Терри Пратчетт Ночная


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Aleks_MacLeod» > Терри Пратчетт - Ночная Стража
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Терри Пратчетт — Ночная Стража

Статья написана 3 октября 2011 г. 22:03

Сэм Ваймс вполне мог бы назвать себя счастливым человеком. У него есть любящая жена, деньги, власть, почет, уважение и авторитет в городе, созданная им идеально работающая организация и многочисленные подчиненные, готовые выполнить любой приказ начальства. Но, как говаривал один герой совершенно другого произведения, с большой силой приходит еще большая ответственность, и теперь Ваймсу приходится отвечать за множество вещей, абсолютно далеких от милого его сердцу ремесла обычного стражника. Сэмюэль погряз в бумажной работе, официальных приемах и многочисленных управленческих решениях. Уже давно Ваймс не ходил в патруль и не чувствовал под подошвами дешевых ботинок мостовые родного города. Поэтому, когда в Анк-Морпорке появляется опасный преступник Карцер, Ваймс решает лично произвести арест. Однако в процесс поимки преступника вмешиваются магия и время, и Сэм вместе с Карцером проваливаются на тридцать лет в прошлое. Прибытие гостей из прошлого изменяет ход истории, и Ваймсу приходится занять место своего старого учителя, сержанта Джона Киля, и преподать еще совсем юному и зеленому младшему констеблю Сэмми Ваймсу основы ремесла. А тем временем в Анк-Морпорке назревает революция, и «сержант Киль» неожиданно для всех оказывается в самом ее центре.

Первые книги цикла Терри Пратчетта «Плоский мир» появились в середине восьмидесятых годов прошлого века и представляли собой чистую пародию на многочисленные штампы фэнтези. Однако  Терри довольно быстро стало тесно в рамках одного жанра, и в его произведениях появилась сатира на многие элементы культуры современного общества. На этом эволюция цикла не закончилась — с годами книги становились все серьезнее и мрачнее, а поднимаемые автором вопросы — все острее и актуальнее. «Ночная стража» в этом плане — типичный роман позднего Пратчетта. Терри не растерял своего фирменного чувства юмора, однако хохмит гораздо реже, и шутки по большей части «черные».

Цитата: «Он — мертвец! Я не потерплю на своем кладбище мертвецов!»

На передний план выходит история человека, оказавшегося совсем не в то время и не в том месте, но вынужденного делать свою работу во имя сохранения привычного ему мира. В «Страже» Пратчетт акцентирует все внимание на одном персонаже — Сэме Ваймсе, лишь изредка переключаясь на описания похождений юного, но крайне талантливого ученика Гильдии Убийц Хэвлока Витинари. Для Терри это достаточно неожиданный ход, поскольку порой в иных его книгах похождениям отдельных второстепенных персонажей отводится больше места, чем основной сюжетной линии. К счастью, в случае «Стражи» второстепенные персонажи, при всей их привлекательности, играют чисто вспомогательную роль, уступая место солиста сержанту при оружии Джону Килю.

Сэм Ваймс, наверное, относится к числу тех героев цикла, чья эволюция наиболее четко прослеживается с каждой книгой. От последнего пьяницы, прозябающего свой век в канаве, Ваймс прошел долгий путь до одного из самых могущественных, влиятельных и уж точно самых богатых людей в городе. При этом в душе Сэм остался все тем же стражником, любимым занятием которого является патрулирование улиц родного города в башмаках с тонкой подошвой, позволяющей на ощупь определить, в каком районе города ты находишься.

Поэтому Ваймс постоянно находится в двойственном положении — с одной стороны, у него есть все то, о чем любой стражник мог только мечтать, с другой, он сам никогда не стремился ни к чему подобному. Поэтому, когда Сэм попадает в шкуру сержанта при оружии Джона Киля, первое время самой сильной эмоцией командора становится радость от возвращения в свою стихию. Однако ничего в мире не дается просто так, поэтому Ваймс не только получает возможность второй раз окунуться в славные деньки своей молодости, но и вынужден исполнять роль и обязанности другого человека, зная при этом заранее, к каким последствиям это в итоге приведет.

В «Страже» Пратчетт в очередной раз рассуждает о роли личности в истории и возможности изменения будущего. И хотя еще в предыдущем романе цикла, «Воре времени», мы познакомились с историческими монахами, способными изменять ход истории, мы узнаем, что по большей части роль монахов сводится к наблюдению за тем, чтобы все шло как надо, поскольку в конечном итоге результат все равно будет один, пусть и с незначительными изменениями.

