На марше Фантастика


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Dark Andrew» > На марше — «Фантастика». Майкл Муркок
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

На марше — «Фантастика». Майкл Муркок

Статья написана 9 мая 2014 г. 21:18

Итак, то о чём мечтали многие поклонники творчества известного британского автора свершилось! Творчество Майкла Муркока перестало быть уделом малотиражных изданий и вновь привлекло внимание издателей крупных. «Фантастика Книжный Клуб» с удовольствием анонсирует первые два тома собрания сочинений автора.


О полковнике Пьяте замолвите слово

Первым томом собрания станет «Византия жива», открывающая квартет о Пьяте. Книга неожиданная, особенно для тех, кто воспринимает Муркока, исключительно, как автора героического фэнтези. Тетралогия о Пьяте — это история жизни Максима Артуровича Пятницкого между первой и второй мировыми войнами. Муркок воспользовался своим любимым приёмом с найденными дневниками, а потому история рассказывается от первого лица. И постепенно станет понятно, что главный герой — очень даже «ненадежный рассказчик».


Византия терпит

Смех Карфагена

Приказывает Иерусалим

Отмщение Рима


Вечный Воитель не забыт

Но и любители более известной стороны в творчестве Муркока не останутся разочарованными. «Фантастика Книжный Клуб» начинает переиздание (а также доиздание и издание впервые) основного цикла Майкла Муркока — историй о Вечном Воителе (Герое, Защитнике — выбирайте любой перевод слова Champion). И начинается новая серия с омнибуса, в который трилогия об Эрекозе от начала и до конца.

Конечно, для данного переиздания важны нюансы:

— переводы всех трёх романов новые

— переводы делаются с последнего издания от Gollancz (дата правок Муркока — 2012 год)

— редактура в части имён/названий/терминов, возможно, будет единой с последними изданиями циклов о Коруме и Элрике


Вечный Воитель





1118
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение9 мая 2014 г. 21:34
Квартет о Пьяте — это альтернативка, криптоистория или что? Совсем неясно!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 мая 2014 г. 23:54
По идее — псевдореализм. Я надеюсь, что Коля Караев появиться и расскажет подробнее — он очень любит этот цикл.
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 00:55
Там масса пересечений с другими героями Муркока, в основном, из серии про Джерри Корнелиуса. Да и фантастические элементы там вроде присутствуют. В общем, в любом случае, вещь вроде бы очень интересная и зрелая, на амазоне сравнивают с поздним Муркоком и с Лондоном.
То есть, скорее всего, постмодернизм в чистом виде.
 


Ссылка на сообщение2 марта 2015 г. 16:59
За год — не появился, не рассказал.


Ссылка на сообщение9 мая 2014 г. 21:44
Когда ждать первые книги?????


Ссылка на сообщение9 мая 2014 г. 21:45
Хоть и Муркок один из самых любимых моих авторов, но считаю, что он «потерял актуальность» (даже не знаю как внятнее выразится) ещё в конце 80-х. У нас было запаздывание на двадцать лет, и в 90-е это был очень своевременный автор (по сравнение с твёрдостью ранее изданной НФ).
Очень кстати, что у нас переведены не только переработки, но и ранние вещи, которые подчас колоритнее и естественнее, чем исправленные.
Но в любом случае радует грядущее издание и переиздание.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 06:23

цитата isaev

но считаю, что он «потерял актуальность» (даже не знаю как внятнее выразится)

Я бы сказал he fell out of tune with it.
 


Ссылка на сообщение12 мая 2014 г. 10:31
Выражение

цитата isaev

потерял актуальность
для действительно хорошего писателя( а то, что Муркок хорош — вроде бы не оспаривается;-)) — не подходит.
 


