fantlab ru

Все отзывы посетителя HOMASTI

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Кристина Бейкер Клайн «Картина мира»

HOMASTI, 17 сентября 2021 г. 18:54

Как же тяжело писать рецензии на книги, которые тебе очень понравились. Если есть какие-то недочеты или противоречивые моменты, о них можно поговорить, аргументированно разложить все по полочкам: плюсы и минусы. Но когда книга попала в самое сердце и за чтением ты прожил целую жизнь...что сказать тогда?

«Картина мира» — это красивый художественный вымысел, в основе которого лежат реальные события и судьбы реальных людей. О ком эта история? Книгу можно назвать и семейной сагой, где показана нелегкая жизнь нескольких поколений семьи Олсон. И провинциальной прозой, где особое внимание уделено описаниям сельской повседневности, быта и занятий жителей американской глубинки. Есть здесь и черты готического романа, особая эстетика картин Эндрю Уайетта, который и послужил источником вдохновения для этой книги, а заодно стал одним из ее героев. Но главное, что хотел показать автор, это «картину мира» девушки Кристины, с детства страдающей редким заболеванием, парализовавшим ее ноги. С каждым годом болезнь все больше разрушала организм Кристины: подростковое время прошло в принятии своего увечья, ежедневной боли, хромоте и падениях. С возрастом Кристина полностью потеряла способность ходить и стала передвигаться ползком по земле. Читатель становится в центре мира Кристины и смотрит на окружающее ее глазами. Что изображено на картине мира Кристины? Поля сухого вереска и пожухлой травы. Старый обветшавший дом с амбаром, напротив — семейное кладбище. Это холодное море, глыбы льда, братья на лодке. Синяя краска, ракушки в гостинной, кружевные шторы. Это тяжкий труд ослабевших рук, борьба с самим собой и своей болезнью за право свободно передвигаться и быть самостоятельной. Первая влюбленность, первое разочарование, первые знакомства, первая поездка в большой город. И наконец простое желание любить и быть любимой, быть замеченной и увиденной кем-то.

Автор не ставил задачу написать точную биографию художника Эндрю Уайетта и его музы Кристины. Нет, это не документальный роман, а художественное жизнеописание. И мне кажется, Клайн удалось передать мимолетное мгновение длиною в жизнь, которое почувствовала Кристина, когда Эндрю рисовал ее. Я ощутила тяжесть в груди и какую-то теплую боль, когда дочитала книгу. Много эмоций, много слез и знакомых чувств, абсолютное восхищение текстом. Благодаря роману я погрузилась в исследование работ Эндрю Уайетта, стала лучше представлять себе образ сельской Америки первой половины XX в., отметила много деталей из истории повседневности. Эстетично, эмоционально, о сильной личности физически слабого человека, с шумом осеннего ветра на страницах — такой мне запомнилась эта книга, которую я хочу перечитать уже сейчас.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Энн Грэнджер «Убийство в старом доме»

HOMASTI, 26 августа 2021 г. 16:47

Странно, ничего не ожидала от этой книги, судя по оценкам. Но это действительно хороший английский детектив! Удивительно, что многие пишут про любовную линию, которой здесь нет. Я все ждала, когда же начнутся романтические страсти и хоть какая-то интрижка, но получила лишь намеки на это в самом финале. Здесь даже нет ни одной сцены поцелуя! Все-таки это в первую очередь добротное детективное расследование с элементами социальной драмы и сильным историческим фоном. Расскажу подробнее.

Историческая часть. «Убийство в старом доме» можно было бы назвать банальной стилизацией под английскую классику с декорациями викторианского Лондона. Но на самом деле роман оказался отлично проработанным в историческом плане. Видно, что автор подкована в теме историко-культурного прошлого Англии. Повседневную жизнь Лондона XIX в. Энн Грэнджер воссоздала очень правдоподобно, с большим количеством интересных деталей. И это уже не просто декорации и атмосферный антураж, а достоверная историческая реальность того времени с соответствующими отсылками на события, даты и личности викторианской эпохи. Хотя напрямую не указывается, в каком году происходит действие романа, это легко вычислить по оставленным «подсказкам».

Когда главная героиня приезжает в столицу, первое, что она замечает — это грандиозное строительство нового вокзала. Будущего Сент-Панкраса с крытым дебаркадером и роскошным отелем, который открылся в 1860-х. Также упоминаются другие нововведения Лондона: дренажная система Базалгетта (1860-е), которая должна была избавить город от холеры; полицейская реформа 1863 г., заменившая униформу с цилиндрами на привычные нам шлемы констебля; закон об угольных шахтах 1842 г., запрещающий детям до 10 лет работать под землей. Показаны и многие бытовые предметы: последняя новинка — газовые рожки; безопасные спички вместо фосфорных, которые могли зажечься сами и становились причиной домашних пожаров; «волшебные фонари» — первые прототипы кинематографа; жардиньерки как подставка для цветов и незаменимый атрибут на викторианских фотографиях. И, конечно же, вечные спутники лондонских улиц — шумные кэбы, грязные канавы, брусчатка, лавки в тесных улочках, омнибусы с пассажирами. Из всего многообразия деталей читатель видит, что действие происходит во второй половине XIX в., а точнее где-то в 1860-х. Чуточку внимания и книга буквально оживает перед глазами шумным викторианским Лондоном!

Социальная часть. То, что больше всего зацепило меня в этой книге наравне с историчностью — социальная проблематика. Несвойственная для данного жанра вещь — вдаваться в подробности жизни общества. Но автор решила вплести в канву сюжета остросоциальные вопросы, хорошо сочетающиеся с историей убийства. Какова была роль женщины в обществе и государстве? Какие были мнения и взгляды на это? Пути женской судьбы и опасные ловушки, поджидающие молодую девушку на пороге. Проблема сирот и детей из приюта. Пороки и грехи «высшего света», лицемерие морали и двойные стандарты. Доктор богословия, чванливо следящий за нравственностью окружающих, впадает в разврат и старческие извращения. Молодой перспективный палеонтолог находится во власти авторитарной матери, полностью подавляющей его личность. Закулисная жизнь лондонских трущоб и особенности работы речной полиции. Грандиозная стройка века — новые железные дороги и вокзалы индустриальной Англии ценой жизней и здоровья простых рабочих. И основная тема — эксплуатация детского труда на шахтах. Описания тяжкой, буквально беспросветной жизни детей, работающих в угольных шахтах на кошельки толстосумов. Когда жители шахтерского поселка не могут позволить себе отапливать дома углем, добытым их собственными руками.

Детективная часть. Криминальная история довольно проста и в чем-то банальна. Хотя стоит отдать должное, претендентов на роль убийцы много, подозрения постоянно скачут с одного на другого, это интересно. В одном из домов, готовящихся под снос для строительства вокзала, находят труп молодой девушки. Очевидно, что преступник надеялся на то, что под обломками разрушенных зданий тело никто не найдет. Выясняется, что бедную женщину держали где-то в подвале несколько дней без еды и воды. Как она попала в трущобы? Вокруг этого события образуется большая шумиха, в нее оказываются вовлечены многие жители города, в том числе только что прибывшая в Лондон Элизабет Мартин. Расследование ведется как бы параллельно двумя героями: инспектором Россом и инициативной Элизабет, которая отличается проницательным взглядом и дерзким характером. Интрига раскручивается неспешно, основные действия детектива — это сбор сведений у очевидцев, знакомых жертвы, постоянные разъезды по гостям и споры с заинтересованными лицами. Но эта простота и незамысловатость расследования подкупает — мне это напомнило детективные квесты и игры про Шерлока Холмса. Кропотливый труд сыщика, которому не все дается легко, когда приходится сталкиваться с нежеланием людей сотрудничать, когда жители заведомо воспринимают полицейского в штыки, а со всех сторон давит чье-нибудь начальство.

Кроме того, в книге неплохо прописана атмосфера неуютного Лондона. Неприветливого, местами опасного, с желтоватым густым туманом. Не скажу, что кто-либо из персонажей меня чем-то зацепил, намеки на романтичные отношения в конце тоже не особо воодушевили, хотя я рада, что полноценной любовной линии не было. «Убийство в старом доме» необычный пример детектива — с одной стороны пытающегося быть классикой, с другой стороны имеющий элементы социальной драмы, исторического романа и даже какой-то любовной истории. Но книга интересная и заслуживает рекомендаций, особенно тем, кто любит Лондон XIX в. и повседневную историю викторианской Англии.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Ален Бомбар «За бортом по своей воле»

HOMASTI, 21 мая 2021 г. 01:09

За что я люблю истории реальных путешествий, так это за их познавательность. А если роман об экспедиции еще и хорошо написан, то вдвойне здорово: и художественное произведение прочитала, и обогатилась новыми знаниями. «За бортом по своей воле» должна была стать именно такой книгой, если бы не одно «но», о котором я скажу чуть позже. Но для начала предыстория.

В 1952 г. французский врач Ален Бомбар в рамках эксперимента в одиночку переплывает через Атлантический океан за 65 дней. Его целью было доказать, что люди, потерпевшие кораблекрушение, могут прожить длительное время в море без запасов пищи и воды, питаясь только тем, что они могут добыть в море. Автор на личном опыте продемонстрировал, что для выживания в открытой воде достаточно питаться сырой рыбой, пить выдавленный из рыбы сок и запивать все это дело морской водой. Эта безумная идея пришла ему в голову после того, как Ален стал свидетелем масштабного кораблекрушения с 43 жертвами. С тех пор, все больше изучая данную тему, Бомбар не переставал размышлять над одним вопросом: как долго может противостоять человек всевозможным лишениям? Исследуя проблему потерпевших, врач пришел к неутешительному выводу. Множество людей гибнет задолго до того, как физические или физиологические условия, в которых они оказываются, становятся действительно смертельными. Если жажда убивает быстрее голода, то отчаяние убивает гораздо быстрее жажды. «Помни, человек, ты прежде всего – разум!». В этом плане я полностью разделяю мысль Бомбара: действительно, чувство страха и безнадежности обрекает человека на верную смерть.

