Сны о чём то


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «swgold» > Сны о чём-то большем
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Сны о чём-то большем

Статья написана 10 апреля 2020 г. 15:26

(жж 12 декабря, 2019)

Пасхалки и аллюзии в живописи и в литературном произведении играют важную роль, но вне зависимости от их дешифровки. В принципе, можно и не разбирать пасхалки и аллюзии, пропускать всё это мимо ушей/души. Они создают некий подразумеваемый, неявный, виртуальный культурный фон — который можно и не рассматривать как утилитарную составляющую, обязательную к осмыслению — он вполне играет и так, без явного разбора, придавая ощутимую глубину, словно невнятный разговор или пение за стеной, где слов не разобрать, но мелодию отчётливо слышишь. Трактовка символов, изображённых на картинах Брейгеля — очень любопытная вещь, но, даже их не зная, я часами рассматривал репродукции в журнальчиках и видел, ощущал скрытую в них глубину. Это были не просто картины быта голландских крестьян, культурный фон автора свободно проникал сквозь моё невежество и нашёптывал мне те самые «сны о чём-то большем» (с). Это, видимо, два способа восприятия искусства, первый, когда ты видишь и тебе интересно, «как птичка устроена», и второй, когда тебя устраивают неясные грёзы, которые нашёптывает ветер. Я пробовал и то, и другое, но сравнить их достоинства не получается, потому что на одном объекте они не работают одновременно. Впервые я читал «Уллиса» в журнальном издании «Иностранки», и в какой-то момент меня достало постоянно лазить в комментарии Хорунжего — я стал читать их перед текстом, затем после, а потом и вовсе перестал их читать — но волшебство невинного восприятия уже было утрачено, и отвлечься от алгебры гармонии оказалось уже невозможно. Когда я пишу свои статьи про романы РЭХ я нет-нет да и сбиваюсь на Хорунжего — и начинаю бить себя по рукам, но обычно уже слишком поздно, да и выбрасывать куски литературовидения жалко.

Питер Брейгель-старший «Фламандские пословицы» 1559, д, м, 117х163 см

Рекомендации к рассматриванию «Пословиц», например, здесь. Рекомендации к чтению «Уллиса», например, тут. Нужны ли эти рекомендации на самом деле — вопрос, который меня всё ещё занимает. Когда мы научимся клонировать сознание человека, есть смысл провести сравнительный эксперимент — если, конечно, мы сумеем как-то измерить величину эстетического наслаждения в том и другом случае.





136
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение11 апреля 2020 г. 02:44
Хоружего (и «Улисса»). А так — да, верно, правильно и согласен. Другое дело, что того же «Улисса» без комментариев я бы никогда и не прочитал, наверное. Если исключить подобные предельные (по размеру и по порогу вхождения) случаи, получается, что читать лучше всего в порядке: текст целиком — комментарии — опять текст, при необходимости посматривая в комментарии. Я так Дюма в детстве читал. Хотя и другие подходы понять можно.

Собственно, в электронных книжках такое вообще должно решаться на раз. Ни сносок, ни подсветок, но если вдруг зачесалось — давишь пальцем на слово/абзац, и тебя отправляют в комментарии. Или, за неимением оных, прямиком в гугл.


⇑ Наверх