Говард Лавкрафт Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества.»

Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 1 февраля 2022 г. 12:54  
lkeyn
При всём к Вам уважении, а что мешает воспользоваться функцией "Сравнение изданий"? %-\
Томики в ММР лично я брал ради переводов Юрия Соколова.


активист

Ссылка на сообщение 1 февраля 2022 г. 18:13  
Seidhe так я же не о сравнении наполнения серий, а именно о качестве переводов говорю.
Вот то, что вы про Соколова написали, это мне как раз и интересно :)
–––
vk.com/conan_comics_rus - комиксы о Конане-варваре на русском.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 февраля 2022 г. 18:31  
lkeyn, важно не только, кто переводил, но кто для какого издания редактурой занимался. Переводчик работу сделал, сдал, а дальше редактор может творить такое, что переводчик свой текст узнаёт не полностью.
Я с переводами Лавкрафта познакомился в изданиях под редакцией Володарской (серия синих книг Necronomicon от Гудьял Пресс). Потом перечитывал Лавкрафта уже в изданиях под редакцией Мичковского и Дорогокупли (серия "Некрономикон.Миры Говарда Филлипса Лавкрафта" Эксмо, потом переиздавалось Иностранкой). Там собрание полнее, но от многих переводов я плевался. Поэтому в коллекции оставил синий трёхтомник Гудьял-пресс. И там, и там переводы не идеальны, да и вообще идеальный перевод — вещь субъективная и в реальности — недостижимая. Поэтому в чьих переводах читали, в тех советую и перечитывать. Такое вот моё суждение.
–––
У меня есть мысль, и я ее думаю


философ

Ссылка на сообщение 1 февраля 2022 г. 19:19  
Ikeyn,
Тема переводов сложная и ей посвящена чуть ли не добрая половина постов досточтимого форума. Лично мне, в свое время форум помог сориентироваться в этом вопросе при выборе новых изданий, поэтому рекомендую полистать, например просмотрите страницу «77», где выложен один из текущих списков с рейтингом переводчиков Лавкрафта. Разумеется, всё достаточно субъективно, и в своей библиотеке я держу три разных подборки томов Лавкрафта (от трёх разных издательств). А вообще, согласен с предыдущим мнением. Лучше брать издание с тем переводом, которое произвело на вас яркое начальное впечатление при первом знакомстве с автором. Для меня это так же был классический трёхтомник от «Гудьял Пресс», по нему, вообщем-то до сих пор и ориентируюсь.
–––
«Вам даже не обязательно читать Лавкрафта, чтобы подпасть под его влияние» © Quora Inc.


активист

Ссылка на сообщение 1 февраля 2022 г. 23:24  
Zlydeni за Гудьялом хочу потом поохотиться.
Спасибо за ответ 👌🏻
–––
vk.com/conan_comics_rus - комиксы о Конане-варваре на русском.


активист

Ссылка на сообщение 1 февраля 2022 г. 23:47  
ZaverLast спасибо, буду изучать перечень :)
–––
vk.com/conan_comics_rus - комиксы о Конане-варваре на русском.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 февраля 2022 г. 13:33  
Я Провиденс в предзаказе на БУК 24 https://book24.ru/product/lavkraft-ya-pro... Первый том охватывает период 1890-1924


философ

Ссылка на сообщение 16 февраля 2022 г. 21:10  
Коллеги, а подскажите пожалуйста какое издание на русском Лавкарфта было самым подробным? Какое собрание сочинений? Вопрос не о качестве переводов или комментариев. Интересует в каком издании полней представлены его рассказы, письма, рассказы дописанные другими, поэзия и прочее.


миротворец

Ссылка на сообщение 16 февраля 2022 г. 21:13  
Alopex lagopus в Некрономиконе от Эксмо
–––
солнцеворот вышел в июнь


философ

Ссылка на сообщение 16 февраля 2022 г. 21:20  
k2007 Большое спасибо.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 февраля 2022 г. 21:21  
Alopex lagopus В этой серии https://fantlab.ru/series9209 и издание скорее всего будет продолжено


философ

Ссылка на сообщение 17 февраля 2022 г. 11:42  
И всё же, по факту, на мой взгляд наиболее подробным изданием (из уже вышедших) произведений ГФЛ пока всё ещё остаётся 5-томник от «Иностранки/Азбуки-Аттикус» из серии «Большие Книги»: https://fantlab.ru/series3186page2
–––
«Вам даже не обязательно читать Лавкрафта, чтобы подпасть под его влияние» © Quora Inc.


