Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Pouce» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 3 февраля 2017 г. 21:11


      https://fantlab.ru/images/editions/small/..." border="1">   Ярослав Гжендович (Jarosław Grzędowicz) https://fantlab.ru/work334014">"Владыка ледяного сада. Том 2 (Pan Lodowego Ogrodu. Tom 2)"


Вторая книга https://fantlab.ru/work365876">одноимённого цикла, точнее, всё-таки, не цикла, а четырёхтомного романа. О первом томе я уже http://pouce.livejournal.com/462595.html">писал ранее. Во втором томе обе не пересекающиеся пока сюжетные первого продолжаются, но если в первом главные герои обладали определёнными бонусами, обусловленными происхождением, то после того, что произошло с ними в конце первого тома, им приходится начинать практически с нуля. Вуко Дракконен, разведчик с Земли, направленный на планету Мидгаард выяснить, что случилось с земной исследовательской экспедицией, лишается последних даров земной цивилизации, даже вживлённого в мозг биокомпьютера по имени Цифрал (последнего, правда, не полностью, но не буду раскрывать дальнейшую судьбу и роль этого ИИ). При этом на собственном весьма болезненном опыте Вуко убеждается, что на Мидгаарде магия и боги являются реальностью и вынужден в этой реальности осваиваться. Второй главный герой, Теркей Тенджарук, Властитель Тигриного Трона, Огненный Стяг, Владыка Мира и Первый Наездник оказывается изгнанником, вынужденным скрываться от могущественных врагов, следуя, несмотря ни на что, к некой цели, предназначенной ему судьбой... К концу второго тома герои основательно продвинутся по своему пути, но впереди их ждёт явно ещё больше испытаний и свершений, так что жажда прочитать третий том становится трудно преодолимой.


Как очевидно из последних слов, книга весьма увлекательная, пожалуй даже несколько увлекательней первого тома. Томаш Колодзейчак (о книгах которого я уже писал: http://pouce.livejournal.com/292655.html">"Чёрный горизонт (Czarny Horyzont)", http://pouce.livejournal.com/375910.html">"Красная Мгла" ("Czerwona Mgła"), http://pouce.livejournal.com/381100.html">"Белый Редут" ч.1 ("Biała Reduta" cz.I)) пишет о романе Гжендовича: "Когда что-то отрывает тебя от чтения хорошей книги, это раздражает, правда? Всякий раз, когда мне приходилось оторваться от чтения "Владыки ледяного сада", я был взбешён. Это великолепный роман". Готов подписаться под этими словами. Не то, чтобы я приходил в бешенство, но пару раз ложился спать далеко за полночь, поскольку не мог оторваться от чтения, не закончив очередную главу, а то и две.


В отзыве о первом томе я писал, что трудно понять, имеем ли мы дело с НФ или фэнтези. Во втором томе фэнтези явно преобладает. Причём фэнтези явно основанная на скандинавской мифологии, так что, подозреваю, знатоки разнообразных Эдд смогут заметить в романе вещи, которые прошли мимо моего внимания, и, соответственно, насладиться больше меня. Не оставляю, впрочем, надежды, что в четвёртом томе НФ может вернуться.


По поводу названия романа. В конце второго тома становится ясно, что сад, скорее всего, всё-таки не "ледовый", а именно "ледяной", так что до завершения чтения всего романа (или третьего тома, или выхода русского перевода) буду называть его так.


Рекомендую любителям высококачественной необычной фантастики, владеющим польским языком.


И на закуску пара цитат (осторожно, раскрывают некоторые детали устройства мира)

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)


"- Это не я, — медленно и разборчиво цедит она сквозь зубы. — И, думаю, никто из таких, как я, хоть не знаю этого наверняка. Думаю, что они научились сами. Они отличаются от тебя, хоть вы и одного рода. Ты видишь мир таким, каким он есть, и пытаешься разбираться с ним так, как умеешь. Предпочитаешь действовать. Если видишь что-то, чего не понимаешь, предпочитаешь с ним не связываться. Поворачиваешься и уходишь. Считаешь, что лучше не трогать, чем испортить. Веришь только в то, что имеет для тебя смысл. В то, что можно использовать. Они — другие. Они не хотят ходить по миру. Они хотят его изменять. Их не волнует, понимают ли они что-то, не уничтожат ли чего-нибудь, поскольку они убеждены в своей мудрости. Верят в слова. Описывают всё словами. Действие их не интересует. Они мыслят, но не задумываются над действием. Действуют мимоходом. Хотят перемен, даже если те не к добру. Ты ненавидишь перемены. Они ими живут. Никогда не колеблются, вызывая перемены, и их не волнует, что произойдёт. В этом различие между вами. Поэтому они переворачивают мир вверх ногами, а ты не можешь справиться с обычным яблоком" (из разговора Вуко с богиней Хатрун).

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)


"Это такой уровень существования материи и энергии, с которым большинство местных не слишком хорошо управляются, в то время, как пришелец с другого конца вселенной стал виртуозом, хотя его знание об этом мире ограничивается языком, парой небрежных теорий и парой научных работ. Следовательно, дело не в мистике, источник которой где-то здесь. Не нужно родиться местным шаманом. Это не вопрос знакомства с местной физикой" (размышления Вуко о местной магии).

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)


"Чем я отличаюсь от ван Дикена и прочих? Я не учёный. Мне не хватает аналитического подхода к миру. Склонности к поиску упрощённых, модельных объяснений. В определённом смысле неотличения модели от реальности. Страсти к построению теорий. Раскладыванию по полочкам. Удерживания разума в мире абстракций. Всю жизнь мною движет адреналин. Переживание, а не анализ. Я привязан к буквальности. Событиям людям и местам. Я этим живу. Моё отношение к жизни в основе своей созерцательно. Я простой человек. И обладаю другим знанием. Менее богатым, менее упорядоченным и, наверно, в целом меньшим. Настолько, что то, что делает мой приятель, чародей из Амстердама, не кажется мне разумным. Наверняка за этим стоит какая-то теория, для которой я слишком глуп. Утончённая, философская точка зрения, о которой часами можно рассказывать на жаргоне, полном "симулякров", "деривативов", "модальностей" и "понятийных категорий", и которая сводится на практике к примитивному помыканию людьми, тирании и комплексу вождя. Времена, когда знание было функцией мудрости, давно прошли. Сейчас это лабиринт противоречивых взглядов, вращающихся на высоком уровне абстракции, где "модель модели" это детский сад. Не является ли это механизмом, необходимым для того, чтобы стать магом?" (размышления Вуко о местной магии).

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)


"Ещё раз повторяю себе: 'плохой человек'.

Я очутился в мире, в котором имеют смысл такие опрессивные, оценочные, допотопные категории. Там, откуда я прибыл, за публичное высказывание такой оценки ещё недавно можно было предстать перед судом.

Зато здесь это понятие вполне естественное. Практически техническое. Зло. Добро. Вот так, попросту.

Тут нельзя выбрать вариант "не знаю" или "не имею мнения". У этого мира два острия, как у копья Хатрун. Жизнь и смерть. Зло и добро. Подлость и благородство. Здесь нет "не знаю". На это нет времени. Выбираешь или рукоять, или эфес. Моральный релятивизм отсутствует. Рукоять в руке, или острие в животе. Нет места для Понтиев Пилатов. Тут решения принимаются в долю секунды и раз и навсегда. Руки, в зависимости от обстоятельств, можно будет отмыть потом. От крови"
(размышления Вуко о мире Мидгаарда).


Статья написана 1 февраля 2017 г. 12:45

1. Я никогда не мечтала быть писателем. Вплоть до 11 класса, когда у меня в столе уже лежало несколько тетрадей с писаниной, я мечтала быть ветеринаром.

2. Я пишу очень медленно. Одни книжная страница в день — это удачный день. Бывает и две-три, но потом я несколько дней не пишу.

3. Забавно, но вдохновение у меня достаточно тесно связано с женским циклом. В конце пишется гораздо легче и быстрее. К беременности это тоже относилось.

3а. А еще со временем года, самое продуктивное время — с октября до январь.

4. Фэнтези я не читаю. Вообще. Уже лет десять. Последняя купленная книжка так и стоит непрочитанной. Научную фантастику читаю очень избирательно, люблю неспешные производственные романы с хорошо продуманным миром и научной основой, типа Джека Макдевита.

5. Я никогда не представляюсь незнакомым людям как писатель, потому что следующим вопросом в 99% будет снисходительное: "И как, удалось что-нибудь издать?" На своего фаната я нарвалась единственный раз в жизни, абсолютное большинство нормальных реальных людей обо мне никогда не слышало :)

(читать дальше первоисточник)


Статья написана 5 января 2017 г. 15:57


https://ru.wikipedia.org/wiki/Изгой-один...." border="1">https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru..." width="" />

Следуя традиции каждый раз в первые дни нового года ходить в кино смотреть новый фантастический фильм отсмотрел "Изгой-один" ("Rogue One: A Star Wars Story"), США, 2016 г.

Фильм-вбоквел. По хронологии цикла находится между второй (эпизод I-III) и первой (эпизоды IV-VI) трилогиями. Причём тяготеет явно к первой, так что его можно назвать и приквелом к IV эпизоду. Посвящён фильм тому, как группа повстанцев, вопреки решению совета, занявшего пораженческую позицию, добывает чертежи Звезды Смерти, играющие важнейшую роль в IV эпизоде. Кроме того, показана судьба проектировщика этой самой Звезды и становится понятно, почему её в принципе удалось уничтожить. Почти все персонажи фильма новые, не фигурировавшие ни в первой, ни во второй трилогиях. Из старых замечены Дарт Вейдер, губернатор Таркин (роль исполняет компьютерная модель давно умершего актёра) и пара сенаторов. Естественно, чтобы объяснить, почему никто из отряда не появляется с первой трилогии сценаристам пришлось всех убрать, что редкость для цикла, но придаёт фильму больше реалистичности. Не обошлось и без робота. На этот раз K-2S0, перепрограммированного имперского дроида. Правда ведёт он себя не как имперский дроид, а как C3PO. Видать прошивка была палёная.

При просмотре фильма возникло ощущение, что сценаристы учли ропот любителей первой трилогией, плевавшихся после просмотра VII эпизода ядом и клявшихся больше не смотреть ничего нового из "Звёздных войн". "Изгой-один" сделан нарочито в стиле первой трилогии, со всеми её достоинствами и недостатками. Так что старые фанаты "ЗВ" должны остаться довольны. Новые же фанаты получат свою долю спецэффектов и экшена. Поскольку я, пожалуй, старый фанат, фильм мне скорее понравился (особенно если учесть, что главная героиня похожа на девушку... в общем на одну девушку).

Рекомендую любителям "Звёздных войн", особенно первой трилогии. Да и прочим ценителям космических боевиков может понравиться.


Статья написана 3 января 2017 г. 13:08


      http://ic.pics.livejournal.com/pouce/3822..." border="1">   Джозефина Тэй https://fantlab.ru/work337965">"Дочь времени"


Исторический детектив. Пятая книга цикла "Алан Грант". Заглавный герой цикла, инспектор Скотленд-Ярда, попадает в больницу с многочисленными переломами и вынужден проводить время, разглядывая потолок. В руки инспектору попадает портрет хрестоматийного злодея, тирана и убийцы своих племянников короля Ричарда III, ославленного, в частности, Уильямом Шекспиром. Инспектор Грант исключительный физиономист, способный выделить настоящего злодея среди десятка подозреваемых, но при взгляде на портрет Ричарда, он отнюдь не видит перед собой жестокого расчётливого убийцу. И Грант решает при помощи друзей провести расследование, действительно ли Ричард виновен в инкриминируемых ему преступлениях...


Если верить Википедии, роман "Дочь времени" https://ru.wikipedia.org/wiki/Дочь_времени">в 1990 году был включён британской Ассоциацией писателей-криминалистов в список лучших произведений жанра. И действительно, любители классического детектива должны высоко оценить это произведение, в котором подчёркнуто отсутствует почти всякое физическое действие, зато происходит огромная работа мысли. Но главная заслуга романа, на мой взгляд, в том, что он наглядно демонстрирует, чего на самом деле стоят исторические построения, излагаемые в учебниках и внедряемые в массовое сознание. Ну и роль исторической беллетристики тоже хорошо видна.


Рекомендую любителям исторического детектива и истории Англии. Знание последней, которым я особо похвастаться, увы, не могу, похоже, должно помочь получить от чтения романа больше удовольствия.


P.S. Пара цитат для памяти:

цитата
Неужели никто больше в этом мире не хочет менять раз и навсегда заведенную пластинку? Неужели теперь каждый писатель втиснут в свою единственную узкую рамку? Литераторы пишут только то, что ждет от них публика. А публика говорит о «новом Сайласе Уикли» или «новой Лавинии Фитч» точно так же, как о «новом галстуке» или «новой прическе». Такие читатели никогда не скажут «новая книга такого-то», какой бы она ни была; их интересует не сама книга, а лишь факт ее новизны — на что она будет похожа, они знают заранее.

Хорошо бы, подумал Грант, отворачиваясь с отвращением от пестрой стопки, остановить все типографские машины сроком на поколение, объявить мораторий на выпуск новых книг. Вот бы какой-нибудь гениальный самоучка изобрел такой луч…

цитата
Доктор Гэйрднер, не боясь обвинения в непоследовательности, признавал за Ричардом мудрость, отвагу, ум, обаяние, а также популярность и доверие, которыми он пользовался даже у поверженных им врагов; тут же, не переводя дыхания, автор сообщал, что Ричард распустил гнусные сплетни о собственной матери и умертвил двух беззащитных детей. Такова традиция, твердил достойный ученый муж и торжественно подписывался под этим. Ничего дурного и злобного в характере Ричарда, согласно Гэйрднеру, не было, и все же он расправился с невинными детьми… Даже враги доверяли его справедливости, полагались на его милосердие, однако он убил собственных племянников… Его честность была вне сомнений — и все же он убил ради собственной выгоды…

В качестве акробата доктор Гэйрднер был просто чудом, человеком без костей. Грант дивился, какой частью мозга думают историки, делая тот или иной вывод вопреки логике простых смертных. Нигде на страницах художественной или документальной литературы и, конечно, никогда в жизни он не встречал людей, хотя бы отдаленно напоминавших Ричарда в изображении Гэйрднера или Елизавету Вудвилл в изображении Олифанта

цитата
Брент рассмеялся:

— Ограничусь расследованием Тонипэнди. Бьюсь об заклад, что есть еще куча подобных случаев, о которых мы слыхом не слыхивали. Книги по истории, небось, кишат ими…

— Да, между прочим, не забудьте забрать своего сэра Кэтберта Олифанта. — Грант взял с тумбочки солидный фолиант. — Историков следует в принудительном порядке обязывать пройти курс психологии, прежде чем разрешать им сочинять свои труды.

— Ну, это им не поможет. Человек, который на самом деле интересуется поведением других людей, не станет тратить время на историю. Он будет писать романы, или изучать психиатрию, или сделается судьей…

— …или мошенником.

— Или мошенником. Или предсказателем будущего. Человека, который разбирается в людях, не тянет в историю… История — как игра в оловянных солдатиков"

цитата
Грант собирался было закрыть учебник, когда взор его упал на начало царствования Генриха VII и он прочитал: «Обдуманная политика Тюдоров состояла в устранении всех соперников, претендующих на трон, в особенности — потомков Йорков, оставшихся в живых ко времени воцарения Генриха VII. В этом Тюдоры вполне преуспели, хотя от самых последних пришлось избавляться уже Генриху VIII».

Грант воззрился на это неприкрытое, откровенное признание массового убийства, подтверждение уничтожения целого рода.

Ричарду III приписали смерть двух племянников, и его имя стало символом злодейства. Но Генриха VII, чья «обдуманная политика» заключалась в уничтожении целого рода, рассматривали как проницательного и дальновидного монарха. Не очень, быть может, любимого подданными, но делового, усердного и к тому же преуспевающего в своих начинаниях.

Грант сдался. Понять историю ему, похоже, не удастся. Логика историков коренным образом отличалась от той, к которой он привык, и, видимо, им просто не суждено найти общий язык… Нет, он возвращается в Скотленд-Ярд, где убийца именуется убийцей, и точка!


      https://fantlab.ru/images/editions/small/..." border="1">   Бернар Вербер https://fantlab.ru/work24645">"День муравья"


Вторая книга https://fantlab.ru/work24643">цикла "Муравьи". О первом, заглавном, романе цикла http://pouce.livejournal.com/453043.html">я писал ранее. Действие происходит вскоре после окончания первой книги и ряд героев (как муравьёв, так и людей) те же. Однако напряжённость заметно возросла. В мире муравьёв происходят серьёзные перемены. В частности, новая муравьиная королева готовит крестовый поход против Пальцев (так муравьи и другие насекомые называют людей), который должен возглавить главный герой предыдущего романа — муравей 103683. В человеческом же мире происходит ряд убийств при чрезвычайно загадочных обстоятельствах, расследованием которых занимается один из главных героев — людей. Как и в предыдущей книге, муравьиная линия получилась у автора интересней и достоверней, хотя здесь он дал себе больше воли и насытил эту линию фантастикой в плохом гуманитарном смысле этого слова. Точнее, откровенной мифологичностью некоторых (многих) эпизодов. Человеческие персонажи, как и в первой книге, люди с большими странностями и ведут себя, по большей части, весьма неестественно. В целом процент научно-фантастической компоненты заметно снизился, зато появился весьма ощутимый, порой, на мой взгляд, чрезмерный эзотерический компонент. Как и в случае предыдущей книги перевод оставляет желать. Или следует предположить, что автор, маниакальный любитель муравьёв, вдруг стал постоянно путаться в энтомологии. Я всё таки больше склонен грешить на перевод, сделавший многие места в первой половине книги (где действие происходит, в основном, в мире насекомых) весьма запутанными и туманными.


В целом, автор вложил во вторую книгу заметно больше социальных, философских и эзотерических идей и представлений. А чтобы читатель не заскучал, активно воспользовался приёмами сенсационности (недаром Вербер журналист), упрощения и антропоморфизации (последним в стиле научно-популярных книг для детей). И, следует сказать, получилось достаточно интересно. Во всяком случае, будь мне сейчас лет двенадцать, я был бы в неописуемом восторге.


Отдельно следует выделить включённые там и сям в книгу отрывки из https://fantlab.ru/work27720">"Энциклопедии относительного и абсолютного знания", книги, якобы написанной изобретателем устройства позволяющего вести диалог с муравьями. Поначалу речь идёт об интересных фактах, касающихся насекомых, потом начинаются отрывки, посвящённые крестовым походам (а муравьи как раз идут в крестовый поход) и т.д. Поскольку книга с таким названием действительно написана Вербером постараюсь её раздобыть.


Можно рекомендовать любителям странной фантастики с эзотерическим компонентом.


P.S. Для иллюстрации процитирую наиболее скандальный отрывок из "Энциклопедии...":

цитата
Клоп: Из всех форм сексуальности, сексуальная озабоченность пещерных клопов (Cimex lectularius) самая поразительная. Никакое человеческое воображение не сравнится с таким извращением.

Первая особенность – приапизм. Пещерный клоп всегда готов к совокуплению. Некоторые особи имеют более двухсот сношений за день.

Вторая особенность – гомосексуализм и зоофилия. Пещерные клопы с трудом различают себе подобных, а среди себе подобных им еще труднее отличить самку от самца. 50 % их сношений гомосексуальные, 20 % происходят с животными других видов и только 30 % осуществляются с самками.

Третья особенность – острый пенис. Пещерные клопы имеют длинный член с острым кончиком. Этим, похожим на шприц инструментом самцы протыкают панцири и вводят свое семя куда попало: в голову, в живот, в лапки, в спину и даже в сердце своей дамы! Операция ничуть не влияет на здоровье самок, но как же забеременеть в таких условиях? Отсюда…

Четвертая особенность – беременная девственница. Снаружи ее влагалище остается нетронутым, однако она получила удар пениса в спину. Как же сперматозоиды самца выживут в ее крови? Защитная система уничтожит большую часть как вульгарных чужеродных микробов. Чтобы шансы увеличились и хотя бы сотня мужских гамет дошла до цели, количество выбрасываемой спермы просто феноменально. Для сравнения: если бы самцы клопов были размером с человека, они бы извергали по тридцать литров спермы при каждой эякуляции. Из всего этого множества выживет совсем небольшое количество. Спрятавшись в закоулках артерий, скрывшись в венах, они будут дожидаться своего часа. Самка может провести зиму с этими самовольно заселившимися жильцами. Весной все сперматозоиды из головы, лапок, живота устремляются к яйцеклеткам и, пронзая их, входят внутрь. Далее цикл пройдет безо всяких проблем.

Пятая особенность – самки с множеством влагалищ. Из-за того что самцы грубо пронзают их где попало, самки клопов покрыты шрамами в виде коричневых трещин, окруженных светлой зоной. Они похожи на мишени. Таким образом, можно точно сказать, сколько спариваний было у самки.

Природа одобряет это плутовство, изобретая странные адаптации. Постепенно эти изменения достигли невероятного масштаба. Девочки-клопы стали рождаться усеянными коричневыми пятнами со светлым ореолом на спине. Каждое пятно – это вместилище, «дополнительный половой орган», напрямую связанный с основным. Эта особенность существует на всех этапах ее развития: сначала нет шрама, потом появляется от рождения несколько принимающих шрамов и, наконец, настоящие вторичные влагалища на спине.

Шестая особенность – autococufiage. Что происходит, когда самец пронзен другим самцом? Сперма выживает и привычно направляется в сторону яйцеклеток. Не обнаружив их, она устремляется к семенным протокам нового хозяина и смешивается с его собственными сперматозоидами. Результат: когда пассивный гомосексуалист пронзит даму, он введет в нее не только свои сперматозоиды, но и сперматозоиды самца, с которым у него были гомосексуальные отношения.

Седьмая особенность – гермафродитизм. Природа не перестает ставить странные эксперименты на своем любимом сексуальном кролике. Самцы клопов также подверглись мутации. В Африке живет клоп Afrocimex constritus, его самцы рождаются с маленькими вторичными влагалищами на спине. Однако они не способны рожать. Похоже, эти влагалища предназначены просто для украшения или же поощрения гомосексуальных отношений.

Восьмая особенность: половой орган, который, как пушка, выстреливает на нужное расстояние. Ими снабжены некоторые виды тропических клопов, antrochorides scolopelliens. Семявыводящий канал имеет форму огромной гофрированной трубы, в которой жидкая сперма находится в сжатом состоянии. Затем специальные мышцы проталкивают сперму с огромной скоростью и выводят ее из тела. Таким образом, когда самец замечает самку в нескольких сантиметрах от себя, он целится пенисом в мишени-влагалища на спине дамы. Выстрел пронзает воздух. Мощность этих выстрелов такова, что сперма без труда проникает в более хрупкий в этих местах панцирь.

Эдмон Уэллс. «Энциклопедия относительного и абсолютного знания», том II"


      https://fantlab.ru/images/editions/small/..." border="1">   Энтони Беркли https://fantlab.ru/work533769">"Дело об отравленных шоколадках"


Пятая книга цикла https://fantlab.ru/work533795">"Роджер Шерингем". Классический английский детектив, точнее пародия на оный. О сюжете: "Увлечённый детективными расследованиями писатель Роджер Шерингэм создаёт Клуб криминалистов для объединения единомышленников. В клуб входят преуспевающий адвокат, две писательницы абсолютно разных жанров, напыщенный автор детективов и мистер Читтервик — необыкновенно скромный господин, абсолютно случайно принятый в клуб. На одном из заседаний Шерингэм предлагает членам клуба разрешить загадку, от которой отступилась полиция — загадку покушения на сэра Юстаса Пеннфазера, которому были присланы отравленные нитробензолом конфеты, переданные сэром Юстасом случайно оказавшемуся в его клубе Грэхэму Бендиксу, в результате чего скончалась жена последнего. Каждый из шести членов клуба расследует дело своим методом и выступает с версией разгадки убийства..." (по лени взято из https://ru.wikipedia.org/wiki/Дело_об_отр...">Википедии).


При слове "пародия" кое-кто может решить, что читать такое не стоит, потому как зачастую в пародиях идиоты ловят идиотов и только градус идиотизма определяет, чья возьмёт. Однако эта пародия английская, написанная в первой трети ХХ века, когда юмор был ещё тонок, а авторы ироничны. В общем, перед нами расследование убийства группой сыщиков-любителей, описанное в упомянутой английской ироничной манере. Пародийность же заключается в том, что каждый из шести участников разрабатывает свою версию, причём безупречно, по меркам обычных детективов того (да и нынешнего) времени, доказывает, что именно она верна. И таки да, все версии выглядят безупречными, и от немедленного ареста изобличённых убийц (а они, естественно, у каждого разные) спасает только то, что клуб должен сначала выслушать версии всех своих членов.


В общем, всячески рекомендую любителям классических детективов.


P.S. И пара цитат для памяти:

цитата
... Вообще, если бы мне дали побольше времени, я бы смог вам всем доказать самым убедительным образом, что конфетки послал, к примеру, архиепископ Кентерберийский, или, скажем, Сайбил Торндайк, или президент Соединенных Штатов, да кто угодно на свете, назовите кого хотите. Вот чего стоят доказательства. Я состряпал дело против самого себя, основываясь на том единственном факте, что у моей сестры завалялось несколько ветхих мейсоновских бланков. И говорил я вам правду, ничего, кроме правды. Но не сказал, однако, всего. Виртуозно доказать можно все что угодно, равно как и виртуозно исполнить можно все что угодно. Дело только за выбором. Если вы знаете, что именно вы должны донести до публики, а что следует не заметить, обойти, вы докажете любую версию, и притом самым убедительным образом. Это я проделываю в каждой своей книге, и пока ни один рецензент не разнес мои творения за халтурно слепленную аргументацию. Хотя, кто знает, — скромно прибавил мистер Брэдли, — допускаю, что рецензенты и не читают моих книг.

цитата
— И кто это был? — нетерпеливо полюбопытствовала мисс Дэммерс, которая была начисто лишена способности ощущать драматический накал интриги. Она скорее даже бравировала тем, что у нее слаба композиция и ее книги всегда бессюжетны. Новеллисты, которые в своих работах употребляют такие понятия, как «ценность», «рефлексы», «Эдипов комплекс», пишут не ради сюжета.

цитата
... Я сделал еще более тонкое предположение, что кодекс чести, привитый частной школой или университетом, может сыграть свою роль, когда обдумывают, как убить мужчину, но вряд ли — когда речь идет о женщине. Я согласен с вами только в том, что, задумай Бендикс избавиться от сэра Юстаса, он отправил бы его на тот свет открытым, честным способом, достойным мужчины. Но в отношении женщин работают совсем другие правила. Тут никто не выбирает способ убийства сообразно достоинству и чести, а просто хватит дубинкой по голове или что-то в этом роде. Так что яд — разумней всего.

цитата
... Он сказал, что после ужина он поднялся в библиотеку посмотреть в справочнике кое-что про охоту на крупную дичь. Мог ли он вспомнить, кто, кроме него, был еще в библиотеке? Он сказал, что, кроме него, никого больше в библиотеке не было; за все время, что он является членом клуба, он ни разу в библиотеке никого не видел.

цитата
... она [схема] иллюстрирует также еще одну его мысль — о том, как легко и просто обосновать любую версию, преднамеренно ли или путем случайных умозаключений.

цитата
— Есть еще одна схемка, которую я мог бы нарисовать и которая была бы не менее доказательна, чем первая. На ней я бы зафиксировал, сколько противоположных выводов члены Клуба извлекают из неоспоримых фактов, имеющих отношение к нашему делу. Такая схема вызвала бы наибольший интерес у мистера Брэдли как у автора детективных романов. Потому что я часто замечал, — мистер Читтервик как бы просил извинения у всех пишущих в детективном жанре за свою критику в их адрес, — что в их книгах повествователи зачастую исходят из того, что из одного факта проистекает один-единственный вывод, он же единственно верный. Никто, кроме сыщика, любимца автора, не способен извлекать выводов (это в тех книгах, где сыщик вообще способен думать, а таких книг, увы, очень мало). Причем заметьте, что вывод любимого сыщика неизменно верен и неоспорим.


      https://fantlab.ru/images/editions/small/..." border="1">   Евгений Красницкий, Елена Кузнецова, Ирина Град https://fantlab.ru/work432209">"Отрок. Бабы строем не воюют"


Вторая книга подцикла https://fantlab.ru/work455762">"Ратнинские бабы" https://fantlab.ru/work351853">цикла "Отрок". О первой книге подцикла, посвящённой женскому населению Ратного и Михаловой крепости я http://pouce.livejournal.com/266470.html">писал раньше. Вторая книга, судя по некоторым деталям, была набросана Красницким в общих чертах и дописана уже соавторами. Затеянные попавшим в отрока Михаила опытным управленцем из нашего времени перемены не могли не затронуть и женского мира села Ратного. В книге показано, как оставшаяся на хозяйстве в Михайловой крепости мать Михаила Анна самостоятельно осваивает науку управления — учится быть боярыней. Вторая главная героиня книги Арина — молодая женщина, спасённая Михаилом и его отроками от смерти, наново учится жить и одновременно вспоминает поучения бабки, жрицы Лады, от которой Арина унаследовала особые способности.


