Джон Скальци Крушение


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Green_Bear» > Джон Скальци «Крушение империи»
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Джон Скальци «Крушение империи»

Статья написана 21 июня 2019 г. 18:19

Аннотация:

Человечество, лишившееся Земли, создало объединение планет и космических поселений, и это обеспечило ему выживание. Но законы Вселенной непредсказуемы, и над человечеством нависает новая угроза: Поток, особый физический феномен, благодаря которому можно путешествовать в глубины пространства, начинает разрушаться. Это значит, что все установленные связи между населенными мирами будут оборваны и цивилизацию ожидает коллапс. Но с другой стороны, это единственный шанс для потомков землян избавиться от зависимости алчных торговых гильдий, которые заботятся только о своих коммерческих интересах...




Благодаря Потоку — особой космологической структуре, которая сложным образом связана с гравитацией и локальным пространством-временем, позволяя космическим кораблям перемещаться быстрее света, человечество благополучно расселилось по четырем десяткам систем, создав Священную империю Взаимозависимых государств и Торговых гильдий, коротко именуемую Взаимозависимостью. Однако ничто не может длиться вечно. Уже дважды Поток менял свое положение, отсекая невезучую звездную систему и обрекая ее на угасание. Что же произойдет, когда он вновь придет в движение?

Через семьдесят лет после выхода в свет "Звездных королей" Гамильтона читающую публику уже крайне трудно удивить космическими империями и феодалами на звездолетах. Однако Джон Скальци вряд ли ставил перед собой цель поразить читателей новаторскими изысками в "Крушении империи", открывающем новый цикл. Вместо этого автор сделал ставку на колоритные детали, грамотную проработку экономической и политической системы и, конечно же, отвязный и легкомысленный стиль.

Кардения Ву-Патрик отнюдь не горела желанием становиться восемьдесят восьмой имперо, правительницей Взаимозависимости. Ее, внебрачную дочь Аттавио Шестого, вполне устраивала перспектива стать покровителем гуманитарной программы. Роскошь и фальшь дворцовой жизни раздражала и ее мать, и саму Кардению, но гибель сводного брата, кронпринца, не оставила ей выбора. И будто нарочно после коронации начинается череда террористических актов.

Тем временем, на Крае — самой удаленной в Потоке от Ядра системы — завязывается тугой узел интриг. Герцог тщетно ведет бои с мятежниками и отчаянно ищет средства для войны. Леди Кива из дома Лагос прибывает на космическом корабле с грузом продовольствия, но сталкивается с запретом на торговлю, а затем еще и встречает давнего недруга в советниках у герцога. Учитывая ее дерзкий и вспыльчивый характер, любовь к ругани и траху, окружающим скучать не придется. А граф Клермонт, изучающий Поток физик, заканчивает расчеты и выясняет, как именно тот поведет себя уже в ближайшие недели. Теперь ему придется известить об угрозе имперо и при этом защитить своих детей от бушующего мятежа.

Придуманная Скальци империя Взаимозависимости целиком и полностью держится на двух взаимодополняющих опорах: на полной логистической связности, обеспечивающей относительно быстрые перемещения между удаленными на гигантское расстояние системами, и на всеобщей глобализации с разделением труда — монополиями домов. Логистику обеспечивает разветвленный Поток, а сектора производства и торговли поделены между Торговыми гильдиями, к примеру, правящий дом Ву обладает монополией на строительство кораблей и изготовление оружия. Легко представить, какие страсти кипят в парламенте и доме Гильдий! Но едва русла Потока начнут меняться, как обе опоры Взаимозависимости обратятся в пыль. А значит, если Кардения не сотворит чуда, то вскоре начнется Гражданская война...

Благодаря неподражаемой циничной иронии, щедро рассыпаемой и во многочисленных диалогах, и в описаниях, роман читается на удивление стремительно. Авантюрные похождения большинства героев тоже неизбежно повышают темп событий. Пожалуй, главная претензия к роману — небольшой объем. Сюжет успевает лишь пройти стадию завязки, когда обрисованы основные угрозы, а действующие лица во всеоружии заняли свои места. В меру цинично описывая внутренние механизмы и устройство Взаимозависимости, Скальци все же оптимистичен и возлагает надежды на честных и самоотверженных героев, которые верят в благие намерения, но и способны на малое отступление от принципов ради достижения высшей цели.

Итог: приключенческие авантюры и политические интриги на сцене космооперы.

Моя оценка: 8/10





1514
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 18:49
Спасибо, выглядит весьма интригующе!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 19:20
Пожалуйста!)
«Обречённые на победу» Скальци мне не особо зашли — показались слишком вторичными и унылыми. А вот «Крушение империи» — уже ощутимо лучше прочиталось.


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 19:12
Ужас какой, я думал, такие дистиллированные космооперы уже всё.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 19:26

цитата Fауст

Ужас какой, я думал, такие дистиллированные космооперы уже всё.

Честно говоря, на фоне нынешнего засилья ромфанта среди переводных новинок (и отечественных тоже, только там еще добавляются попаданцы), я искренне рад космоопере, пусть даже в традиционном сеттинге. У Скальци есть некоторые общие элементы с тем же Флинном, к слову. Посмотрим, как он дальше их разовьет — или наоборот позабудет про них.
 


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 19:39
Надо тогда и нового Лукьяненко заценить за компанию, может быть?)
Тот при космооперности что-то про парадокс Ферми и уравнение Дрейка, говорят, слышал.

Флинн прошёл мимо меня. Ромфант пока вроде удаётся фильтровать (если не считать за таковой лавстори сурового агента с роботом неопределённого гендера в «Автономности»).
 


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 19:42

цитата Fауст

Флинн прошёл мимо меня.

Флинн очень хорош, но он играл с поэтической стилистикой, конструировал мифологию на основе классических архетипов.
Скальци проще и веселее.

цитата Fауст

Ромфант пока вроде удаётся фильтровать (если не считать за таковой лавстори сурового агента с роботом неопределённого гендера в «Автономности»).

:-D

цитата Fауст

Надо тогда и нового Лукьяненко заценить за компанию, может быть?)
Тот при космооперности что-то про парадокс Ферми и уравнение Дрейка, говорят, слышал.

Может быть:)
 


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 19:53
Кстати, тут вспомнилось, что некоторые звёзды отечественного ромфанта начинали с трансгуманистической НФ. Так что в рамках встречного движения жанров, возможно, во «Всезнании» Сири Китон замутит с какой-нибудь роковой вампирессой.
 


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 20:02

цитата Fауст

возможно, во «Всезнании» Сири Китон замутит с какой-нибудь роковой вампирессой

:-)))
Боюсь, что это Райаниеми имел смелость писать хард-НФ с героиней-лесбиянкой) Уоттс если и возьмется за эту тему, то получится что-то вроде батла «религия vs наука» в «Эхопраксии», когда массово горели стулья, хи-хикс)

А так-то да, в ромфант ушли в том числе и вполне себе интересные авторы. Та же Алина Лис, у которой был соавторский дебютный стимпанк с обучением, весьма добротный — со множеством интриг, рациональных приемов и т.д.


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 19:21

цитата Guyver

Пожалуй, главная претензия к роману — небольшой объем

Блин, так и думал. Скальци крутой, но его книги проглатываются за пару вечеров. :-(((
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 19:25
Я этого не писал)
 


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 19:30
Что поделать!


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 19:25

цитата Green_Bear

Благодаря неподражаемой циничной иронии, щедро рассыпаемой и во многочисленных диалогах, и в описаниях, роман читается на удивление стремительно.
Видимо, переводчик выдающийся мастер, если ирония в переводе осталась неподражаемой и не потеряла в цинизме.

цитата Green_Bear

автор сделал ставку на колоритные детали, грамотную проработку экономической и политической и, конечно же, отвязный и легкомысленный стиль.
Предыдущие комментаторы эту фразу, очевидно, поняли, а у меня она не читается.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 19:29

цитата mr_logika

Предыдущие комментаторы эту фразу, очевидно, поняли, а у меня она не читается.
Большое спасибо, каким-то странным образом там выпало слово «системы ???

цитата mr_logika

Видимо, переводчик выдающийся мастер, если ирония в переводе осталась неподражаемой и не потеряла в цинизме.
».Все так, Кирилл Плешков переводит отлично.
 


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 19:38
Там главная проблема была обойтись без мата, чтобы снизить рейтинг на два года :-)))
 


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 19:45
О, все-таки я вас спрошу:)

цитата

Неделю назад, однако, графиня прибыла на Ядро, чтобы присутствовать на заключительных переговорах по поводу соглашения об обмене лицензиями с домом Джемисин.

Как вы думаете, это подмигивание американскому фэндому и самой Джемисин?) Или совпадение?

цитата kpleshkov

Там главная проблема была обойтись без мата, чтобы снизить рейтинг на два года

Ох, сейчас поборники крепкого словца будут сильно расстроены :-)))
 


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 20:14

цитата Green_Bear

Как вы думаете, это подмигивание американскому фэндому и самой Джемисин?) Или совпадение?

Думаю, вполне может быть подмигивание;-) У него ведь, кстати, и географические названия вполне земного происхождения -- и польский Ополе на реке Варта, и исландская Даласисла, и прочие...
 


Ссылка на сообщение22 июня 2019 г. 13:26

цитата Green_Bear

Ох, сейчас поборники крепкого словца будут сильно расстроены

Да, вижу -- вон там ниже один уже расстроился :-))) Ну что поделаешь, если некторые без матерщины в книгах жить не могут...


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 23:13
Почему-то до последнего надеялся, что Скальци напишет что-то более серьёзное, рассчитывал на «новую космическую оперу». Пародия на «Звёздный путь» была, теперь черёд пародии на Эдмонда Гамильтона?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение23 июня 2019 г. 20:52

цитата Славич

Пародия на «Звёздный путь» была, теперь черёд пародии на Эдмонда Гамильтона?

Интересная трактовка, кстати говоря:)
Можно ли предположить, что «Обреченные на победу» пародия на «Звездный десант»?
 


Ссылка на сообщение23 июня 2019 г. 20:55
Читавшему «Обречённых» виднее.:-)
 


Ссылка на сообщение23 июня 2019 г. 21:02
Мне они показались плоть от плоти армадовских боевичков «звездные морпехи», только чуть динамичнее по общему развитию, но труба пониже в плане веселости)
 


Ссылка на сообщение26 июня 2019 г. 16:58

цитата

Скальци отметил в приложении к своей книге её сходство с романом Роберта Хайнлайна «Звёздный десант».
 


Ссылка на сообщение26 июня 2019 г. 17:03
И по-английски:

цитата

It’s a Conscious Homage to Starship Troopers

https://www.barnesandn...
 


Ссылка на сообщение26 июня 2019 г. 17:13
Спасибо 8-)
Не могу не пошутить о тонкой разнице между пародированием и эпигонстве) Иногда получается первое, а иногда — второе.


Ссылка на сообщение22 июня 2019 г. 11:04
Спасибо! Особенно, что написали до моей покупки. А то после вашей рецензии на Море ржавчины я на эту книжку на полке с та-а-акой тоской смотрю.:-))) Думаю ,может, сразу в библиотеку нести, не читая.
А по Скальци пока читал рецензию и комменты, мучительно соображал — брать все же или нет? Не любитель я космических приключений, но вдруг... И тут — спасибо вам огроменное — вы написали о дезинфекции от мата.
Не брать ни в коем случае!:-[ Они снизили рейтинг? Поздравляю. Вот пусть детки в песочнице и читают! А я без Скальци прекрасно обойдусь. Новый роман Ирвина Уэлша, изданный Азбукой, на подходе. Лучше на него время и деньги потрачу.
Вы — замечательный рецензент!:beer:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение22 июня 2019 г. 14:23
Поддержу, тоже не люблю, когда мат вырезают. Ради чего, собственно?
Давеча «Илион» Симмонса перечитывал — в оригинале мат-перемат, чуть ли не в каждом диалоге. В русском переводе — тишь да гладь, да Б-жья благодать. Зато порнографические сцены и различные болтающиеся детородные органы в процессе без цензуры идут — тут можно, ага.
Скальци в любом случае купил, но цензура это всегда однозначно плохо.
 


Ссылка на сообщение22 июня 2019 г. 15:29
:beer:
С удовольствием почитаю ваш отзыв на Скальци. Люблю читать ваши отзывы, потому что почти всегда почти во всем согласен с ними:-)
 


Ссылка на сообщение22 июня 2019 г. 16:04

цитата Sph

цензура это всегда однозначно плохо.

Так может, претензии все-таки стоит не издателям с переводчикам предъявлять, а законодателям? ;-)
 


Ссылка на сообщение22 июня 2019 г. 18:15
И им тоже.
Но неужели вам кто-то запрещает оставлять матерщину в книгах? Сейчас же подобное просто запаивают в пленку и на этом все ограничения заканчиваются.
 


Ссылка на сообщение22 июня 2019 г. 19:37
Вовсе нет — начинаются практические ограничения в продажах. Берут хуже.
 


Ссылка на сообщение22 июня 2019 г. 19:45
Раз так, то почему бы тогда в электронке не оставлять вариант без цензуры? А всем покупателям бумажной давать бесплатную электронную копию.
 


Ссылка на сообщение24 июня 2019 г. 10:27

цитата vfvfhm

И тут — спасибо вам огроменное — вы написали о дезинфекции от мата.

Если быть точным, в комментариях об этом упомянул переводчик, а не я)
А что касается мата... Если хотите, то их есть у нас — https://shop.cruzworlds.ru/?a... — недавно дочитал как раз. Хорошая книга, просто не знаю, когда дойдут лапы на отзыв или рецензию.
 


Ссылка на сообщение24 июня 2019 г. 22:02
Да я от от чернухи отошел. Меня Г.Г.Кей перевоспитал. Оказывается, можно и прекрасно без этого обходиться. Но за ссылку спасибо большое! Почитаем полюбопытствуем. Я, как Диоген, бегаю среди бела дня с факелом, ищу хорошую русскую фантастику. В смысле художественные произведения, а не межагрегатное вторсырье:-)
 


Ссылка на сообщение24 июня 2019 г. 10:35

цитата vfvfhm

Спасибо! Особенно, что написали до моей покупки. А то после вашей рецензии на Море ржавчины я на эту книжку на полке с та-а-акой тоской смотрю. Думаю ,может, сразу в библиотеку нести, не читая.

Что касается «Моря ржавчины», то равзвлечься, особенно, когда хочется чего-то про роботов и восстание машин — сойдет)
 


Ссылка на сообщение24 июня 2019 г. 22:04
Спасибо! Меня выкупили ссылкой на Безумного Макса, моего кумира. Что ж, проверим;-)


Ссылка на сообщение28 июня 2019 г. 16:12

цитата Green_Bear

каким-то странным образом там выпало слово «системы
Тем же странным образом это слово выпало и из отзыва, вошедшего в число лучших за неделю. Стас очень добрый оценщик.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 июня 2019 г. 14:13
fixed


Ссылка на сообщение30 июня 2019 г. 13:56
Это третья книга цикла,ждать вторую?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 июня 2019 г. 14:12
Это первая книга цикла. Второй том планируется уже осенью.
 


Ссылка на сообщение30 июня 2019 г. 14:58
Был недавно Скальцы, третий роман цикла
Первый был раньше
Значит это другой цикл


⇑ Наверх