Ален тут же загорелся идеей на своей шкуре выяснить, как человек, автономно выживающий посреди бескрайнего океана, может спастись. После теоретической подготовки и пробного плавания в Средиземном море, Бомбар начинает собственную экспедицию. Одинокое путешествие по колумбовскому маршруту через весь Атлантический океан. Из снаряжения только резиновая лодка с парусом, необходимые приборы измерения, гарпун, дневник и... в общем-то все. Цель — стать жертвой кораблекрушения по своей воле и попытаться выжить всеми доступными на море средствами. Ни еды, ни воды Бомбар в далекое странствие не берет, кроме запечатанного запаса провианта на крайний случай.

Данная книга — это непосредственно сам дневник мореплавателя, т.е. судовой журнал, и сопровождающие его комментарии уже после успешного возвращения Алена из экспедиции. Текст читается легко и непринужденно, путевые заметки довольно подробно (местами даже слишком) описывают почти каждый день путешествия через океан. Помним, что автор не мореплаватель, а врач, поэтому особенно интересно было наблюдать за тем, как Бомбар учился управляться со всякими корабельными приблудами. Из книги можно узнать — как научиться ориентироваться в море с помощью секстанта и карты; какие бывают течения/ветра/волны/приливы и вообще полный курс по психологии океана; какие в море встречаются птицы и рыбы; как на человека влияют шторм, соленая вода, голод и холод и пр. Довольно большое количество любопытных деталей и нюансов. Но самое главное в работе «За бортом по своей воле» — это тезисы, которые Бомбар представляет как «пособие по выживанию для потерпевших кораблекрушение».

И вот здесь появляется то самое «но», которое сильно подрывает полезность всех этих знаний.

Во-первых, часть представленных в книге данных сильно устарела и позже была опровергнута, т.к. все-таки с 50-х гг. наука не стоит на месте, и многая информация, на которую опирался Ален Бомбар в своих исследованиях, уже не актуальна.

Во-вторых, манера повествования наталкивает на мысли, что кое-где автор не прочь приврать и преувеличить. Например, момент с распариванием брюха акулы от хвоста до горла обыкновенным ножом. В прыжке. Ножом. Здоровую акулу. Хмм, что-то я сомневаюсь. И в целом тон автор показался мне слишком самонадеянным, самоуверенным, даже резким. Бомбар нелестно отзывается об окружающих его журналистах, завистниках, помощниках в подготовке к экспедиции, что выглядит как «мне все должны». На пустом месте обвиняет сторонних наблюдателей в своих неудачах, бухтит как старый дед. В общем, не самый приятный тип.

В-третьих, его «пособие» по выживанию в море попросту опасно для жизни! Итак, Бомбар утверждает, что человек может пить морскую воду. Правда делать это он советует по следующей схеме: 5-6 дней пить морскую воду небольшими порциями, потом перерыв на рыбий сок.

«В течение 14 дней я утолял жажду морской водой и в течение 43 дней – соком, выжатым из рыбы. Так я победил жажду в океане».

Бомбар отмечает, что никакого нарушения работы почек не замечалось, количество выделений было в норме, короче не жизнь, а сказка. А что об этом говорят современные исследователи? На основе анализа 448 случаев катастроф британского торгового флота выяснилось, что из 977 человек, утолявших жажду морской водой, погибло 387 — почти 40%! Обычно с пищей человек получает примерно 15-25 г соли в день. Соленость Средиземного моря — 39 г соли на литр, в Атлантическом океане — 37 г на литр. Чем морская вода опасна для человека? Она буквально разрушает его внутренние органы. После употребления морской воды организм получает излишек соли, которую выводят почки, используя внутренний водный резерв организма, что приводит к его обезвоживанию. Особенно уязвима к действию солей ЦНС. Вот почему среди людей, потерпевших кораблекрушение и не выдержавших соблазна утолить жажду океанской водой, так часто наблюдались психические расстройства, сопровождающиеся попытками к самоубийству. Не зря среди мореходов бытует мнение, что соленая вода вызывает помешательство и ускоряет гибель. После появления в печати рекомендаций А. Бомбара на конференции ВОЗ высказали окончательное мнение, что морская вода разрушительно действует на организм человека. В памятках и инструкциях для моряков и летчиков питье морской воды запрещено!

Да, в истории известны и другие случаи, когда люди, подобные Бомбару, пили морскую воду и оставались в живых. Например, 37-дневное выживание военно-морского врача П. Ересько, опыт американского лейтенанта Д. Смита, капитана Уильяма Уиллиса. Сам Бомбар кричит о том, что его действия — это пособие по выживанию, которому должны следовать все, кто потерпел крушение. Его оппонент Х. Линдеман на это ответил: «Рекомендовать пить соленую морскую воду потерпевшим кораблекрушение – по меньшей мере, преступление». Если моряки будут брать примеры этих людей как истину в последней инстанции, то мы неизбежно придем к типичной ошибке выжившего. Когда во внимание берется только успешный опыт тех немногих, кто пил морскую воду и выжил, но полностью игнорируются данные о сотнях умерших людей, которые пили морскую воду и из-за нее погибли.

Бомбар постоянно призывает выдавливать из рыб сок, т.к. они на 80% состоят из пресной воды. В.Г.Волович ставит под сомнение и этот способ утоления жажды. Он пишет, что «даже с помощью специального пресса удается отжать не так много воды. Например, из 1 кг морского окуня можно получить лишь 50 г сока, мясо корифены дает 300 г, из мяса тунца и трески можно нацедить 400 г мутноватой пахнущей рыбой жидкости». Возможно, этот напиток и помог бы решению проблемы, если бы не одно серьезное «но» — высокое содержание в нем вредных для человек веществ, таких как солей натрия, калия и фосфора. Хотя результаты эксперимента, проведенного английским ученым С. Хантером, показали, что при отсутствии пресной воды рыбий сок может в какой-то мере облегчить положение людей, терпящих бедствие в океане.

Но это не точно :\

Как итог: я считаю, что хотя Ален Бомбар пережил невероятное плавание через Атлантический океан, в своей книге он взял на себя слишком много. «Теперь я буду бороться за то, чтобы моя «ересь» была понята и стала христианской верой для всех, кто в будущем может потерпеть кораблекрушение». Его удачный опыт питья морской воды — не более, чем исключение из правил. Слишком много факторов должно сойтись, чтобы данный способ был более менее безопасным: соленость воды, природное здоровье человека, работа почек и т.д. Бомбар как-будто специально выбирал самые соленые воды на земле, чтобы «доказательство» его теории выглядело ярче. Пить воду из Атлантического океана, где на 1 литр 37 грамм соли! Немыслимо и маловероятно. Конечно, может ему повезло. И он может поделиться с миром своим опытом выживания в море. Но делать из этого пособие, обязательное к прочтению, писать какие-то рекомендации и призывы к действию — это безответственно, самонадеянно и опасно для будущих читателей. Поэтому не могу сказать, что полученные из этой истории знания полезны. Скорее наоборот — вредны и противопоказаны! Но все-таки я люблю книги о морских путешествиях, экспедициях. Меня очаровывает и одновременно пугает сила морской стихии. Эта книга также об иссиня-черных тучах на небе перед бурей. О ничтожности крошечного человека, плывущего в скорлупке, перед мощью шторма. О том, как тихая безветренная погода с ясным голубым небом для моряка становится знаком смертельной опасности. Ведь без движения парусник никуда не поплывет. А движение — это жизнь!

«За бортом по своей воле» рекомендую к прочтению тем, кто любит подобные заметки о мореплавателях, любит читать о реальных экспедициях и кто всегда ищет в книгах новые знания. Пусть и не всегда полезные!

Оценка: 7
– [  9  ] +

Хидэо Ёкояма «Полупризнание»

HOMASTI, 17 мая 2021 г. 12:20

Уникальная для русскоязычного читателя находка. По-японски сдержанная, но проницательная история, в которой все очень японское, но хорошо знакомо русскому человеку. Если вам интересны подробности из жизни в Японии, если вы любите читать про внутреннюю кухню полиции — эта книга для вас. Главное проигнорировать надпись «лучший детектив» и подойти к книге с правильными ожиданиями. «Полупризнание» — это не детектив, а строгий производственный роман, показывающий работу правоохранительной и судебной системы Японии. Детективная линия присутствует, но в самом скромном виде: с самого начала известен убийца и мотив преступления — преступник же приходит с повинной в полицию! Очевидно, что при таких обстоятельствах расследование убийства не главное.

Событие, вокруг которого вертится вся структура романа: инспектор полиции является с повинной и признается, что убил свою жену. Выясняется, что она была тяжело больна и умоляла мужа прекратить ее мучения. Однако, преступление Кадзи совершил 3 дня назад. Что он делал 2 дня после убийства и до прихода в отделение? Поиск ответа на этот вопрос и станет связующим звеном между разными людьми и ведомствами, которые займутся данным расследованием. На протяжении 6 глав повествование идет от лица 6 людей: следователя, прокурора, журналиста, адвоката, судьи и тюремного надзирателя. Каждая глава — это очередная попытка одного из героев докопаться до истины в странном и таинственном деле полицейского Кадзи. Каждая глава — это отдельный процессуальный роман в романе, где детально, в разрезе показан микромир учреждения или госслужбы.

Первая станция — департамент полиции. Уважаемый всеми сотрудник, инспектор учебного отдела становится убийцей собственной жены! Позор, скандал, запятнанная репутация всей полиции, проблемы для более 2000 служащих — что с этим делать? Конечно, дело нужно замять. Отшлифовать. Отредактировать до приемлемой для прессы версии. И здесь мы видим, как работает машина префектурной полиции Японии. Она перемалывает все, что угрожает ее самосохранению. Неугодных людей, неугодные подробности, неугодные дела. Хидео Ёкоямо откровенно и твердо показывает, как администрация полностью контролирует все процессы внутри полиции. Какие инструменты запугивания использует администрация, какие рычаги дергает вышестоящее начальство, чтобы спасти собственную шкуру. Надавить, намекнуть, вынудить сказать на допросе нужные слова, которые потом передадут в прессу и зафиксируют как официальный вердикт.