Захватывающего "экшена", в отличие от "мужских" книг цикла, у этого романа нет. Всё действие происходит в Михайловой крепости и, отчасти, в Ратном. Но накал страстей нешуточный, ибо женская война, хоть и внешне мало видима, но мало отличается от мужской по уровню психологической нагрузки. Не уверен, что всем любителям цикла роман понравится, но я прочитал его с интересом, а порой даже не мог оторваться.


Могу рекомендовать любителям цикла "Отрок". Остальным стоит для начала ознакомиться с основным циклом, без чего многие вещи в романе будут малопонятны или непонятны вообще.


Статья написана 3 января 2017 г. 13:01

           

Ярослав Гжендович (Jarosław Grzędowicz) "Владыка ледового сада. Том. 1 (Pan Lodowego Ogrodu. Tom 1)"

Первая книга одноимённого цикла. Главный герой Вуко Дракконен (Vuko Drakkainen), прошедший спецподготовку бывший военный, высаживается на планете Мидгаард, расположенной на другом конце Галактики. Планету населяет человекоподобная раса, уровень развития которой соответствует примерно нашему раннему средневековью. Цель Вуко — выяснить, что произошло с отправленной ранее на Мидгаард земной исследовательской экспедицией, и, если надо, эвакуировать её участников. Поиски осложняются тем, что все электронные устройства на Мидгаарде выходят из строя, а из-за строгого запрета вмешиваться в развитие местной цивилизации всё оружие и прочее снаряжение Вуко почти не отличаются от средневековых образцов (правда, выполнены из высокотехнологичных материалов). Вскоре после высадки Дракконен обнаруживает, что станция землян разорена, несколько участников экспедиции погибли, а четверо пропали без вести. Кроме того, похоже, на планете реально существует магия и бродят весьма опасные, практически непобедимые, хищники. Это однако не останавливает героя, который намерен во что бы то ни стало выполнить порученную миссию...

Автор всё таки дал главному герою подарок цивилизации в виде сращённого с мозгом биокомпьютера, который позволяет Дракконену говорить на местных языках, метко стрелять и, при необходимости, переходить в режим берсерка сверхускорения (за который, правда, потом приходится расплачиваться). Собственно мозг и умственная дисциплина и есть главное оружие Вуко. Автор вообще много внимания уделяет вопросу рационального мышления и правильного отношения к жизни, особенно во второй сюжетной линии романа. Обычно эту линию не упоминают в аннотациях, поскольку она (пока) никак не пересекается с основной. Главный герой этой второй линии — принц местной империи, и основная часть повествования посвящена его воспитанию и подготовке к роли императора. Подготовке, на мой взгляд, весьма правильной, но несколько фантастичной, хотя вполне реализуемой (при желании, каковое не часто встречается у аналогов из истории нашей планеты).

Странное имя главного героя обусловлено его происхождением (отец — финн, мать — полька) и тем, что большую часть жизни он провёл в Хорватии. Соответственно, герой периодически матерится по хорватски, а внешне похож на викинга. Вообще, викинги и их мифология близки и симпатичны автору, о чём свидетельствует, хотя бы, название планеты, и что особенно ярко проявляется в финале книги.

В жанровом плане трудно сказать, имеем ли мы дело с НФ или фэнтези. Пока роман напоминает смесь этих двух компонент, с преобладанием фэнтези, но не удивлюсь, если в конце четвёртого тома выяснится, что это НФ под девизом "достаточно развитая технология неотличима от магии". Конечно, с учётом мифологических предпочтений автора такой вариант не слишком вероятен, но что гадать — посмотрим. Я намерен читать роман дальше, тем более, что промежуточные концы обеих сюжетных линий явно намекают, что продолжение следует, и что оно должно быть интересным и необычным.

Рекомендую любителям качественной необычной фантастики, владеющим польским языком. В перспективе и русскочитающим, поскольку, как я слышал, первый том вскоре должен выйти на русском языке. Не пропустите.





  Подписка

Количество подписчиков: 88

⇑ Наверх