Фантастическая Азбука 2015


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Новинки и планы издательств в жанре фантастики» > Фантастическая «Азбука» 2015. часть 2 — Классическая фантастика
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Фантастическая «Азбука» 2015. часть 2 — Классическая фантастика

Статья написана 29 декабря 2014 г. 13:26

Главный редактор издательства «Азбука» Александр Жикаренцев продолжает делился с нами фантастическим планами издательства, за что ему огромное спасибо! Многие планы были озвучены ранее, но кажется вполне логичным, чтобы под конец 2014 года мы собрали воедино планы на 2015-й, заодно анонсировав несколько ранее не озвученных «вкусняшек».

  1. Star Wars

  2. Современная фантастика

  3. Фэнтези

Эдмонд Гамильтон

Впервые в России будет издан большой том «Звездные короли», куда войдут не только два классических романа, но и «Старк и Звездные Короли» Гамильтона и Брэккетт, а также две повести из той же вселенной, действие которых разворачивается до и после времени действия основной дилогии. Перевод «Королей» будут либо новый, либо серьезно исправлен.



Звездные короли


Пол Андерсон

На 2015-й год запланирован выход двухтомника «Патруль времени», куда войдут не только переиздания классических произведений цикла, но и ранее не выходивший на русском языке рассказ «Смерть и рыцарь», написанный специально для тематической антологии про тамплиеров.



Патруль времени

Щит времени


Генри Каттнер

Запланировано к выходу собрание избранной малой прозы автора. В его составе выйдет несколько томов лучших раннее издававшихся рассказов и повестей, а также несколько томов редких, но не менее замечательных произведений, раскрывающих различные грани таланта автора. Впервые можно будет в полной мере оценить Каттнера, как очень разнопланового автора. Ориентировочно, планируется не меньше пяти томов:

  1. два тома избранных лучших ранее переводившихся повестей и рассказов

  2. том избранной непереводившейся малой прозы в духе классических иронических рассказов автора

  3. том избранной непереводившейся малой прозы в духе «Тёмного мира» и подобных произведений

  4. том избранной непереводившейся малой прозы в жанрах мистики и хоррора


Уильям Гибсон

Продолжится издание книг Уильяма Гибсона. На данный момент уже изданы «Нейромант»+«Сожжение хром» в одном томе и с новой редактурой, а также «Машина различий». В планах издательства также есть все остальные книги автора.


Нейромант


Роберт Шекли

Продолжится и издание произведений Роберта Шекли. На 2015-й год остались три тома. «Корпорация «Бессмертие» и «Абсолютное оружие» — третий и четвертый тома четырехтомника избранного лучшего из классического Шекли. Третий же том, «Такие разные миры», посвящен вкладу Шекли в различные межавторские проекты.



Гарри Гаррисон

На данный момент у Гаррисона анонсированным на 2015-й значится только один том, «Плененная вселенная», однако вполне может быть, что дело не ограничится только им.


Плененная вселенная





1519
просмотры





  Комментарии
Страницы: 123


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 17:39
Спасибо за планы!
А не подскажете по поводу Шекли, какие из изданных или запланированных томов в серии Звезды мировой фантастики повторяют/дублируют вот такой том из ОО https://fantlab.ru/edition1006 ?
апд. интересуют рассказы из этого тома.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 18:30
Подозреваю, что поздних рассказов в ЗМФ не будет — переиздаются «ранние и лучшие»
 


Ссылка на сообщение30 декабря 2014 г. 01:46
Неужели настолько плохи? :-D И слабее, чем в «Лавке старинных...» и «В темном-темном...»?
 


Ссылка на сообщение30 декабря 2014 г. 11:35
Это, как говорится, на любителя — я «Машину Шехерезаду» очень высоко ценю; только Азбука, издав два тома «впервые на русском», выпускает теперь избранное. То же и с Каттнером будет — так что ПСС можно не ждать...
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 18:47
У нас есть сервис «сравнение изданий», воспользуйтесь им.
 


Ссылка на сообщение30 декабря 2014 г. 01:43
Так потому и спрашиваю, что уже сравнила. Получается немаленький списочек «не вошедшего».


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 18:02

цитата ilya_cf

Мне нужен.
Правда есть два томика в КМФ.

У меня тоже они есть. Но у него помимо этих томиков еще немало чего есть высококлассного, высшего пилотажа. Но это же не Гаррисон и не Гамильтон. Это «тупые» американцы могут «Дальгрен» читать и раскупать до миллиона экземпляров, а наш высокодуховный народ такое не осилит. А издатель даже дернуться лишний раз не хочет, чтобы раскрутить и продать что-то сложнее «Звездных королей» и «Мира смерти». Если вдруг неожиданно «само попрет» как Уоттс, то опаньки! а мы и не ожидали! Тиснем тогда еще доптиражик!
Поэтому и скатились в 145 миллионной стране до тиражей в 2000 экземпляров. Профессионалы, уле...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 18:13

цитата arcanum

и «Мира смерти»

Эээ... Я дико извиняюсь, сам не удержался, купил в четвёртый раз.

Но вас понимаю, конечно.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 18:25

цитата arcanum

Это «тупые» американцы могут «Дальгрен» читать и раскупать до миллиона экземпляров, а наш высокодуховный народ такое не осилит. А издатель даже дернуться лишний раз не хочет, чтобы раскрутить и продать что-то сложнее «Звездных королей» и «Мира смерти».
Ну и сколько этого Дальгрена продано за последние 5 лет? Или миллион следствие модного помешательства американцев 40 лет назад?
По описанию Дальгрен отстой. Видно это должно быть даже фанату книги.
А вот Звёздные короли и Мир смерти это на все времена.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 18:32

цитата пофистал

А вот Звёздные короли

Хренотень нечитаемая :-D
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 18:49

цитата arcanum

А издатель даже дернуться лишний раз не хочет, чтобы раскрутить и продать

На предыдущей странице я уже писал — как только кто-то придумает как можно раскрутить и продать с прибылью подобные книги, вложившись в рекламу, так сразу и будет. А пока финансово нереальною

И так как реальность вы игнорируете, витая в облаках, то о вашем профессионализме как-то говорить точно не хочется.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 19:43
Я как раз таки в курсе как работает реальность на уровне продаж — я ниже должностей начальника отдела продаж/коммерческой службы с 2006 года не опускаюсь. И я точно знаю, что любой продукт можно продать, если вложиться деньгами и разработать грамотный маркетинговый план. Для каждого сегмента рынка — свой.
Поэтому не надо мне про профессионализм рассказывать.
Я знаю, что есть лень, нежелание искать новые пути и схемы продвижения, нежелание работать с потребителем — и вообще вваливать бабло в бизнес. Гораздо проще получить «быстрые деньги». Что мы и наблюдаем на примере отечественного книгоиздания. Хотя в последнее время хоть что-то стали делать, но предполагаю, что это просто ситуация начала прижимать, приходится начинать хоть немного вертеться.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 20:31
Простите, это пустой разговор. Вы рассказываете, что все издательства дураки, а вы в белом. А это очень ммаловероятный вариант.
 


