «жесткач«! Никаких сантиментов, никаких розовых соплей и романтики. Читатель взят за шкирку и — с размаху — об дверной косяк! С соответствующим выделением адреналина и юшки из носа... И вам после этого было в каком-то месте смешно? Мне вас жаль...

Великолепный ритмичный язык-«метроном» — фирменный дивовский стиль. И все остальное — на высоте. Но нет даже сил писать отзыв, графомански растягивая его на страницу. По сравнению с тем, как пишет Дивов — не тяну. Стыдно. Далеко.

Этот рассказ публиковали? Ого! А вы говорите, у нас нет свободы слова!

Оценка: 10
– [  24  ] +

Сергей Садов «Дело о неприкаянной душе»

nibbles, 6 июня 2010 г. 15:31

Раннее утро. Электронная книга торжественно захлопнута. В легком нокауте — третья книга из мною читанных, которая не дала уснуть до восхода солнца!

Эти двое... Молодой черт и юная ангелесса... Эзергиль и Альена. Теперь они — мои любимые персонажи! Первый — нахально вломился с сардоническим оскалом, вторая — скромно, аки мышка, прошмыгнула с извиняющейся ангельской гримаской — в мое сердце. И ОБА вполне вольготно там разместились, смутив душу с той же легкостью, с которой в книге поставили на уши Ад, Рай и Землю.

Такое уже где-то было! — Восклицают любители поверхностной оригинальности, наши доблестные «воины против штампов и шаблонов».

Ага-ага... Уже обыгрывалось. Уже касалось. И вроде бы «ничего нового — сплошные штампы!» (с) «Что? Ангелы и демоны? Девочка и мальчик? Опять любовь-морковь? Тили-тили-тесто? Опять шаблоны! Фу-у-у!»

Но! Никто! Никогда (разве что в скучнейших философских трактатах «о пользительной силе Добра») не опускался столь глубоко и столь смело в проблему взаимоотношений Человека и Создателя... и Его «сотрудников». И уж точно никто и никогда не делал это так непринужденно, увлекательно, так иронично и так... играючи. Какой же юмор! Какая ирония! Какие выпуклые и натуральные характеры! Какая выверенная динамика повествования! Какая изощренная шахматная ПАРТЕЙКА!

Безусловно — «десятка«! Даже если бы создатели «Лаборатории фантастики» ограничивали количество произведений, которым можно ставить ВЫСШИЕ оценки (что вполне логично — человек, ставящий «десятки» половине прочитанного, просто обесценивает цифру «10» и лишает смысла любое ранжирование)... Даже в этом случае я был бы готов «пробежаться» по ранее оцененным книгам и снизить оценки скорее им — лишь бы иметь возможность поставить «десятку» «Делу о неприкаянной душе«! (Да! Я даже готов закрыть глаза на бедный словарный запас автора и тот канцелярит, который он по недоразумению считает литературным русским языком!)

P.S. А теперь — ПРОСЬБА. Ни в коем случае! НИКОГДА! Ни за что! НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ ЭТУ КНИГУ В ШКОЛЬНУЮ ПРОГРАММУ! Что-что? «Не за что!»? «Корявый примитивный язык!»? Ну, и слава Богу! Пусть она стоит себе в глубине полок, пусть на ней даже будет написано большими красными буквами: «ТОЛЬКО ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ!», пусть ее запретит одновременно РПЦ, Совет Муфтиев и министерство культуры... И пусть она МАНИТ к себе юношей и девушек, мужчин и женщин — так же, как манил к себе когда-то «запретный плод» в Эдемском Саду... явно неспроста оставленный там без присмотра! Дабы научить САМОСТОЯТЕЛЬНОСТИ в выборе моральных ориентиров.

Оценка: 10
– [  12  ] +

Алекс Кош «Огненный Факультет»

nibbles, 4 июня 2010 г. 14:42

Все относительно.

Относительно мэтров и виртуозов — Олди, Дяченко, Лукьяненко — «Огненный факультет» откровенно слаб:

- речь переполнена «новоязом» и лишена музыки, которую в русский язык могут вдохнуть «мэтры»

- описательная часть удручающе скудна (но оно и понятно — экшн, диалоги — не до любования сакурой, знаете ли),

- странная любофф (перерастающая в зацикленность) молодого поколения писателей к Кипелову, т.к. Лермонтов и Пушкин — уже банально, а других поэтов современная школа в наших начинающих графоманов вколотить «ну, не шмогла... не шмогла!»

- непрофессиональная подача сюжета

- ненатуральность интриги, наигранность диалогов и неадекватность человеческого поведения (справедливости ради — местами и не везде)

Но. Внимание.

Относительно добрых 80% «самиздатовцев» (20% — за счет тех, по ком я еще не успел пройтись каленным железом) — «Огненный факультет» выглядит более чем достойно и «крепенько»:

- штампы (точнее, КАНОНЫ) поджанра «Фэнтези. Другой мир. Магическая Академия» вполне прилично обыгрываются и вполне изобретательно используются,

- введено достаточное количество «ноу хау», которых нет в ни в произведениях коллег-графоманов, ни в произведениях признанных лидеров жанра — другими словами, фантазия у Автора таки есть и она не ограничивается компиляцией из «уже прочитанного/просмотренного/услышанного»,

- юмор имеет место (и в основном — о, чудо! — это не цитаты с «башорга» или «анекдот.ру» — а вполне приличные и незаезженные шутки, имеющие смысл только в контексте сюжета и описываемого мира),

- главный герой не занимается самолюбованием — «Огненный факультет» вовсе не является «театром одного актера»

- сюжетом руководят «внешние условия», придуманные автором, но не сам автор (другими словами, неуместность появления белых роялей сильно в глаза не бросается — они вполне органично и логично попадаются только там, где и должны стоять сии инструменты в предложенных условиях, игра в поддавки если и есть, то — незаметная)

- «Огненный факультет» не похож ни на воспаленные фантазии прыщавого подростка (грудастые длинноногие блондинки, крутизна ГГ, всеобщее восхищение, обязательная «постель», периодический «вынос» врагов), ни на слет «ролевиков» в городском парке

В итоге — не десятка и не девятка, но и не позорная «пятерка»... а КРЕПЕНЬКАЯ «семерка».

Оценка: 7
– [  5  ] +

Алексей Бессонов «Ветер и сталь»

nibbles, 1 июня 2010 г. 16:10

С некоторых пор знакомство с новыми писателями начинаю с колонки «От автора». Начал читать краткую автобиографию Алексея Бессонова и невольно зачитался — хороший рассказчик это Бессонов. Без скрипящей натуги, без кокетства и показной застенчивости и «типа скромности» («ну, чтоооо о себе можно сказааааать...»), умнО, с юморком и иронией. Увлек. Смог.

Но это касается только писателя и рассказчика. А вот сама серия и заложенная в ней идея... Увы. Я бы охарактеризовал ее так — «байки об отморозках во власти».

Кратко. Имперская Служба Безопасности — что-то вроде «Гестапо» времен Второй Мировой — черные мундиры, черепа на рукавах, практически неограниченная власть, соответствующий менталитет «слон в посудной лавке» и т.п. Главные герои — офицеры этой самой СБ — «решают вопросы» крайне жесткими методами, помноженными на сверхтреннированность и высокие технологии... Детеринг — наставник и шеф ГГ — так и вовсе производит впечатление отмороженного на всю голову всесильного демиурга, кладущего людей направо и налево. Какие там психологические метания, какие там рефлексии — вы о чем!? ГГ попытался во второй книге порефлексировать и как-то оправдать свою и Детеринга жестокость, но — неубедительно и вначале напомнило детское из песочницы «а они первые полезли!», а по мере развития идеи — и вовсе уж беспомощно-ублюдочное «а зато они еще хуже, чем мы!»

Накладываясь на хорошую авторскую подачу уже ближе к середине вторая книга вызывает несколько гнетущее чувство — складывается впечатление, что автор вполне спокойно относится к подобным методам, оправдывая «жестокость» с одной стороны еще большей жестокостью «оппонентов».

Рассказы об отморозках, безусловно, тоже имеют право существовать. Однако, при полном «попустительстве» и одобрении автора возникают как сомнения в моральных качествах писателя, так и в необходимости общения с таким человеком (пусть и посредством книги).

В некоторых комментариях (и в обсуждении на форуме) кто-то упоминал об интригах и интеллектуальных дуэлях... Интрига может и имеет место, но спецназовцы СБ (главные герои по совместительству) не являются ни ее авторами, ни ее участниками... Они — носороги, «вытаптывающие» интригу без изощренных комбинаций и интеллектуальных тонкостей. И уж, конечно, без всякого изящества...

Да и зачем эти тонкости, если есть бесконечный уровень здоровья и маны, кулаком или лбом можно перешибать бетонные балки, а бластер последней модели пробивает флаер, укрывшихся за ним врагов и две ж/б-стены за ними?

В общем, прохождение DOOM'а при наличии специальных кодов в «режиме бога» может быть интересным и увлекательным... но далеко не для всех.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Виталий Зыков «Владыка Сардуора»

nibbles, 31 мая 2010 г. 16:21

Извините, ребята, но — «шесть». Без плюсов и натяжек. Ибо разочарован (особенно на фоне моих комплиментов к предыдущими книгами серии):

- повествование превращено в резиновый жгут, который можно сколь угодно растягивать-растягивать-растягивать...

- от тяги к нагромождению слов (графоманство «детектед») автор так и не излечился, увы

Такое впечатление, что за реализацию продолжений взялся «литературный негр» — увлекательность и динамика потеряны, несмотря на наличие парочки схваток и битв, и, самое главное, пропала «атмосфера» — происходящее слишком сильно стало напоминать какую-нибудь «ролевку» в подмосковном лесу.

P.S. При всем при том, понимаю, что автору тоже кушать надо...

Оценка: 6
– [  3  ] +

Виктор Ночкин «За горизонтом»

nibbles, 3 октября 2009 г. 14:04

Классическая иллюстрация такого явления, как «вырождение изначально невыдающегося цикла». Если огрехи и ляпы в первой книге можно было списать на «детские болезни» или трудности авторского дебюта, то четвертая книга «За горизонтом» явственно иллюстрирует — автор не учился, не учится и не желает учиться. Оценка даже не «так же», а «еще хуже».

В тексте нет и следа руки корректора или редактора. Более того, такое впечатление, что текст писался даже не в одном из текстовых редакторов, который может проверять стилистику — а как бы не в «Блокноте».

Примитивные диалоги неопытного графомана (незнакомого к тому же с образцами русской классики) — «Ээээ», «мммм», «Ну, ладно», «Ну, это», «аааа» (и не в исполнении безграмотных крестьян или косноязычных наемников-разбойников, а — образованными лордами, королями и самим главным героем!).

Персонажи — начиная с ГГ и заканчивая проходными личностями — даже не картонные. У них какая-то плывущая личность — в одном месте они поступают одним образом, а в аналогичной ситуации в другом месте — совершенно другим образом. Интеллектуальный уровень и сообразительность... такое впечатление, что главный герой изрядно поглупел по отношению к первой книге — во всяком случае, он НИЧЕМУ не научился, не узнал НИЧЕГО нового, он все также наступает на грабли и ведет жизнь жизнерадостного идиота.

Собственно сюжет. Типичный квест. Героев мотает по всему «миру текущего пребывания» — их движения хаотичны и в большей своей части бессмысленны. Эдакая увлекательная экскурсия по чужому миру горстки праздношатающихся могущественных туристов, которые априори не могут не решить проблем, встающих перед ними.

Советов относительно целесообразности чтения сего произведения давать не буду — внимательный и опытный читатель сделает выводы, прочтя первые полсотни страниц, ну, а всем остальным советовать что-либо бесполезно.

P.S. Главный герой — Иволгин — инженер. Т.е. технарь. Но по отношению к первой книге, в последней он рассуждает и ведет себя, даже не как гуманитарий (рефлексии и типа «психологические метания» — примитивны и убоги), а как подросток, сделавший невозможное, то есть — вылетевший (!) за неуспеваемость (!!) из ПТУ (!!!).

Оценка: 4
– [  32  ] +

Виталий Зыков «Дорога домой»

nibbles, 30 сентября 2009 г. 14:35

Книги цикла «Дорога домой» Виталия Зыкова тяжелы для усвоения в условиях электричек, метро и приемных врачей-стоматологов аудиторией младше 20 лет (из-за малого жизненного опыта) и старше 50 (из-за полной или частичной атрофии органов, отвечающих за романтику и фантазию вследствие психологической инвалидности после битвы с жизнью). Разумеется, имеется ввиду психологический возраст, а не биологический.

Причины:

Это все-таки «взрослое» произведение. Не из-за «сцен жестокости, насилия, эротики и секса», а потому что поведение персонажей, положение вещей и исторические параллели сможет увидеть и понять только достаточно взрослый и образованный человек. Взрослый, однако не циничный — т.к. в «Дороге...» есть место и мужеству, и самопожертвованию, и любви, и дружбе (и это «плюс» для художественного произведения). Читатель должен быть образованным... и в тоже время не быть снобом, ханжой и циником.

Автор «Дороги...» рассчитывает на хорошую память и сообразительность читателя и не терпит суеты во время «употребления». Так что любители «юзать» книги «наискосок» (например, уважаемый Medwwed так торопился раскритиковать «Дорогу домой», что половина текста была им попросту пропущена — иначе не допустил бы он таких ляпов при описании сюжета) если «прошляпят» что-либо в тексте, то дальнейшее покажется им нелогичным, абсурдным, неправдоподобным. «Дорога домой» даже близко не стоит к американским боевикам, которые можно без ущерба для «въезда в сюжет» смотреть хоть с середины.

Развитие главного героя — достоверно. Не сразу таким уродился, а пройдя через огонь и воду (чудом избежав жертвоприношения, пройдя жестокое, практически насильное, обучение у своего первого «сенсея»-ящера, пройдя голышом через гиблые земли, оказавшись в рабстве) — таки заслужено получил необходимые способности. Что и позволило ему ПОТОМ «выносить» даже эльфов и драконов — местных магических «авторитетов». Любители Нарутто и Блича, естественно, возмущены и утверждают, что так не бывает. Ню-ню... Внимательнее надо читать — стало бы понятно, ПОЧЕМУ и КАК главный герой стал таким крутым.

«Дорога домой» ни в коем случае не похожа на квест — это произведение со сложной параллельностью сюжета. И это — еще одна причина, по которой она вызывает критику публики, по младости лет своих привыкшей к тупо-прямолинейному повествованию, похожему на пикник толкиенистов-ролевиков в подмосковном леспарке с шашлыками и пивом.

Как-то мне на глаза попалась замечательная фраза: «Это произведение, в котором штампы можно назвать канонами». Суть проста — без некоторых штампов не обойтись — сейчас написать что-то ПО-НАСТОЯЩЕМУ оригинальное нештампованное уже ПРАКТИЧЕСКИ невозможно. Однако, грамотное использование штампов — один из параметров успеха. И в этом смысле «Дорога домой» может являться образцом правильного их использования.

У Зыкова (но уже в другом произведении) попалась другое отличное замечание: «Там, дома, полно глупцов, мечтающих попасть в новый мир. Новые возможности, новые горизонты... А правда ведь очевидна. В чужой земле успеха добьётся лишь тот, кто чего-то стоил у себя дома. Вот так и никак иначе»...

Впрочем, есть и недостатки. Например, излишняя скрупулезность и многословность в описании всех этих «низвержений в астрал», «магических супер-пупер-ударов» и прочих мистических переживаний персонажей. Главный герой где-то в течение пары страниц строит свою супер-пупер защиту, в течение одной страницы — наносит «ответный неотвратимый супер-удар» и тому подобное. С другой стороны — глаза, увлекшись чтением, на этих местах не спотыкаются. И — еще одно — все сильнее и сильнее начинает раздражать душок сериальности и некоторой натужности повествования... Посмотрим, что будет дальше.

Оценка: 8
– [  16  ] +

Юрий Брайдер, Николай Чадович «Евангелие от Тимофея»

nibbles, 28 сентября 2009 г. 13:02

Мрачность и пессимизм «Тропы» — следствие времени, в которые она писалась — мутная эпоха «лихих девяностых». Как черно-белые фотографии того периода — дождь, слякоть, холод. И вся та грязь, что выплывает на поверхность человеческих отношений во все смутные времена. И отсутствие надежды.

Безусловно, написано достоверно, качественно и профессионально, но из-за этого — читать еще тяжелее.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Виктор Ночкин «Король-демон»

nibbles, 27 сентября 2009 г. 21:39

На протяжении первых 70 страниц, проведя высокоинтенсивный ликбез, автор полностью и бесхитростно «вводит» читателя в не шибко оригинальный фэнтезийный мир. И можно сразу настроиться на долгое-долгое продолжение-жвачку. Сразу можно сказать, что на протяжении оставшихся книг автор будет играть с главным героем в «поддавки» — подсовывая тому несметное количество «роялей», заставляя ружья на стенах бабахать очередями, делая ГГ все круче и круче — в общем, неудержимо «плодя сущности сверх необходимого».

Посредственно. Любительски. С минимальным уровнем качества.

P.S. Ну, да-да... мне не очень повезло (хотя, с какой стороны...) — ибо до «Король-демон» я прочел «Диктатор» Снегова и перечел «Слово о Драконе» Шумилова. После употребление «внутрь» таких мощных и высокопрофессиональных «блюд» — привкус типичного «самиздатовского» ширпотреба ощущается особенно сильно и удовольствия совершенно не доставляет.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Виктор Ночкин «Мир короля Ингви»

nibbles, 27 сентября 2009 г. 21:37

На протяжении первых 50 страниц автор полностью и исчерпывающе «вводит» читателя в не шибко оригинальный фэнтезийный мир. Можно сразу настроиться на долгое-долгое продолжение-жвачку. Сразу можно сказать, что на протяжении оставшихся книг автор будет играть с главным героем в «поддавки» — подсовывая тому несметное количество «роялей» и заставляя ружья на стенах стрелять очередями.

Типично. Ширпотреб.

Оценка: 6
– [  23  ] +

Оксана Панкеева «Пересекая Границы»

nibbles, 27 сентября 2009 г. 19:28

«Там, дома, полно глупцов, мечтающих попасть в новый мир. Новые возможности, новые горизонты... А правда ведь очевидна. В чужой земле успеха добьётся лишь тот, кто чего-то стоил у себя дома.» (с)

Это фраза (начитанные люди вспомнят, из какой книги) — самая правильная и меткая эпитафия к надгробию всего «творчества» графоманов-стахановцев, одним из типичнейших представителей которых является г-жа Панкеева.

Завязка как правило одинакова: совершеннейшая посредственность и ничтожество (как правило, у автора редко хватает мастерства наделить своих персонажей интеллектом уровня, ну, хотя бы «выпускник ВУЗа усредненный») из нашего мира попадает в параллельный магический мир. И начинается... Всё дальнейшее, происходящее с этим персонажем-картонкой, кажется глупым и нелогичным именно потому, что ОНО — банально ничего из себя не представляет, а успех в чужом мире для него/нее возможен только в окружении еще бОльших бездарностей и только при постоянной игре в «поддавки», которую организует для него автор.

Серость.

«Дарья Донцова от фантастики» (с) — согласен.

И на этом всё о Панкеевой.

Оценка: 2
– [  13  ] +

Сергей Снегов «Диктатор»

nibbles, 27 сентября 2009 г. 17:07

Во-первых, непонятно, почему этот роман отнесен к категории «наши в другом мире» — упомянутый сюжетный ход занимает в романе лишь крохотный эпизод.

Во-вторых, следует слегка охладить восторги публики насчет оригинальности... Путь диктатора Гамова — компиляция с жизнеописаний таких исторических персонажей, как Цезарь и Наполеон. Правда, плюс к этому, солидный личный опыт писателя в качестве «сидельца» Лубянки.

В-третьих... кому-то может быть и нравится, а вот меня, к сожалению, раздражает, когда вся интрига на протяжении всего романа (с частотой примерно 3-4 раза на главу) постоянно убивается такими бесхитростными и устаревшими приемами, как «но тогда мы еще не знали, к каким последствиям это приведет...», «в дальнейшем это имело свои последствия, но об этом — позже», «если б я знал, к чему это приведет!» и т.п. Такими приемами любили «подогревать» читателя писатели 19 — начала 20 века в своих приключенческих романах про буров, индейцев, следопытов и корсаров, но в современной литературе расчет делался и делается на более... подготовленного читателя, не жалующегося на скверную память и читающего быстро, не по слогам.

В-четвертых, тому, кто еще не читал «Диктатора», следует подготовиться к характерному «библиографическому» языку. Красивостей, юмора будет мало — формат эпопеи-утопии-жизнеописания диктует довольно сухой и где-то занудный стиль изложения.

В-пятых. Достоверность. Наверно, когда речь идет о жанре «утопия» — сказать что-либо о достоверности вряд ли представляется возможным. Для нас, «участников» Утопии-Ноль, любая другая Утопия-N будет являться именно УТОПИЕЙ. Хотя бы потому, что не реализовала себя в нашей реальности. Лично у меня достоверность утопии вызвала сомнения.

В-шестых, диалоги. Очень длинные (как в той же литературе начала прошлого века). Пафоса в этих выступлениях — тонны. Персонажи друг друга не перебивают, все внимательно друг друга слушают.

Кстати, на год позже после «Диктатора» Снегова появляется цикл «Король-Провидец» Криса Банча. Безусловно, написанный независимо от «Диктатора», но — также по «стопам» Цезаря и Наполеона. Только мир — не технологический, а — магический. Но, написанный более живым языком (даже в переводе с английского) с динамичными сюжетными вкраплениями, делающими процесс потребления более приятным.

И это, наверно, все о «Диктаторе». Книга явно не для «чтения в метро» — слишком тяжел и нуден язык — «проглотить» ее за один раз явно не получится. И выключить мозги «в процессе» — тем более не получится. Я, например, за «Диктатором» просидел до 5 утра — дочитав при этом лишь до середины. Оно и понятно — американский писатель думал о коммерческой привлекательности гораздо больше, чем его русский коллега, разменявший уже восьмой десяток и писавший, скорее всего, «для себя».

Оценка: 8
– [  13  ] +

Павел Шумил «Слово о Драконе»

nibbles, 23 сентября 2009 г. 17:30

«Я натолкнулся на этот цикл случайно/неожиданно/вдруг» — так могут сказать о себе больше половины читателей «Слова о Драконах» (я — в том числе). Почему? Отчего? И странно, что цикл, которому я сейчас с удовольствием поставлю «10» — не попал в списки рекомендованных, составленных для меня системой fantlab.

Слог, эрудиция, идея, сюжет. Очень хорошего качества, «нележалое», добротное. Безусловно, «человек в теле дракона» — это уже было и не раз, но — уровень РЕАЛИЗАЦИИ в «Слове о Драконе» как бы не на порядок выше.

Юмор и диалоги — живые и настоящие... Достоверные. Примерно половина. Остальные — похожи на лекции... и ими же и являются. И — о чудо! — их тоже интересно читать.

Никакой фентези — чистая добротная почти научная фантастика. Треугольник Стругацких — «Чудо, Тайна, Достоверность» — реализован идеально равносторонним.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Алексей Глушановский «Путь Демона»

nibbles, 19 сентября 2009 г. 21:12

Автор — молодец. Сегодня хвалить его будем за следующие деяния:

1. Налицо неуклонный рост качества написанных книг. Если про первые две книги этой серии можно было сказать — «откровенно провальные», «примитивные», «самиздатовские», то третья книга — уже на уровне крепкого «середнячка». А уж четвертая (которую мы и обсуждаем) — так и вовсе является образцом хорошего устойчивого качества. Скорее всего, свою положительную роль сыграло соавторство с Владимиром Поляковым, произошедшим над другой книгой Автора в 2008 г... как раз совпавшем с процессом написания третьей книги. Что ж, остается надеяться, что Автор может не только учиться, но и развиваться самостоятельно.

2. Автор мастерски наступил на горло собственной песне, логично завершив цикл и удержавшись от искушения «штамповать» бесконечные продолжения. Другими словами, продолжения конкретно этой линии сюжета — про Олега-демона — уже не будет: все нужные ружья выстрелили, главный герой — на вершинах могущества, враги повержены и посрамлены, друзья вознаграждены. И это — тоже хорошо... если Автор сможет удержаться от продолжения.

Будем с нетерпением ждать новых книг Автора. А пока можно прочесть то, что было написано Автором после 2008 года. Который, судя по всему, явился переломным в творчестве Алексея Глушановского.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Алексей Глушановский «Стезя чародея»

nibbles, 17 сентября 2009 г. 23:58

Что ж... будем честными и давайте признаем — налицо значительное (ЗНАЧИТЕЛЬНОЕ!) улучшение по сравнению с двумя предыдущими книгами серии «Путь демона».

Язык стилистически стал более грамотным, банальности хоть и не исчезли совсем, но уже перестали кидаться в глаза... во всяком случае, они перестали раздражать. В наличии есть пара-тройка неожиданных поворотов сюжета, а на стены повешено некоторое количество преинтереснейших ружей, которые просто обязаны когда-нибудь выстрелить. Сюжет развивается менее прямолинейно и более изящно.

Персонажи стали действовать куда логичнее, а вести себя — натуральнее и адекватнее. Главный герой перестал быть картонным всесильным отморозком с бесконечной потенцией кролика — теперь он действительно похож на живого человека с собственным набором моральных и этических проблем и вопросов. Появились неплохие и здравые рассуждения. Появилась «большая политика» и интрига. Стало меньше персонажей исключительно хороших или исключительно плохих.

Это ведь очень хорошо, когда автор так заметно и явно «взрослеет» — за этим приятно и интересно наблюдать. Остается лишь сожалеть, что вся серия писалась не «в стол», а сразу «на гора». А ведь годика через два-три, стряхнув пыль с рукописей, автор уже вполне профессионально мог «причесать» текст первых книг — и мы получили бы вполне качественную приключенческую фантастику УЖЕ ТОГДА.

И в любом случае, будем надеяться — следующие книги серии будут еще более интересными и захватывающими. В конце концов — перед нами крайне редкий случай, когда серия улучшается с каждой следующей книгой, а не наоборот.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Фрэнк Герберт «Вселенная Дюны»

nibbles, 16 сентября 2009 г. 14:10

Френк Герберт в «Дюне» смог реализовать яркую, убедительную и логичную Империю (есть еще серия «Стэн», но при всем моему уважении к Коулу и Банчу — «Дюна» гораздо... масштабнее).

Прекрасная политическая интрига, заговоры, психологизм героев, прекрасная динамика. Описание роста одних персонажей и падения — других.

Практически 100%-гарантия погружения внимательного читателя в мир Империи Спэйса.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Виталий Зыков «Война за выживание»

nibbles, 16 сентября 2009 г. 14:01

Сюжет интересен и причудливо переплетен с предыдущим циклом «Дорога домой» — тема «Наши в другом мире» раскрыта полностью.

Однако, динамика и линейностью сюжета «Войны за выживание» гораздо менее гармоничны, чем в «Дороге домой».

В целом весьма неплохо, хоть я и не любитель произведений с несколькими главными героями (с другой стороны — «Дорогой домой» я был покорен), ведущими «параллельную» жизнь.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Александр Рудазов «Серая Чума»

nibbles, 16 сентября 2009 г. 13:56

Сюжет без дураков хорош. Но, увы, повествование страдает тяжестью и сухостью языка, загрязнено американизмами (такое впечатление, что писался сценарий для очередного боевичка), а главные герои по ненатуральности и наигранности напоминают персонажей современных сериалов на СТС.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (первая редакция)»

nibbles, 16 сентября 2009 г. 13:51

«Познакомился» я с «Хоттабычем» еще в сопливом детстве... отличный мюзикл «Хоттабыч» на грампластинке фирмы «Мелодия» был мною заслушан до совершенно непотребного шипения. Эх, ностальгия!

Оценка: 9
– [  31  ] +

Алексей Глушановский «Дорога в маги»

nibbles, 16 сентября 2009 г. 13:34

С тех пор, как интернет стал более-менее доступным, уже практически невозможно избежать периодического «вляпывания» в результат потуг таких вот «юных дарований».

«МИФические истории» Асприна, «Ведьмак» Сапковского, «Властелин колец» Толкиена — взболтать, перемешать, подать к столу. Результат перед нами. Сборная безыскусная солянка из: самонадеянности, необразованности, грез среднего «толкиениста»-ролевика, воспаленных мечтаний подростка о стройных блондинках и пышногрудых брюнетках, постоянного смакования крутизны, хамоватости и отмороженности главного «героя».

От нелогичности происходящего, от откровенной глупости и примитивности персонажей, от косноязычия и предсказуемости испытал культурный шок и обрадовался — теперь у меня появился новый эталон того, как НЕ НАДО писать книги.

P.S. В голову пришла интересная мысль — сколь же велики и могучи упомянутые мной мэтры (Асприн, Сапковский, Толкиен и другие), если на их литературных «плечах» и спустя десятилетия «выезжает» совершенно бесталанная современная поросль с диагнозом «хроническая графомания»?

P.P.S. О, где же вы, редакторы советской поры?! Как же хорошо было, когда вместе со всякими диссидентскими «глотками свободы» вы ограждали читателя и от таких вот глушановских!

Оценка: 3
– [  17  ] +

Алексей Глушановский «Путь демона»

nibbles, 15 сентября 2009 г. 18:09

Нехорошо маленьких обижать, но — «назвался груздем-автором — получай критику».

«Путь демона» — это такая специальная «кисточка» приятного поглаживания подростковых комплексов. Или — оправдатель юношеских надежд и ожиданий: если «молодая женщина», то — «с идеально правильными чертами лица и великолепной фигурой», если хулиган-гопник, то — «прыщавая морда». В штампах, конечно же, нет ничего плохого — в конце концов, мастерство писателя раскрывается еще и в том, как он эти штампы использует (и при мастерском их использовании они перестают быть «штампами» и становятся «канонами»). Но вот у Глушановского с этим, увы, не сложилось...

Про неоригинальность сюжета говорить не буду — жанр и формат диктует именно такое развитие сюжета. Тут и мэтры ничего сделать не смогли бы. Между прочим, задумка-то была неплохая. Реализация подкачала. Сильно.

Есть параметры произведения, которые вполне могут быть оценены и которые показывают разницу между профессиональным писателем и графоманом-любителем. Ну, например...

Рояли в кустах. Их не просто много, их ОЧЕНЬ много. Под каждым кустом — свой персональный рояль. Герои о них «колются, плачут, но продолжают...»

Язык. Балансирует между «простоватый», «серый», «заурядный», и скатывается до «примитивный». Автор пытается выстроить словесные «красивости», неумело жонглирует словами, но — получается только хуже — они падают на пол, больно бьют по пальцам и голове. Классика — Тургенев, Достоевский, Шолохов, Толстые — если и была читана, то благополучно и напрочь забыта. И это не снобизм — о некоторые речевые обороты глаз «спотыкался». Диалоги и монологи персонажей выглядят ненатурально и искусственно.

Юмор. «Шутка, повторенная дважды — превращается в глупость». Шутки-бомжи, уже несколько лет неприкаянно шатающиеся по Рунету, вызывали раздражение, плавно переходящее в неприятие. Эти шутки не просто «избиты» — они несколько лет как измочалены, изнасилованы, расчленены и сожжены. А прах, соответственно — по-ветру.

Что действительно выглядит смешно (и могло бы сойти за шутку, если б не было таким пошлым), так это попытки автора описать эротические сцены. Смотрится глуповато — как вербализация горячечных мечтаний подростка, весь опыт которого ограничивается торопливым «перепихом» в подъездах и просмотром соответствующей видеопродукции. От того — вульгарно-пошловато, вызывающее чувство стеснения, слегка переходящее в омерзение.

Собственно персонажи. Благодатнейшая тема для школьного сочинения, кстати! 8-9 класс (еще того, «старорежимного» образования). Но, увы — школа благополучно забыта и персонажи не только картонны, но еще и являются совокупностью животных реакций и инстинктов. После того, как я прочел о том, что «Еще в школе, оценив эти качества ее характера, Олег постарался перейти из категории «интересов», куда попал первоначально, в разряд друзей, что и было с успехом осуществлено» — я лишь недоуменно хмыкнул такой оригинальной трактовке дружбы и понизил оценку ГГ на несколько пунктов. В общем-то типичные представления подростка, который путает «влюбленность» и «любовь», «приятель» и «друг». На момент написания «Путь демона» автору, если не ошибаюсь было около 25... что ж, люди взрослеют с различной скоростью.

На этом — закруглюсь. «Путь демона» книга не для взрослых. Взгляды, поступки, реакции, рассуждения-мысли. Все это — слишком инфантильное, наивное и примитивно-прямолинейное.

Мальчику не стоило играть в старого циника...

.

.

.

P.S.

ПО ИТОГАМ ПРОЧТЕНИЯ 3-й КНИГИ «Стезя чародея» СЕРИИ «Путь демона»

Налицо значительное (ЗНАЧИТЕЛЬНОЕ!) улучшение по сравнению с двумя предыдущими книгами серии «Путь демона». Но об этом — отдельный комментарий к третьей книге.

Оценка: 5
– [  70  ] +

Артём Каменистый «Практикантка»

nibbles, 9 сентября 2009 г. 17:40

Внутренние войска, говорите? Что ж... это многое объясняет.

Общий вывод и рекомендации тем, кто все-таки взял «Практикантку» с опрометчивым намерением найти что-то качественное и/или оригинальное (и давайте сразу выведем за скобки любителей «чтива для электричек» — засорять мозг тоже надо уметь).

Итак:

- гурманы, охочие до красивого русского слова с тонким и изощренным юмором, идут мимо — скверный русский новояз, примитивные казарменные «шутки». Им можно посоветовать «Ойкумена» Олди или «Астровитянка» Горькавого

- интеллектуалы-«шахматисты», привыкшие к добротной интриге, идут мимо — интриги в «Практикантке» нет никакой. Советую им «Кристалл» Вартанова

- психологи-«рефлексологи», наблюдающие за взрослением/развитием героя, его размышлениями, переживаниями, идут мимо — главная героиня уже настолько крута, что круче не бывает... взрослеть ей можно только головой. Но зачем, если все получается руками, ногами, рефлексами и хорошими животными инстинктами? Рекомендую «Оруженосец» Верещагина, «Рыцарь Тьмы» Мамченко или Сергея Садова... почти всего.

- логики-«менталисты», ожидающие целесообразности от событий и адекватности от персонажей, идут мимо и присоединяются к интеллектуалам-«шахматистам» — предсказуемый сюжет: если главная героиня летит самолетом, то его обязательно захватят террористы, при этом сделают это настолько бездарно... наверно, чтобы ГГ могла их легко и «круто» уничтожить. Тут можно отослать к Еськову, Олди, Горькавому, Мах Максу... тысячи их!

- мечтатели и эскейписты, готовые погрузиться в новый для себя мир... опять мимо — вряд ли у кого получится погрузиться в новый мир, читая руководство «Как выжить в тайге» или «Устройство и принцип действия вакуумной бомбы». Отсылаю к Павлову («Волшебный локон Ампары»), Стругацким, «Квесту «Империя»» (Мах Макс), Олди... даже к Зыкову «зайти» будет полезнее по сравнению с ЭТИМ!

Кто у нас тут остался? Остались подростки. По возрасту или по духу. Вот они: щекочут самолюбие, поглаживают свои любимые комплексы, отождествляют себя с ГГ-отморозками (главные герои, действительно, без моральных «рулей и ветрил»), радостно гогочут и гыкают примитивным остротам. Постоянное обсуждение героями длины детородных органов и регулярный проктологический уклон «юмора» наводят на интересные мысли, которые так и подбивают рекомендовать обратиться к врачам-специалистам то ли персонажам, то ли тому, кто их придумал. Советовать что-либо подобное лечебно-профилактическое читателям, умудрившимся получить удовольствие в процессе, я толерантно не буду...

P.S.

Я не рассчитывал на шедевр — особенно после прочтения того, что, как считал автор, мы, читатели, должны знать о нем и о его произведениях.

Специально для автора. Если вам когда-нибудь потребуется обогатить багаж так называемого «армейского юмора» — поищите в сети «флотский юмор». «Смешно юморить» надо вот так:

«Берутся два самых нестриженых «годка» со следами беспробудного пьянства и вечного умственного отдыха на лице, плюсуется лейтенант-пацифист, не способный обидеть жучка-паучка и увлекающийся поздним творчеством Льва Толстого, и формируется устойчивая преступная группа, в народе именуемая «шайкой», а на эсминце «Расторопный» — «гарнизонным патрулем»».

Заметьте, ни одного бранно-экспрессивного слова! Наверно, оттого, что интеллект адмирала, изрекшего эти слова, чем-то отличается от интеллекта прапорщика ВВ.

P.P.S.

Дочитал «творение» на две трети — своего мнения не изменил. Дальше вряд ли осилю — брезглив. А ведь у автора есть вдумчивая и даже немного атмосферная «Пограничная река» — без пошлости, сортирного юмора и скабрезности, взрослая... не без недостатков, конечно, но по сравнению с «Практиканткой»...

Оценка: 5
– [  6  ] +

Генри Лайон Олди «Кукольных дел мастер»

nibbles, 5 сентября 2009 г. 16:48

Я не понимаю «ценителей»-читателей, которых хлебом не корми — дай трагический финал или драматическую развязку! Я не понимаю, чем им не мил «хеппи энд» в «Кукольных дел мастер«!

Нелогичность и якобы «нежизненность»? Не смешите мои тапочки — я уже давно не встречал столь логичного, адекватного и обоснованного произведения, как «Ойкумена»... Любой чих у Генри Лайона Олди — обоснован с железо-бетонной убедительностью и последовательностью.

А при такой масштабности и таком количестве «новых сущностей» — столь дотошная проработка сюжета дорогого стоит!

Некоторые из ратующих за «достоверность» — почему-то склонны к исключительно пессимистичному видению развития сюжета и очень огорчаются, когда сюжет развивается хорошо... для главных героев. Пожалуй, только эти унылые товарищи будут недовольны «Ойкуменой» вообще и «Кукольных дел мастер» в частности. А для читателей, оценивающих произведения по другим критериям — сплошной праздник: невероятный мир далекого будущего, размах повествования, тонкая и дотошная проработка сюжета, оригинальность идеи, наличие «экшена» и рассуждений, «выпуклая» харАктерность героев, замечательный и образный русский язык, тонкий юмор, обширная и виртуозная описательная часть... и, конечно же, пресловутый «хеппи энд». По моему — праздник для читателя... особенно — на фоне некоторых образцов современной штампованной «макулатуры», гори они синим пламенем.

P.S. Цикл «Ойкумена» предназначен для того, чтобы потом еще раз внимательно прочесть от начала до конца — уже зная содержание финала. А потом еще раз — наслаждаясь языком. А потом еще раз — по понравившимся «избранным» эпизодам. Да, давненько после «Лабиринтов Ехо» и «Волшебного локона Ампары» мне не попадались подобные, «долгоиграющие» произведения!

Оценка: 10
– [  5  ] +

Генри Лайон Олди «Куколка»

nibbles, 4 сентября 2009 г. 12:33

Даааа... не привыкли мы, судари разлюбезные, к романам с богатой описательной частью! Все по диалогам пытаемся читать, да наискосок... А все потому, что слишком злоупотребляем «ширпотребом» — всеми этими новомодными и свежеиспеченными сериями и циклами, которые нынче «пекутся», как пирожки — тяп-ляп-и-готово. И от продемонстрированного словарного запаса («очень высокий! 3774 уникальных слова на 10000 слов текста») шарахаемся, как черт от ладана.

Но в том-то и изюминка, что быстро «Ойкумену» не читают. Нет, уж, голубчик, извольте-ка-с полюбоваться красотами природы, восхититься величием Вселенной, оценить размышления персонажа и разделить его ощущения и эмоции! А вы как думали-с — именно этим — «описанием эмоций» — и силен русский язык, будто заточенный, аки самурайская бритва-катана — для этих целей.

Мастерство авторов в языке — неоспоримо. Можно читать вслух и нараспев — потому что «средняя длина предложения: 52 знака — на редкость ниже среднего (84)!» — ни за что не задохнешься и не запыхаешься. Это как японское «яйдо» владение мечом — скупое, но мастерски-экономное. Бросок-всполох-ожидание — кто из противников упадет, пропустив невидимый удар?

Оценка: 9
– [  25  ] +

Николай Горькавый «Теория катастрофы»

nibbles, 4 сентября 2009 г. 11:47

Сэры, ну, ведь снобизм же! Ну, с чего мы взяли, что «Теория катастрофы» и «Астровитянка» — для подростков, а не для нас — начинающих седеть динозавров (они же — «предки», они же — «тараканы», «тапки», «шнурки», «паренты», «папье-маше»)?

Ну-ка, на какие критерии подростковой литературы мы опираемся в этих своих выводах? Неужели мы считаем, что «подростковая» литература — это лишь отсутствие чего-нибудь вроде «и он начал стягивать с нее кружевные черные трусики» или «правая рука, вырванная с мясом, разбрызгивая капли крови и белея обломками кости, отлетела к правой переборке»? Это? Ну, тогда простите, господа, но я крайне низкого мнения о «взрослой литературе», отобранной нами по этим критериям.

Да, «Астровитянка» и «Теория катастрофы» — это произведения, под завязку набитые искрящимся оптимизмом. И главная героиня — исключительно удачливая молодая особа (ах-ах, так много удачи не бывает! — восклицают опытные циники-пессимисты).

Автор слишком интеллектуален и морален (мудр?), дабы не пытаться подловить читателя с помощью простейших «животных» приемов — живописания секса, крутизны и катастроф. Лично мне нравится, что меня, читателя, считают человеком, а не животным с простейшими базовыми инстинктами. Кто сказал, что «взрослые» произведения не могут быть оптимистичными и без грязи? Например, если поискать аналоги, то — первые 20 книг цикла «Лабиринты Ехо» Макса Фрая... или цикл «Слово о Драконе» Шумила. Вы можете назвать их «подростковыми» произведениями? Вот и я не могу — «взрослые» произведения — дальше некуда!

Когда до конца «Теории катастрофы» оставалось совсем чуть-чуть страниц и «тучи сгустились» над героями, я вдруг испугался, что автор все-таки не сможет удержаться и главные герои таки будут сломаны этим «жестоким миром» — психологически и морально. Станут циниками-пессимистами и, якобы, реалистами. Но, спасибо уважаемому автору, он не позволил никому из них пойти на сделку с совестью. И цикл остался оптимистичным, без цинизма, лукавства и ханжества. И я по-прежнему остался «при своих» — главные герои по-прежнему сохранили мое к ним уважение и переживание за их дальнейшую судьбу. И по-прежнему считаю, цикл «Астровитянка» — ВЗРОСЛОЕ произведение, потому что главных героев есть за что уважать именно «по-взрослому», без всяких скидок на их возраст и уж точно без недостойного сюсюканья, снисхождения и жалости.

P.S. Остальные персонажи могут быть сколь угодно сволочами и подонками — это не может оправдывать аналогичного поведения со стороны персонажей, которые преподносятся, как положительные. А ведь в очень многих произведениях герои «опускаются» и начинают действовать методами своих противников... увы. В очень многих, но не в «Теории катастрофы» + «Астровитянке». За что автору еще раз — огромное спасибо! Повеяло, знаете ли, хорошим оптимистичным будущим в духе ранних Стругацких, в духе «Черных следов/зеркал» Павлова.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Генри Лайон Олди «Кукольник»

nibbles, 2 сентября 2009 г. 23:25

Только что дочитал. В некотором обалдении — от оригинального мира, многоуровневого сюжета, психологизма, изощренного юмора, закрученной интриги, последовательной логичности и МАСШТАБА.

Сначала слегка опешил от обилия «технических новинок» — тут тебе и имплантанты, тут тебе и симбиоты, тут тебе и живые «энергетики»... Но после...

И ведь ничего вначале непонятно — и лишь к последним строкам основные мысли становятся ясны. И именно по этому «Кукольник» выглядит с одной стороны — исключительно целостным и завершенным, а с другой стороны — органично ожидающим продолжения. Не менее интересного, надеюсь.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Дэйв Дункан «Седьмой меч»

nibbles, 1 сентября 2009 г. 12:20

Я не очень жалую переводную фантастику — посредственный перевод может запороть самое шикарное и гениальное произведение.

Но «Седьмой меч» ярко выделился на фоне всего остального фентезийного мусора (зарубежного, естественно... русские писатели тогда только «принюхивались» к жанру) того, перестроечного, времени: реалистично проработанный чужой мир с оригинальным кастовым устройством общества, политическая интрига, военное и полководческое искусство.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Терри Пратчетт «Смерть»

nibbles, 1 сентября 2009 г. 12:13

Мой любимейший сериал у Пратчетта! Стофунтовый британский юмор, оригинальные и парадоксальные идеи.

А ведь все начиналось так безобидно. Сначала на глаза попался фильм — «Санта — Хрякус: Страшдественская сказка» с харизматичной и классически-британской Мишель Доккери в роли Сьюзан Сто Гелитская. После этого я запоем прочел всю серию «Смерть» Пратчетта (естественно, зацепив и прочие книги из серии «Плоский мир»), включая фан-перевод «Thief of Time» («Монахи времени»). А также посмотрел многосерийный английский мультфильм «Роковая музыка» и второй фильм «Цвет волшебства».

Так что можете сами оценить СИЛУ произведений Пратчетта вообще и мощь идеи цикла «Смерть» в частности.

Оценка: 10
– [  0  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Дипломированный чародей»

nibbles, 1 сентября 2009 г. 12:04

Когда зарубежная фентези только хлынула на наш рынок (в поганом переводе, на туалетной бумаге) — серия «Дипломированный чародей» была одной из самых любимых в моей библиотеке и занимало достойное место рядом с «Хрониками Амбера» («Хроники Янтаря») Желязны. Перечитывал по-нескольку раз, а эпизод:

»- Игли — дурак!

В общем, понимание он встретил.» (с)

Я помню до сих пор!

Оценка: 8
– [  2  ] +

Андрэ Нортон «Колдовской мир»

nibbles, 1 сентября 2009 г. 11:56

Заря героической фентези. Тогда такие бесхитростные поделки шли на ура.

Помню — маленьким читал г-жу Нортон И ТОЛЬКО ПО ЭТОМУ смог оценить последующие шедевры ДРУГИХ авторов и понять, что с произведениями тех, для кого русский язык — родной, мало что может сравниться из переводов.

P.S. Безусловно — дело в неадекватном переводе. Но.

Во-первых, если бы переводчики могли адекватно переводить зарубежную фантастику и фентези, то они сами бы писали фантастические произведения.

Во-вторых, когда переводился цикл «Колдовской мир» — профессионалов-переводчиков, оставшихся от советской системы книгоиздательства, было очень и очень мало.

Оценка: 6
– [  23  ] +

Николай Горькавый «Астровитянка»

nibbles, 1 сентября 2009 г. 00:18

Какие подростки, благородные доны, вы о чем??

Эта книга должна быть интересна в первую очередь нам — огрубевшим, зачерствевшим старым циникам, которые считают, что толщина шкуры — первейшее достоинство под этими звездами. А вот нифига!

Взгляд «космического маугли» на ту клоаку, в которой мы все возимся (увы!) ДОЛЖЕН встряхнуть в первую очередь нас, динозавров.

В кои то веки от фантастического произведения повеяло бризом будущего: свежестью Хайнлайна, Кларка, Стругацких и авантюризмом Гарри Гаррисона.

Главный герой (героиня) ловко пробралась в душу, заставила полюбить себя и сопереживать.

Так что оставьте молодежь в покое, судари мои разлюбезые! А для начала «отмокните»-ка душой сами. Потом уж и за подрастающее поколение взяться можно... с новыми силами.

И еще... Я давно не припомню книг, при прочтении которых у меня так выделялся адреналин.

Оценка: 10
– [  12  ] +

Виталий Зыков «Под знаменем пророчества»

nibbles, 30 августа 2009 г. 17:18

Мне понравилось:

- Продуманная интрига. Нет однозначно хороших, нет однозначно плохих. Нет государств Добра с «развитой демократией», и нет стран-изгоев из «оси зла»... зато наглядно показано, как и почему присваиваются подобные ярлыки. Настоящая «реал политик» с грязной пропагандой, борьбой спецслужб, бюрократией и цинизмом «высшего руководства». И очень хорошо показано, как главные герои («наши в чужом мире», обычные ребята-обыватели) медленно и постепенно начинают это понимать.

- Хорошо выверенная динамика. Взрывное действо перемежается с описательной частью. Персонажи не являются картонными картинками, по этому они успевают отмечать вокруг себя... ньансы. Обдумывают увиденное, рассуждают, удивляются и соглашаются.

- Психологизм. Герои ставятся перед непростым моральным выбором и попадают в сложные психологические ситуации.

- На любого непобедимого супермена есть свой персональный «болт с правой резьбой». Нет непобедимых и непробиваемых персонажей, призванных потешить подростковые комплексы своей крутизной.

- Нет штампов (но есть каноны... «в хорошем смысле этого слова»)

- Нет совершенно уж оголтелого цинизма — есть место и Чести, и Дружбе и Любви.

- Мастерски показан непростой пусть развития главных героев.

- Случайности и совпадения. Они есть, но — не выглядят примитивными «роялями в кустах».

Автор создал мир, максимально приближенный к реальности... если бы в этой реальности была магия, гномы, эльфы, орки и драконы.

Меня, как и многих тут, уже поддостала детская наивность некоторых произведений, излишне увлекшихся борьбой хороших (априори) героев против «по умолчанию» плохого Властелина. Так вот, с этой точки зрения серия «Дорога домой» Зыкова выглядит очень хорошо! Она в этом плане чем-то похожа на реализм «Последнего кольценосца» Еськова или «Крещения огнем» из цикла «Ведьмак» Сапковского (но без мрачности и кровавости «Ведьмака»).

Мне не понравилось:

- Излишняя многословность

- Особое, на пару-тройку страниц за раз, внимание, уделенное всем этим магическим цацкам — «плетениям», «низвержениям в астрал»...

- Продолжение... оно таки превратилось в «тянучку» и прокачку персонажей.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Виталий Зыков «Безымянный раб»

nibbles, 27 августа 2009 г. 15:40

Я не стану называть «Безымянного раба» шедевром.

Безусловно, мне в нем видится некоторое графоманство автора — любит человек пописать.

Безусловно, русский язык может быть красивее и изощреннее.

Но.

Но сюжет! Но динамика! Но пропорция действа... Твердая «восьмерочка». За то, что я смог увлечься. За то, что мне стали небезразличны судьбы главных героев. За то, что стал интересен чужой мир.

P.S. Господин Mihey. Слово «ИМХО» в конце своих рассуждений добавляют только весьма неуверенные в этих самых рассуждениях люди — ведь и так подразумевается, что все, что бы вы ни написали — либо ваше «ИМХО» либо плагиат...

Оценка: 8
– [  7  ] +

Сергей Павлов, Надежда Шарова «Волшебный локон Ампары»

nibbles, 26 августа 2009 г. 21:02

Продуктивно читать «Волшебный локон Ампары» можно только войдя в определенное «сатори». Т.е. перестав обдумывать, что означает каждый конкретный термин — тогда ГАРАНТИРОВАНО «погружение» в этот новый прохладный и волшебный мир будущего, в котором также бушуют человеческие страсти.

Павлов, действительно, увлекся в «Локоне...» с мудреной терминологией, но по большому счету — это не придуманные автором слова, а специальные и малоупотребительные термины из геологии, географии, океанологии и парусного дела... Безусловно, для этого требуется немалый уровень эрудиции, а вы как хотели??

От «Волшебного локона Ампары» действительно веет свежестью. Он увлекает приключениями, как мушкетерский роман. Но теперь перенестись хочется не во времена Людовика, а в будущее, которое не может не быть неинтересным!

Оценка: 8
– [  20  ] +

Алекс Кош «Если бы я был вампиром»

nibbles, 26 августа 2009 г. 19:56

Те, кто пел или собирается исполнить хвалебную оду конкретно этому произведению — далее не читайте, будет неприятно.

«Вампирской» серии Алекса Коша со мной не повезло — до этого я «питался» произведениями Мусанифа, Еськова и Вартанова. А после этих трех затейников составляющие «Если бы я был вампиром» Алекса Коша любому покажутся:

- язык — примитивным и обывательским,

- шутки — плоскими и мещанскими,

- словарный запас — скудным,

- а сюжет — натужным и ненатуральным.

Искусственное раздувание размеров текста, высокогрудые блондинки и брюнетки — обязательно длинноногие и, конечно же, стройные (ну, как тут не вспомнить «Геном» Лукьяненко, в котором ГГ «вычислил» возраст «владельца» виртуального мира по внешнему виду красоток), периодический спермотоксикоз юного главного героя, крайне примитивный смысловой и логический ряд, обедненная энциклопедичность и эрудиция «облегченно-полевого образца».

Для примера: я уже давно не встречал «вампирского» романа, в котором автор устами главного героя с умным видом спрашивает у меня, читателя: «а вы знаете о том, что граф Дракула, оказывается существовал, как исторический персонаж?» :eek: Да вы шо??

Единственный плюс — главный герой с места в карьер не стал «выносить» всех окружающих обидчиков, а вполне естественно вляпывается в неприятности («естественно» — потому что по сюжету ГГ — крайне недалекий обыватель [местами даже дебил], а для таких вляпываться в неприятности — вполне естественно).

P.S. После написанного позже «Огненного факультета» (всего через год!) — хочется очень сильно похвалить автора, т.к. контраст разителен — всего за год Алекс Кош избавился от многих графоманских болезней «самиздатовца» или армадовского «негра», сбежавшего с «писательской плантации». Что тому было причиной — без понятия — мне, как читателю, важен результат.

Оценка: 3
⇑ Наверх