Далее дело передают в прокуратуру на досмотр и проверку. Разумеется, факт подмены показаний рано или поздно вскрывается, и мы становимся свидетелями открытой конфронтации полиции и прокуратуры. Прокурор Сасэ пример настоящего служителя закона: он непреклонен, инициативен, честен. Внутри разгорается волна злости и возмущения на темные дела, творящиеся за стенами полицейского департамента. Этот человек даже отмечает, что хочет безупречно выполнять свою работу прокурора, потому что служит на деньги налогоплательщиков. В то время как его коллега пойман за расточительство бюджетных денег и махинации со штрафами. В «Полупризнание» автор показывает положение полиции в Японии на начало 2000-х годов, а примерно в это же время, в середине 90-х в России происходит тоже самое. Параллель с книгой Саши Сулим «Безлюдное место. Как ловят маньяков в России» приходит на ум практически сразу. Японская правоохранительная система как воплощение сибирского городка Ангарска. Кто бы мог подумать. В журналистском расследовании Саша Сулим прекрасно раскрывает то, как следователи находили и сажали в тюрьму преступников ВОПРЕКИ инерции и противодействию правоохранительной системы. Какие препятствия стояли на пути поимки маньяка, по случайности оказавшегося работником полиции. А слова японского прокурора Сасэ эхом отдаются в устах простого провинциального следователя Артема: «Отработал зарплату, которую мне платили налогоплательщики». И хотя роман Ёкояма до мозга костей японский, русской душе он понятен как никогда.

Каждый участник этой запутанной головоломки преследует свои цели. Журналисты как пираньи снуют вокруг свежатинки, желая оттяпать кусок сенсационной новости. Адвокат, хотя и выступает на стороне защиты, пытается под конец жизни, к 50 годам сделать то, чем он сможет потом гордиться. Судья, отец которого болен старческим маразмом, пытается понять поступок Кадзи, убившего жену с прогрессирующим Альцгеймером. Поразительно то, как за обложкой «полудектива», за дотошной детальностью твердого процедурала автор умудрился рассказать 6 жизненных историй, поднять тяжелые социальные проблемы. Убийство по просьбе потерпевшего — ст. 202 УК Японии. Кадзи стало жалко свою жену, умолявшую убить ее, пока она не забыла имя погибшего сына. Болезнь Альцгеймера с каждым днем разрушала ее личность, стирала ее воспоминания. С глубокой печалью на сердце вспоминаю письмо Терри Пратчетта об эвтаназии. «Теперь же я живу с надеждой, надеждой обмануть болезнь и не дать ей окончательно разрушить мой мозг. Я хочу сам совершить прыжок в бездну прежде, чем меня столкнут с края, и утащить за собой свою злую Судьбу». К 2001 году в Японии только начали появляться услуги по заботе за тяжелобольными людьми. Мог ли Кадзи дать жене шанс закончить свои дни в заботе и уходе? Или же его поступок это акт чистого милосердия и огромной жалости к страданиям любимого человека? Тяжелая тема, до сих пор не имеющая однозначного ответа.

Помимо вопроса о тяжести убийства из сострадания и темы эвтаназии, в книге поднимаются и темы бессмысленно прожитой жизни, цена карьерного роста, важность семейных отношений и ценностей, подчеркиваются проблемы исправительной системы Японских тюрем, вопросы власти и подчинения, и многое другое. Концовка действительно трогает и заставляет задуматься.,

Но у подобной структуры повествования — расследование дела 6 разными участниками — есть и существенный минус. Каждый герой ведет собственное независимое, хоть и не изолированное расследование происшествия. Это приводит к постоянным повторам уже известных фактов, размусоливанию одного и того же предположения, высказанного (!) 6 раз. С точки зрения реалистичности вроде все логично: все герои работают с общими материалами дела, каждому нужно перечитать, перебрать известные факты, снова воспроизвести события преступления от и до, чтобы прийти к какому-то выводу. Но на тексте это выглядит лишним, и к середине книги повторение огромных кусков текста, дословные вставки тех же подробностей, что мы уже читали и 2, и 3 главы назад, стало УЖАСНО раздражать. И следователь, и полицейский, и адвокат, даже финальный надзиратель тюрьмы, ВСЕ ОНИ начинали с того, что повторяли друг за другом одни и те же фразы из досье. Боже, одна только фраза «он бродил по окрестностям в поисках места, чтобы умереть» (Кадзи хотел совершить самоубийство после смерти жены, но не решился) и «Человеку суждено жить под небом лишь полвека» (Кадзи оставил в доме записку с этими словами) повторились раз 20! При всех достоинствах книги, читать это было местами скучно, нудно и однообразно, хотелось пролистывать и пропускать эти куски. Будьте к этому готовы!

«Полупризнание» необычный, по всем параметрам японский роман, который НЕ НУЖНО воспринимать как детектив. Это в большей степени производственный роман о работе полиции, судов, тюрьмы и прочих структур в Японии. Это также и социальная драма о сложных судьбах простых людей, рассказ об их проблемах, семейных неурядицах. Это психологичная проза, поднимающая острые вопросы смерти, эвтаназии, исправления преступников в тюрьме, темы власти, служебного долга. Это отдающаяся болью в сердце история о страшной болезни Альцгеймер, о потери ребенка, об уходе за тяжелобольными стариками. И, конечно, больше всего меня впечатлила близость проблем японского общества русскому человеку, общечеловечность пороков. Рекомендую к прочтению, даже несмотря на серьезные недоработки в плане написания текста.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Стивен Кинг «Кладбище домашних животных»

HOMASTI, 14 мая 2021 г. 00:29

Стивен Кинг считает «Кладбище домашних животных» самой страшной из своих книг. В свое время он даже запрятал рукопись подальше, понимая, что зашел слишком далеко. Автор упоминает, что на написание этой истории его вдохновила реальная ситуация, произошедшая с ним в конце 70-х. Об этом мы узнаем из предисловия, где подробно рассказано, какие события из жизни Кинга легли в основу романа. А теперь внимание, предупреждение: предисловие может сыграть с читателем злую шутку. Если вы абсолютно ничего не знаете о «Кладбище домашних животных», не имеете никакого представления, с чем столкнетесь в книге — советую пропустить предисловие и вернуться к нему уже после прочтения. Автобиографичность уже предполагает небольшие спойлеры, но в случае с хоррором это может оказаться критичным.

Опуская подробности тех самых событий из предисловия, скажу лишь, что писатель пережил сильное потрясение из-за стрессовой ситуации, связанной с его детьми. Я понимаю, почему для Стивена Кинга эта книга самая страшная. Потому что для него она и самая личная. Это попытка посмотреть на жизненный эпизод с позиции «а что, если бы...». А что, если бы все закончилось по-другому? «Кладбище домашних животных» — своего рода мысленный эксперимент, записанный на бумаге. Где рукопись — лаборатория, герои — подопытные в жутком эксперименте писателя, автор — наблюдатель, кто задал условия эксперимента и правила игры. Цель исследования: поместить семью Кридов в идентичную ситуацию, но с плохим исходом и посмотреть на их реакцию. В качестве вывода Кинг с ужасом задает себе вопрос: он, как родитель, решился бы сделать то, что сделал Луис? Смог бы он не поддаться искушению заманчивой возможности вернуть то, что любишь? Переступить границу дозволенного человеку, выйти за барьер добра и зла, нарушить рамки морали?

Сюжет подкупает своей простотой и приземленностью. Главные герои — обычные люди, а следовательно все, что происходит с ними, может произойти с каждым. В этом, на мой взгляд, главная фишка творчества Кинга. Молодая семья успешного врача переезжает в небольшой городок штата Мэн. Супруги, их старшая дочь Элли и двухлетний сын Гейдж. Луис, глава семейства, заранее присмотрел хорошенький домик на окраине Ладлоу. Свежий воздух загородной глубинки, собственный участок леса, поле за домом. Воплощение «американской мечты» о тихой сельской жизни. Уже с первых страниц видно мастерство автора в психологии. Переезд — дело непростое, и Луис подмечает такую вещь:

«Вне привычного окружения вещи казались какими-то мелкими, обесцененными. Обыкновенное барахло, рассованное по коробкам».

Буквально в тот же день, как я начала читать книгу, один знакомый поделился мыслями о своем переезде. Он сказал, что пока все лежало на полках, столах, в буфетах и шкафах, все вещи были очень дороги. Но когда упаковали их в коробки, то ценность большинства вещей просто ушла. По-моему, прекрасный пример того, как тонко Стивен Кинг понимает мысли людей и знает человеческую душу.

Далее бОльшая часть повествования — описание будних дней семьи. Знакомство с соседями, работа Луиса на новом месте, обустройство комнат и т.д. В общем, типичная бытовуха. И это могло бы стать скучным и однообразным чтением, если бы повседневная рутина не разбавлялась странными событиями. Сюжет строится по спирали вокруг одного стержня — кладбища домашних животных рядом с домом Крида. Первый виток — на руках у Луиса умирает студент, который перед смертью упоминает какое-то кладбище и предупреждает Луиса об опасности. Второй виток — сосед напротив, 83-летний старик Джад, показывает семье Луиса то самое кладбище домашних животных, куда ведет лесная тропа. Старое, с покосившимися самодельными надгробиями, расставленных по спирали. Дети еще с начала XX века хоронят там умерших питомцев. И дальше, чем больше раскручивается сюжет, тем больше витков открывается читателю. Спираль как символ бесконечности: все циклично, это будет повторяться снова и снова. Будут новые жертвы, будут новые захоронения на микмакском кладбище, будут новые воскрешенные.

В книге постоянно делается акцент на дороге, проходящей рядом с домом семьи Луиса. Она опасна, по ней день и ночь проезжают грузовики. Сколько домашних животных уже погибло под колесами. Дорога — как граница между жизнью и смертью. Валежник на кладбище, отделявший погост от индейских могильников, — граница между жизнью и смертью. Или смертью и тем, что страшнее смерти? «Иногда смерть — не самое страшное». Семья Кридов живет на пограничье привычного мира и мира зловещей силы. Лес издревле воспринимался как черта, за которой начинается что-то темное и потустороннее. Главное помнить: все, что пытается казаться обыкновенным, таит в себе какую-то тайну.

Помимо читающихся подтекстов, «Кладбище» отличает убойный набор поднятых тем. Центральная, конечно же, тема смерти. Отношение детей к смерти. Как подготовить ребенка к возможной смерти любимого питомца? Как объяснить, почему Бог забрал именно твоего кота? Пусть заведет себе своего! Невосполнимое горе от потери близкого человека — к какой пропасти оно может подтолкнуть? Много философских вопросов и просто общечеловеческих рассуждений о жизни и смерти. Больше всего меня зацепила тема ухода за больными людьми. Рэйчел рассказывает о своей сестре Зельде, которая страдала сложной формой менингита. Родные были вынуждены ухаживать за дочерью, прикованной к постели. Кинг показывает, как тяжело приходится семьям с неизлечимыми детьми. Это бремя, которое родители несут до последнего вздоха больного ребенка. Они живут одну жизнь на двоих — их жизнь больше им не принадлежит, они жертвуют ее на алтарь болезни своего ребенка. И мама не живет, и для ребенка это не жизнь — особенно, если поражен мозг и человек становится овощем. Рэйчел не скрывает, что они хотели, чтобы Зельда умерла.

«Мы желали ей смерти, и не только для того, чтобы она не мучилась, но и чтобы мы сами больше не мучились».

Сколько смелости нужно, чтобы признать это. Это те слова, которые не принято говорить в обществе. Но люди, ухаживающие за обреченными больными, зачастую становятся пленниками и ждут освобождения от этой ноши. Стивену Кингу спасибо, за откровенность и прямоту.

Именно поэтому эта книга, хоть и произвела на меня большое впечатление, в чем-то немного разочаровала. По эмоциональному накалу, по глубокому психологизму, по диалогам — все указывает на то, что этот роман — больше психологическая драма, чем хоррор. И нет, это не пример кинговского хоррора, где самое страшное — это человек. Это именно драма в антураже чего-то потустороннего и загробного. Да, жуткие моменты были — до мурашек атмосферное описание индейского кладбища. Прекрасно подчеркнутые детали обстановки, которые вызывают чувство тревоги и беспокойства. Но вся «жуть» в этой книге, особенно под конец — не больше, чем мишура. Особенно меня разочаровала концовка. Как-будто смотришь дешевый голливудский ужастик с неубедительными спецэффектами. Если сюжет вел к тому, к чему он пришел — мне бы хотелось, чтобы перевоплощение было показано более завуалированно — как это было с Черчем. Кто читал, вы понимаете, о чем я говорю. Нагнать саспиенса, чтобы герои постепенно отмечали происходящие перемены, замечали, что-то не так... Но все скатилось к банальной кровищи с самого порога.

Поэтому, как итог, могу сказать, что книга мне понравилась, но она оказалась немного не тем, что я ожидала. Итак, «Кладбище домашних животных». Страшная ли она? По меркам хоррора — нет. Есть жуткие моменты, есть мистика, есть нагнетание обстановки, но страха — нет. Тонко проработанная психологическая драма? Однозначно да. Глубокий психологизм, крайняя эмоциональность, до боли в сердце тяжелые темы. И, на мой взгляд, слабоватый и халтурный финал.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Уилки Коллинз «Женщина в белом»

HOMASTI, 8 марта 2021 г. 21:38

Добротный классический английский роман — ни прибавить, ни убавить. Старая добрая классика, которую приятно читать томным вечером за чашечкой эрл грея. По канонам XIX века от детектива здесь только неспешное расследование семейной тайны. Привычного состава преступления с убийцей, уликами и кровавыми подробностями здесь, конечно же, нет. Поэтому не стоит воспринимать эту книгу как детектив, скорее Уилки Коллинз открыл очередной шкаф с викторианскими скелетами.

История начинается в мрачных предместьях Лондона, где однажды ночью случилась странная встреча с женщиной в белом. Кто она? Откуда сбежала? Почему она как-будто не в себе? Решением этой загадки и будут заниматься герои на протяжении всей книги, неспешно и с большими перерывами. По сути, само расследование активно появляется на страницах только к концу, когда читателю дают ответы на все вопросы и во всех подробностях. Повествование построено в виде дневников и отчетов лиц, причастных к событиям, которые ведутся в хронологическом порядке. Мы смотрим на ситуацию глазами разных участников и узнаем подробности одного и того же происшествия от разных людей. Где рассказ закончил художник, там продолжает говорить служанка поместья, например. В остальном же — это картина из жизни английских аристократических семей со взглядом в их темное прошлое. Здесь вы найдете и нежную влюбленность учителя рисования к богатой мисс, и коварных злодеев, и мошенническую борьбу за наследство — обычная английская повседневность. Из выдающегося могу отметить непривычный для классики юмор, довольно острый и вызывающий. Приятное открытие, что автор МУЖЧИНА XIX ВЕКА поднимает в книге вопросы ущемления юридических прав женщин, их зависимость от мужчин и невыгодное положение в обществе. Больше всего колких суфражистских высказываний из уст Мэриан, одной из самых ярких героинь. Энергичная, настойчивая, волевая леди с блистательным умом и мужским характером. Ее оппонент, — великолепный хитрющий граф Фоско, искренне восхищается строптивой дамой. То есть уже во времена Коллинза встречались мужчины, которым приелась сахарность кротких девушек их эпохи.

При всей приятной старомодности романа, читается он не сказать что крайне интересно. Сюжет ужасно медлителен и затянут почти на 700 стр. Красота классического языка с прекрасными описаниями природы быстро надоедает и утомляет. Есть в этом и вина перевода, т.к. я начала читать в электронке в переводе Татьяны Лещенко-Сухомлины, а продолжила в издании иностранки с переводом Ирины Тарасенко. Вариант Тарасенко — более строгий и классический, витиеватый, нагроможденный язык, который, честно, читается тяжело и совсем без интереса. Лещенко-Сухомлина же перевела «Женщину в белом» с легкостью, увлекательностью, простой красотой. По настроению получаются два разных романа — тяжелая на подъем нафталиновая классика или же легкий интригующий рассказ. Но даже качественный перевод не отменяет того факта, что герои топчутся на одном месте, очевидные моменты разжевываются по сто раз, информация из расследования все время повторяется одними и теме же словами. Второе, что меня смутило, — слишком заметная наивность и подчеркиваемое самопожертвование главных героев. Слащавые страдания, чрезмерный героизм одних и крайняя подлость других — только черно-белые краски. Жертвы преступлений чисто ангелы, виновники — дьяволы и мерзавцы. За шаблонностью моральных образов не чувствуются истинные характеры героев. Бедный художник Уолтер Хартрайт — разве он самодостаточная личность? Его участие в истории запоминается только как «человека, который любил Лору и был готов на все, чтобы защитить ее честь». Чем примечательна Лора? «Милое кроткое дитя, чистое и нежное, на долю которого выпало столько страданий, ах боже мой». Только Мэриан, граф Фоско и дядюшка Фэрли могут похвастаться тем, что они запоминающиеся личности, а не каноны высокой морали. Однако удивляет столь нездоровая привязанность Мэриан к Лоре — положить собственную жизнь на алтарь служения сестре, даже когда супружеская жизнь Лоры наконец наладилась. Как-будто они нитками пришиты! Никакой счастливой свободы для такой энергичной натуры как Мэриан. В сериале от BBC, к слову, финал мисс Голкомб гораздо логичнее — устроив судьбу Лоры, она отправляется в экзотическое путешествие по пустыням! И это было бы прекрасно, но Коллинз лишил ее права на личное счастья, навсегда привязав к Лоре и ее супругу. Мини-сериал в принципе понравился мне гораздо больше книги: прекрасно подобранные актеры, почти точное повторение оригинального сюжета и всех поворотов, при этом без лишней тягомотины и отступлений, которыми грешит роман. Посмотрела на одном дыхании, очень интересно и эмоционально.

«Женщина в белом» — хороший пример классической английской литературы. Отличный вариант для неспешного осеннего чтения или, скажем, непогоды. Когда есть время и возможность сидеть дома и вкушать всю прелесть XIX столетия. История интригующая, но, как часто бывает в классике, затянутая. Приятно побывать в окрестностях Лондона, последить за жизнью старинного поместья, наконец узнать, что за страшную тайну скрывают его обитатели. Но динамичности и глубокой детективной составляющей искать в этом романе точно не стоит.

Оценка: 8
– [  16  ] +

Дэн Симмонс «Террор»

HOMASTI, 18 января 2021 г. 12:31

Первое прочитанное 2021: 900-страничный кирпичик, который я проглотила за 2 недели. Думала, буду мучить книгу весь месяц, как это обычно бывает с такими объемами. Но я настолько глубоко погрузилась в историю, что забыла о сне и читала ночами напролет. Оторваться было невозможно! Неплохой показатель интересности для толстячка, да?

С самого начала у «Террора» были все шансы мне понравится. Морская тематика, затерянные корабли, холодный север — сборка всего, что я люблю в подобных романах. Дэн Симмонс не разочаровал. «Террор» однозначно войдет если не в лучшие, то в самые запоминающиеся книги года. Мысленно я застряла в нем конкретно. Это тот случай, когда ты закрыл книгу и еще часами ищешь различную информацию в Интернете. Я уже прошерстила статьи и монографии об экспедиции «Террора» и «Эребуса» 1845-го года. Автор не просто берет за основу реальные события, он буквально воссоздает их в мельчайших деталях. И делает это с опорой на большое количество историографии и источников. Дэн Симмонс проделал громадную работу по исследованию темы: зарылся в нее не хуже какого-нибудь историка. Все бы писатели нон-фикшн так ответственно подходили к списку литературы. А то порой читаешь научпоп с претензией на серьезность, а там даже нет ссылок на использованные материалы. Вопрос: вы откуда все это взяли? Так вот здесь автор может поручиться за свои слова. Да, со свечкой не стоял, действие происходит в далеком 19 веке, а пропавшие корабли всегда благодатная почва для додумывания. Но я еще раз хочу отметить, насколько подробно и главное правдоподобно воссоздана повседневность той экспедиции. Мне лично объем в 900 страниц не показался излишним или затянутым. Могу лишь восхититься, как точно и глубоко автор показал внутреннюю кухню кораблей, застрявших во льдах Арктики. Что команда употребляла в пищу, какие лекарства применяли, как боролись с цингой, какой был распорядок дня, как проходили собрания офицеров, как выглядит бытовая жизнь на судне, как проходил процесс подготовки экспедиции, в чем заключается мореходство и ориентирование по звездам — ответы на самые дотошные вопросы о жизни Британского военно-морского флота в первой половине XIX в. Внимание уделяется даже экономике и распределению ресурсов: читатель точно знает положение дел на кораблях, которое меняется ежедневно. Вплоть до того, насколько хватит запасов угля и к какому числу закончатся консервы. Полное погружение и ощущение, что ты находишься непосредственно на борту и переживаешь, что завтра кончится свинина.

Но кое в чем Дэн Симмонс все же перестарался. При всей моей любви к морской тематике, морских терминов здесь слишком много. Я достаточно прочитала Джека Лондона, Сабатини и «Мы, утонувшие» Йенсена например, чтобы не боятся слов «топселя», «бушприт» и «грот-мачта», но в «Терроре» уровень корабельных терминов просто зашкаливает. Это действительно тормозит чтение, а местами полностью забивает текст. В такие моменты ужасно не хватает схемы устройства корабля на форзаце, чтобы хоть можно было подсматривать. Еще дискомфорт вызывают иностранные системы измерения — футы, дюймы, ярды это ладно, но градусы в Фаренгейтах — это неудобно. Сносок с переводом в Цельсий почти нет, а температура — еще один ключевой параметр окружающей обстановки. Герои постоянно отмечают изменения температуры и актуальную погоду — ведь суровые условия Арктики вынуждают людей претерпевать морозы до -73 С.

Холод — первое, что я буду вспоминать о чтении «Террора». Обмороженные пальцы, ампутированные конечности, содранная металлом кожа — вот, что такое Арктика. Более морозную зимнюю книгу сложно представить. Холод, пробирающийся в само человеческое нутро, высасывающий его жизненное тепло. Атмосфера прописана потрясающе. Мокрые ледяные постели, никогда не просыхающая одежда, влажная темнота нижней палубы — до мурашек. И постоянное чувство, что хуже уже не будет. Физически не может быть. Но становится все хуже, и не видно конца людским страданиям. Полная безнадега. Выживание в нечеловеческих условиях — центральный мотив книги. Были моменты, когда после очередного удара судьбы у меня просто падало сердце. 900 страниц постоянной, ни на секунду непрекращающейся борьбы с холодом, голодом и болезнями. Отчего появление опасности в виде белого медведя, а точнее какого-то существа, которое постепенно похищает матросов и убивает экипаж, показалось мне несерьезным. Вариант, что существо — галлюцинации больных цингой, понравился бы мне больше. Но, к сожалению, зверюшка вполне реальная. Так что начавшаяся мистификация происходящего не внесла в сюжет ничего интересного. Очевидно, что страшнее человека и самой Арктики ничего нет. На фоне естественных ужасов, с которыми столкнулась экспедиция, шерстяной огромный белый «медведь» выглядит неубедительно. Его преследование членов команды добавляло, конечно, динамики и экшена с кровавыми сценами, но в целом мне такой ход не очень понравился. Сведение сюжета к эскимосской мифологии — спорное решение. Это мог быть любопытный финал для другой книги, но только не «Террора». Я хотела бы реалистичного и более сурового конца истории, которого она и заслуживает.

«Террор» — монументальное произведение. Почти все 130 человек, отправившихся в экспедицию, получили голос на страницах книги. Самобытные, живые персонажи, характеры которых цепляют и заставляют переживать за героев. Крозье 100% мой типаж капитана и главный любимчик. А доктор Гудсер пример настоящего Врача. Рекомендую читать эту книгу именно как роман-выживание с крепкой исторической основой, но не как хоррор или добротную мистику. Только реализм, только хардкор.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Борис Стругацкий «Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики»

HOMASTI, 26 июня 2020 г. 18:31

Продолжаю потихоньку собирать книги Стругацких и знакомиться с их творчеством. На этот раз в руки попал томик «Поиск предназначения», вещь неожиданная, так как это — сольный роман Бориса Натановича, написанный под псевдонимом С. Витицкий. Не знала, что у братьев были личные самостоятельные произведения. Стало ужасно любопытно, что же скрывается за выдуманной фамилией и довольно солидным объемом в 450 стр. Не просто же так автор решил принять чужой облик. Видимо, что-то откровенное, необычное и специфическое таилось за обложкой с таким философским многообещающем названием.

Главная особенность книг Стругацких в том, что в центре повествования всегда стоит человек. Это тот самый камешек, который склоняет весы жанра в сторону социальной фантастики. На противоположенной чаше могут стоять гирьки «научность» и «космичность», но во многих произведениях антиутопичный, гуманистический элемент преобладает. Именно от соотношения «социального» и «научного» чаще всего зависит, понравится мне книга Стругацких или нет. Чем меньше в ней делается акцент на техническо-инженерную сторону построения сюжета, тем легче и интереснее у меня идет чтение. В этом плане Борис Натанович выступил действительно мастером «человеческой» прозы, потому что чувства и переживания персонажей он раскрывает с точностью хирурга и красотой поэта.

Станислав Красногоров, программист-ученый из Ленинграда, с виду совершенно обычный, до неприличия приличный гражданин. Ведет тихую размеренную жизнь, скрашивает рабочие будни душевными посиделками с лучшим другом Виконтом, устраивает ностальгические беседы на кухне с товарищами, заводит семью — в общем всячески пытается быть человеком обыкновенным. На первый взгляд все так и есть, если бы не одно НО. На протяжении всех 37 лет жизни Красногоров неоднократно попадал в ситуации на грани (и даже за гранью) жизни и смерти. И всегда, каждый, казалось бы, последний раз, в самом критическом и безнадежном положении он оставался жив. Почему это происходит? Может у него есть Предназначение? И сам Рок, сама Судьба берегут его для чего-то? Для чего? Уже многие годы Станислав ломает голову над этими вопросами, пытается найти хоть какую-то закономерность и зависимость между подобными случаями. С этой целью он садится за написание автобиографического романа «Счастливый мальчик».

На этом странности не заканчиваются. Другие, в разной степени знакомые с Красногоровом люди умирают таинственной, неестественной смертью. В разное время, при разных обстоятельствах, но одинаково загадочно. У погибших в прямом смысле закипали мозги и взрывалась голова. Связано ли это с главным героем? Что за Сила стоит за всем этим? Об этом вы узнаете, если прочитаете книгу.

Великие Стругацкие не были бы таковыми без еще одной изюминки — сложной структуры повествования. Уж они любители переплести в морской узел разные временные линии, выстроить многослойное повествование, добавить глубину образов и прочие писательские штучки. Борис Натанович также не стал скромничать. В романе можно выделить несколько уровней, пластов.

Первый пласт — это история Станислава Красногорова, которая насыщена размышлениями и переживаниями героя, его мыслями, внутренними монологами. Основная проблема, озаглавленная в названии книги — проблема поиска предназначения, смысла — развивается по большей части здесь же. Сам пласт можно разделить на несколько, так сказать, идейных линий.

Первая линия — написание автобиографии «Счастливый мальчик», где читатель узнает драматические, яркие фрагменты из жизни Станислава. Например, про его детство в блокадном Ленинграде. Вспышки, кадры. О голоде, холоде, смерти, бомбежках, страхе. В виде картинок разбитого стекла, обледеневшей лестницы, осколка снаряда, окоченевшего тела. Показательно, сильно, исторично — эта часть рассказа понравилась мне больше всего.

Еще одна небольшая линия, оборвавшаяся, к сожалению, ни на чем — разработка Красногоровом программы-генератора афоризмов. Замена треплу поэту и барду-песеннику — машина, которая сама создает красивые величественные цитаты. Чуете дух Оруэлла? В книге он почуется еще ни раз. И ведь главный герой — программист, математик, академик, это важная его характеристика, из этого проекта можно было выстроить что-то интересное, антиутопичное. Для этого есть и специальные персонажи (руководитель Красногорова), и диалоги соответствующие. Но в какой-то момент эта линия просто выпадает из сюжета. Совсем. Абсолютно. Без завершения.

В этот пласт входит и история майора КГБ Красногорского, имеющая точки пересечения с прямой Красногорова (с такими фамилиями грех было бы не встретиться). Линия, связанная с ним, это личный дневник, который товарищ майор вел с момента знакомства со Станиславом. В нем мы узнаем про работу «органов», роль Красногорского в КГБ и его деятельности в отделе паранормального (да-да, КГБ в свободное от допросов время искало всевидящих, экстрасенсов, вурдалаков, колдунов и прочих). Персонаж довольно интересный, с одной стороны это машина-для-секретной-работы, расчетливый хладнокровный следователь, с другой стороны мы видим любопытного страстного человека, местами ранимого и на удивление душевного типа.

Второй пласт — общая картина Советского Союза, портрет СССР в период с хрущевской оттепели до лихих 90-х. Так как многие из персонажей связаны с писательским ремеслом и журналистикой, особое внимание Борис Натанович уделил брежневскому застою с его остервенелым, истеричным гонением самиздата и жесткой цензурой. В книге то тут, то там разбросаны вкусные отсылки к истории в виде злободневных анекдотов, популярных песен, описаний советского быта. Атмосфера того времени и привет из прошлого практически на каждой страничке. И на уровне личной истории персонажей, и на историческом плане чувствуется горечь утраты, боль, тяжесть и усталость самого автора. Он ностальгирует, он негодует, он кричит, он возмущается, он призывает. Думаю, это связано с тем, что «Поиск предназначения» написан Борисом Стругацким в конце 90-х, возраст у него наступил уже «задумчивый», с обломков старого государства, отряхнув многолетнюю пыль со штанин, он шагнул навстречу новому и неизвестному. Нужно было сделать какие-то выводы, понять зачем все это было, каков был смысл. Вот так с масштаба поиска предназначения конкретным человеком автор поднимается с той же проблемой на уровень глобальный, общественный, а от того очень личный — потому, как я уже сказала выше, для Стругацких человек/человечество были превыше всего.

Ну и третий пласт повествования, понравившийся мне меньше всего, — это уровень паранормально-фантастический. Понятно, что раз Красногоров сталкивается со странными вещами, КГБ создает общежитие для людей со сверхъестественными способностями, а главная проблема — неизвестное Предназначение, то объяснение всему этому скорее всего будет неестественного, фантастического характера. Но я никак не ожидала увидеть ЭТО. Если выдрать из содержания Четвертую часть, то книга получится очень достойной и интересной, хотя не без провисших моментов и косячков. Но Четвертая часть там есть и это откровенная дичь.

Во-первых, то, в кого превратился и кем стал Станислав Красногоров для меня сущая непонятица и безумие. Такое ощущение, что заключительная часть книги приклеена с какого-то другого романа. От простака-программиста-писателя ни осталось и следа. Да ладно если бы он решил просто сменить профессию (на какую не скажу, а то будет спойлер, но её выбор хоть в принципе и логичен, но вгоняет в ступор ужасно). Но тот Красногоров, которого мы видим в начале и середине истории, в первых Трех частях и этот человек — это СОВЕРШЕННО РАЗНЫЕ люди. Тот Красногоров просто НЕ МОГ пойти по пути, на котором он встречается в финале. Ни по характеру, ни по идеям, ни по образу жизни ну просто никак он не могу стать тем, кем он станет в конце. Ну как-будто два разных персонажа из разных историй. Не верю!

Во-вторых, что меня убило окончательно, это вставленный фантастический элемент. Но не само его присутствие, а то, ЧТО ОН ТАКОЕ...этот фантастический элемент... Я была готова к любым вурдалакам, силам природы, Року, Божествам, к чему угодно, но не к ЭТОМУ. Но увиденного не развидеть, точнее прочитанное не разчитать.

В какой-то момент в сюжете появился экшон. Откуда-то, гад, пробрался, просочился в сюжетные дыры. И вот тут меня накрыло. ГДЕ Я И КТО ВСЕ ЭТИ ЛЮДИ? ЧТО ПРОИСХОДИТ??? Нет, вам надо это самим прочитать, больше не скажу ни слова. И что самое обидное, я ведь прочувствовала, поняла, В ЧЕМ ЕГО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ. Я до конца думала, что ошибаюсь, что ударяюсь в сентименты , но я была права. Этому есть подтверждение в финале. Но как жестоко и грубо оно разбивается об этот чертов фантастический элемент. Аж прямо злость меня взяла, да как так-то!

Видно, что автор под конец устал, он измучился этим поиском, в первых трех частях Борис Натанович так философски, так сокровенно излил свои переживания и мысли, всех червяков, что изъедали его душу. И к Четвертой части сил и воображения хватило только на безвкусный экшон и беготню. Но книга достойная, неплохая, в ней есть что поискать и почерпнуть. Из минусов можно отметить оборванные идейные линии, местами провисшее повествование, парочку нелогичных моментов (например, герой в детстве пережил ужасы, грязь и мерзость блокадного Ленинграда, но при этом брезгает подержать язык лучшего друга; странненько, согласитесь). Она сильная, тяжеловатая, временами вызывает те же чувства безысходности и безнадежности, что и «1984» Оруэлла. Вообще, книга полна всяких литературных и философских отсылок. Например, важный момент — у Станислава дома богатая библиотека, в которой очень много трудов великих философов. Для брежневских 70-х это была редкость. Я так понимаю, Борис Натанович сам был любителем философии. Не зря второе название романа «Двадцать седьмая теорема этики». Вот вам еще одна вкусная отсылка и подсказка. Я себя почувствовала немного Робертом Лэнгдоном. По одной из рубрик, которые я веду в своем книжном блоге, мы читали «Этику» Спинозы, главный труд философа-рационалиста XVII в. Книга была у меня в бумажном варианте дома, так что я тут же пошла искать 27 теорему. Их там было несколько с таким номером, но идеально подошла одна:

Теорема 27. Вещь, которая определена Богом к какому-либо действию, не может сама себя сделать не определенной к нему.

Эта строчка — основная идея и принцип романа «Поиск предназначения». Только там Бог заменен на Рок.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Джон Грин «В поисках Аляски»

HOMASTI, 25 июня 2020 г. 14:38

Хотела значит почитать что-нибудь лёгкое, чтобы разгрузить мысли. Сразу были сомнения, что Грин мне зайдёт, но решила попробовать. Знаете что? Оставьте вашу Аляску себе

Ладно, давайте по пунктам.

Завязка мне понравилась, честно. Мальчик Майлз Холтер поступает учиться в школу-интернат, оставляет родной дом и переезжает жить в студенческий кампус. По началу я даже искренне понимала его волнение: новая жизнь, знакомство с одногруппниками, поиск нужного кабинета, первые лекции... Эх, пролелась моя ностальгическая слеза. А описание климата Алабамы — адская жарища, липкая от пота кровать, тягучий жаркий воздух летом — парень, так тебе надо было ехать учиться в Волгоград, вышло бы дешевле. Но чем больше дней я проводила с Майлзом и Аляской в их общаге, тем быстрее мне хотелось свалить подальше от этой компашки. А то так и деградировать можно начать.

Кто смотрел «13 причин почему?» Здесь сюжет строится точно так же: книга разделена на ДО ключевого события и ПОСЛЕ. Вообще «В поисках Аляски» сильно напомнила мне этот сериал: подростковые страдашки, все окутано тайной, флешбеки и расследование, тема суицида. Ну допустим эта интрига про «а что же будет через 43 дня?» работает, каждая глава отсчитывает дни и ты ждёшь этого «сюжетного поворота». Вот только сюжета здесь практически нет. На протяжении всей истории происходит НИЧЕГО, кроме:

герои трахаются накуренные, накуренные герои бухают, бухающие герои накуриваются, трахающиеся накуривают бухих, ржущие прикалываются над бухими, так, что я забыла? А ну и бухие бухают бухло.

Да, все о чем персонажи шутят и сплетничают, это темы курева, бухла, секса, минета, дрочки. Можете сделать поиск по словам в док-те.

И у этой книги возрастной рейтинг 12+, когда главным героям 16, а их действия тянут на все 21+. Зато при покупке «Сияния» Стивена Кинга в ЧГ у меня спросили паспорт (в 20 лет, ага). А то вдруг мне 16 нет. А я тут Кингом балуюсь. Хи-хи.

Конечно, по американским фильмам про школы можно поверить, что все у них так и происходит. В 16 лет дети уже не дети, а опытные любовники и завсегдатаи алкомаркета. Но ведь на фоне приевшегося шаблона американской школы можно было выстроить интересных персонажей. Сложных, цепляющих, думающих.

Джон Грин решил не заморачиваться:

️ главный герой — парнишка из обычной американской семьи среднего класса, в школе над ним издевались, друзей не было, он тихий, спокойный, любит читать, стесняется девчонок, ни с кем не трахался (какая печалька )

️ девчонка по имени Аляска — главная заводила в группе, оторва, приколистка, все хотят её сиськи и жопу, курит больше всех, бухает больше всех, есть парень, но сосаться и «по-братски» флиртовать для неё норма, всех учит сексу, куреву и бухлу, повернутая винишко-тян, окутывает себя вуалью таинственности, драматизма и «горьким страшным прошлым»

️ друг по кличке Полковник — самый адекватный и простой пацан, из бедной семьи, батя пил бил ушел и не вернулся, мать живёт в фургоне, он чётко излагает мысли, старается учиться, такой вот прям нормальный, не раздражает

️ остальной фон из богачей выпендрежников, девочки-эмигрантки и парня-азиата.

Да, вы их уже где-то видели. В любом американском фильме про школу.

Да, автор попытался выделить всю эту шушуру и добавил каждому персонажу свою особенность. Например, главный герой Майлз обожает биографии и запоминает предсмертные фразы известных людей. Аляска строит из себя любительницу книг и интеллектуалку: Курта Воннегурта под красное, Маркеса под белое полусладкое. Но её поведение никак не соответствует человеку, который считает себя умным и образованным. Да, она импульсивная, эмоциональная, максималистка. Все подростки через это проходят. Но если человек любит читать, шарит в математике и поступил в элитную школу, то наверно уж с логикой и адекватностью у него проблем нет. Но у Аляски есть. Охранник остался один в школе? «Наконец ему выдался шанс подрочить». Кому из вас пришла бы в голову мысль сказать именно это — напишите в комменты. Может есть РЕАЛЬНЫЕ люди, которые мыслят таким образом. Которые при это считают себя интеллектуалами. Очень хочу на них посмотреть.

Но есть в этой книги и то, что меня зацепило. Я даже сделала несколько закладок. Периодически Джон Грин как бы говорит от себя и затрагивает вопросы, которые видимо интересны именно ему. По тексту тут и там разбросаны любопытные факты, термины и краткие энциклопедические справки на разные темы. Чаще всего их можно встретить в эпизодах, когда герои приходят на лекции по религиоведению. Главный герой задумывается над серьёзными вещами и даже выдаёт умные мысли. О смерти, о смысле жизни, о нашем предназначении, о взглядах в религиях. Жаль, что таких рассуждений мало и они лишь перерывы между бухлом. Особенно мне понравились последние страницы — философский подытог Майлза о жизни и смерти.

«В поисках Аляски» уже имеет много читателей и поклонников. Большинство из них — дети-подростки, считающие эту книгу примером для подражания. Можно ли читать её в 12 лет, как указано в рейтинге? Ни в коем случае. В 16? Наверно, подростки любят наркотики, бухло и секс. Есть ли в этой книги что-то полезное? Есть, кто ищет, тот найдёт. Кому нужно бухло, хохотач, курево и секс — тоже здесь это найдут. Но свои детям я бы эту книгу рекомендовать не стала бы. Хотят дерзкой запрещенки? Пусть почитают Паланика. Там хотя бы сюжет есть.

Оценка: 4
– [  10  ] +

Вальтер Моэрс «13½ жизней капитана по имени Синий Медведь»

HOMASTI, 16 июня 2020 г. 14:00

История про 13,5 жизней одного Синего Медведя? Есть. Мореплавания, огромные водовороты, кит неведомых размеров, для которого гарпуны как зубочистки? Есть. Гнилой лес со светящимися «призраками»? В наличии. Остров всяких кушаний и явств с жареной картошкой на деревьях? Тоже имеется. Работа спасатилем на птерадактеле? Найдётся. А также: целый бестиарий магических, полумифических, демонологических существ; 2 карты на форзацах с необычным миром Замонии, где есть Сахарная пустыня, Жуткие горы, Большой лес и куча опасных мест; путешествие через голову великана от уха до уха и многое другое.

Без сомнений это победа в номинации «автор с самой богатой фантазией». В моем рейтинге на том же уровне стоят разве что Терри Пратчетт и Макс Фрай. То, как работает воображение Моэрса, действительно очень похоже на миры этих двух писателей. Если у Пратчетта это энциклопедия Плоского Мира от А до Я, то у Моэрса это Лексикон подлежащих объяснению чудес. Если у Фрая можно найти стеклянный город-мираж в пустыне, то у Моэрса...тоже есть подобный город в подобной пустыне. В общем, чувствуется что-то общее, особенно со стилем Пратчетта. Единственное, главный герой Моэрса вышел наименее мэрисьюшным. Так что поклонникам — рекомендую!

Как описать сюжет книги, где каждая глава — целая жизнь и невероятное приключение? Локации сменяются одна за другой, в книге собрано огромное количество отсылок на литературу, кинематограф и мифические сюжеты. Например, огромный корабль «Молох», плавучий город из железа, угля и дыма напомнил мне масштабы корабля «Наутилус» Жюля Верна. Так что книга далеко не детская и требует внимательного чтения.

Да и за причудливыми немного абсурдными ситуациями скрывается мораль о дружбе, о доверии, о силе знания и уверенности в себе, о системе образования и общества. Настоящая кладись мудрости и острых замечаний. У меня всегда что-то щекочет внутри каждый раз, когда я угадываю посыл автора в самых, казалось бы, фантастических вещах.

Отдельный момент — то, КАК оформлена книга. Это потрясающе! Помимо прелестных иллюстраций самого автора, в книге огромное значение имеет шрифт. Текст здесь б у к в а л ь н о является частью повествования и сюжета. У разных уникальных персонажей реплики выделены специальным образом: жирным, курсивом, какими-то табличками или вообще набором непонятных символов. Если за Синем Мишкой гонится гигантский паук-ведун, то чем он ближе подбирается к главному герою — тем КРУПНЕЕ становится шрифт и наоборот. Следить за этими изменениями очень интересно, поэтому читать эту книгу нужно ТОЛЬКО в бумажном виде. Иначе теряется вся изюминка. Жаль, что издание старое и найти его тяжело. На крайний случай советую поискать формат fb2 или pdf скан, чтобы видеть всю игру текста, которую задумал автор.

К сожалению, процесс чтения был захватывающий не все время. На главе про город Атлантис я конкретно застряла и впихивала в себя эту часть сквозь полусонные глаза. Описание словесный дуэлей на арене мне сильно наскучили. Но такой провал в чтении был только один, к концу я снова воодушевилась и от концовки без ума. Она прекрасная и трогательная, сердечко пело!

Оценка: 9
– [  5  ] +

Стивен Кинг «Возрождение»

HOMASTI, 10 июня 2020 г. 16:57

Сразу скажу — не самая лучшая книга Короля Ужасов, для первого знакомства с автором не подойдёт. Странные впечатления остались. И отзывы тоже противоречивые.

Лично мне не зашло два момента: герой-наркоман и куча рок-н-ролла.

1) Я не люблю тему наркотиков. Когда повествование становится мутным, а персонаж отключается и просыпается обоссаным в дешёвых мотелях. Ломка, шыряться иглой, где найти дозу. Неинтересно. ⠀

Для Кинга наркомания — часть автобиографии. Здесь зависимость Джейми — это жизненный опыт автора.

В «Сиянии» алкоголизм Джека — это тоже реальная история Стивена Кинга. Но вот наркоманам сочувствовать и сопереживать я не могу.

2) В романе огромное количество песен, названий групп и исполнителей. Это круто, если ты фанат музыки и знаешь все эти имена. Или тебе хотя бы не лень гуглить. Мне же эта инфа ни о чем не говорила и узнавать про гитаристов 60х мне не хотелось. Увы. Хотя слушать рок я люблю.

Но это — только половина книги. Сюжет вообще начинается с маленького мальчика, который играл во дворе в солдатиков. И вдруг под полуденным солнцем над ним нависла тень. Эта тень легла на всю его жизнь. Тенью был преподобный Джейкобс, новый священник местной церкви. Рассказчик называет его своим «пятым персонажем». Потому что Джейкобс станет причиной многих проблем и роковых перемен в жизни Мортона и ещё тысячи людей. А начиналось все с тихой мирной жизни в небольшом городке штата Мэн. Пока не случилось нечто ужасное, что заставило преподобного Джейкобса прочитать свою самую Ужасную и Последнюю Проповедь.

Второе лицо этой книги — противостояние религии и науки. О, цитат из Библии и рассуждений о Боге здесь будет предостаточно. А ещё безумный учёный и фанатик электричества, фокусник с ярмарки, оказавшийся гением. Запретный плод. Эксперименты над людьми. Любовь к молниям. Вопросы о смерти.

Глядя на обложку сразу вспоминаешь Франкенштейна Мэри Шелли. Не зря вспоминаете.

Для меня Стивен Кинг — это мрачные провинциальные городки Америки. По крайней мере из того что я читала. Но роман «Возрождение» получился даже слишком «американским».

Среднее произведение, у Кинга есть гораздо более яркие и запоминающийся истории и «монстры». Странный микс из религии, физики и рок-н-ролла. Но стоит попробовать. Где-то с 200 стр. я уже не могла оторваться от чтения. Кстати, главную загадку книги я отгадала сразу же. С самого начала поняла к чему все идёт. Это было легко.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Чэнь Цюфань «Мусорный прибой»

HOMASTI, 9 июня 2020 г. 16:51

Про Ч.Цюфаня я узнала из интервью автора на лл — там молодой писатель горячо рассказывал о реальном Кремнеевом Острове, заваленным мусором. Его родном доме. Реальные люди разбирают отходы электроники и копаются в пластике, теряя здоровье с каждым рабочем днем. Локация книги — сегодняшний Китай, только в фантастической истории. Первые 100 страниц — все в закладках. Я была в восторге и кивала на каждое высказывание автора. ️

«Американцы сначала будут складывать весь свой мусор у чужого порога, а потом вдруг придут и скажут, что хотят помочь тебе убраться, и что все это для твоего же блага».

Разве наша страна делает не то же самое со своими гражданами? Попадание в точку!

Была бы вся книга в таком духе — соц.вызов мусорным магнатам, едкая сатира в фантастических образах — это был бы шедевр. Но что-то пошло не так. Из социальной нф жанр вдруг распался на тысячи кусочков: здесь вам и шпионский детектив, и киберпанк про биоинженерию, и романтическая драма, и даже месилово-боевик. Больше закладок я не делала...

История начинается с приезда представителя американской компании и его переводчика на Кремневый остров с деловым предложением. Их бизнес-план предполагал строительство современных комплексов по переработке отходов, самые новейшие технологии, чистые воду и воздух. Эдакие чумные доктора 21 века. Обстановка на острове изначально напряжённая — три клана борются за власть и ресурсы, а общество разделено на коренных жителей и «мусорных людей». Просто мигранты, китайцы, за копейки работающие на свалке электроники. Протезы с вирусами, ядовитые испарения, грязь — вот что их окружает.

В книге 4 основных пласта сюжета — история американца Скотта, его переводчика Кайцзуна, «мусорной девушки» Мими и трех кланов острова. Вдобавок сюжетные разветвления эпизодических героев. Следить за этим непросто, так как повествование параллельное и все время скачет, и даже никак не выделено. Кайцзун — это проблема самоидентификации, поиска себя и своей родины, реальной и духовной. Китаец, переехавший в Америку и вернувшийся домой на Кремнеевый остров. Мими — мусорная девушка, причина всех конфликтов, заруб и беготни, кибербогиня с явным раздвоением личности. Проблематика тоже обширная: загрязнение и упад экологии, игра бизнес империй, раздел ресурсов, дискриминация в обществе, проблема отцов и детей, культурные границы и многое другое. Добавьте к этому киберпансковский бэграунд с неоновыми вывесками, гигантским мехом, хакером в капюшоне и постоянным дождём. «Мусорный прибой» заслуживает крутую экранизацию в духе Бегущего по лезвию, образы прорисованы очень кинематографично. А вот с языком в книге беда. Он блин странный — перепутана постановка слов, много сравнительных «будто», нагруженность метафора ми. Это проблема двойного перевода. Передать многогранный китайский язык со всеми его диалектами и тонами на английский, а потом на русский — практически невозможно. При этом «Мусорный прибой» хорошо раскрывает азиатский колорит и китайскую культуру. Часто приходилось гуглить названия китайской кухни или каких-то предметов — много новых фактов о стране и традициях.

Свежий глоток научной фантастики — китайский автор пишет дистопию ближайшего будущего в рамках экологической катастрофы. Китай сейчас актуален, а проблема мусорных полигонов льётся изо всех щелей ядовитым фильтратом. Я вообще считаю, что единственное, что может объединить человечество — это грядущий экозвездец, который накроет всю планету. Когда-то был интернационал пролетариев, пора создавать интернационал эко-активистов. Злободневность книги сразу же зацепила, но не все мои ожидания оправдались.

Что можно сказать о книге? От фантастики здесь твёрдые научные описания технологий — подробно рассказывает о вирусах, протезах, военных экспериментах, о работе мозга. Отсюда сильный уклон в киберпанк и биоинженерию. Актуальная тема экологической катастрофы. Романтическая линия с поцелуями. Аниме-рубилово с мехом. Винегрет, но каждый найдёт здесь что-то свое.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Стивен Кинг «Кэрри»

HOMASTI, 8 июня 2020 г. 14:38

«Дети не осознают, что причиняют кому-то боль. У них нет сострадания».

⠀Раннее творчество Кинга спустя годы не теряет своей актуальности. История Кэрри спокойно могла произойти и в 1980-х, и 10 лет назад, и в 2020 г. Буллинг в школе уже стал привычной частью жизни тысячи учеников, но мы об этом не знаем. Зато историю Кэрри никто никогда не забудет.

⠀Эпицентром действия становится 16-летняя девочка, которая каждый день подвергается психологическому насилию. С одной стороны её мать — религиозная фанатичка, потерявшая рассудок на страницах Библии и внушившая дочери, что она дьявольское отродье, порождение греха и блудница. Все детство Кэрри проходит в болезненной обстановке «дома Господня». Убранство гостиной — алтарь, библейские картины и гипсовое распятие Иисуса. Одежда — мешковатые платья в пол грязных серых оттенков. Методы наказания — за любой проступок мать запирает Кэрри в чулан и заставляет её молиться о прощении. С другой стороны — травля одноклассниками в школе. Над ней смеются и издеваются за то, что девушка некрасивая, полная, прыщавая, неуклюжая. Тысяча причин отыграться на слабостях другого. Проведя всю жизнь под властью сумасшедшей матери, девочка всем своим существом вызывала в людях желание над ней доминировать. Привыкшая к пресмыканию и послушанию, своей наивностью Кэрри невольно подогревала агрессию в других. ⠀

⠀Адская месть Кэрри начинается с инцидента в душевой. Стресс разбудил в Кэрри её телепатические способности, дремавшие в ней с раннего детства. Теперь она чувствует силу — может передвигать мыслью тяжёлые предметы, изменять их. Выпускной бал — день судного апокалипсиса для всех учеников школы и жителей городка. Интересный приём — по ходу развития сюжета в книге появляются документальные вставки. Вырезки из газет, интервью и цитаты о событиях, которые скоро произойдут. Интрига теряется — читатель уже знает, что с Кэрри произойдёт, что город будет почти уничтожен в огне, а жертвами станут почти 500 человек. Но ждать момента, когда чаша терпения переполнится и Кэрри взорвётся — было напряжно.

Эта книга из тех, где самый страшный кошмар — не монстр под кроватью, а человек. Остро-социальная проза о проблемах травли в школе, сложных подростках, нездоровых отношений в семье. Написано просто и увлекательно, легко читается за пару вечеров. Немного мне не хватило глубины и сложности — роман вышел линейный, простым и местами поверхностным. Все-таки самая первая работа Стивена Кинга, не считая публикуемых рассказов. Развитие событий предсказуемо, действия Кэрри мы заранее знаем, в общем напугать и удивить роману не удалось. Но за то, что поднимаются такие проблемы и как ярко и дико показан буллинг в школе — большой плюс. Кстати, думаю, что если бы у Кэрри не было телекинеза, закончилось бы все как и бывает в обычной жизни. Либо 40 лет и 80 кошек в мамином доме, либо она в итоге покончила бы с собой. Такую историю можно посмотреть, например, в 1 сезоне «13 причин почему».

Оценка: 8
– [  6  ] +

Тед Чан «Выдох»

HOMASTI, 7 июня 2020 г. 23:49

Мда, что-то не задалось первое знакомство с популярным фантастом. Тед Чан — тот ещё зануда, его дотошность к техническим деталям меня усыпила. Заглавный рассказ «Выдох», которым назван весь сборник, полнейший бред. Продиралась сквозь 20стр. текста будто прочитала справочник по механике холодильников. Главная проблема книги — за кучей физических и технических терминов не видно, что хотел сказать автор. Идеи-то интересные, а вот реализация никакая. Тяжёлый слог и полное отсутствие картины. Но отмечу и хорошее.

Из 9 рассказов действительно понравились только 3:

• «Запатентованная автоматическая няня Дейси»

Сеттинг стимпанка и Викторианской Англии. Изобретатель создаёт механическую няню для массового производства на замену обычных сиделок. Обучающую машину, которая полностью берет на себя воспитание младенца. К несчастью, происходит трагический случай. Спустя годы сын изобретателя решает повторить эксперимент на своём сыне. Как детство в окружении железяки скажется на развитии ребёнка? Врачи отмечают необычные патологии.

• «Истина факта, истина чувства»

Самый крутой рассказ сборника. Психологичный, остро социальный.

Два параллельных повествования: недалекое будущее с технологией записи памяти и этническая деревня, в которую пришли христианские колонизаторы. В первой линии люди перешли на цифровую память, состоящую из видеофрагментов. Можно прокрутить и воспроизвести любой момент вашей жизни. Более того — участники ваших воспоминаний могут посмотреть на себя вашими глазами. Такую идею уже показывали в s1ep3 сериала Чёрное зеркало и рассказ очень на него похож. Показана негативная сторона технологии, хотя автор рассуждает и о положительных аспектах. Второй сюжет: взгляд на «примитивный» способ запоминания и передачи информации — письменность.⠀

«Люди сделаны из историй. Наша память — не беспристрастное собрание всех прожитых нами секунд, а рассказ об избранных моментах. Вот почему, даже переживая вместе с другими людьми одно и то же событие, мы никогда не создаём одинаковых рассказов; у каждого из нас свои критерии выбора моментов, и они отражают нашу индивидуальность».

• «Великое безмолвие»

Крошечный рассказчик с очень актуальной проблемой. О популяции попугаях на гране вымирания. О поиске инопланетного разума. То, над чем я задумываюсь уже давно. Надо ли человеку стремиться в космос, когда на родной планете войны, голод и экологическая катастрофа? Что люди могут привнести в космос кроме мусора и дележки территорий? Возможно вместо того, чтобы устремлять взгляд в небо, нам стоить посмотреть под ноги.

Как неоднозначные, но любопытные рассказы отмечу: «Чего от нас ждут» — психологический эксперимент с кнопкой о воле человека; «Жизненный цикл программных объектов» о взаимоотношениях человека и ИИ; «Омфал» о происхождении вселенной с уклоном в археологию.

В итоге, не могу сказать, буду ли дальше читать книги Теда Чана. Возможно, его романы понравятся мне больше. Все-таки сборники рассказов это всегда лотерея — что-то понравится, большая часть скорее мимо. Но факт в том, что автор пишет нудновато и со строгим уклоном в твёрдую НФ. Я люблю социальную фантастику и рассказы, где социум перевешивал — мне понравились гораздо больше.

Оценка: 5
– [  18  ] +

Тим Каррэн «Мёртвое море»

HOMASTI, 6 июня 2020 г. 21:19

Почему у этой книги так мало рецензий и читателей? Как-то «Мертвое море» прошло незаметно среди новинок, и очень зря. Вот сейчас без преувеличения — за последние несколько лет это самая страшная книга, которую я прочитала. Давно не попадался такой крепкий хоррор. Были моменты, когда меня реально мутило и внутри все застывало.

История очень интригует: корабль, следовавший по маршруту сквозь Саргассово море, попадает в густой туман и теряет всю навигацию. Члены экипажа замечают, что туман какой-то странный — слишком плотный и пахнет гнилью. В итоге судно терпит кораблекрушение и пассажиры на шлюпках спускаются в открытую воду. Окруженные желтоватой завесой тумана и страшными звуками, моряки исчезают один за другим. Люди начинают видеть монстров, гигантских рыб, жуткие силуэты. В что за проклятое место они попали? Упоминаются и старые легенды о Саргассовом море, где корабли застревали в непроходимых водорослях и заполоняли целое кладбище.

Господи, каких существ здесь создал Тим Каррэн — до крайней степени омерзительные, тошнотворные, склизкие твари. Противные самой человеческой природе, чужие, не имеющие право на свое уродское существование. А самое страшное, что прототипами всем этим монстрам послужили реальные морские обитатели. зачем.я.это.гуглила. В голове не укладывается, что в нашем мире есть такие рыбы. Сельдяной король. Миксина. Что ты такое?! В книге эти гребаные морские черви, пауки, скопища слизи и жгутиков выкосили пол команды, а у нас они спокойно плавают в мировом океане. Ужас! Их описания вызывали во мне тошноту и какой-то первобытный тупой ужас под кожей. Автор мастер слова — такие объемные описательные характеристики, что ты физически чувствуешь всю обстановку в книге. Ты слышишь запахи, звуки, чувствуешь консистенцию, субстанцию существ и окружающей среды. Также книга потрясающе атмосферная — туман, кладбище кораблей, окутанные водорослями развалины, промокшие судовые журналы.

Любители хардкора найдут здесь 1000 и 1 смерть самым извращенным образом — натуралистические описания смерти от морских чудовищ разной формы. Но всего в меру, автор умело комбинирует разные поджанры хоррора: элементы научной-фантастики, морского хоррора, weird fiction, сплаттерпанка.

Во второй части книга заметно провисает, по ходу повествования встречаются повторы диалогов, нагромождение однотипных метафор и описаний тумана — все это тормозило чтение и затягивало книгу. Было несколько ляпов с действиями персонажей. Если книгу сократить и доработать — было бы 10/10. Вторая половина книги закрутилась событиями и новыми героями, стало безумно волнительно и напряженно.

Тим Каррэн достойный последователь «отцов ужаса» — Лавкрафта, Ходжсона, Стивена Кинга. Эта книга — современный пример настоящего хоррора, морского ужаса в лучших традициях лавкрафтианства. Твердая оценка за мастерство прописывать атмосферу, создавать пугающий обитаемый мертвый мир, за динамичность сюжета. Так что, всем любителям мистической хоррор литературы на морскую тематику, всем поклонникам Лавкрафта и атмосферы безнадеги, древнего ужаса — очень рекомендую. «Мертвое море» вполне мог написать сам Лавкрафт или Ходжсон, если бы они жили в наше время.

Оценка: 8
⇑ Наверх