Переводы Валерии Бернацкой

Переводчик — Валерия Бернацкая

Валерия Бернацкая
Страна:  Россия
Дата рождения: 20 декабря 1938 г. (85 лет)
Переводчик c: английского
Переводчик на: русский

Валерия Ивановна Бернацкая — литературный критик и переводчик с английского. Родилась 20 декабря 1938 г. в Москве в семье служащих. Окончила филологический факультет МГУ (1964). Кандидат филологических наук (1976). Член Союза Писателей Москвы (1994).

Работала во Всесоюзной государственной библиотеке иностранной литературы, в журнале «Современная художественная литература за рубежом». Печатается с 1972 г.

Автор книг: Четыре десятилетия американской драмы (1950— 1980). М.: Рудомино, 1993; Онассис. М.: ОЛМА-Пресс, 2000. А также статей по американской и английской литературе. В ее переводе опубликованы произведения Э. Олби, Д. Мэмета, В. Аллена, Г. Брентона, Г. Лавкрафта, У. Фолкнера, Т. Уильямса, А. Азимова, Дж. Болдуина, Г. Миллера, А. Конан Дойля и др. В «Иностранной литературе» публиковались ее переводы повести Дж. К. Оутс «Черная вода» [1997, № 3], рассказов Т. Вулфа [1998, № 10], фрагментов биографии «Я, Феллини» Ф. Феллини и Ш. Чэндлер [2002, № 3], фрагментов дневников Д. Фаулза [2006, № 4], [2016, № 7-8] и документальной прозы Э. Бёрджесса «Твое время прошло» [2017, № 2].



Работы Валерии Бернацкой


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Валерии Бернацкой

1977

1981

1991

1993

1995

1997

1999

2000

2001

2002

2003

2005

2006

2007

2010

2011

2012

2013

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

2023

⇑ Наверх