fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя V-a-s-u-a
Страницы: 123456789...136137138139140

 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Обсуждения переводов фантастики на украинский язык [укр.] > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 4 мая 2021 г. 12:09

цитата V-a-s-u-a

В гейманівській передмові до "Теплиці" Олдісса ("Богдан", пер. О. Мокровольського) літературознавчий твір письменника про науково-фантастичний жанр подають як "Веселощі трильйонного року".

Також дуже ймовірна помилковість інтерпретації в перекладі речення "зробився критиком, що змальовував НФ як такого собі медіума" (became a critic and describer of SF as a medium).
 автор  сообщение
 Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 2 мая 2021 г. 23:57
https://www.imdb.com/title/tt0079117/
Теперь очевидно, что это этот фильм.
 автор  сообщение
 Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 2 мая 2021 г. 22:07
muravied, фильм же явно старее?
 автор  сообщение
 Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 2 мая 2021 г. 21:34
Что это? "Дневной портье"?
 автор  сообщение
 Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 29 апреля 2021 г. 22:35
Ну ладно, Raiden.
Вот на доме есть олигограмма "HS" – чем не улика!
 автор  сообщение
 Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 29 апреля 2021 г. 21:43
Не. Ну это не из "Реинкарнации" миниатюра. =/
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 19 апреля 2021 г. 13:30
Manowar76, из Википедии про дискордианизм: "the book Principia Discordia,[1] written by Greg Hill with Kerry Wendell Thornley". Кто из них Роберт Ансон Уилсон? Или я чего-то не понимаю, и у него ещё одно дискордианство?
UPD. Вроде он как популяризатор, а не создатель указан, в российской статье.
 автор  сообщение
 Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 17 апреля 2021 г. 20:06
И я.
 автор  сообщение
 Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 17 апреля 2021 г. 19:57
Лина Вертмюллер?
Ладно. Не отвечайте пока. А то неспортивно будет, наверное.
 автор  сообщение
 Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 17 апреля 2021 г. 16:25
Какие-то итальянцы?
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Обсуждение ключевых зарубежных премий (Hugo, Nebula, Locus и др.) > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 17 апреля 2021 г. 12:38

цитата V-a-s-u-a

Не, я не фанат творчества Гринблатт, по-видимому. Мне её проза кажется недостаточно красивой, чтобы терпеть её тяжелую меланхоличность.

Дочитал рассказищу Гринблатт про Сэма Уэллса. Напомнило рассказ Кидж Джонсон про 38 (кажется) обезьян и бездну. Такая же бесстрастно поведанная, терапевтическая история про (преодоление депрессии? – ну, не мне, конечно, ставить диагноз) нахождение сил жить дальше. Правда, в этом рассказе, в отличии от того, есть сюжет (что не лучше и не хуже само по себе).
Завязка: Сэм Уэллс, в плане суперспособностей бедный родственник горящего парня из "Фантастической четвёрки", проходит интервью в местную супергеройскую команду и, преуспев, поскольку в полевых условиях от него, решают, будет не так много пользы, начинает работать на неё бухгалтером. Антураж: это один из тех миров, подобных "Людям Икс", к супергероям все относятся как минимум с подозрением, но параллель здесь проводится между ними и даже не просто какой-то туманной "угнетаемой группой", а, чётче, людьми с какими-то психологическими болезнями или особенностями. Случаи потери суперами контроля над своими способностями называются "эпизодами", команда супергероев своей первоочерёдной целью считает налаживание связей с общественностью (примером показывая, что их не нужно бояться, потому что и они могут делать общественно полезную (спасательную) работу). По-своему похвальная последовательность, но в остальном (образность, выпуклость персонажей) мне рассказ показался средним.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 16 апреля 2021 г. 16:07
Shab13, для "реализма" есть своя "Кто что читает".
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Обсуждение ключевых зарубежных премий (Hugo, Nebula, Locus и др.) > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 15 апреля 2021 г. 12:30
Kons, по здравому размышлению, я преувеличил. Там не то, чтобы так всё однородно в плане стиля.
https://www.tor.com/2020/10/19/read-an-ex...
Но в прессе было много шума из-за того, что обращение Lo! превратилось Bro, так что я запомнил в основном такие моменты в публиковавшихся отрывках.
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Обсуждение ключевых зарубежных премий (Hugo, Nebula, Locus и др.) > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 15 апреля 2021 г. 11:31

цитата Seidhe

Ведь англо-саксонское общество времён христианизации наверняка было сплошь феминистичным!