Цитата: «История всегда найдет выход. События изменились, но мертвые остались прежними. Их жизнь закончилась в подлом, бесчестном бою, который стал крошечным пятнышком на исторической картине, но сами они не были ни подлыми, ни бесчестными. Они не сбежали, хотя могли, и никто бы не упрекнул их за это. Они остались, и, может быть, они видели свой путь так же ясно, как Ваймс сейчас. Они остались не потому, что хотели стать героями, это просто была их работа, которую они делали».

Кроме того, Пратчетт уделяет пристальное внимание природе революций. Как и обычно, Терри пишет на злобу дня и довольно откровенно заявляет, что революции планируются наивными идеалистами, осуществляются руками обычных людей, а сливки снимают совершенно другие личности, мотивы которых крайне далеки от альтруистичных. Пратчетт отмечает, что в то время как наивные романтики заблуждаются в том, что действуют во благо народа, большинству этого народа просто нет дела до всего происходящего.

Цитата: «Парней, радеющих о благе Народа, всегда ждет разочарование. Очень скоро выяснится, что Народу вовсе не свойственно испытывать признательность к своим благодетелям, как не свойственны ему дальновидность и послушание. Зато Народу присущи глупость и нежелание что-либо менять, а любые проявления разума его пугают. Таким образом, дети революции всегда сталкиваются со старой, как мир проблемой: сменив правительство, они обнаруживают, что менять нужно было не только правительство (это-то само собой), но и народ».

«Ночная стража» в своем роде уникальна, ведь это единственный роман-приквел о Плоском мире. Только здесь можно узнать, каким был Анк-Морпорк до того, как к власти пришел патриций Витинари. Только в «Страже» можно увидеть совсем зеленого Сэмми Ваймси, пацаненка Шнобби Шнобса, молодых Фрэда Колона и Хэвлока Витинари, начинающего предпринимателя Достабля и живого Реджа Башмака. Такой ход с одной стороны позволил Пратчетту показать привычных всем героев в новом свете, а с другой сделал «Стражу» полностью зависимой от предыдущих романов — эту книгу нельзя рекомендовать начинающим читать цикл, поскольку мимо них пройдет львиная доля удовольствия от лицезрения любимых персонажей в новых декорациях.

Помимо этого, Пратчетт сполна воспользовался тем, что действие «Стражи» протекает за тридцать лет до событий основного цикла, и спокойно расправился с большей частью новых персонажей, приблизив таким образом роман к жестокой реальности. По атмосфере «Стража» вообще является самым мрачным произведением Терри, однако достоинств книги этот факт абсолютно не умаляет.

Резюме: Шикарный подарок для всех поклонников Плоского мира. Экскурсия в старый Анк-Морпорк, знакомство с прошлым героев цикла, яркие персонажи и увлекательный сюжет! «Ночная стража», пожалуй, самая мрачная из книг цикла, но мрачная атмосфера только прибавляет книге шарма и абсолютно не сказывается на ее восприятии. Всем фанатам цикла читать в обязательном порядке, желающим ознакомиться с творчеством Терри Пратчетта рекомендуется начать с более ранних романов, хотя бы со «Стража! Стража!».


Где карта, Билли?

Ложкой дегтя в русском издании стало отсутствие карты, присутствовавшей во всех вариантах издания романа на языке оригинала. Поскольку большая часть действия книги происходит на узких улочках Анк-Морпорка, хотя бы приблизительная ориентация в пространстве бы очень пригодилась. В английских изданиях карта присутствовала даже в пейпербеке, хотя там некоторые обозначения и приходилось разглядывать с лупой. Русские читатели же оказались лишены даже такой возможности. И это при том, что в большинстве переводной фэнтези «ЭКСМО» карты оставляет, возьмем к примеру того же недавно вышедшего Криса Эванса. Пратчетту же не везет уже второй раз, сначала из «Народа» карты изъяли (при этом сохранив какую-то меньшую часть внутренних иллюстраций), теперь отсюда.

Других претензий к нашему изданию (кроме быстро стирающейся надписи на корешке) у меня нет, издано на уровне и даже с родной картинкой на обложке. Карту бы еще сюда, и цены бы не было нашей локализации...

Ну, и чтобы закончить на мажорной ноте, очередная лего-картинка.





647
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 22:08
Спасибо за рецензию. Давно уже в планах тотальное перечитывание Птерри на языке оригинала.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 22:19
О, у меня в планах тотальное дочитывание и перечитывание Терри на любом языке, но как-то все руки не доходят =(
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 22:26
Кстати, о руках. «Герои» когда будут?
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 22:28
Завтра.
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 22:30
Я запомнил:-)))
 


Ссылка на сообщение4 октября 2011 г. 10:07
Чорд:-)))


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 22:08

цитата Aleks_MacLeod

сначала из «Народа» карты изъяли (при этом сохранив большую часть внутренних иллюстраций)


Разве сохранили? Были там заставки перед главами?.. %-\
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 22:19
Заставки? Какие заставки? Я имел в виду рисунки Дафны и Мау.
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 22:20
Ну, если б ещё и ЭТО выбросили!..

Там перед каждой главой было по заставочке, очень мило отрисованных, тем же художником, который делал карты.
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 22:23

Вот это не успел зацепить в те моменты, когда пейпер «Народа» в лапах вертел. Карты-то сразу в глаза бросились, видимо, на них я и залип.


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 22:25
Перевод? Нуарность не растеряли по дороге?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 22:29
У меня особых претензий не было, нуарность сохранена. Хотя я могу предвзято судить, я же уже читал ее, события помню. Но все равно переживал заново с Ваймсом эти ощущения от погружения в ночь старого Анк-Морпорка.
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 22:29

цитата Aleks_MacLeod

я же уже читал ее

Поэтому и спрашиваю ;-).
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 22:31
Ну я ничего особо крамольного не заметил.
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 22:36
Ок, спасибо :beer:.
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 22:38
:beer:


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 22:53
Мяааааааааааааааааууу! Отстал, отстал я от Пратчетта! Не менее десятка нужно прочитать, чтобы догнать! :-(:-(:-(
Зато сколько всего меня ждёт впереди! :cool!:
За рецензию спасибо. Книжку уже купил. Предвкушаю.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 октября 2011 г. 10:06
Так их же можно и не прямо по порядку читать, какие-то раньше, какие-то отложить:-) А то получится, что такая красота будет стоять и ждать своего часа:-)
Но, предвкушение это тоже хорошо — я года полтора ее на русском ждал чтобы перечитать. Доволен:-)
:beer:


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 23:38
Спасибо за рецензию :beer:

Книжка уже стоит на полке, ждет своего часа :-)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 октября 2011 г. 10:04
:beer:
Почему она там стоит? Почему еще не прочитана?
 


Ссылка на сообщение4 октября 2011 г. 18:29

цитата Aleks_MacLeod

Почему она там стоит? Почему еще не прочитана?

А я... э... ну ... .а *убегает в истерике* :-)))

У меня сейчас «Друд» Симмонса в процессе, потом за Пратчетта возьмусь наверное.


Ссылка на сообщение4 октября 2011 г. 05:49
Спасибо за рецензию. Почти самый любимый мой роман Пратчетта ^_^
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 октября 2011 г. 10:01
А не почти самый? Любопытно 8:-0.
 


Ссылка на сообщение4 октября 2011 г. 12:01
«Правда». Уж больно точно Пратчетт описывает газетную жизнь — от безмерно активных читателей с овощами забавной формы до разговоров с власть предержащими на тему «Гребцы должны грести. Вот и все, что им нужно знать». Но это у меня отчасти профессиональная деформация, конечно. :-)))
 


Ссылка на сообщение4 октября 2011 г. 12:07
Вследствие этой самой профессиональной деформации я уже предвкушаю Raising Taxes -- третью книгу в цикле после Going Postal и Making Money.
 


Ссылка на сообщение4 октября 2011 г. 12:44
Спасибо .
Проф. деформация действительно очень частичная — я и без неё «Правду» в разряд почти отношу.
 


Ссылка на сообщение4 октября 2011 г. 10:04
:beer:
Аналогично, из всех мною прочитанных этот я ценю, пожалуй, выше всех^_^
Присоединяюсь, к Ворону. А самый любимый какой?
 


Ссылка на сообщение4 октября 2011 г. 12:07
Ответил выше :beer:


Ссылка на сообщение4 октября 2011 г. 09:16
Купила прочитала. Со всем согласна.


Ссылка на сообщение4 октября 2011 г. 19:32
Какая же огромная пропасть между «Ночной стражей» и, например, «Движущимися картинками». С одной стороны это замечательно — цикл живет и развивается, с другой — депресняк и куча трупов.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 октября 2011 г. 20:23

цитата dobriy_doktor

депресняк и куча трупов
Ну, трупы ему не в новинку. В своей автобиографии Пратчетт писал, что как только он занялся журналистикой в юности (репортёром в газете), через 15 минут нарисовался первый труп. :-)))


Ссылка на сообщение16 октября 2011 г. 18:49
Спасибо за рецензию, хотя я и поотстал от выходящего сейчас Пратчетта книг на пять. Надо будет наверстать, а то Стража любимый подцикл.
Кстати, интересная фигня творится с этим романов в интернет магазинах. Уж не знаю, что за хрень они с Эксмо затеяли, но давненько я не видел такого единодушия в цене -269р. за книгу. Честно говоря дороговато :-(


⇑ Наверх