Чарльз де Линт The Cats of


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Verveine» > Чарльз де Линт - The Cats of Tanglewood Forest
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Чарльз де Линт — The Cats of Tanglewood Forest

Статья написана 27 марта 2013 г. 14:48


http://fantlab.ru/work426059

Есть истории, способные в равной мере увлечь и взрослого, и ребенка. Новый роман Чарльза де Линта, богато иллюстрированный его другом Чарльзом Вессом — думаю, можно в полной мере назвать их соавторами, — предназначен для детей. Но рекомендовать эту прекрасную сказку я хотела бы и читателям постарше.

Особенно если они любят кошек.

Итак, это рассказ о Лилиан Киндред — девочке, которая живет вместе с тётушкой Фрэн на ферме, расположенной у самой границы огромного леса, и мечтает когда-нибудь увидеть обитающих в этом Дремучем лесу волшебных существ, фэйри. (Глядя на иллюстрации Весса, нетрудно поверить, что именно в таком месте и живет волшебство...) Фэйри, как водится, не показываются ей на глаза, но Лилиан не унывает. Проводя каждый день в заботах, которых на ферме немало, она успевает подкармливать диких кошек, птиц и своего воображаемого друга — живущего в стволе старого-старого дерева Яблочного человека, — и ещё она успевает мечтать.

А потом случается беда, и столь желанные фэйри — те самые кошки, которых приручила Лилиан сама того не зная — спасают её от верной смерти, превратив в котёнка. С этого история лишь начинается! Нашей героине, юной и достаточно дерзкой, предстоит преодолеть немало испытаний, завести друзей и врагов, стать смелее, научиться самостоятельно принимать решения в сложных ситуациях и жертвовать собой ради близких... словом, ей предстоит повзрослеть. Да, это классическая история взросления, которую дети, я думаю, читать будут с восторгом, а взрослые — со светлой грустью.

Герои книги вышли живыми, временами забавными и обаятельными, как лис, с которым повстречалась котёнок-Лилиан на лесной дорожке:

цитата

— Как тебя зовут?

— Ч.К.Рейнольдс.

— Я Лилиан. А что означает Ч.К.?

— Честный Красавец. Мама всегда повторяла, что ребёнок вырастает под стать своему имени, и думаю, она была права — ты только глянь на меня.  

А временами они загадочные и даже пугающие, как ведьмы, которых в романе целых три. Одна, кстати, в итоге оказывается немного похожа на ведьму Дзенибу из «Унесенных призраками» Хаяо Миядзаки, и наша героиня, в точности как Тихиро, будет пить с ней чай.

Ещё в «Котах из Дремучего леса» есть индейская магия, медведи-оборотни, бутылки, в которые ловят ветер, и русское слово «нет», употребленное в очень забавном контексте.

Также там имеется камео Кота-в-сапогах.

Словом, настройтесь на сказочный лад, и я рискну предположить, что новая книга де Линта и Весса сумеет весьма порадовать вас.








170
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение27 марта 2013 г. 15:10
Эх! ДрАзнитесь! :)))

Кстати, я правильно понимаю, что «Кошачий круг» вошел в эту книгу как первая часть истории? 8:-0
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 марта 2013 г. 15:11
Судя по комментариям авторов, да, но я его не читала, поэтому ничего конкретного сказать не могу. Могу только дразниться. :-)))
 


Ссылка на сообщение27 марта 2013 г. 15:13
А на «Амазоне» есть фрагмент. Я и сам хочу сравнить, когда приедет книжка. ;) Первый вариант уже не достать, точней, есть у частных продавцов и за дурные деньги.
 


Ссылка на сообщение27 марта 2013 г. 15:14
Чего «дрАзнитесь»? У тебя ж книжка заказана... ;-)
Эх, мне аж самому захотелось. :cool!:

А теория, что коты -- это и есть фейри -- заслуживает более глубокого изучения! 8-)
 


Ссылка на сообщение27 марта 2013 г. 15:16
Заказана -- но еще в пути.

цитата cat_ruadh

Эх, мне аж самому захотелось


Ну так хватай, еще тираж не распродали. ;)
 


Ссылка на сообщение27 марта 2013 г. 15:17

цитата Vladimir Puziy

Ну так хватай
Пока не могу:
 


Ссылка на сообщение27 марта 2013 г. 15:19

цитата Vladimir Puziy

Заказана -- но еще в пути.


Не зря, выходит, с меня столько денег за доставку взяли.
 


Ссылка на сообщение27 марта 2013 г. 15:24
Та да! 8:-0

С другой стороны... (косится на гору еще не разобранных «амазоновских» трофеев) оно и к лучшему, что мои медленно едут.

Кстати, в тему котов -- не могу не порекомендовать работу Кэтрин Бриггз «Девять жизней: фольклор о котах». Здесь, например. Отчаянно советую!
 


Ссылка на сообщение27 марта 2013 г. 15:31
У меня тоже гора трофеев немаленькая. :-))) Но настроение — очень паскудное — оказалось подходящим для волшебной сказки.
Спасибо за совет. 8-)
 


Ссылка на сообщение27 марта 2013 г. 15:38
Хандрить нельзя! Кототерапия рулит!
 


Ссылка на сообщение27 марта 2013 г. 15:40
Это да... Просто мне уже сильнодействующий кот нужен, настоящий. А не могу завести. :-(
 


Ссылка на сообщение27 марта 2013 г. 15:43
...и тут же придумался сюжет с условным названием «Кот напрокат». ;)
 


Ссылка на сообщение27 марта 2013 г. 15:44
Жила бы я в Японии, пошла бы в кошачье кафе, про которое в ЖЖ кто-то однажды писал... :-)
 


Ссылка на сообщение27 марта 2013 г. 15:48
А есть и такие?! Ни разу не слышал, но могу себе представить! :)))

У меня ситуация похожая, но есть друзья, у которых полон дом собак (да не простых, а корги!), ну и кошка тоже имеется. 8:-0
 


Ссылка на сообщение27 марта 2013 г. 15:55
 


Ссылка на сообщение27 марта 2013 г. 16:01
Ых! :)
 


Ссылка на сообщение28 марта 2013 г. 01:59
Полный кайф! Авторитетно заявляю как кот! :-)))8-)


Ссылка на сообщение27 марта 2013 г. 15:54

цитата Verveine

— Как тебя зовут?
— Ч.К.Рейнольдс.

Имя Рейнольдс подозрительно напоминает Рейнеке. Что-то сдаётся мне, что этот красавец совсем не такой уж честный.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 марта 2013 г. 15:57

цитата zarya

этот красавец совсем не такой уж честный.


Зато красавец! :-)))


Ссылка на сообщение27 марта 2013 г. 23:46
Только вот жаль, что Азбука, которая выпускала переводы, совсем забыла про писателя, а жаль, но рынок есть рынок.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 марта 2013 г. 23:52
О нем не забыл Лобанов. ;) Да и пару лет назад издавали еще один роман, что-то про интернет.

А продавался де Линт неважно, увы. :///
 


Ссылка на сообщение28 марта 2013 г. 02:00
В стоках пробегало не менее 5 его книг...

Фиг его знает, может быть успех Звёздной пыли сподвигнет издать на русском ещё одну книжку с картинками Весса...
 


Ссылка на сообщение28 марта 2013 г. 02:04
Да практически все, даже новейшая (но уже гривен за 40-50). Ряд томов я благодаря стокам и добрал. А некоторые так и не стал: все же автор он неровный, хотя лучшие его вещи -- невероятно хороши!
 


Ссылка на сообщение28 марта 2013 г. 05:36
Как-то мимо меня он весь прошёл. Даже канадцы из его родной Оттавы мне его не присылали. Хотя, казалось бы...
Может теперь, благодаря котам...


Ссылка на сообщение31 марта 2013 г. 16:44
Спасибо. Теперь еще больше жду, когда разродиться наша почта :-)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 апреля 2013 г. 11:42
А я уже тихо зверею от ожидания :-)))
 


Ссылка на сообщение4 апреля 2013 г. 12:21
Увы. Как я понял у БД какие-то проблемы :-)))


Ссылка на сообщение3 апреля 2013 г. 23:54
Кстати, подумалось: будущим переводчикам в копилку -- «котофейри». :-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 апреля 2013 г. 10:00
Да! :-)


⇑ Наверх