Ссылка на сообщение30 декабря 2014 г. 00:55
arcanum, поддерживаю.
Вопрос именно в неумении и нежелании, при непонимании как это сделать.
 


Ссылка на сообщение30 декабря 2014 г. 17:31

цитата arcanum

Поэтому и скатились в 145 миллионной стране до тиражей в 2000 экземпляров. Профессионалы, уле...

Вы не совсем понимаете суть проблемы. Я спойлерну: раньше была самая читающая страна, а теперь стала еще и самая пишущая.

Многофакторное влияние СИ на книгоиздательский сектор и развитие фантастики часто недооценивается.
 


Ссылка на сообщение3 января 2015 г. 20:23
Ещё 15 лет назад я с каждой зарплаты и аванса шёл в книжный, подолгу там копался, читал аннотации, выбирал. Покупал 5-10 книг и очень довольный ехал домой. Не всё мне, конечно, нравилось, попадался и откровенный шлак, но в целом на полках лежали книги крепкого среднего уровня.

Потом издатели, видимо, решили, что дешевле взять за бутерброд сотню авторов-графоманов, для которых увидеть своё имя на обложке уже оргазм, выпустить их минимальным тиражом и ждать — а ну как кто выстрелит? Теперь мы имеем на полках нереальное количество гавна, выбирать из которого — себя не уважать. В книжный я хожу только чтобы купить и поставить на полку что-то, что я уже прочитал на пиратских сайтах. Как активный покупатель я потерян. Кто в этом виноват? Самиздат? Пираты? Или всё-таки издатели, которые посчитали, что инвестиции в авторов, рекламу, редакторов и тыды это лишнее?
 


Ссылка на сообщение3 января 2015 г. 20:42

цитата Kavabanger

В книжный я хожу только чтобы купить и поставить на полку что-то, что я уже прочитал на пиратских сайтах. Как активный покупатель я потерян.

Если вы читаете на иностранных языках, вы можете покупать имеющуюся в книжных магазинах иноязычную литературу и тем вносить вклад в существование книготорговой отрасли.

По существу же, да, возражений не имеется.


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 18:22

цитата ilya_cf

ээ... Я дико извиняюсь, сам не удержался, купил в четвёртый раз.
да я понимаю, ностальгия;-)


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 18:39

цитата пофистал

Ну и сколько этого Дальгрена продано за последние 5 лет? Или миллион следствие модного помешательства американцев 40 лет назад?
сколько бы ни было, но стабильно издается и допечатывается. Миллион — это следствие актуальности и попадания автора в болевые точки социума. Если даже при сложнейшем языке и конструкции книги, с отсылками к Джойсу и Берроузу, его прочитал 1 миллион человек — это достижение вне времени и на века.
Гаррисон к этой цифре не могу приблизиться даже в своих самых влажных эротических фантазиях. И совсем не из-за своей элитарности — как раз наоборот.

цитата пофистал

По описанию Дальгрен отстой. Видно это должно быть даже фанату книги.
А вот Звёздные короли и Мир смерти это на все времена.
ну да, «Дальгрен» это не пукалки-стрелялки для младшего дошкольного возраста как «Звездные короли». Конечно, отстой.
Поэтому у нас и «новая русская фантастика» такое почти тотальное гуано, что росло на Гамильтоне да Гаррисоне с Нортон.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 18:52

цитата arcanum

Миллион — это следствие актуальности  и попадания автора в болевые точки социума. Если даже при сложнейшем языке и конструкции книги, с отсылками к Джойсу и Берроузу, его прочитал 1 миллион человек — это достижение вне времени и на века.
А вот ещё момент. У американцев куча стран — шестёрок, в Германии, Франции, Испании и т.п. адски актуальный шедевр тоже раскупился миллионом?

цитата arcanum

Гаррисон к этой цифре не могу приблизиться даже в своих самых влажных эротических фантазиях.
Дальгрен потому и не издаётся, что и Гаррисону и его читателям глубоко фиолетова элитарность Дальгрена, о ней мечтают только бредописцы типа Дилэни, но калибром поменьше. Ну и читатели этого «элитарного» бреда. 8-)
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 18:57

цитата пофистал

только бредописцы типа Дилэни

Так тоже нельзя. У Дилэни есть великолепные тексты, уже переведенные на русский. Какой же он «бредописец»? «Дальгрен» очень сложен и элитарен, но такое не всё творчество Дилэни.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 20:02

цитата пофистал

Дальгрен потому и не издаётся, что и Гаррисону и его читателям глубоко фиолетова элитарность Дальгрена

Какая глубокая, если вдуматься, мысль.
Спасибо Гаррисону за всё.


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 19:16

цитата arcanum

1 миллион человек — это достижение вне времени и на века. Гаррисон к этой цифре не могу приблизиться даже в своих самых влажных эротических фантазиях.


Статистика говорит о другом. Общий тираж «Неукротимой планеты» на русском — несколько миллионов экзов.
http://fantlab.ru/work2434
Только журнальное первоиздание 2 млн. 400 тыс. Следом книжка в 200 тыс. А уж что с конца 80-х... Много стотысячных, двухсоттысячный, 600 тыс. Это не считая всякой мелочи тысяч по 50.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 19:31
Я выше уже писал — голод. Элементарный голод простого советского читателя по любому более-менее «острому» чтиву на фоне тотального дефицита оного в диетическом меню советских книжных.
Этож настоящая крутая фантастика была, экшен, угар прямо таки!
У нас и «Пираты 20-го века» зубодробительным боевиком считались, пацаны занятия прогуливали, чтоб на сеанс попасть — там же такие драчки! Там вообще круть нереальная — карате!
Все популярные книги, артисты и фильмы периода совка — это результат голода. Поэтому у нас и Гаррисон «классик» жанра, и Пьер Ришар «звезда кино», и «Бони М» «популярная» группа.
Это к сожалению эффект многолетней изоляции от общемировых культурных процессов.
Витас тоже в Китае вроде стадионы битком забивал — мировой суперзвездой он от этого стал.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 22:37
Не устаю удивляться, как поверхностно в (пост-)советском фэндоме восприняли творчество Гаррисона. Смысловую начинку «Мира смерти» многие просто предпочли не заметить.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 23:23
Если начинка теряется за массой приключений — может не в ней дело, может всё-таки книга писалась ради приключений? Чем отличается научно-фантастический роман от романа боевикастого, но ряженного в научно-фантастические одежды? Попробуем разобраться, поплясав на святынях, чтоб понятней.
Итак, межнациональный консорциум строит башню до неба — запустили спутник на геостационарную орбиту, сверху с него пытаются сверхпрочный трос спустить (параллельно линия промышленного шпионажа, блондинки-брюнетк, мата-хари с кинокамерой), аккурат на остров Цейлон, на Цейлоне тигры Тамил-Илама свирепствуют, там пакистанцы с пуштунами подоспели, соседу наперчить завсегда рады, войска ООН в миротворческих касках контрабанду акульего зубы крышуют, бравый генерал из Вьетнама много хлебнул, а тут апатия навалилась, скоро пенсия-отставка, дай спокойно досидеть при строительстве, всё проще, чем на угандийско-танзанийской войне, лучше финал Аргентина-Нидерданды посмотреть, да и этот энтузиаст Морган всё лезет куда-то, и атомную бомбу тащит на самую верхотуру, чтобы не сбросить, а только попугать, что может, и выторговать таким нехитрым образом .. эээ, например денюжку на продолжение строительства башни дальше. На Центральной его _встречают_, перестрелка, двадцать трупов, аккумуляторы сели, но бомбма спасена, и вот он геройски облегчает бомбу от свинцовых нелепостей, чтобы добраться-таки до самого верха, и тут последние метры, сантиметры... И в финале дети олигарха спрашивают: папа, а чего тогда башню назвали в честь Джеймса Бонда, если не он тут воевал, а Шон Коннери?

Вот к чему вся эта перелицовка — даже если по количеству буковок, коими описаны технические данные космического лифта, новодел не будет отличаться от стародела, всё будет сохранено, но будут добавлены вот именно такого свойства как вышеописанные детективные и милитаристкие пиф-паф заморочки, эмоциональный крен этого новодела будет смещён именно в боевикасто-брутальную канву, да там под своими огнестрелами и похоронит научно-техническую составляющую, даже если (повторюсь) она останется вся, целиком, плюс две новые формулы из сопромата. У создателя космического лифта и у вояк в погонах приоритеты очень разные, диаметрально противоположные. Вариант что типа в наше нелегкое и коммерциализированное время под обёрткой боевика легче протащить ЧТО-ТО ГЛАВНОЕ не оправдание: у Теда Чана в рассказах не стреляют по-македонски, Пол Ди Филиппо не бомбит прибрежные города, пилоту Пирксу не требовался взвод сапёров с миноискателями для поисков робота-альпиниста, и на Сэтавра не охотились, поливая джунгли напалмом.
 


Ссылка на сообщение30 декабря 2014 г. 14:46

цитата С.Соболев

Если начинка теряется за массой приключений — может не в ней дело, может всё-таки книга писалась ради приключений?
Для кого теряется, а для кого и нет. Лично я эту начинку без большого труда считывал лет в 13 — и с тех пор не устаю удивляться, почему «Неукротимую планету» считают боевиком, если это прежде всего социальная фантастика, замешанная на антивоенной и «экологической» темах. Так и в «Обитаемом острове» можно боевик увидеть.:-)
 


Ссылка на сообщение30 декабря 2014 г. 16:01
Славич, вот здесь согласен, еще в школе прочитал и даже тогда не считал, что это боевик.
Более серьезное произведение было, заставляло задуматься )
Да и осталось им )))

up
Cейчас глянул на фантлабе то издание в котором читал, а его в базе даже и нет.
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 05:02
И о чем оно заставляло задуматься? Как сделать рогатку покруче, или щит пожестче? Что именно в практике оно дало, задумывание над «Миром смерти-1» в советское время? Или вы пошли протестовать против сосновборской АЭС? Или что?
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 05:10
а отчего такие выводы? неужели только такому можно научиться?
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 00:57

цитата Славич

Лично я эту начинку без большого труда считывал лет в 13 — и с тех пор не устаю удивляться, почему «Неукротимую планету» считают боевиком


Может быть, потому что «Неукротимая планета», которая мне, кстати, очень симпатична, и является боевиком, пусть даже очень добротно, профессионально сделанным, основанным на модной экологической теме и снабженным некоей интеллектуальной «начинкой» (легко считываемой в 13 лет)?
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 05:12
Хомо советикус он до самой смерти ребятишка, открытия тут нет вовсе, это печаль даже.
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 11:44
Боевик, в котором главный герой даже не убил ни одного человека? Не смешите меня.
К слову сказать «модной» экологическая тема стала как раз в начале 60-х. «Мир смерти» — первая ласточка в американской фантастике.
А что касается начинки, легко считываемой в 13 лет, то я в том возрасте был гораздо умнее и не пытался убеждать людей отказывающихся понимать очевидное. Особенно «хомо советикус», да.:-)
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 13:55
А почему вы считаете, что непременным атрибутом боевика является убийство?
Это не так, это заблуждение.
Исходный термин «action» намного точнее. И к «Миру смерти» он превосходно подходит.
В отличие от «социальной фантастики».
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 14:03
Так с тем, что «Мир смерти» — т. наз «экшн» никто и не спорит. «Экшн» не равно «боевик»: понятия близкие, но не вполне синонимичные.
Что же касается социальной фантастики, имеющий глаза да увидит.
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 14:20
То есть «Мир смерти» — это «экшн», но не боевик.
А в чем разница сформулировать сможете?

цитата Славич

Что же касается социальной фантастики, имеющий глаза да увидит.

Загляните в Энциклопедию Клюта и увидите, что он характеризует как «Мир смерти» как «intelligent action adventures». И ничего про социальную фантастику. Не увидел, значит.
При том, что Клют не только авторитетный исследователь фантастики, но и лучше нас с вами знает этот самый «социальный» контекст, в котором создавался роман.
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 14:56

цитата shickarev

То есть «Мир смерти» — это «экшн», но не боевик.
А в чем разница сформулировать сможете?
«Экшн» — более широкое понятие, включающее в себя не только боевики (т.е. фильмы и книги, где акцент ставится именно на боевые сцены), но и большую часть современной приключенческой литературы и кино.
Если Вы не против, перейдём в профильную тему: https://www.fantlab.ru...
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 15:03
Не вижу смысла переходить в профильную тему.
По-моему спор, который начался с вашего утверждения о том, что «Мир смерти» — социальная фантастика, закончен. С вами не согласны не только Соболев или я, но и Джон Клют.

«Ну, кто на нас с Клютом?» :-)))
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 15:29

цитата shickarev

спор, который начался с вашего утверждения о том, что «Мир смерти» — социальная фантастика


А забавно при этом сравнить с мнениями простых читателей: http://www.goodreads.c...

Пожалуй, давно я не перечитывал эту книгу. В школе она воспринималась отнюдь не как боевик; интересно, какое впечатление оставит сейчас...
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 17:26
Перечитай, интересны будут твои впечатления.
Здесь же вопрос база для сравнения.
Вот сравни «Всем стоять на Занзибаре» и «Неукротимую планету».
Где боевик и где социальная фантастика...
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 17:31
А разве речь об уровне «социалки»? Разумеется, и какой-нибудь Стивенсон или Иган будут «умнее» (читай «глубже») «Мира смерти». Но отказывать ему вовсе в этих качествах... Я не возьмусь, пока не перечитаю, а другие читатели вон неоднократно отмечают отсылки к социальным проблемам. Да и ты ведь сам говоришь об «интеллектуальной начинке». ;)

Кстати, с наступающими! А то за грохотом сетевых дискуссий о главном забудем... :beer:
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 17:41
Умный фантастический боевик. Ну, или экшн.
В детстве читал с удовольствием.
Возносить не пьедестал не вижу оснований.

Об этих основаниях говорит Славич, но не предъявляет их почему-то )

С наступающим, да! Счастья нам ;)
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 17:56
Экшн, боевик — какая разница? «Лишь бы книжка хорошая попалась» :)
Могу сказать за себя, что «Мир смерти» одна из моих самых любимых книг. Вот многое хочется перечитать, но времени и на новое чтение не хватает. Но «Мир смерти» раз в пару-тройку лет перечитываю. Наряду со Стругацкими, Лемом, Пелевиным и лучшими рассказами Шекли. Люблю! Или «ненавижу тебя, Чака!» :)
С Новым Годом, друзья!
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 18:08
:beer: Хорошей фантастики!
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 18:33
:beer:
:beer:
И снова
:beer:
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 16:40

цитата shickarev

«Ну, кто на нас с Клютом?»
Как там Вы цитировали Клюта? «intelligent action adventures» — т.е. «умная остросюжетная приключенческая литература», если буквально. Сравните с

цитата

Что там такого в «Мире смерти»? Пустышка полная, абсолютная пустышка, -273 по цельсию.

Так что не Вы с Клютом, а я с Клютом.8-)
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 17:33
А Клют об этом знает? :-D

Или вы или плохо переводите, или сознательно передергиваете.
Потому что Клют пишет о Гаррисоне как авторе умных, насыщенных действием приключений.
Иначе говоря, авторе приключенческой фантастики.

Интеллектуальную «начинку» (для тринадцатилетних) я в книге не отрицаю, но превозносить ее как что-то большее, чем добротную приключенческую (экшн там или боевик — это лишь игра слов, тем более, что точных определений, точнее разграничений вы привести не смогли, и в вашей же терминологии «Неукротимую планету» вполне можно назвать боевиком из-за обилия боевых сцен) фантастику не стоит. Это просто не так.

Или назовите, что конкретно есть в книге важного, этапного, интеллектуального, социального?
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 17:55

цитата shickarev

Потому что Клют пишет о Гаррисоне как авторе умных, насыщенных действием приключений.
Иначе говоря, авторе приключенческой фантастики.
Разве приключенческая фантастика не может быть в то же время социальной (хотя бы отчасти)? Может.
Собственно,

цитата shickarev

Или назовите, что конкретно есть в книге важного, этапного, интеллектуального, социального?
О самом главном я написал в своём отзыве на книгу.
Во-первых, один из первых фант. романов, посвящённых взаимоотношению социума с окружающей средой.
Во-вторых, ранний пример антивоенной американской фантастики.
В-третьих, достаточно сложная в жанровом отношении конструкция, где каждый видит (или не видит) что-то своё. Что доказывает и наш диспут.
Всё то, что станет трендом через несколько лет. Иными словами Гаррисон немного, но опередил своё время.
А так, конечно, есть социальная фантастика намного мощнее, кто бы спорил.
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 18:31

цитата Славич

Во-первых, один из первых фант. романов, посвящённых взаимоотношению социума с окружающей средой.

Уже смешно.

цитата Славич

Во-вторых, ранний пример антивоенной американской фантастики

Вы путаете «Неукротимую планету» с «Биллом — героем Галактики».

цитата Славич

В-третьих, достаточно сложная в жанровом отношении конструкция

Вы это точно о «Неукротимой планете»? Ее жанровое определение вызывает сложности только у вас. Именно это и доказывает наш диспут.

цитата Славич

Иными словами Гаррисон немного, но опередил своё время.

Гаррисон опередил время только для советского читателя. Такие вот завихрения в примении теории относительности и силы тяготения на советском пространстве.
Кстати, именно об этом косвенно свидетельствуют ваши доводы.
Выше arcanum уже писал о голоде. О том, что настоящие вершины американской фантастики тех лет, стали нам доступны намного позже. И «пантеон классиков» американской SF в восприятии советского читателя значительно деформирован. Вдумайтесь, «Возвращение к звездам» было завершено спустя два года после публикации «Бога света«!
А вы превозносите как классику «Неукротимую планету». Вы еще «Саргассы в космосе» запишите в классику и социальную фантастику...
Это своего рода литературный импринтинг. Но его надо как-то преодолевать.
Хорошо, что сейчас картина потихоньку выравнивается.

Собственно речь в обсуждении как раз о том, простите за разъяснение очевидного, что потакание вкусам советского и пост-советского читателя коммерчески, конечно, выгодно (отсюда и Нортон в «Отцах-основателях»), но должно — по-нашему, по-хорошему, по-культуртрегерски — сопровождаться и изданием настоящих классиков, прежде для нас неизвестных.

Если сотое или пятисотое издание «Мира смерти» Гаррисона или «Звездных королей», которые устарели едва ли не сразу после издания, или слабых, проходных рассказов Шекли, если все это приведет к тому, что издадут сопоставимыми тиражами Типтри-мл или Будриса — то это будет замечательно.

Если нет, то это просто вождение читателя за нос, привычными ему движениями.
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 18:51

цитата shickarev

Уже смешно.
Ну и сколько романов на «экологическую» тему было написано за 50-е годы?
Борьба пиррян со всем животным и растительным миром планеты, на мой взгляд, один из самых сильных литературных образов, иллюстрирующих взаимоотношения человека с биосферой Земли.

цитата shickarev

Вы путаете «Неукротимую планету» с «Биллом — героем Галактики».
Нет, не путаю. Ибо концепция «насилие порождает только насилие» в «Неукротимой планете» выражена ясно.
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 17:38
Спустя год Хайнлайн получит Хьюго за «Чужака в чужой стране».
Еще год спустя Дик за «Человека в высоком замке».
В 1968 году Браннер напишет так привечаемую вами социальную фантастику — роман «Всем стоять на Занзибаре».

Вы что, правда, считаете, что «Неукротимая планета» с интеллектуальной начинкой «Братва, не стреляйте друг в друга» и «Ребята, давайте жить дружно» стоит в том же ряду??
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 15:05
Разницу между А и B вы как-то странно формулируете: A более широкое понятие, чем B.
Ну, можно и так конечно )
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 16:31
Часть меньше целого. Иначе говоря, всякий боевик есть «экшн», но не всякий «экшн» есть боевик.
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 17:48
Во-первых, ваше определений страдает тавтологией.
Во-вторых, как я уже написал, согласно ему «Неукротимую планету можно отнести и в экшн, и в боевик.
В-третьих, вам может быть полезно посмотреть в англоязычной википедии статьи о жанрах и различиях между ними. На примере кино — для пущей наглядности.
Action
Thriller
Adventure
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 17:58
Вики — прекрасный, надёжный источник знаний. Как-нибудь на досуге почитаю.
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 04:58
Пропорции не те — если на блюде килограмм мяса и два зернышка риса — это шашлык, а не плов. Так и в «Мире смерти» — боевик без раздумий, без рефлексий и без анализа — и где-то на задворках может показаться что какие-то антивоенные темы мелькают. Но их там нет — даже «Билл, герой галактики» того же самого Гаррисона — и то больше антивоенный памфлет.
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 05:08
А «Билл — герой Галактики» им и является. ;-)
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 05:11
Но не «Мир смерти».
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 05:10
Акцент другой в «Мире смерти» — просто выживание в тупой окружающей среде. Какая еще антивоенная тема, может еще Вьетнам с джунглями там нарисуется, и Гаррисон как сочувствующий коммунистам?
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 11:37
А Вы не знали, что Гаррисон по американским меркам «левак»? Почитайте его последующие книги.
А да, как я мог забыть! Вы же книги никогда не перечитываете и мнения своего не меняете.
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 13:59
Ну, я бы не стал выводить из упоминания в весьма сатирическом ключе «лагеря имени Троцкого» то, что Гаррисон — «левак».

Можете привести какие-нибудь его соответствующие публицистические высказывания?
И к каким «последующим книгам» вы аппелируете?
«Конные варвары»? «Эдем»?
«Стальная крыса», которая грабит награбленное?
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 14:08

цитата shickarev

И к каким «последующим книгам» вы аппелируете?

Прежде всего, трилогия «К звёздам» и первый «Билл — герой Галактики». Или не знаете, почему Гаррисону пришлось уехать из США?
Что касается высказываний, тут к знатокам нужно обращаться. Говорят, на английском недавно вышли дневники (или мемуары) Гаррисона.
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 14:14

цитата Славич

Или не знаете, почему Гаррисону пришлось уехать из США?

Из-за того, что Хайнлайн накатил?
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 14:21
Ну, и не только он — всё же Хайнлайн не ФБР.:-) Но проблемы у Гаррисона были и с фэндомом, и с властями.
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 14:23

цитата Славич

Прежде всего, трилогия «К звёздам» и первый «Билл — герой Галактики»


Давайте конкретнее.
Где там «левая» идеология? В «лагере имени Троцкого»?
Смешно.

цитата Славич

Что касается высказываний


То есть вы ничего определенного в пользу своих соображений привести и назвать не можете.
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 14:27

цитата shickarev

Давайте конкретнее.
Где там «левая» идеология?
«Левак» по меркам США 60-х годов — всякий, кто выступает против войны во Вьетнаме. Или скажете, что между «Биллом» и тогдашней обстановкой в мире никаких параллелей не усматриваете?

цитата shickarev

То есть вы ничего определенного в пользу своих соображений привести и назвать не можете.
В плане высказываний Гаррисона? Нет, пока не могу. Сейчас задам вопрос в профильной теме.
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 14:34

цитата Славич

«Левак» по меркам США 60-х годов — всякий, кто выступает против войны во Вьетнаме.


Это не так.
В этом определении много вашего представления о том, кто являлся «леваком» в США 60-х годов.
А вот Уильям Гибсон? Он тоже «левак» по-вашему?

Если вы предлагаете приписать кому-либо писателю какие-либо политические взгляды, вы можете сделать это на основании его собственных высказываний или его творчества.

Ситуация с высказываниями понятна.

Что с творчеством?
«Билл — герой Галактики» — юмористическая антивоенная книга, которая никак не делает Гаррисона «леваком».
Где кристаллизируется позиция Гаррисона как «левака»?
Здесь нужен конкретный пример
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 14:39
(возводя очи горе)

цитата shickarev

Если вы предлагаете приписать кому-либо писателю какие-либо политические взгляды,
Я не приписываю Гаррисону «левых» взглядов. Я лишь говорю о том, что в 60-годы Гаррисон придерживался антивоенных взглядов, что делало его «неблагонадёжным элементом» с точки зрения властей.
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 14:41

цитата Славич

А Вы не знали, что Гаррисон по американским меркам «левак»?
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 14:45
Во-первых, кавычки. Во-вторых, фраза «по американским меркам».
По американским меркам 60-х годов и Барак Обама «левак», без шуток.

Чтобы не было разночтений, позвольте уточнить: Вы не считаете «Мир смерти» антивоенной книгой?
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 15:06
Колеблетесь вместе с линией партии )

А Уильям Гибсон — «левак». С кавычками или без...
А Филип Дик? А Айзек Азимов?
Айзек Азимов — «левак» по американским меркам?
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 16:36

цитата shickarev

Колеблетесь вместе с линией партии )
Нет, просто я ёмко формулирую мысль, а Вы отыскиваете в моих словах, то, чего там нет.:-)
Ф. К. Дик, полагаю, «левак», насчёт Азимова не знаю. Но к вопросу о социальной составляющей в раннем творчестве Гаррисона политические взгляды других писателей прямого отношения не имеют.
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 17:02
Дик — «левак»? Хорош же «левак», который сигнализирует в ФБР о коллективе авторов, выступающем под псевдонимом Станислав Лем, и «левак», который разоблачает антиамериканскую деятельность этих агентов Кремля!

Кстати, английская Википедия характеризует взгляды Гаррисона, как либеральные.
«Harrison was a writer of fairly liberal worldview.»
http://en.wikipedia.or...
Гаррисон, конечно «левый», но вовсе не «левак», имхо.
Но вот в то же время, на мой взгляд, определенная пацифистская составляющая в «Неукротимой планете» присутствует. В духе морали, что «худой мир лучше доброй войны». В общем-то, это был тренд тех лет.
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 17:59

цитата Славич

просто я ёмко формулирую мысль


Вот бы так еще с достоинствами «Неукротимой планеты» :-D

То, что ваше представление о том, кто и почему в Америке 60-х считался леваком, довольно умозрительно, мне уже понятно. В июньском номере журнала Galaxy американские авторы совершенно недвусмысленно высказались о войне во Вьетнаме. И Гаррисон, и Дик, и Азимов были против.
Согласно вашей логике все они — «леваки» и «неблагонадежные элементы».
Ну-ну.

Мне вот что интересно. Когда вы пишете, что Гаррисон — «левак» и предлагаете почитать его последующие книги, вы же предлагаете что-то в этих книгах продемонстировать.
А что именно?
Что он «левак»? Оказывается, вас неверно интерпретировали. Хотя казалось бы...
Что его книги — это социальная фантастика? Тогда где она?
Что вы приравниваете «левые» и антивоенные взгляды?

«Нет, я все понял. Но что конкретно?» 8-):-D
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 18:01
Трудно переспорить человека, который даже не читает ответы. Будем считать, что спор Вы выиграли. Довольны?
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 18:04
Сильный полемический ход! Вы — молодец!
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 18:07
Это называется «слить дискуссию».:-) Но если хотите продолжить, заходите в тему — у меня будет много свободного времени.
 


Ссылка на сообщение2 января 2015 г. 17:30
И Дик левак, и Азимов, разумеется. Оба были под колпаком ФБР, Азимова подозревали в сливе информации, а еще он, как на грех, антологию советской НФ составил... :-)
 


Ссылка на сообщение12 января 2015 г. 13:13
Где про это можно прочитать? (вики не предлагать)
Спрашиваю не пруфа ради, а знания для
 


Ссылка на сообщение12 января 2015 г. 13:29
Про Дика -- во-первых, в его романах, прежде всего «ВАЛИСе», во-вторых, в любой биографии, от книжки Каррера до статьи Караева.

Про Азимова -- вот здесь, например, или здесь, (и далее по всем приведенным ссылкам).
 


Ссылка на сообщение30 декабря 2014 г. 17:29

цитата С.Соболев

а тут апатия навалилась, скоро пенсия-отставка, дай спокойно досидеть при строительстве, всё проще, чем на угандийско-танзанийской войне, лучше финал Аргентина-Нидерданды посмотреть, да и этот энтузиаст Морган всё лезет куда-то, и атомную бомбу тащит на самую верхотуру, чтобы не сбросить, а только попугать, что может, и выторговать таким нехитрым образом


Мне тут пришло в голову, что, возможно, Ширли в Полном затмении на примере Римплера и его Станции мельком дает отсылку на ситуацию Вэнневара Моргана и космического лифта. У вас даже почти дословный парафраз получился:

цитата Джон Ширли, «Полное затмение»

— Ай, не обращай внимания, это так, чтоб им хорошенько врезать. Чтоб им всем хорошенько врезать. — Он пригубил, и его аж передернуло. Потом глаза Римплера стали томными, он смежил веки и заговорил снова. — В молодости юноше или девушке, Клэр, свойственно мечтать о том, как он или она что-то создает. Компанию, дом, книгу, космическую станцию... философскую школу, собственное учение. В молодости вариантов много. Относительно много. С течением времени привыкаешь к тому, что удалось создать, снабжаешь его надстройками, а те надстройки — новыми надстройками, привязываешь себя к нему... сетью концепций и недоразумений в представлениях о мире. Истинны эти идеи или ложны, но они крепнут вокруг тебя, и ты в них погрязаешь. Ты иначе не можешь. Ты обязан жить в согласии с этими идеями, оправдывать свои действия: у тебя нет иного выхода. Таким образом пространство вариантов сужается до тех пор, пока выбора не остается вовсе, и дальше ты попросту продолжаешь нанизывать узор за узором в этой паутине. Я, образно выражаясь, возвел небоскреб собственными руками — мальчиком я видел по телевизору, как Попай это делает, он построил башню до облаков и забрался туда, но про лестницу забыл, поэтому пути вниз или куда в сторону не было, и он обязан был продолжать строительство, все выше и выше... откуда он брал стройматериалы, понятия не имею, и тут аналогия дает сбой...
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 05:03
Люди не меняются, Булгаков это чудесно обстебал в МиМ.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 23:52

цитата Славич

Смысловую начинку «Мира смерти» многие просто предпочли не заметить.

Вот сейчас было смешно
 


Ссылка на сообщение30 декабря 2014 г. 13:34
Действительно, меня повеселили ваши с Сергеем Соболевым комментарии.
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 04:54
А чего смешного? Хотите я в автогоночном боевике «Форсаж» глубинный смысл найду? Да не просто в фильме а в какой-нибудь его дебильной части франшизы, части эдак в шестой даже? И смысл будет ого-го какой, закачаешься будет смысл, о том что семья это там где хорошо а не там где клятва государству, только фильм не об этом и не для этого совсем, чухня фильм и про гоночки он, а не про семейные ценности. Так и «Мир смерти» — пиф-паф с проходимцем, на фоне чуждой природы, и все что в него вдумывают — это вдумывают постфактум, чего изначально в книге и не было. Что там такого в «Мире смерти»? Пустышка полная, абсолютная пустышка, -273 по цельсию. Веселый роман был в совецкое время на полном безрыбье, а трезво посмотреть-то — что в нём?
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 11:39

цитата С.Соболев

Так и «Мир смерти» — пиф-паф с проходимцем, на фоне чуждой природы, и все что в него вдумывают — это вдумывают постфактум, чего изначально в книге и не было. Что там такого в «Мире смерти»?
Ну да, если я не вижу чего, значит этого и не существует. Прекрасно подтверждаете мой тезис о пост-советском фэндоме.
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 16:05
Вы этого не видите потому что там ничего нет. «Мир смерти» — ноль, пустышка, новогодняя хлопушка с конфетти, серпантином и без сюрприза вообще. Иначе вы вместо двадцати разнообразных сообщений вокруг да около ёмко и хлестко написали бы что же там эдакого в «Неукротимой планете», посрамив племя младое мудрым анализом книги.

Вот просто внятно скажите, что там? Можете сформулировать? Вас уже несколько человек со смехом и удивлением просят показать что же эдакого в «Неукротимой планете», а вы всё твердите и твердите — ах, деградация фэндома, ах, никто не видит в «Неукротимой планете» того что узрел там Я. А что именно вы там увидели-то? Если даже сформулировать не можете, может там этого и нету совсем?



цитата

А да, как я мог забыть! Вы же книги никогда не перечитываете и мнения своего не меняете.


Как это связано-то между собой? Да, я не перечитываю книг, потому что помню их, но разве это железобетонный признак человека не меняющего своё мнение?


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 19:24

цитата пофистал

У американцев куча стран — шестёрок, в Германии, Франции, Испании и т.п. адски актуальный шедевр тоже раскупился миллионом?
а штатовскому автору, как и штатовским киностудиям, глубоко пофигу как и сколько раскупается его книг (или продается билетов на фильмы) за пределами США — проблемы бантустанов их не волнуют. Основные сливки они снимают на своих потребителях. Если ты стал популярен в США, то это финиш — ты уже на вершине. И 1 миллион там — это признак тотального и абсолютного успеха. И так будет продолжаться до тех пор пока США на вершине мировой пищевой цепочки.
Гаррисон к такому успеху даже не приблизился. Так, болтается где-то на периферии фэн-тусовки.
Его популярность у нас — это такой, если пользоваться терминами муз.тусовки «big in Japan» — так называют в США тех артистов, которые не смогли добиться там реального успеха, но поимели какую-то популярность в малоразборчивых Японии и прочих азиях. Но для серьезного бизнеса — это тухляк.
Ближайшая и общеизвестная аналогия — Шекли. Тот же диагноз.
Кстати, «Дальгрен» издавался и в перечисленных странах, не беспокойтесь за них.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 19:41

цитата arcanum

Гаррисон к такому успеху даже не приблизился. Так, болтается где-то на периферии фэн-тусовки.
Как раз наоборот. Дилэни более отделен от основного потока фэн-тусовки нежели Гаррисон (и все благодаря «Дальгрену»).
Да и Грандмастера Гаррисону дали быстрее нежели Дилэни.

цитата arcanum

малоразборчивых Японии

Как раз там высокие требования. По фантастике.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 19:51
Выйти из гетто жанровой тусовки в формат «вроде как серьезной литературы» — мечта любого амбициозного автора:-))) Дилени частично смог этого добиться. Ле Гуин смогла (с оговорками). Брэдбери смог без оговорок.
Гаррисон даже не пытался. Мужик он сам по себе был классный, умный, свои способности оценивал трезво.
В этом и разница.
Про Японию я больше аналогию с муз.индустрией проводил. По их литературе я вообще не спец ни разу.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 20:04

цитата arcanum

Выйти из гетто жанровой тусовки в формат «вроде как серьезной литературы» — мечта любого амбициозного автора:-)))

Только для этого он и перестал писать фантастику.
Да и собственно, он фантастику использовал только для передачи идей, которые появились, например когда он интересовался лингвистикой. Тогда да, хорошо получалось. Позже он начал интересоватся совсем другим...

цитата arcanum

Гаррисон даже не пытался.
А эму нужно?, он сатиры писал.

цитата arcanum

По их литературе я вообще не спец ни разу.

Глянь например на премию Сейун
https://fantlab.ru/award121
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 20:16

цитата Anti_Monitor

Да и собственно, он фантастику использовал только для передачи идей, которые появились, например когда он интересовался лингвистикой.
вот это лучшая фантастика из всех возможных — фантастика «как метод», а не «как жанр». В первом случае это литература с амбициями и потенциалом, вне рамок, во втором — развлечение, не более (пускай временами и довольно качественное). Поэтому Дилени «так» и писал, ему тесно было в рамках. Так же как и Шепард, Эллисон, Желязны, Брэдбери, Харрисон (специально беру из разных эпох авторов).
А кто-то вроде Гаррисона просто гнал «поток». Чисто с ремесленной точки зрения качественный, но без всяких претензий.
Сатиры он, кстати, имхо, не писал. Может пытался, временами получалось, но в основном — нет. Сатира это нечто поглубже и изощренней, чем прямолинейное стебалово в продолжениях Билла или Ди Гриза. Хотя вначале смотрелось неплохо.
Вообще, надо заканчивать, мы люто оффтопим:-)
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 20:39

цитата arcanum

вот это лучшая фантастика из всех возможных — фантастика «как метод», а не «как жанр».

Тут можно и поспорить. Но это будет очень не интересный спор.
и

цитата arcanum

вот это лучшая фантастика из всех возможных — фантастика «как метод», а не «как жанр».

Если одно другому не мешает.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 20:19

цитата Anti_Monitor

Глянь например на премию Сейун
я японцев стараюсь вообще не трогать (кроме музыки, частично)... уж больно специфические ребята. Что у них там происходит и как они оценивают то или иное явление... этого мне все равно не понять.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 20:53
Непохоже. Если бы вы придерживались этого правила, то не ляпнули бы подобную чушь.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 20:54

цитата arcanum

Брэдбери смог без оговорок.

Да, и отнюдь не случайно. Брэдбери едва ли не самый переоцененный автор англоязычной НФ после Хайнлайна, пожалуй.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 21:03

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

цитата FixedGrin

переоцененный автор

А Диш считал Азимова.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 21:10
Ну, это очень субъективно. Я не приверженец неолуддитизма, поэтому я выбираю Брэдбери.

*подумав* Хотя Конни Уиллис же! Подпирает. И обойдет на следующем повороте, думаю.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 21:21

цитата FixedGrin

Ну, это очень субъективно.
На Фантлабе все субьективно.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

цитата FixedGrin

поэтому я выбираю Брэдбери
Я тут подумал, если Роберта Янга считают вторым после Брэдбери, не переоценен ли он?:-)))
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 21:23

цитата Anti_Monitor

На Фантлабе все субьективно.

Поэтому здесь, как на Флибусте и ixbt, и можно встретить экспертов по всем областям знания! Взять, к примеру, уважаемого пофистала с его неизменным экспертным мнением о гомосексуальных наклонностях Дилэни. Не забудем мы, конечно, и того, как тот же самый Далгрен, вернее сказать, обсуждение такового на ФЛ, подарил миру мем словарь 1974 года.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 21:52

цитата FixedGrin

Брэдбери едва ли не самый переоцененный автор англоязычной НФ после Хайнлайна, пожалуй.
вы. безусловно, имеете право на личное мнение:-)))
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 21:53

цитата arcanum

вы. безусловно, имеете право на личное мнение:-)))


Да, безусловно, поэтому я и уточняю: пожалуй. Можно еще IMNSHO вставить.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 22:42
Весьма субъективно, весьма. С Вашей точкой зрения согласятся немногие.
 


Ссылка на сообщение30 декабря 2014 г. 02:42

цитата Славич

С Вашей точкой зрения согласятся немногие.

Да я знаю. ;)
 


Ссылка на сообщение30 декабря 2014 г. 13:37
«Профессор принадлежал к числу людей, которые счастливы только тогда, когда находятся в меньшинстве» (Артур Кларк «Юпитер-5»).;-)
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 20:03

цитата Anti_Monitor

Да и Грандмастера Гаррисону дали быстрее нежели Дилэни.

У Дилэни небьюл хватает, в отличии от.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 20:50

цитата arcanum

Его популярность у нас — это такой, если пользоваться терминами муз.тусовки «big in Japan» — так называют в США тех артистов, которые не смогли добиться там реального успеха, но поимели какую-то популярность в малоразборчивых Японии и прочих азиях. Но для серьезного бизнеса — это тухляк.


цитата arcanum

а штатовскому автору, как и штатовским киностудиям, глубоко пофигу как и сколько раскупается его книг (или продается билетов на фильмы) за пределами США — проблемы бантустанов их не волнуют.


Это бы на скрижали Фантлаба надо, да и на башорг можно отнести.

Скажите, вы честно-честно никогда не задумывались, почему такое распространение обрели специальные версии пластинок и дисков для японского рынка?

Если японский рынок существенно герметичен, это не значит, что он отстает. Как раз наоборот, отстают американский и европейский.

Впрочем, Токийская Олимпиада привлечет к нему внимание общественности, и станет видно, кто где по весне.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 21:49

цитата FixedGrin

Скажите, вы честно-честно никогда не задумывались, почему такое распространение обрели специальные версии пластинок и дисков для японского рынка?
не задумывался. Потому что прекрасно знаю — да, есть такая тема. Японцы любят такие плющки.
Но термин «big in Japan» — не мной придуман и вы, я уверен, не будете отрицать его наличие. И означает он именно то, что я вышеописал.
И вы точно так же прекрасно знаете, я уверен (если имеете представление о структуре мирового муз. бизнеса), что «звезда в Японии» и миллионные тиражи там — ничего не говорят о статусе артиста. До тех пор пока он не стал реально востребован в США.
В Японии вообще (до недавнего времени — сейчас этот «последний бастион» шоубиза тоже практически рухнул) любой белый парень с хаером и с гитарой мог продать сотни тысяч копий своих альбомов (не моя фраза, кстати, а какого-то музкритика). Поэтому, например, все хард-рокеры из 80-х были нафиг никому не нужны в США и Европе в 90-х, но из туров по Японии не вылезали и альбомы там продавали пачками.
Япония и Азия могут дать большие продажи, но их монетизация и уровень статуса артиста — несоизмеримы с популярностью в США.
Еще раз, тот же Витас в Китае собирал в 00-х стадионы — он мировая звезда?
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 21:50

цитата arcanum

не задумывался. Потому что прекрасно знаю — да, есть такая тема.

Ясно, спасибо.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 21:55

цитата FixedGrin

Если японский рынок существенно герметичен, это не значит, что он отстает. Как раз наоборот, отстают американский и европейский.
кстати, давайте еще вспомним ситуацию с обязательным пунктом в рекламных договорах голливудских звезд для японского рынка — чтоб никогда, ни при каких обстоятельствах, японские рекламные ролики с их участием не показывались в США:-))) Это видимо, от особой гордости за покорение такого важнейшего рынка;-)
Ну, по крайней мере, так было в доинтернетовскую эпоху...
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 22:00
Вам не кажется, что ход ваших мыслей в пассаже про рекламные ролики нелогичен?

И да, это не только масс-медиа касается. Возьмем в качестве примера инфраструктуру мобильной связи и индустрию коммуникаторов. Я могу навскидку назвать полтора десятка технологий, которые сперва появились в Японии и только спустя долгие годы доползают до американского и европейского рынков. От мобильных кошельков и NFC до безрамочных экранов и жестового бесконтактного управления, от MMS до 5G.


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 20:12
Подскажите по Нейроманту — как я понимаю перевод старый, который был у АСТ в Альтернативе? Насколько заметна новая редактура?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 20:47
Не сомневаюсь, что топикстартер бы и без новой редактуры обошелся, а остальным будет полезно заглянуть сюда.
 


Ссылка на сообщение30 декабря 2014 г. 01:53
Так выправили они это или просто поболтали?
 


Ссылка на сообщение30 декабря 2014 г. 07:51
Гузман пишет:
«все в том же пчелинцевском, ясное дело.
вернее там с ним была лет 15 назад сложная многоходовка. изначально перевод делал хрен знает кто, а потом его в много рук переписывали, не только Пчелинцев, но его участие было основным. ну а потом от издания к изданию — которых на стыке девяностых-нулевых было три, что ли, — Пчелинцев изрядно дорабатывал текст, так что к третьему изданию это уже стал полноценный его перевод. но на том этапе никто ничего, конечно, не редактировал, это уже сейчас только.
в общем, переводы взяты из последнего АСТшного издания, лет десять назад, и изрядно доработаны. (хотя масштабы жертв и разрушений оказались куда меньше, чем я боялся, все-таки chert999 хорошо поработал исходно.) я только два перевода рассказов заменил, из Зеркальных очков взял: один от eska, один — мой.
»

http://guest-informant.li...

Нейроманта уже заказал, поглядим, что там «изрядно доработали».
 


Ссылка на сообщение30 декабря 2014 г. 14:26
хм... изначально значит не Пчелинцева перевод...8:-0
 


Ссылка на сообщение30 декабря 2014 г. 17:26

цитата Александр Кенсин

изначально значит не Пчелинцева перевод..
Так коллективный разум же постарался, ясен пень.


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 22:31
Приятно в который раз наблюдать, с какими уважением и любовью отзываются читатели фантастики о писателях, в том числе -- давно умерших. Есть всё-таки стабильность в мире. 8-)


Ссылка на сообщение2 января 2015 г. 10:58
печалька — одни переиздания. сосредоточимся на покупках в ККФ


Ссылка на сообщение4 января 2015 г. 15:38
Я тоже хочу многое из пропущенной англо-американской классики. Того же Будриса, Найта и Янга... А еще хочу такую классику, которую никто издавать не будет, увы — «Жаворонка» Дока Смита, Уильямсона и Лейнстера))) Но я не буду ворчать, поскольку есть для меня в планах «Азбуки» немало!

1. Очень ожидаемы 3 тома неизданного Каттнера! Его малотиражкой собирались издавать и Мамонов, и Бурцев, но как-то затихли... Похоже, «Азбука» успела бурцевские переводы выкупить. Вслед за гонтаревским Шекли.

2. Межавторского Шекли возьму, если состав из ранее неизданного. Просто для коллекции.

3. Рассказ Андерсона из цикла «Патруль времени» предпочел бы увидеть в сборнике малой прозы Андерсона. Но со «Щитом времени» в нагрузку... Буду крепко думать. Ох, лучше бы «Хокку» издали...

4. Гибсона буду брать. Прозевал я его в свое время.

5. Гамильтона хочу повести и рассказы! Очень люблю! Но, наверное, возьму ради неиздававшихся повестей и том с «Королями». Хотя буду сильно злиться, поскольку главной дилогии у меня и так много во всех видах, не знаю как избавиться от половины... И вообще, обошелся бы тем, что публиковалось в журналах с рисунками Авотина... Нет, чтоб аккуратный маленький томик с неизданным напечатать, меньше бы места на полках занимал...

Вот как-то и получилось, что половину все равно куплю! Так что спасибо «Азбуке«! Хотя по моему вкусу далеко «Азбуке» до изд-ва БААКФ)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 января 2015 г. 15:51

цитата Panzerbjorn

Ох, лучше бы «Хокку» издали...


Ха, не я один, стало быть, мечтаю об этом цикле! :beer:
 


Ссылка на сообщение4 января 2015 г. 16:02
Vladimir Puziy :beer:
Страницы: 123

⇑ Наверх