философ

Ссылка на сообщение 17 февраля 2022 г. 11:51  
count Yorga, ZaverLast
Посмотрю, что мне лучше подойдет. Спасибо вам большое за помощь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 февраля 2022 г. 12:37  

цитата ZaverLast

И всё же, по факту, на мой взгляд наиболее подробным изданием (из уже вышедших) произведений ГФЛ пока всё ещё остаётся 5-томник от «Иностранки/Азбуки-Аттикус» из серии «Большие Книги»


По составу повторяет издания серии "Некрономикон. Миры Говарда Филлипса Лавкрафта" от ЭКСМО. У Иностранки почти все те же переводы испольованы, там, по-моему, на все пять томов у пары вещей другие переводчики (хотя могу ошибаться, не уверен). Как бы то ни было, что там, что там — переводы под редакцией Дорогокупли и Мичковского. У Иностранки существенный плюс в том, что её пятитомник найти намного проще, чем пятитомник от ЭКСМО.
–––
У меня есть мысль, и я ее думаю


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 февраля 2022 г. 13:02  
ZaverLast Если мы говорим о составе, то наиболее подробный все таки "Феникс " Только там присутствует том с новыми переводами https://fantlab.ru/edition322426 Есть еще правда покет от АСТ https://fantlab.ru/edition286849


миротворец

Ссылка на сообщение 17 февраля 2022 г. 13:03  
Хроники Некрономикона от Феникс никогда не позиционировались как полное всеобъемлющее издание сочинений Лавкрафта. Просто сборники. Тем паче, ни о какой печати переписки в эпистолярном жанре речи нет.


философ

Ссылка на сообщение 17 февраля 2022 г. 13:42  
count Yorga
Согласен, конкретно по Лавкрафту, издание от «Феникса» на сегодня более полное. Но вопрос был не только об этом, а так же о совместном творчестве, рассказах написанных Лавкрафтом в со-авторстве, это плюс ещё два тома. В этом плане пока более полное собрание от «Иностранки», и как будет в итоге у «Феникса» ещё неясно.
–––
«Вам даже не обязательно читать Лавкрафта, чтобы подпасть под его влияние» © Quora Inc.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 февраля 2022 г. 13:49  
ZaverLast Никакое оно не полное от Феникса. Куча невошедшего еще, и неизвестно, когда-то это у них будет или не будет. И лично мне интересны не тематические сборники, составленные кем-то здесь и сейчас, а хронологические или цикловые. Допустим, всё в одном томе про глубоководных или гулей. Или хотя бы по времени написания сборники, с такого-то по такой-то год. А то, что есть сейчас в 4-х книгах — половина, наверное, всего. А уж если брать соавторские рассказы, да письма, да поэзию... Томов 10 надо бы тогда.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 февраля 2022 г. 13:50  

цитата ZaverLast

Согласен, конкретно по Лавкрафту, издание от «Феникса» на сегодня более полное.

Кстати, если не ошибаюсь, у "Феникса" тоже переводы-то те же, что и в Иностранке, под редакцией Мичковского и Дорогокупли. Исключая упомянутый выше том малоизвестных вещиц, в котором переводы Гриши Шокина. Я тома "Феникса" потому и не брал из-за перевод, как в Иностранке, не могу в них читать. Если б они соавторские вещи и дописанные Дерлеттом выпустили в новом переводе, присмотрелся бы.
–––
У меня есть мысль, и я ее думаю


миротворец

Ссылка на сообщение 17 февраля 2022 г. 14:45  
слушайте, вот сравнение пяти первых книг серии Некрономикон и четырех книг от Феникса
https://fantlab.ru/compare?c1=43624:45503...
Выводы каждый может сделать сам
–––
солнцеворот вышел в июнь
Страницы: 123...190191192193194...228229230    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх