Марк Хукер Толкин русскими


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Самодельные малотиражные издания» > Марк Хукер. Толкин русскими глазами
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Марк Хукер. Толкин русскими глазами

Статья написана 13 мая 2015 г. 07:39


Первое в мире крупномасштабное исследование переводов на русский язык произведений выдающегося английского писателя Дж. Р. Р. Толкина, роман-эпопея которого, «Властелин Колец», признан лучшей книгой XX столетия, Марк Т. Хукер, известный американский толкиновед, на примере не имеющего аналогов в мировой практике количества русских переводов «Властелина Колец» и «Хоббита», умело демонстрирует, что эти переводы содержат не только текст и философию оригинала, но также отражают и особенности русской национальной культуры, российской истории XX века, а помимо этого еще и взгляды самих переводчиков.


Для всех поклонников творчества Дж. Р. Р. Толкина, а также тех, кто интересуется проблемами художественного перевода и, в более широком смысле, взаимодействием мировых культур.


Редакторы: С. Лихачева, Н. Семенова.
Оформление: Моргул, А. Хананашвили.
Перевод выполнен при участии автора.
Размер книги: 20,7 х 14,7 см.
Тип обложки: мягкая
Страниц: 302


Содержание:
  1. Марк Хукер. Толкин русскими глазами (монография, перевод А. Хананашвили)
  2. Благодарности автора, с. 8
  3. Благодарности переводчика, с. 9
  4. К русским читателям, с. 11
  5. Предисловие переводчика, с. 13
  6. Предисловие Дэвида Дагана, с. 15
  7. Список сокращений, с. 17
  8. Самиздатовский перевод З. А. Бобырь, дополненный С. Я. Уманским, с. 20
  9. Глава I. КРАТКАЯ ИСТОРИЯ ТОЛКИНИЗМА В РОССИИ, с. 21
  10. Самиздат, с. 23
  11. Первый переводческий бум, с. 27
  12. Перестройка, с. 29
  13. Второй издательский бум, с. 31
  14. Адаптация иностранных идей, с. 32
  15. Толкинизм в России, с. 38
  16. Толкианство, с. 48
  17. Глава II. СКАЗАНИЕ О ХОББИТЕ, с. 57
  18. Издания, с. 61
  19. Запад умер, да здравствует Бог!, с. 63
  20. Мир «Хоббита» по Беломлинскому, с. 75
  21. Дракон Smaug, с. 79
  22. Золото, с. 91
  23. Иллюстрация Михаила Маторина к самиздатовскому переводу «Хоббита» ВАМ (1985 г.) по мотивам рисунка и фотографии Толкина, с. 106
  24. Глава III. ОТКАЗ ОТ КОЛЬЦА, с. 107
  25. План, согласие и обещание, с. 107
  26. Шутка Бильбо , с. 119
  27. Первая страница самиздатовского перевода «Хоббита» ВАМ (1987 г.), с. 124
  28. Глава IV . «ОСТАВЬ НАДЕЖДУ…», с. 125
  29. Глава V. ДЕЛО СЭМА: ДЕНЩИК ФРОДО, с. 143
  30. Глава VI. ИСКУШЕНИЕ ЗНАНИЕМ И ВЛАСТЬЮ, с. 163
  31. Глава VII. ОДИН ДЕНЬ ФРОДО ДРОГОВИЧА: Сталин и Ежов в Шире, с. 179
  32. Глава VIII. «ЧТО В ИМЕНИ?», с. 195
  33. Baggins, с.  195
  34. Cotton, с.  202
  35. Crickhollow, с.  205
  36. Derndingle, с.  208
  37. Durin, с.  210
  38. Entmoot, с. 211
  39. Fallohide, с.  216
  40. Frogmorton, с.  221
  41. Gamgee, с. 224
  42. Goldberry, с.   227
  43. Hobbiton, с. 228
  44. Isengard, с. 230
  45. Lithe, с. 232
  46. Lune, с. 235
  47. Michel Delving, с.  236
  48. Mirkwood, с.   239
  49. Mount Doom, с.  242
  50. Oliphaunt, с. 244
  51. Púkel-men, с.  245
  52. Radagast, с.  248
  53. The Red Book of Westmarch, с.  250
  54. Rivendell, с.  254
  55. Rohan, с.   256
  56. Sandyman, с.  258
  57. Shadowfax, с. 260
  58. Shire, с. 263
  59. Town Hole, с.   265
  60. Treebeard, с.  266
  61. Variags, с.  269
  62. Wargs, с.  272
  63. И, наконец, победитель, с. 274
  64. БИБЛИОГРАФИЯ ЦИТИРУЕМЫХ ПЕРЕВОДОВ, с.   279
  65. ПРЕДМЕТНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ, с.  283




328
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение13 мая 2015 г. 09:47
Заинтересовали! Подскажите, как приобрести?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение13 мая 2015 г. 10:13
Написал Вам личное сообщение


Ссылка на сообщение13 мая 2015 г. 12:01

цитата


Редакторы: С. Лихачева, Н. Семенова.
Оформление: Моргул, А. Хананашвили.
Перевод выполнен при участии автора.
Размер книги: 20,7 х 14,7 см.
Тип обложки: мягкая
Страниц: 302


Думаю, имеет смысл добавить ещё одну строчку:

Год: 2003.

А книга действительно очень интересная, прочёл её в своё время с удовольствием. :beer:


Ссылка на сообщение13 мая 2015 г. 12:39
Аналогично, очень интересная тема, напишите, как я могу стать владельцем книги.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение13 мая 2015 г. 13:12
Написал Вам личное сообщение.


Ссылка на сообщение13 мая 2015 г. 13:14
Ой, и мне пожалуйста напишите! 8:-0
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение13 мая 2015 г. 15:35
С радостью.


Ссылка на сообщение13 мая 2015 г. 13:26
И мне тоже, пожалуйста
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение13 мая 2015 г. 15:36
Написал.


⇑ Наверх