Так наоборот, там идея в том, что тогдашние эпические герои просеиваются через фразеологию современной "бро"-культуры, проще говоря, пацанский слэнг.
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Обсуждение ключевых зарубежных премий (Hugo, Nebula, Locus и др.) > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 15 апреля 2021 г. 01:43
Славич, а, это про ТОТ вертолёт.
Славно.

цитата V-a-s-u-a

Заинтриговавшие названия: Burn, or the Episodic Life of Sam Wells as a Super.

Не, я не фанат творчества Гринблатт, по-видимому. Мне её проза кажется недостаточно красивой, чтобы терпеть её тяжелую меланхоличность.
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Обсуждение ключевых зарубежных премий (Hugo, Nebula, Locus и др.) > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 13 апреля 2021 г. 23:11
http://www.thehugoawards.org/hugo-history...
Есть новые номинанты Хьюго!
Рад за Пинскер в коротких повестях. Именно эта её вещь зацепила. Радует также, что большая аудиовизуальная номинация полна консенсусных названий, вроде "Души" и "Довода" – таки хорошо, когда сериальные эпизоды не отбирают места у Нолана с Питом Доктором. В который раз удивляюсь номинации "Птицам", не из-за их качества, а потому что по ощущениям этот фильм вышел сотню лет назад.
Best Related Work продолжает трансформацию в галерею фандомовского ида, судя по ругани в адрес Мартина в одном из названий (хотя видео про фанатов мультсериала про лошадок посмотрел с интересом). Не одобряю.
Но самым печальным знаком считаю то, что в романной номинации только один внецикловый роман – и то Сюзанны Кларк, то есть, фактически случайная удача. Отражает нездоровую ориентацию американского фантастического книжного рынка на серии, и ещё больше ставит под сомнение и без того сомнительную целесообразность отдельной номинации за лучший цикл.
Вещи, про которые слышал хорошее: A Wizard’s Guide to Defensive Baking Т. Кингфишер (псевдоним Урсулы Вернон), детская, Vanished Birds Саймона Хименеза (премия Astounding (да, да) лучшему дебютанту, без указания названия романа).
Заинтриговавшие названия: Burn, or the Episodic Life of Sam Wells as a Super.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 10 апреля 2021 г. 21:40

цитата просточитатель

А так же оригинал цитаты прогнило что то в Датском королевстве

Полезный ресурс: http://shakespeare.mit.edu
Английский знать, в общем-то и не надо. Достаточно подглядеть название на фантлабовской странице, нажать на него на указанной странице, потом перейти по ссылке entire play, ну и отследить нужную строчку по доступному русскому переводу.
Something is rotten in the state of Denmark – ответ на ваш текущий вопрос.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Обсуждения переводов фантастики на украинский язык [укр.] > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 8 апреля 2021 г. 22:45

цитата Vladimir Puziy

А от томи з портретами Кіплінга на білому фоні -- це якраз поезія.

Все так! Та й там, здається не має, як довіряти цьому змісту:
http://gramotej.com.ua/products/sim-moriv...
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Обсуждения переводов фантастики на украинский язык [укр.] > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 8 апреля 2021 г. 21:35
Vladimir Puziy Шукав серед електронних книг у них. Здалося, що другий том — казки?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Обсуждения переводов фантастики на украинский язык [укр.] > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 8 апреля 2021 г. 19:47
Питання дотичне до перекладів саме фантастики: розпізнав ув оповіданні Вайолет Аллен "Venus Effect" цитату з "The Conundrum of Workshops" Кіплінґа (а саме – We know that the tail must wag the dog, for the horse is drawn by the cart; But the Devil whoops, as he whooped of old, “It’s pretty, but is it Art?” (Наприкінці спромігся на такий переспів: Ми певні, що псом крутить хвіст, бо так само й візок завджи тягне конячку, та диявол одначе всміхнеться: «Краса! Та мистецтво чи це? Ой, навряд чи!»)). Став шукати переклад вірша українською. Зазирнув у "Межичасся" вид-ва "Богдан — Наукова книга" – там ніби немає (до слова, їх електроні книги у форматі .exe – це щось :-)))). Ніхто не знає напевне, чи був уже десь виданий український переклад поезії?

Страницы: 123456789...136137138139140
⇑ Наверх