Обсуждение ключевых ...


Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Новости, конвенты, конкурсы» > Тема «Обсуждение ключевых зарубежных премий (Hugo, Nebula, Locus и др.)»

Обсуждение ключевых зарубежных премий (Hugo, Nebula, Locus и др.)

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 8 сентября 2015 г. 09:40  
Тема создана для обсуждения ключевых зарубежных премий и всего с ними связанного.
Раздел премий на Фантлабе. Премии Hugo, Nebula, Locus.


Поводом стало вручение последней "Хьюго", ибо я бы в шоке: премию получили два переводных произведения, а две главные рубрики остались вообще без наград.
Но на сайте ничего подобного не нашлось, да и вообще подобные обсуждения надо искать где-то в дебрях авторских колонок.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 сентября 2015 г. 11:45  

сообщение модератора

Тема открыта


миродержец

Ссылка на сообщение 13 сентября 2015 г. 13:56  
Elric, то, что несколько рубрик остались без победителей странновато и плохо, а зарубежные победители — это хорошо! Демократизируется "Хьюго", товарищи.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 сентября 2015 г. 14:39  
osipdark
Да, а по-моему это просто сговор группы лиц, причём они этого и не скрывают. Самое плохое, это то, что части этой, так называемой группы, вообще глубоко насрать на мировую фантастику и премию Хьюго, в частности. Просто щенки решили потяфкать!
Если Хьюго не поменяет регламент (см. вернётся в 60-70 гг прошлого столетия), то она умрёт как премия:-(((
–––
Читаю: Сергей Павлов - Лунная радуга.
Слушаю: Рекс Стаут - Красная шкатулка.


философ

Ссылка на сообщение 14 февраля 2016 г. 17:13  
Здравствуйте. Ищу единомышленников, кто тоже хотел бы ознакомиться со всеми лауреатами Хьюго. На русском языке такой коллекции нет, я собираю ее, пока в электронном виде. Начал с рассказов и почти сразу столкнулся с проблемами. Повести Гордона Диксона «Солдат, не спрашивай» не существует в цифровом виде, есть только роман. Произведение печаталось в единственном издании 1994 года, я нашел его. Повесть отсканировал, сверстал и теперь она доступна всем желающим. Рассказ Фредерика Пола и Сирила Корнблата «The Meeting» вообще не переведен, этим я занимаюсь в свободное время. Рассказ Джо Холдемана "Трехсотлетие" есть только в малотиражном сборнике "Бюро корректировки", который не могу найти по своим каналам, но кто-нибудь сможет. Если вы тоже хотели бы иметь у себя на компьютере ценную коллекцию золотого фонда фантастики, то предлагаю объединиться и собрать все воедино.


новичок

Ссылка на сообщение 14 февраля 2016 г. 21:13  
Может, кому будет интересно: я только что поставила точку в черновике перевода "Задачи трех тел" Лю Цысиня. Это та самая книга, которая в прошлом, 2015м году, получила Хьюго.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 февраля 2016 г. 21:17  
sonate10 Очень интересно!
От наших издателей его только лет через n-цать дождешься.

И, пользуясь случаем, спасибо за переводы "Междумира" и "Энси Бонано", с удовольствием прослушал их в озвучке Игоря Князева.
Есть ли планы на перевод третей книги про Энси?
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 февраля 2016 г. 21:23  
sonate10
Стесняюсь спросить, перевод Цысиня будет доступен?
–––
Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!»
И, само собой, дела становятся ещё хуже.


миродержец

Ссылка на сообщение 14 февраля 2016 г. 22:17  
Leguha, а как к вам присоединиться?
sonate10, наконец-то! И да, когда же будет доступен перевод..?


новичок

Ссылка на сообщение 14 февраля 2016 г. 22:37  
Отвечаю сразу всем по порядку поступления.

Планы на перевод третьей книги от Энси Бонано есть, да. Только сначала надо отдохнуть от "Задачи трех тел".

Перевод конечно же будет доступен. На известных ресурсах. Когда — сообщу, когда будет. Рассчитывайте где-то через месяц в лучшем случае. Вычитка и редакция занимают много времени.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 февраля 2016 г. 00:03  
sonate10 Огромное спасибо!!! Давно жду вашего перевода, просто отличная новость.^_^
–––
Слушаю Orbital, читаю Уоттса, жду будущее...


миротворец

Ссылка на сообщение 15 февраля 2016 г. 11:14  

цитата Leguha

Рассказ Джо Холдемана "Трехсотлетие" есть только в малотиражном сборнике "Бюро корректировки

По малотиражкам у меня где-то был спис найду отпишусь подробнее

Если по крупному то вроде так

Харлан Эллисон (с пол дюжины рассказов)
http://fantlab.ru/edition146467

Джеймс Типтри-младший
все с медальками в 2-х малотиражках
http://fantlab.ru/work74447
http://fantlab.ru/edition119069

Джон Варли тоже несколько штук
http://fantlab.ru/edition95872


философ

Ссылка на сообщение 15 февраля 2016 г. 15:29  
[Сообщение изъято модератором]


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 февраля 2016 г. 16:20  

сообщение модератора

Leguha
Ссылки на пиратские ресурсы запрещены.


философ

Ссылка на сообщение 15 февраля 2016 г. 16:50  
osipdark
Elric

Не придумал ничего лучше, чем завести облачное хранилище Dropbox и хранить произведения там. Ссылкой поделюсь со всеми желающими в личном сообщении.

Сделаю все, что в моих силах, но одному точно не справиться. Если кто-то желает помочь, то можете скинуть рассказ мне в личку и я размещу его, или, если у вас есть Dropbox, свой e-mail и я предоставлю вам полный доступ к папке, чтобы вы сами могли менять ее содержимое. Не исключено, что стараниями людей увидит свет антология победителей Хьюго впервые на русском языке. Будем очень благодарны всем, кто может перевести рассказы и поделиться имеющимися (хотя бы сфотографировать страницы в читаемом виде). Список недостающих:

1. Есть в редких изданиях (ориентируюсь по сайту, могут быть другие издания, названия, переводы)

1.1 Джо Холдеман «Трехсотлетие» и Мэри Робинетт Коваль "Оттого что в кузнице" (оба в одном сборнике "Бюро корректировки", Издательство "М.И.Ф.", 2012 г.)
1.2 Лоуренс Уотт-Эванс «Почему я ушёл из Ночного гамбургера» (в журнале Фантакрим MEGA, 1992, № 5)
1.3 Майк Резник «Сорок три династии Антареса» (в антологии Незаметный контакт, Издательство "М.И.Ф.", 2015 г. (декабрь))

2. Не переведены
2.1 Фредерик Пол и Сирил Корнблат "The Meeting" (пытаюсь перевести сам)
2.2 Морин Ф. Макхью "The Lincoln Train"
2.3 Майк Резник "Travels with My Cats"
2.4 Дэвид Левин "Tk'Tk'Tk"
2.5 Уилл Макинтош "Bridesicle"
2.6 Джон Чу "The Water That Falls on You from Nowhere"
2.7 Хол Клемент "Uncommon Sense"


миротворец

Ссылка на сообщение 16 февраля 2016 г. 09:12  

цитата Leguha

Мэри Робинетт Коваль "Оттого что в кузнице"

1.1 в сети есть другой перевод Из-за отсутствия гвоздя
1.2 Гамбургер тоже есть

пополню отсутствующими редкими изданиями

Октавия Батлер Мы все — одна семья... (анталогия империя мрака)
Реальность фантастики 2006 №4 Эйлин Ганн ПРИМИРЕНИЕ
Сверхновая 1998 №27(28) Эстер Фриснер день рождения


миротворец

Ссылка на сообщение 17 февраля 2016 г. 09:51  
Был еще такой малотиражный сборник
http://fantlab.ru/edition100120
там
Майк Резник Мамамуки
Джордж Алек Эффинджер. Кошечка Шрёдингера

и редкое издание Силверберга
с повестью у Каждого свой Ад


философ

Ссылка на сообщение 17 февраля 2016 г. 22:42  
sonate10
Спасибо огромное Вам. И за труд, и за книгу Лю Цысиня.
Жду с нетерпением доступного в сети перевода.
–––
"Дни жизни - даже горькие - цени.
Ведь навсегда уходят и они". (Санои)


миротворец

Ссылка на сообщение 18 февраля 2016 г. 08:38  

цитата fdi007

книгу Лю Цысиня.

Вышла малотиражка

http://fantlab.ru/blogarticle41513


магистр

Ссылка на сообщение 18 февраля 2016 г. 13:00  
Поскольку темы о К. Дж. Черри нет, то напишу здесь.

Как я и говорил, Керолайн Черри получила звание SFWA Damon Knight Grand Master
http://www.sfwa.org/2016/02/35732/
–––
Justice will came to the empire
Ann Leckie
Страницы: 123...555657    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Новости, конвенты, конкурсы» > Тема «Обсуждение ключевых зарубежных премий (Hugo, Nebula, Locus и др.)»

 
  Новое сообщение по теме «Обсуждение ключевых зарубежных премий (Hugo, Nebula, Locus и др.)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх