Шерше ля храм


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Vladimir Puziy» > Шерше ля храм
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Шерше ля храм

Статья написана 12 февраля 2010 г. 06:40
Шерше ля храм


(публиковалась в «Мире фантастики»)


Гай Гэвриел Кей. Изабель
Guy Gavriel Kay. Ysabel



Роман.
Переводчик: Н.Ибрагимова
Издательство: ЭКСМО, В.Секачев, 2009
Серия: без серии
432 стр.
Тираж 4 000 экз.
Связан несколькими общими героями с трилогией о Фьонаваре, но читать можно отдельно.


Канадец Гай Гэвриэл Кей пишет редко и по существу. Первый его роман — начало трилогии «Гобелены Фьонавара» — вышел в 1984-м году. Самый последний на данный момент — в 2007-м. За двадцать три года — десять романов. И это в то время, когда у других выходит по два-три в год! Однако и уровень романов Кея намного выше, чем у большинства его коллег. Писатель активно прорабатывает исторический фон, мифологические и религиозные мотивы...
Вообще до выхода «Изабели» (2007) всё творчество Кея можно было условно разделить на два периода. Ученическая трилогия о Фьонаваре во многом была инспирирована работой над архивами Толкина (напомним, что именно Кей помогал Кристоферу Толкину редактировать черновики «Сильмариллиона»), в ней было много пафоса, много предсказуемости и схематичности. В своих следующих романах Кей всё дальше уходил от классического фэнтезийного мира с магией, волшебными существами и прочими, казалось бы, непременными атрибутами. «Тигана» (1990) была переходным звеном, в ней уже отчётливо узнавался новый Кей: автор романов, которые в равной степени можно назвать и фэнтезийными, и условно-историческими (кстати, именно так — по-разному — их позиционируют издатели Кея в разных странах).
Выбрав некую поворотную точку в истории той или иной культуры, Кей выстраивал вокруг неё сюжет своей очередной книги. Но если в романах, которые можно отнести ко второму периоду его творчества, узнаваемые исторические декорации всё же были явно выдуманными, относящимися к некоему альтернативному миру с двумя лунами, то в «Изабели» действие происходит на Земле. Круг замкнулся, Кей словно бы совместил наработанное за всё это время. С одной стороны — есть явные отсылки к «Гобеленам Фьонавара», вплоть до появления постаревших героев трилогии; с другой — снова высокая трагедия, столкновение двух по-своему правых мужчин, а в их лице — и двух цивилизаций, двух культур...
«Изабель» — книга для Кея во-многом экспериментальная. Ещё никогда он не писал от лица современного подростка. Ещё никогда не работал на стыке жанров, переплетая мистику, городскую фэнтези и роман взросления.
Главный герой «Изабели» — Нед Марринер, пятнадцатилетний канадец, который приехал вместе со своим отцом, знаменитым фотографом, в Прованс. Отец работает над новой книгой, его команда помогает в этом, а Нед... ну, Неду просто выпало несколько счастливых недель вдалеке от школы. И всё-таки он раздражён и встревожен... сперва мы думаем, что из-за отца, который слишком увлечён работой, или из-за его секретарши, которая чересчур заботится о Неде, — но потом понимаем: дело в матери Неда, которая уехала по программе «Врачи без границ» в Африку, в одну из горячих точек. Чтобы не думать о матери, Нед заходит в собор, фасад которого готовится снимать его отец. Там Нед встречает Кейт Уэнджер — свою сверстницу, приехавшую из Америки. А потом они оба встречают лысого человека в серой кожаной куртке, который зачем-то опускался в подземелье под баптистерием. Человека с кинжалом в руках. Человека, с которого начинается и которым заканчивается вся эта история.
Он, разумеется, предлагает им держаться подальше и не лезть, «в этом нет для них роли». Можете представить более убедительный путь вовлечь в происходящее пятнадцатилетнего мальчишку? К тому же у Неда обнаруживаются некие сверхъестественные способности, от которых он совершенно не в восторге. Поневоле он выясняет, что вовлечён в историю, которая длится вот уже больше двух тысяч лет! И это бы ещё ничего, но невольной жертвой его, Неда, неосторожности становится секретарша отца, бойкая и умная Мелани. Теперь остаётся лишь три дня на то, чтобы найти её и спасти...
«Изабель» читается легко и с интересом. Пожалуй, роману не хватает той глубины накала чувств и страстей, которая характерна для поздних вещей Кея. Противостояние двух древних противников, их длящаяся веками дуэль очень быстро отходят на второй план. По-другому и быть не могло: выбор главным героем подростка обеспечил Кею соответствующую точку зрения. В итоге у него получился скорее роман взросления с элементами детектива и квеста. Героям нужно отыскать храм, святилище, где когда-то совершались жертвоприношения — и львиную долю книги они занимаются поисками. Я бы сказал: несколько в ущерб смысловой составляющей романа. А вот что Кею безусловно удалось: это пейзажи Прованса и диалоги. Отношения в команде Эдварда Марринера и, в его семье, то, как они развиваются — сделано безупречно. К тому же Кей почти избавился от этакой основательной тяжеловесности, которая не всегда шла в плюс его книгам.
Традиционно перевод Ибрагимовой оставляет желать хотя бы более внимательного редактора, который убрал бы полёты сов через живую изгородь и бесконечное кивание головами. Однако он вполне читабельный и общего впечатления не портит. Радуют внесерийное оформление и красивая обложка, идеально отвечающая содержанию книги.
Итог: до вершинных вещей Кея «Изабель» не дотягивает, однако это хороший, интересный роман, который, безусловно, достоин читательского внимания. Книга — для перечитывания под настроение.


Это интересно
Буквально в те дни, когда писалась эта рецензия, стало известно, что куплены права на экранизацию романа «Изабель».


ЦИТАТА
Человек слева ничего не отвечал несколько секунд, потом прошептал:
— Ты сам внутри этой ночи. По-своему. Будь очень осторожен, Нед Марринер.
— Как мне это сделать?
— Уходи. Это имеет значение. Бельтейн может тебя изменить. Что бы это ни значило.
Мужчина вновь отвёл глаза в сторону. Когда он заговорил снова, его голос снова изменился.
— Но смотри. Теперь смотри. Вот светлый спутник всех моих дней.
Это Нед Марринер тоже запомнит. Эти слова и как они были произнесены. Он посмотрел в сторону входа в город.
Кто-то шёл по тропинке.


Владимир Пузий
— — —
PS. Роман вышел в финал «Книги года — 2009», голосование по которому завершается 20.00 16 февраля.




116
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение12 февраля 2010 г. 10:06
ППКС. Мне «Изабель» понравилась, приятное чтение уютным вечером, но до победителя в «Книге года» все-таки не дотягивает: имхо, роман слишком коньюнктурный, Кей может и пишет лучше.


⇑ Наверх