Ссылка на сообщение12 мая 2014 г. 11:50
Когда-то, по-моему Гаков, в критике к аргусовскому изданию Порождений/Созданий написал про Желязны «Жук в Янтаре», имея ввиду, что автор «погряз» в Хрониках Амбера. Не берусь судить про Желязны, а вот Муркок последние двадцать пять лет выглядит погрязшим в «Вечном Воителе» и в собственной, индивидуальной, версии постмодернизма с хроническими переделками ранних вещей под этот усовершенствованный образец.
Что может радовать старых поклонников и даже в целом привлекать новых. Но всё это грозит с одной стороны превратить творчество автора в собственный перегруженный фанфик (если брать за канон ранние вещи), а с другой насытить мультивселенную «книжным веществом» так, что она как литературное явление начнёт схлопываться подобно чёрной дыре.
To old to rock-n-roll...?
 


Ссылка на сообщение12 мая 2014 г. 12:31

цитата isaev

а вот Муркок последние двадцать пять лет выглядит погрязшим в «Вечном Воителе» и в собственной, индивидуальной, версии постмодернизма с хроническими переделками ранних вещей под этот усовершенствованный образец.
вы не преувеличиваете? Да, у него есть ряд любимых героев и тем, он их по прежнему использует, но разве это единственное, чем он занимается? Помимо Воителя (в его стандартных героико-фэнтезийных вариантах) он написал такие совершенно разноплановые и по-прежнему ценные вещи как «Танцоры», «Глориана», «Пьят», «Лондон», «Второй Эфир», «Фон Беки» и еще немало вещей. Даже если он прибегает к опробованным терминам вроде Мультиверсума, Хаоса, Порядка, инкарнаций Воителя — все равно получается оригинальное и интересное блюдо. Даже поздние его вещи вроде «Мести Розы» или «Лунных дорог» (по отзывам) — это совершенно не те «элриковские» романы ,что были ранее. «Город в Осенних звездах» это совершенно не тот Муркок, который был в 60-х-70-х. Он стал многослойнее, изощреннее, глубже.
 


Ссылка на сообщение12 мая 2014 г. 13:11
Разумеется, преувеличиваю. И многое не учитываю, отсекаю. Ровно до той степени, чтобы показать тенденцию, которую вижу. Кто-то увидит, наоборот, направление к многослойности и искусности. Мне это тоже нравилось до определённого предела. А потом всё это становится густым, извилистым и насыщенным до такой степени, что уже невозможно читать. А тут ещё и декорации часто остаются прежними и герои знакомые. Вот и получается тот эффект, впечатление, на который обратил внимание.
А Город в Осенних звездах — это как раз тот рубеж (в том числе и библиографический), после которого...
 


Ссылка на сообщение16 мая 2014 г. 11:14
arcanum, полностью ППКС. :-)
 


Ссылка на сообщение12 мая 2014 г. 13:13

цитата isaev

а вот Муркок последние двадцать пять лет выглядит погрязшим в «Вечном Воителе»

Это не Муркок выглядит, это вы не читали книг Муркока за последние 25 лет ;-)
 


Ссылка на сообщение12 мая 2014 г. 13:25
А теперь вспомнилась ещё одна критическая статья, Балабухи, «Мой Хайнлайн»... ;-)
 


Ссылка на сообщение12 мая 2014 г. 16:16
Я серьёзно. Из книг Муркока за последние 25 лет на русском издано:
— отличная совсем не «воительная» «Матушка-Лондон»
— соавторское «Серебряное сердце»
— плохо переведённая «Дочь снов»

Вы же не читали его в оригинале, правильно? Не читали Blood, не читали того же Пьята?
 


Ссылка на сообщение12 мая 2014 г. 18:47
Разумеется, специалист по Муркоку вы.

цитата

Вы же не читали его в оригинале, правильно? Не читали Blood, не читали того же Пьята?

Не, не читал. А вот просматривать — просматривал. Я в оригинале читаю (или пытаюсь читать) в основном уж совсем любимое/классическое, вроде ВК, Дюны, первого тома Амбера или муркоковского Корума. Но это я не к тому, что я сам себе на уме и позднего Муркока хорошо знаю. Отнюдь.

Я вполне допускаю, что ощущение у меня если не ложное, то субъективное. У меня есть свой Муркок, который к настоящему Муркоку или Муркоку другого читателя имеет слабое отношение. К тому же, возможно, я зря упомянул библиографию.

Но не надо воспринимать меня так буквально. Я, как дилетант, прямо сейчас не смогу подтвердить своё ощущение в стиле «ссылки и цитаты в студию». Тем более трудно в коротких комментариях отразить. Попробую просто ещё немного уточнить.
Дело в том, что темы, приёмы (в особенности расширение классической схемы «протагонист» — «антагонист») и локации-декорации Муркока превращают его творчество (всё творчество) в некий театр со своими драматическими законами, и эта особенность со временем и расширением библиографии только усугубляется. Вначале или при первом знакомстве, его произведения читаются как яркий и притягательный эксперимент, затем они дополняются (или читатель дочитывает) примыкающими связками и вот читатель — это уже коллекционер, который с удовольствием собирает впечатления. И это замечательно до определённого предела. Поздний Муркок — это Муркок усложнённый, и Муркок повторяющийся и повторившийся, без яркости калейдоскопного сумбура, но не потому, что он стал хуже, как писатель, а свидетельство определённого исчерпания его первоначальной задумки, от которой он в силу возраста и сформировавшегося писательского стиля, манеры, не может отойти слишком далеко.

Короче, представьте, что Муркок написал только Хроники Корума, несколько повестей об Эльрике и первую трилогию края времени и «Легенды Края Времени», «Город в осенних звёздах» и, для разнообразия, Байстейбла (у вас может быть другие произведения) и каково было бы ваше отношение к автору? Лично я бы ценил его гораздо больше.
Дело тут не в редкости в этом воображаемом случае, а в исчерпании «Муркоковской ниши» в нашей реальности.

P.S. Я тут вещаю, конечно, как заправский критик, вполне возможно, «не по чину» и не мне советовать, что Муркоку писать, а что нет, но у меня сложилось вот такое устойчивое впечатление. Кому-то кажется, что Муркок, как автор, значительно вырос после 70-х и «поздний Муркок» это зрелый и мейнстримовский (в отличие от прежнего фэнтезийного) автор. А мне кажется, повторюсь, что Муркок со временем разбух и размазался в ограниченном пространстве мультивселенной.

Отложим дискуссию до выхода в свет переводов? :beer:
 


Ссылка на сообщение12 мая 2014 г. 19:18

цитата isaev

Короче, представьте, что Муркок написал только Хроники Корума, несколько повестей об Эльрике и первую трилогию края времени и «Легенды Края Времени», «Город в осенних звёздах» и, для разнообразия, Байстейбла (у вас может быть другие произведения) и каково было бы ваше отношение к автору? Лично я бы ценил его гораздо больше.

Моё бы отношение было таким: автор развивается, экспериментирует, меняет стили и направления работы. И с интересом бы ждал, что же у него будет дальше. А дальше был бы тот же Пьят, тот же поздний вычурный Элрик с философией и так далее...

Поздний Муркок (вот как раз с «Города» и начиная) не то, что вырос или не вырос, он просто другой. Он уже не просто автор отпадной героики и необычных стильных текстов, но автор, которому есть не только что выразить по форме, но и чем эту вычурную форму наполнить.
 


Ссылка на сообщение12 мая 2014 г. 19:23
Попробую перечитать «вычурного Эльрика». Тем более, что надо бы разобрать коробку с северо-западным Говардом и Эльриком/Фон Беком. 8-)
 


Ссылка на сообщение12 мая 2014 г. 19:25
А СЗ вариант из «вычурного» издал только «Месть Розы», где красивый язык, но очень много мелочей потеряно. Ну и стихи кривые.
 


Ссылка на сообщение12 мая 2014 г. 19:46
А «Крепость Жемчужины»?
 


Ссылка на сообщение12 мая 2014 г. 19:50
А «Крепость» — просто неудачный роман, который не имеет особого смысла, красот и т.д.
 


Ссылка на сообщение16 мая 2014 г. 11:18
Во всяк. случае, на Западе его по-прежнему покупают и читают. Иначе бы Gollanz не затеял все эти многотомные переиздания

(Это был ответ на пост ФАНТОМа).


Ссылка на сообщение9 мая 2014 г. 21:54
Ну наконец-то!:cool!:^_^
Это просто прекрасно, беру без всяких сомнений. Но сразу несколько вопросов:
1. Издаваться будет, если я правильно понял, не только эта тетралогия и Эрикезе?
2. Издаваться будут все Воители? То есть потом надо ждать остальных: Корума, Хокмуна и самое главное Элрика (возможно наконец-то последнюю трилогию — Скрелингоы и т.д.?)?
3. На «Второй эфир» планов нет?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 мая 2014 г. 23:56

цитата arcanum

Издаваться будут все Воители?

Их и так уже наиздавали выше крыши. «Мейнстримного» Муркока возьму с удовольствием (если доедет :-)), а остальное у меня, в принципе, есть...
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 00:01
Меня прежде всего интересует последняя трилогия об Элрике, Древо Скрелингов и остальные — вот их очень хотелось бы увидеть.
Да и остальные — наиздавали только Элрика. Фон Беки изданы кое как и отрывочно, их точно надо издавать нормальным омнибусом. Графа Брасса тоже вполне можно переиздать. Танцоров тоже (нормально были изданы только Троллем).
Короче Воителей издавать вполне стоит. Главное, не долбить снова старым Элриком, который уже всех задрал:-)))
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 00:04
«Фон Беки» — да. Но там не один цикл, поэтому омнибусом не обойдется :-)
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 00:18
Ну хотя бы основною трилогию с Граалем, Городом и Борделем. как на западе издают. Плюс рассказы можно добавить. Город вообще в свое время пролетел незамеченным, а потом за нехилые деньги на алибе продавался, я за 500 рублей брал лет 5 назад.
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 01:04
1) Это не трилогия, «Бордель» туда вроде бы не входит
2) > рассказы можно добавить Не «можно», а «нужно». Их я буду брать в первую очередь
3) «Город» вполне себе доступен в сети => уже читан много раз :-)
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 01:11

цитата glupec

«Город» вполне себе доступен в сети => уже читан много раз
электронка это совсем не то;-) А на живую книгу спрос весьма значительный.
Рассказы и я бы с огромным удовольствием взял!
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 01:16

цитата

электронка это совсем не то

8-] Меня в свое время вполне удовлетворила.
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 01:18
А я не могу читать с экрана, что уж тут... субъективизм-с...
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 01:19

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Я просто не фанат «Города» ;-)
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 01:20
Оооо, а я наоборот — это сейчас наверное мое любимое произведение у Муркока!:cool!: Прям идеально на душу лег. И «Пес войны» тоже. И «Месть Розы»;-)
Люблю я позднего Муркока, очень.
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 01:23
«Месть Розы» и я люблю :-)
 


Ссылка на сообщение9 мая 2014 г. 23:59
1. В планах — да.

2. Все не все — как заранее сказать? В планах есть всё, что есть у Gollancz, то есть все Воители, но всё же от востребованности зависит, как и всегда. Мой прогноз тут стандартный: «Лунные дороги» — будут все (главное, чтобы был новый перевода «Дочери»), Элрик — если пойдёт (причём именно в варианте Gollancz, а не омнибусов, как были у «Эксмо»/«Домино»), Корум и Хоукмун... ну... которое переиздание то будет? Хоукмуна надо заново всего переводить по уму, Корума редактировать надо...

3. Так это часть Воителя, поэтому в теории планы есть.
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 00:03
Хокмуна и Кормума я бы тоже пропустил (хотя если будут издавать — возьму). А вот «Древо Скрелингов» и остальные две части возьму с удовольствием — и думаю, не только я один. Все таки Элрик самый расхитованный герой Муркока, главное новеньким народ порадовать, а не снова старым.
А «Лунные дороги» это что такое?
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 00:05
Это оно и есть — «Дочь», «Древо» и пр.
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 00:06
О, тогда ваащще ништяк!:-))) Беру не глядя!:cool!:
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 00:06

цитата arcanum

А «Лунные дороги» это что такое?

«Дочь похитительницы снов» — «Брат судьбы» (экс «Древо скрелингов») — «Сын белого волка»
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 00:06
Уже понял, спасибо!:beer: Тем более повод для радости;-)
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 00:07

цитата arcanum

Все таки Элрик самый расхитованный герой Муркока, главное новеньким народ порадовать, а не снова старым.

Ну так я же написал, что не старым, а тем хитрым вариантом «для фэнов», который иллюстрированный, с кучей примечаний, дополнений, вариантов, странных историй и т.п.
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 00:16
Тогда может сработать. Кстати, касательно Эрикезе — мне кажется он не самым подходящим вариантом для начального перезапуска Муркока на рынок. Не потому что я хочу прежде всего Лунные дороги, Фон Беков или Второй Эфир, а объективно. Я-то его возьму, но по-моему это один из самых невзрачных вариантов Воителя, мне он в свое время вообще не глянулся. Может это сугубо личное, не знаю... Надежней было бы с тех же Лунных дорог начать, имхо. Это ни в коем случае не из-за желания их продавить, чессслово:-) Просто очень хочется. чтоб у Фантастики с Муркоком все выгорело, вот и начинаю терзаться...
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 01:10

цитата arcanum

Кстати, касательно Эрикезе — мне кажется он не самым подходящим вариантом для начального перезапуска Муркока на рынок.

А тут такое дело: если начинать не с него — то почти все будет непонятно.
Я прекрасно помню, как в 1994-м (кажется) по наивности схватился за «Элрика» — и долго плевался. Т.к. чертова куча неизвестных мне имен, названий и прочего (что за Танелорн такой??? зачем они вообще его ищут???)
Года через два мне попал в руки «Феникс в обсидиане». Я прочитал — и все встало на свои места :-)))

цитата

Все таки Элрик самый расхитованный герой Муркока

Вот и плохо :-))) Лучше б он еще 4 — 5 томов про Дейкера «наваял» :-[ (%-\)
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 06:30

цитата arcanum

Кстати, касательно Эрикезе — мне кажется он не самым подходящим вариантом для начального перезапуска Муркока на рынок.

А вот поэтому и томика с Эрекозе в ШФ нету, в то время как омнибусы Корума и Хоукмуна в ШФ котируются ого-го...
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 06:28

цитата Dark Andrew

Так это часть Воителя, поэтому в теории планы есть.

А что там с Глогауэром? Се человек по совести надо бы полностью заново переводить. Существующие переводы песцовы.
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 10:16
Не знаю. Но не очень представляю как бы его так можно было издать, чтобы книгу продать. Только в составе какого-нибудь омнибуса, да и то...
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 19:46
Ну а я представляю это легко, без омнибусов она классно очень будет играть. Толку-то что с того?
 


Ссылка на сообщение11 мая 2014 г. 11:19
В рамках собрания омнибусов? Или я мысль твою не понял.
На мой вкус её надо издавать не в собрании Муркока, а отдельно — как один из важных образцов жанра. Но реальная её востребованность... не знаю, очень большие сомнения.
 


Ссылка на сообщение11 мая 2014 г. 17:33

цитата Dark Andrew

На мой вкус её надо издавать не в собрании Муркока, а отдельно — как один из важных образцов жанра. Но реальная её востребованность... не знаю, очень большие сомнения.

Все же это одна из немногих премированных вещей Муркока. Шлепнуть на обложку блерб в духе ЕДИНСТВЕННОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ ВЕЛИКОГО МАСТЕРА, УДОСТОЕННОЕ ПРЕМИИ NEBULA.

Впрочем, она и сейчас выглядит неполиткорректно, а уж в 1966...
 


Ссылка на сообщение11 мая 2014 г. 23:07
Блербы дело хорошее, но не главное.
 


Ссылка на сообщение11 мая 2014 г. 23:06
Свет клином что ли сошелся на омнибусах... Но сделать востребованной ее можно.
 


Ссылка на сообщение11 мая 2014 г. 23:23
Ну не знаю. Может потому что я просто не люблю эту книгу, но не вижу я способа, как текст, который по нынешним временам не выглядит каким-то откровением сделать востребованным.
 


Ссылка на сообщение11 мая 2014 г. 23:39
«Петля гистерезиса» Варшавского, да? Что еще?
 


Ссылка на сообщение12 мая 2014 г. 00:40
Ну вот еще Бэккер: запускался, запускался и наконец запустился в устойчивые продажи. А Бэккер, не побоюсь этого слова, страшно далек от массового читателя. ;)

Притом у Бэккера было еще одно отягчающее обстоятельство: это ведь не фэнтези, это по сути НФ про вторжение чужих и психотехнику в фэнтезийной обертке.
 


Ссылка на сообщение12 мая 2014 г. 00:41
У Бэккер тоже про то как путешественник во времени стал историческим деятелем?
 


Ссылка на сообщение12 мая 2014 г. 00:43

цитата С.Соболев

У Бэккер тоже про то как путешественник во времени стал историческим деятелем?

Там не один путешественник во времени, там их целая философская школа. Можно сказать, каждую ночь во сне путешествуют.
 


Ссылка на сообщение12 мая 2014 г. 00:54
Ух ты, что это.
 


Ссылка на сообщение12 мая 2014 г. 00:57
http://en.wikipedia.or...

цитата

The Mandate is a School founded by Seswatha after the First Apocalypse to fight against the return of Mog-Pharau. Members of the Mandate undergo a ritual that allows them to relive Seswatha''''''''''''''''s experiences each night as they dream, so that they never forget the horrors of the Apocalypse. The Quorum is the ruling body of the Mandate School, which is headed by Nautzera.


цитата

Завет, Школа, основанная Сесватхой после Первого Апокалипсиса для борьбы с угрозой возвращения Мога-Фарау. Адепты Завета подвергаются ритуалу, который позволяет им еженощно воплощаться в тело Сесватхи, дабы никогда не забывали они об ужасах Апокалипсиса. Кворум, орган управления Школы Завета, возглавляется Наутцерой.


Русского перевода детально не читал, потому перетолмачил по своему разумению.

*оффтопно* Да, но перевести Inri Sejenus как Айнри Сейен --- это надо было постараться.
 


Ссылка на сообщение12 мая 2014 г. 01:02
Не нф!
 


Ссылка на сообщение12 мая 2014 г. 02:03

цитата С.Соболев

Не нф!

Там инопланетяне есть, вот. И звездный ковчег.
 


Ссылка на сообщение12 мая 2014 г. 12:15
эвона что.
 


Ссылка на сообщение16 мая 2014 г. 11:25

цитата

«Петля гистерезиса» Варшавского, да? Что еще?

«Нам здесь жить» Олди (и многие другие их романы) ;-) Сюжет: человека ошибочно принимают за бога, начинают приносить жертвы и т.п — и вуаля! он и сам не заметил, как богом стал.
 


Ссылка на сообщение16 мая 2014 г. 11:43
Это уже сильно позднее чем Муркок и Варшавский.
 


Ссылка на сообщение28 мая 2014 г. 17:04
Джек Лондон «Смирительная рубашка», Дафна Дю Морье «Дом на берегу» ну и мб Север Гансовский «Побег»?
 


Ссылка на сообщение28 мая 2014 г. 17:06
В «Побеге» Гансовского кто-то был Иисусом?? Давно читал, честно не помню.
 


Ссылка на сообщение28 мая 2014 г. 17:19
Неа. Но темы морали в целом весьма подходящие. Даром что христианская подоплека закамуфлирована коммунистической. И у Лондона, и у Морье — центральные темы страсти, искупления, прощения, силы духа ит.п. Чего-то ближе из крупной формы хроноопер я не знаю. Рассказы — ну, возможно. Кшиштоф Борунь тот же.
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 00:00

цитата

На «Второй эфир» планов нет?

Его бы хоть в оригинале сперва добыть 8:-0
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 00:05
Да вроде не проблема — я недавно смотрел, вполне можно собрать по ибэям и абебуксам.


Ссылка на сообщение9 мая 2014 г. 21:55

цитата Elric8.

Когда ждать первые книги?????
присоединяюсь. Примерные сроки хотя бы.


Ссылка на сообщение9 мая 2014 г. 22:03
не верю. Поверю, когда увижу первую книгу. Но вообще очень, очень классно
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 мая 2014 г. 23:38

цитата

не верю. Поверю, когда увижу первую книгу. Но вообще очень, очень классно

ППКС


Ссылка на сообщение9 мая 2014 г. 23:17
В общем, я снова начинаю верить в Фантастику)))) Во всех смыслах


Ссылка на сообщение9 мая 2014 г. 23:29
Пьят? Неожиданно и прекрасно!!!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 мая 2014 г. 23:32
Так это криптоистория или еще что?
 


Ссылка на сообщение9 мая 2014 г. 23:54
Это депрессивный постмодернистский сюр с примесью политоты ;-)
 


Ссылка на сообщение9 мая 2014 г. 23:55
Всё понял кроме «политоты».
 


Ссылка на сообщение9 мая 2014 г. 23:57


Ссылка на сообщение9 мая 2014 г. 23:31
Квартет -- буду посмотреть и, видимо, брать. А вот трилогия у меня вся в «сев-запе», и тут, конечно, срабатывает ностальгия сильнейшая к именно тем изданиям... Посмотрим.

Издательству -- всяческих успехов!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 мая 2014 г. 23:39
Vladimir Puziy, в «сев-запе» очень плохой перевод 3-го романа. Плюс несостыковки имен\\названий...
 


Ссылка на сообщение9 мая 2014 г. 23:43
Да это-то понятно. А ностальгию куда деть? :-)

Вообще надо будет сперва перечесть эту трилогию, как-то вот от нее тогда весьма противоречивые остались впечатления. Но в Муркока я верю.
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 00:01
В СЗ ужасный перевод ВСЕХ романов. Я специально поднимал и сравнивал — Королёв и Бабасян и то лучше справились, чем Тогоева с Даниловым. Про третий я вообще молчу, т.к. он убит переводом.

PS Но ностальгия — это понятно. У меня они тоже есть. И останутся.
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 00:29
А что ты выше, кстати, имеешь в виду под голланцовским, а не омнибусным изданием Элрика? Всякие допы и прочие вкусности?

цитата Dark Andrew

В СЗ ужасный перевод ВСЕХ романов. Я специально поднимал и сравнивал — Королёв и Бабасян и то лучше справились, чем Тогоева с Даниловым. Про третий я вообще молчу, т.к. он убит переводом.

PS Но ностальгия — это понятно. У меня они тоже есть. И останутся.


:beer:

Там же, помнится, ты и Хоукмуна сравнивал -- с тем же вердиктом. ;)
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 01:40
Насколько помню, издание с допами — это Del Rey, а не Gollanz
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 01:49
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 02:52
Хоукмуна — только с новым переводом, иначе бессмысленно, там никакая редактура первую тетралогию не спасёт.

цитата Vladimir Puziy

А что ты выше, кстати, имеешь в виду под голланцовским, а не омнибусным изданием Элрика? Всякие допы и прочие вкусности?

Да, вот пример одного из томов.
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 03:43
А чего с «дель-реевсмкими» допами? Их не будет?

Новый перевод -- давно пора!
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 04:46
Рассказы из этого цикла наверняка издадут отдельно.
А вот сценарии комиксов, боюсь, нам действительно не видать...
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 05:43
Будем держать кулаки, чтобы все не заглохло на Эрикозе. ;)
 


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 10:10
Насколько я понимаю ситуацию (а знаю я её не досконально) привязка идёт именно к изданиям от Gollancz. Ключевым отличием от изданий Del Ray, как я вижу, является хронология внутри томов. У Дель Рей — по времени написания, а тут — по хронологии цикла. Что там при этом с допами сказать не могу, сравнивать же надо.


Ссылка на сообщение10 мая 2014 г. 00:47
чтож остаётся дождаться
Страницы: 12

⇑ Наверх