автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Обсуждения переводов фантастики на украинский язык [укр.] > к сообщению |
V-a-s-u-a
гранд-мастер |
Отправлено 4 мая 2021 г. 12:09 |
цитата V-a-s-u-a В гейманівській передмові до "Теплиці" Олдісса ("Богдан", пер. О. Мокровольського) літературознавчий твір письменника про науково-фантастичний жанр подають як "Веселощі трильйонного року".
Також дуже ймовірна помилковість інтерпретації в перекладі речення "зробився критиком, що змальовував НФ як такого собі медіума" (became a critic and describer of SF as a medium). | |
автор |
сообщение |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
V-a-s-u-a
гранд-мастер |
Отправлено 2 мая 2021 г. 23:57 |
| |
автор |
сообщение |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
V-a-s-u-a
гранд-мастер |
Отправлено 2 мая 2021 г. 22:07 |
muravied, фильм же явно старее? | |
автор |
сообщение |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
V-a-s-u-a
гранд-мастер |
Отправлено 2 мая 2021 г. 21:34 |
Что это? "Дневной портье"? | |
автор |
сообщение |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
V-a-s-u-a
гранд-мастер |
Отправлено 29 апреля 2021 г. 22:35 |
Ну ладно, Raiden. Вот на доме есть олигограмма "HS" – чем не улика! | |
автор |
сообщение |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
V-a-s-u-a
гранд-мастер |
Отправлено 29 апреля 2021 г. 21:43 |
Не. Ну это не из "Реинкарнации" миниатюра. =/ | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
V-a-s-u-a
гранд-мастер |
Отправлено 19 апреля 2021 г. 13:30 |
Manowar76, из Википедии про дискордианизм: "the book Principia Discordia,[1] written by Greg Hill with Kerry Wendell Thornley". Кто из них Роберт Ансон Уилсон? Или я чего-то не понимаю, и у него ещё одно дискордианство? UPD. Вроде он как популяризатор, а не создатель указан, в российской статье. | |
автор |
сообщение |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
V-a-s-u-a
гранд-мастер |
Отправлено 17 апреля 2021 г. 20:06 |
И я. | |
автор |
сообщение |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
V-a-s-u-a
гранд-мастер |
Отправлено 17 апреля 2021 г. 19:57 |
Лина Вертмюллер? Ладно. Не отвечайте пока. А то неспортивно будет, наверное. | |
автор |
сообщение |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
V-a-s-u-a
гранд-мастер |
Отправлено 17 апреля 2021 г. 16:25 |
Какие-то итальянцы? | |
автор |
сообщение |
Новости, конвенты, конкурсы > Обсуждение ключевых зарубежных премий (Hugo, Nebula, Locus и др.) > к сообщению |
V-a-s-u-a
гранд-мастер |
Отправлено 17 апреля 2021 г. 12:38 |
цитата V-a-s-u-a Не, я не фанат творчества Гринблатт, по-видимому. Мне её проза кажется недостаточно красивой, чтобы терпеть её тяжелую меланхоличность.
Дочитал рассказищу Гринблатт про Сэма Уэллса. Напомнило рассказ Кидж Джонсон про 38 (кажется) обезьян и бездну. Такая же бесстрастно поведанная, терапевтическая история про (преодоление депрессии? – ну, не мне, конечно, ставить диагноз) нахождение сил жить дальше. Правда, в этом рассказе, в отличии от того, есть сюжет (что не лучше и не хуже само по себе). Завязка: Сэм Уэллс, в плане суперспособностей бедный родственник горящего парня из "Фантастической четвёрки", проходит интервью в местную супергеройскую команду и, преуспев, поскольку в полевых условиях от него, решают, будет не так много пользы, начинает работать на неё бухгалтером. Антураж: это один из тех миров, подобных "Людям Икс", к супергероям все относятся как минимум с подозрением, но параллель здесь проводится между ними и даже не просто какой-то туманной "угнетаемой группой", а, чётче, людьми с какими-то психологическими болезнями или особенностями. Случаи потери суперами контроля над своими способностями называются "эпизодами", команда супергероев своей первоочерёдной целью считает налаживание связей с общественностью (примером показывая, что их не нужно бояться, потому что и они могут делать общественно полезную (спасательную) работу). По-своему похвальная последовательность, но в остальном (образность, выпуклость персонажей) мне рассказ показался средним. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
V-a-s-u-a
гранд-мастер |
Отправлено 16 апреля 2021 г. 16:07 |
Shab13, для "реализма" есть своя "Кто что читает". | |
автор |
сообщение |
Новости, конвенты, конкурсы > Обсуждение ключевых зарубежных премий (Hugo, Nebula, Locus и др.) > к сообщению |
V-a-s-u-a
гранд-мастер |
Отправлено 15 апреля 2021 г. 12:30 |
Kons, по здравому размышлению, я преувеличил. Там не то, чтобы так всё однородно в плане стиля. https://www.tor.com/2020/10/19/read-an-ex... Но в прессе было много шума из-за того, что обращение Lo! превратилось Bro, так что я запомнил в основном такие моменты в публиковавшихся отрывках. | |
автор |
сообщение |
Новости, конвенты, конкурсы > Обсуждение ключевых зарубежных премий (Hugo, Nebula, Locus и др.) > к сообщению |
V-a-s-u-a
гранд-мастер |
Отправлено 15 апреля 2021 г. 11:31 |
цитата Seidhe Ведь англо-саксонское общество времён христианизации наверняка было сплошь феминистичным!
Так наоборот, там идея в том, что тогдашние эпические герои просеиваются через фразеологию современной "бро"-культуры, проще говоря, пацанский слэнг. | |
автор |
сообщение |
Новости, конвенты, конкурсы > Обсуждение ключевых зарубежных премий (Hugo, Nebula, Locus и др.) > к сообщению |
V-a-s-u-a
гранд-мастер |
Отправлено 15 апреля 2021 г. 01:43 |
Славич, а, это про ТОТ вертолёт. Славно.
цитата V-a-s-u-a Заинтриговавшие названия: Burn, or the Episodic Life of Sam Wells as a Super.
Не, я не фанат творчества Гринблатт, по-видимому. Мне её проза кажется недостаточно красивой, чтобы терпеть её тяжелую меланхоличность. | |
автор |
сообщение |
Новости, конвенты, конкурсы > Обсуждение ключевых зарубежных премий (Hugo, Nebula, Locus и др.) > к сообщению |
V-a-s-u-a
гранд-мастер |
Отправлено 13 апреля 2021 г. 23:11 |
http://www.thehugoawards.org/hugo-history... Есть новые номинанты Хьюго! Рад за Пинскер в коротких повестях. Именно эта её вещь зацепила. Радует также, что большая аудиовизуальная номинация полна консенсусных названий, вроде "Души" и "Довода" – таки хорошо, когда сериальные эпизоды не отбирают места у Нолана с Питом Доктором. В который раз удивляюсь номинации "Птицам", не из-за их качества, а потому что по ощущениям этот фильм вышел сотню лет назад. Best Related Work продолжает трансформацию в галерею фандомовского ида, судя по ругани в адрес Мартина в одном из названий (хотя видео про фанатов мультсериала про лошадок посмотрел с интересом). Не одобряю. Но самым печальным знаком считаю то, что в романной номинации только один внецикловый роман – и то Сюзанны Кларк, то есть, фактически случайная удача. Отражает нездоровую ориентацию американского фантастического книжного рынка на серии, и ещё больше ставит под сомнение и без того сомнительную целесообразность отдельной номинации за лучший цикл. Вещи, про которые слышал хорошее: A Wizard’s Guide to Defensive Baking Т. Кингфишер (псевдоним Урсулы Вернон), детская, Vanished Birds Саймона Хименеза (премия Astounding (да, да) лучшему дебютанту, без указания названия романа). Заинтриговавшие названия: Burn, or the Episodic Life of Sam Wells as a Super. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
V-a-s-u-a
гранд-мастер |
Отправлено 10 апреля 2021 г. 21:40 |
цитата просточитатель А так же оригинал цитаты прогнило что то в Датском королевстве
Полезный ресурс: http://shakespeare.mit.edu Английский знать, в общем-то и не надо. Достаточно подглядеть название на фантлабовской странице, нажать на него на указанной странице, потом перейти по ссылке entire play, ну и отследить нужную строчку по доступному русскому переводу. Something is rotten in the state of Denmark – ответ на ваш текущий вопрос. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Обсуждения переводов фантастики на украинский язык [укр.] > к сообщению |
V-a-s-u-a
гранд-мастер |
Отправлено 8 апреля 2021 г. 22:45 |
| |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Обсуждения переводов фантастики на украинский язык [укр.] > к сообщению |
V-a-s-u-a
гранд-мастер |
Отправлено 8 апреля 2021 г. 21:35 |
Vladimir Puziy Шукав серед електронних книг у них. Здалося, що другий том — казки? | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Обсуждения переводов фантастики на украинский язык [укр.] > к сообщению |
V-a-s-u-a
гранд-мастер |
Отправлено 8 апреля 2021 г. 19:47 |
Питання дотичне до перекладів саме фантастики: розпізнав ув оповіданні Вайолет Аллен "Venus Effect" цитату з "The Conundrum of Workshops" Кіплінґа (а саме – We know that the tail must wag the dog, for the horse is drawn by the cart; But the Devil whoops, as he whooped of old, “It’s pretty, but is it Art?” (Наприкінці спромігся на такий переспів: Ми певні, що псом крутить хвіст, бо так само й візок завджи тягне конячку, та диявол одначе всміхнеться: «Краса! Та мистецтво чи це? Ой, навряд чи!»)). Став шукати переклад вірша українською. Зазирнув у "Межичасся" вид-ва "Богдан — Наукова книга" – там ніби немає (до слова, їх електроні книги у форматі .exe – це щось ). Ніхто не знає напевне, чи був уже десь виданий український переклад поезії? | |