Юрий Кузнецов Пересаженные ...

«Юрий Кузнецов. Пересаженные цветы»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

антология

Юрий Кузнецов. Пересаженные цветы

М.: Современник, 1990 г.

ISBN: 5-270-01066-6

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 520

Описание:

Зарубежная поэзия в переводах Юрия Кузнецова.

Содержание:

  1. Вадим Кожинов. Перевод-соперничество (статья), стр. 3
  2. Джордж Гордон Байрон
    1. Прощай (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 8
    2. Тьма (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 10
  3. Джон Китс
    1. Осень (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 13
  4. Артюр Рембо
    1. Пьяный корабль (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 14
  5. Адам Мицкевич
    1. Аккерманские степи (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 17
  6. Витезслав Незвал
    1. Песнь о вереске (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 18
  7. Ян Пиларж
    1. Ода родной земле (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 19
    2. У Влтавы (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 20
    3. «Таков реальный мир. И это мир стихов...» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 21
    4. Слышно (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 22
    5. Пшеничный колос (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 22
    6. Великое муравьиное кочевье (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 23
    7. По объему сердца (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 23
    8. Деревенская осень (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 24
    9. «Я плыл по следу знаменитого Тезея...» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 25
    10. Уж никто ничего не подарит тебе (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 26
    11. Речь (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 26
  8. Ольдржих Выглидал
    1. Родословная (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 27
    2. Река под окнами (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 28
    3. «Я — лилия, вся глубина залива...» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 29
    4. Слушая музыку (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 29
    5. «Ах, женщина!..» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 29
    6. Сбрасывание покровов (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 30
    7. Стирка (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 31
    8. Покой женского рода (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 31
    9. Покой мужского рода (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 32
    10. Дичок (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 32
    11. «Снится мне чудесный сон порою...» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 33
    12. После полудня (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 33
    13. Улыбка (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 34
    14. После ужина (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 35
    15. Последний слепок отцовых рук (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 35
    16. В парке (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 36
    17. Водопад (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 36
  9. Владимир Райсел
    1. Сеятель (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 37
    2. Мельник (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 37
    3. Станция (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 38
  10. Шандор Вёреш
    1. Имя (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 39
    2. Ожидание весны (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 40
    3. Из цикла «Orbis pictus»
      1. Общество (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 40
      2. Туалетный столик (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 40
      3. Память (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 40
      4. Дневник прошлого (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 41
      5. Existentia (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 41
    4. Автобиография (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 41
    5. Прохладная долина (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 42
    6. Через реку (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 42
  11. Золтан Зелк
    1. Гость на заре (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 44
    2. Немой фильм (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 44
    3. Звуки скрипки (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 45
    4. В горящем доме (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 46
    5. Посетитель (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 46
    6. Чайка 47
  12. Ласло Надь
    1. Тишина (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 51
    2. Завыванья (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 52
    3. Матерый (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 53
    4. Свадьба (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 53
  13. Ференц Юхас
    1. Ноябрьская элегия (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 60
    2. Жизнь моя, освященная снами (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 61
  14. Мирослав Крлежа
    1. Кегловичиана (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 64
    2. Примечания, стр. 74
    3. Планетариум (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 75
    4. Примечания, стр. 96
  15. Радован Зогович
    1. Черная конница (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 102
    2. Возле Шкодера (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 103
    3. Венеция
      1. Мятежник в прологе (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 104
      2. Море Венеции (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 105
      3. Атланты (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 105
      4. Инструкция гиду (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 106
      5. Купола под куполом небесным (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 107
    4. Город над водой, город в воде (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 108
    5. Мосты (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 109
    6. Джюрадж Црноевич наедине с собой (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 110
    7. Драшко в Венеции (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 111
    8. Скоморох зазывает на венецианские площади (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 111
    9. Волны (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 112
    10. Мятежник в эпилоге (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 113
    11. Примечания, стр. 114
  16. Юргис Балтрушайтис
    1. Тропики Литвы (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 116
    2. Созвездие веков (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 116
    3. Качели земли (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 117
    4. Песнь волны (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 117
    5. Элегия волны (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 118
  17. Максим Богданович
    1. «В нашей жизни немало дорог...» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 119
  18. Владимир Сосюра
    1. «Ласточки на солнце, ласточки на солнце...» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 120
  19. Павло Гирнык
    1. «Ни слова, брат! Холодный дым горчит...» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 121
    2. «Отступит, пройдет, отшумит — и ни зги, ни следа...» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 21
    3. «За последним порогом...» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 122
  20. Виталий Амаршан
    1. Судьба (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 124
  21. Размик Давоян
    1. Странствие (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 125
  22. Бахтияр Вагабзаде
    1. Смех младенца (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 126
    2. Беседа с самим собой (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 126
  23. Мамед Исмаил
    1. Гадание на орехах (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 128
    2. Дятел (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 129
    3. Рука матери (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 130
  24. Хафиз
    1. «Ты — заря...» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 131
  25. Мумин Каноат
    1. Притча о мировом колесе (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 132
  26. Атамурад Атабаев
    1. «В долине дремлет грозный лев...» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 133
    2. Журавли Хорасана (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 134
    3. Возвращение (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 135
    4. «По вечерам у каменной гряды...» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 136
    5. Летняя ночь (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 136
    6. Три женщины (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 137
    7. Четыре красавицы (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 137
    8. Мургаб (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 139
  27. Адалло
    1. «Как только нога моя в стремя войдет...» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 140
    2. «Воды детства, вернитесь обратно...» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 140
    3. «Я ушла, потому что люблю...» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 141
    4. «Взметая по дороге пыль...» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 141
  28. Амир Гази
    1. «Каким я раздумьям осеннему ветру обязан!..» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 143
    2. «Седым вернулся я в родной предел...» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 143
    3. Однолюб (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 143
  29. Зелимхан Яндарбиев
    1. «Сулит дорогу сквозь туман мне сон, и в тишине...» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 147
  30. Нальбий
    1. Богатыри (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 148
    2. «Ты камни родною землею назвал...» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 149
  31. Валерий Майнашев
    1. Сон (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 151
  32. Александр Мартынов
    1. На лодке (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 152
  33. Словацкие народные баллады
    1. «Когда горы перевалим...» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 153
    2. «Шинкарочка разливала младо зелье...» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 154
    3. «Шла Каченка вдоль по саду...» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 154
    4. «На высокой на горе...» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 155
    5. «Где мы жали, там и спали...» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 156
    6. «Доброй, доброй ночи, девица-краса...» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 156
  34. Кантелетар. Народные руны
    1. Чудесное кантеле (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 157
    2. Не бедны словами песни (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 157
    3. Только песни петь я стану (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 159
    4. Тому, кто хвалит, и тому, кто ругает песню (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 159
    5. Отчего я такая (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 160
    6. Что на сердце (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 161'
    7. Где былое счастье? (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 162
    8. Спящее счастье (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 162
    9. Раньше время было лучше (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 163
    10. Оставленная родными (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 164
    11. Раньше было лучше (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 165
    12. Умереть бы горемыке (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 166
    13. Лучше бы не родиться (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 166
    14. Жалоба на собственное рождение (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 167
    15. Многострадальная (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 168
    16. Отчего охрип мой голос (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 168
    17. Кому поведать думу? (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 169
    18. Только сердце не оттает (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 169
    19. Сирота (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 170
    20. Двое не корят (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 171
    21. Если б я была кукушкой (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 171
    22. Работа кузнеца (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 172
    23. Ох-ох, милый дом родимый! (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 173
    24. Прежде было по-иному (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 173
    25. Повадки пьяницы (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 174
    26. Выбор невесты (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 175
    27. Лисья жалоба (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 175
    28. Происхождение пива (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 176
    29. Веселый вечер (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 178
    30. Хороший хозяин (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 179
    31. Хорошая хозяйка (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 180
    32. Путь танца (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 181
    33. Я начну веселый танец (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 183
    34. И я устала за день (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 184
    35. Женихи Суометар (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 184
    36. Смерть Антеруса (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 187
    37. Дети Туйретуйнен (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 189
    38. Девы Виэны (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 192
    39. Дева Калевалы (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 194
    40. Похищение девушки (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 196
    41. Анни по воду ходила (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 201
    42. Дева с острова крутого (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 206
    43. Морские женихи (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 209
    44. Смерть на лыжах (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 212
    45. Дочь на могиле матери (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 215
  35. Песни южных славян
    1. Спор солнца и девицы (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 220
    2. Солнце, месяц и дождь (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 220
    3. Братья выдают сестру замуж за молнию (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 221
    4. Неверная мать (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 221
    5. Самая лучшая добыча (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 223
    6. Охота (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 223
    7. Яна и Миленко (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 224
    8. Жалоба на свекровь (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 226
    9. Рыба и девушка (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 227
    10. Милый и немилый (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 228
    11. Услышанная молитва (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 228
    12. Ничего нельзя утаить (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 229
    13. Хайка Атлагич и молодец Йован (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 229
    14. Замужество сестры Любовича (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 232
    15. Женитьба Милича-знаменосца (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 235
  36. Петр Негош
    1. Горный венец. Историческое событие конца семнадцатого века (поэма, перевод Ю. Кузнецова), стр. 243
  37. Фридрих Шиллер
    1. Орлеанская дева. Романтическая трагедия (пьеса, перевод Ю. Кузнецова), стр. 365

Примечание:

Оформление Г.Н. Котлярова.

Подписано к печати 05.03.1990.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх