Майкл Маршалл Смит Ханна


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «AkihitoKonnichi» > Майкл Маршалл Смит "Ханна Грин и её невыносимо обыденное существование" в серии "Азбука-бестселлер"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Майкл Маршалл Смит «Ханна Грин и её невыносимо обыденное существование» в серии «Азбука-бестселлер»

Статья написана 5 августа 2019 г. 18:52

В типографию отправилась одна из самых необычных книг года. В масштабах издательства «Азбука», конечно, хотя и сама по себе книга много больше и шире, чем может показаться на первый взгляд. Совершенно обыденный британец Майкл Маршалл Смит, кому по плечу литературные игры с любыми жанрами, многоликий писатель, меняющий творческие псевдонимы в зависимости от того, что вышло из-под его пера — психологический триллер, научная фантастика, сказочная мистика, проза с большим замахом или беззастенчиво бодрая авантюра в духе Дэна Брауна.



Российский читатель уже имел возможность познакомиться с разными писательскими амплуа этого человека, но вот таким Майкла Маршалла Смита ещё никто не видел — за исключением его кошек, жены и сына. В роли сказочника, создающего из обычной сказки на ночь для малыша нечто удивительное, где есть место семейным узам и скреплённой кровью сделки с Дьяволом, невероятной фантазии и невыносимой обыденности, литературным играм с первоосновными мифами и легендами в духе Нила Геймана и добротный неповторимый английский юмор. Всё это — «Ханна Грин и её невыносимо обыденное существование». В самом названии книги кроется подвох: Сказка — ложь, да в ней намёк...



Позже будет возможность более обстоятельно представить книгу, потому как она того стоит — хотя бы тем, что её крайне трудно вписать в некие рамки фантастического, сказочного, мистического и тому подобных начал. При этом роман обладает всеми признаками хорошей истории, в которой правда и вымысел перестраивают саму ткань реальности — как любая хорошая история, которая не может произойти в нашем мире, но хочется в неё верить.


Первый анонс романа о Ханне, её дедушке и Дьяволе, среди прочего, позволял заглянуть чуть дальше в планы на книги автора. Так что скоро появится новый повод удивиться способностью этого писателя к перевоплощению.


Оригинальная обложка романа:


Аннотация:

Впервые на русском — новый роман Майкла Маршалла Смита, автора (под псевдонимом Майкл Маршалл) трилогии «Соломенные люди» и романа «Те, кто приходят из темноты», по которому был снят сериал «Злоумышленники».

Ханне Грин одиннадцать лет. Её мама уехала в Лондон, а в папе «переменилось всё, кроме внешности». Недавно Ханна выучила новое слово — «обыденный», и теперь готова на все что угодно, «лишь бы не влачить обыденное существование». Например, уехать из Санта-Круза к дедушке. Дедушка много путешествует и теперь ждёт её в штате Вашингтон. Там Ханна узнает, что её дедушка не просто инженер, но личный инженер Дьявола. Что дедушке два с половиной века от роду. Что без помощи Ханны и беса-невезучника по имени Ветроцап, похожего на большой гриб-лисичку, Дьявол и дедушка не смогут починить Машину жертвоприношений, и тогда вся энергия мирового зла вместо того, чтобы поступать, как положено, в ад, начнет переполнять наш мир. И Ханне ещё не раз предстоит пожелать, чтобы жизнь её снова стала «ужасно, невыносимо обыденной»…

«Блестящая книга!» — так отозвался о «Ханне Грин и её невыносимо обыденном существовании» Нил Гейман.


Сам Майкл Маршалл Смит рассказывал в интервью журналу «Darker» о книге следующее:

«Кто я? Писатель книг, сидячее место для кошек, пятнатель чистых страниц...

«Ханна...» — это необычная книга, даже для меня. Она выросла из истории, которую я придумал, укладывая спать маленького сына. Спустя некоторое время я понял, что мне она тоже нравится, и записал ту странную вещь, которая получилась. Потом мы переключились на что-то другое, но мне уже стало интересно, чем вся история закончится, поэтому я сделал из неё роман. Он повествует о девочке из Северной Калифорнии, которая однажды узнает, что её любимый дедушка — лучший друг Дьявола, но у них начинаются проблемы, и им требуется её помощь. Это роман странный, мрачный и, надеюсь, смешной. А ещё он не похож ни на один из моих предыдущих. Интересно, как его воспримут».



Перевод с английского Александры Питчер

Серийное оформление Вадима Пожидаева

Иллюстрация на обложке Ольги Закис


ISBN 978-5-389-15103-1

416 страниц


Ознакомительный фрагмент — во вложении.






2732
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение5 августа 2019 г. 23:57
Спасибо, что отрывок выложили. Здорово. Очень.
Ну и фото ММС в трех ипостасях только после полуночи нужно разглядывать....


Ссылка на сообщение6 августа 2019 г. 08:44
Собственно, этот автор мне запомнился с его самого первого рассказа про человека, который рисовал кошек на асфальте из «Книги ужасов». Будем почитать его новую прозу.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение6 августа 2019 г. 09:20
Тот рассказ — это маленький шедевр. У меня знакомство с автором с того же рассказа началось.


Ссылка на сообщение6 августа 2019 г. 15:56
Блин, а ведь оригинальная обложка такая красивая :-(


Ссылка на сообщение6 августа 2019 г. 21:34
AkihitoKonnichi какой трек для чтения рекомендуете? Книга-то отдельного плей-листа достойна, но хоть один трек для правильного настроя можно?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение7 августа 2019 г. 18:04
Любопытный вопрос. Shout at the Devil от Mötley Crüe ?:cool!:


⇑ Наверх