Ребекка Куанг отзывы

Все отзывы на произведения Ребекки Куанг (R.F. Kuang)



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 58

  Страницы: [1] 2 

«Опиумная война»
–  [ 44 ]  +

ЫМК, 28 октября 2019 г. в 17:59

Общее впечатление – очередная Young фантастика, ориентированная на девочек пубертатного периода. Adult – к этому произведению если и подходит, то только с использованием кавычек. Розовые сопли пузырями, перемеживающиеся наивно-детскими попытками описать ужасы войны. Автор попытался замаскировать очередные любовные охи-вздохи дерьмом, разлагающимися трупами и воняющими портянками. Но, по итогу, дерьмо у нее получилось от разноцветных единорожек – радужное и пахнущее карамельками. Вместо трупов используются пластиковые манекены, да и запах портянок от автора больше всего похож на веселящий газ. У взрослого человека ничего кроме ухмылки не вызывает. Нет, пока автор барахтается в поттериане псевдокитайского учебного заведения читать это еще можно. Эдакие аллюзии на кунг-фу-фильмы а-ля «пьяный мастер». В чем-то даже забавно. Очередная «золушка», благодаря сверхспособностям, умению подмазаться к нужному учителю и авторским роялям, превращающаяся в самою-самую крутую ученицу класса (вот он наш классический yong-позднего пубертатного периода).   Но как только она выпускает ученицу из академии… дальше начинается откровенный сюрреализм. Автор, в принципе не понимает о чем она пишет, более того даже не пытается быть правдоподобной. Да и некогда ей. У нее же главная героиня никак не может определиться мужика ей выбрать или горящего бога. А если мужика, то какого из той пачки, что присутствует на страницах книги.

Автор совершенно беспомощна в описании окружающего мира и законов его жизни, божественного пантеона и религии. Ну не представляет автор как должно быть, а на придумать фантазии не хватает. Вот и живут непонятно как и фиг пойми кому поклоняются на просторах псевдокитая, по ее воле населенного типичными американцами. Нет, понятное дело, что они у нее по большей части монголоиды, но если смотреть по реакциям и поведению – сплошь попаданцы из «загнивающего западного мира» начала третьего тысячелетия – этакие американцы китайского происхождения.

«Боевая часть книги» это просто чудовищная казнь здравого смысла. Пару иллюстраций «гениальности автора» в описании «боевой части» книги.

Осаждающие ввозят в город телегу «с сахаром и солью» и взрывают ее. «Селитра» кричат все перед взрывом, снесшим несколько кварталов. «Вот что делает легализация марихуаны!» — воскликну в ответ и я!

Читаем: «Люди массово покидали город», на секунду, осажденный маньяками-убийцами. Вот так вот, через ворота со всем своим скарбом они и ломились навстречу осаждающим, а те стояли и смотрели, пока народ прет со всеми своими пожитками. А осаждающие стояли и смотрели. А в ворота они войти боялись? Наверно уж больно большая толпа наружу ломилась, затоптать могла. И все это под вопли автора о героической обороне. Враг типа хотел за неделю город занять, а вот и нет. Не получилось...

Дальше, подразделение шаманов-цыке свалило из осажденного города (автор не уточняет, как они прошли через осаждающих, ну а на приказы от вышестоящего начальства им в принципе наплевать). В подразделении едва два десятка человек (особо обратим на это внимание). Добираются они значицца, до другого города, который уже взял противник. И вот нам автор «живописует ужасы». Для начала котлы с трупами. Трупы почему-то ярко красного цвета. В котлах, в воде они уже неделю (именно столько по словам автора прошло с момента, когда враги ушли из города), но почему-то выглядят как только что убитые (красные, обваренные). Автор позаимствовала резиновых пупсов в Голливуде? На площади, выбеленные солнцем половинки скелетов (людей вкопали в землю, до пояса их обглодали, а то что в земле — нет), угу. Кости за 7 дней до «белизны на солнце» обглодали собачки, потому что этих собачек на этих людей натравили. Автор не смотрит Дискавери и не видела, как выглядят результаты трапезы крупного хищника? Зачем собачкам обгладывать именно эти трупы до белизны костей? Произволом автора у собачек население целого города в меню. Дальше все расходятся искать выживших. Несколько часов ищут. Что характерно находят. Причем именно главная героиня и именно того – кого искала. Одного из тех «о ком сердечко болит». Ну да ладно бы, но само описание уже улыбает. Читаем: спасшиеся залезли в погреб и «заложили проем кирпичами… вот почему цыке (войсковые «должности» спецшаманов, к которым принадлежит и ГГ) не заметили их во время первого обхода города». Ага, на секундочку, меньше двух десятков обходили полумиллионный (автор приводит численность) город, заваленный трупами, и не заметили. Вот ведь какая непруха, они же целых несколько часов искали. Автор этим так расстроилась, что даже решила объяснить, почему же так произошло… Дальше, все становится еще неправдоподобнее, но автору это пофиг, главное кровищи побольше. Ведь если кровищи побольше и описания сделать пострашнее, то вдруг все поверят, что это настоящая фантастика для взрослых. Ну и для маленьких тоже. А что бы «маленькие девочки» боялись еще больше, добавим им описание корейского борделя, при японской армии времен ВОВ, а для большего ужаса засунем в этот бордель одну из тех, с кем ГГ училась вместе в школе… О как. На коротком отрезке времени, мы находим чудом выжившими (напомню, полмиллиона мирных жителей и еще какое-то количество военных (три «дивизии» вроде как) убиты) двух одноклассников главной героини. Да это ж просто гениальный сюжетный ход! А главное, как все реалистично!

В общем, автор настолько активно использует рояли в построении сюжета, что остается только подивиться производительности ее рояльной фабрики.

Не могу не отметить и старание переводчика, сделать эту книгу еще более заметной в ряду прочего типично женского фэнтези. Оставим на ее совести и дивизию из то ли 17, то ли 19 человек и то, что использование термина «дивизия» в отношении подразделений ополчения провинций (кстати и сам термин «ополчение» для постоянно действующих армий, не лучший из вариантов), у читателя создает ощущение, что в каждой провинции было по одной дивизии и все они были одинаковой численности. По тексту это явно не так. Я не видел оригинала, но подозреваю, что автор использовала термин «division», переводить который «в лоб», в этом случае не самый логичный вариант. Так же, стоит оставить на ее совести и фразы типа «Туман был невидимым врагом» (Туман, как бы, не самая невидимая вещь на свете, тем более автор нам даже его цвет называет – «желто-зеленый»), «колола мечом как кинжалом» (это какой то особый меч? у кинжала какой то особый способ колоть и он сильно отличается в этом от меча?), «тыкала мечом» (главная героиня, вообще «тычет» мечом намного чаще, чем колет и рубит), «окружили город с юго-востока» (эм, это такой юго-восток странный или в этом мире окружность не замыкается?). А шедевральное использование слова «фронт»? «Хурдалейн (это город) имел идеальное расположение для открытия фронта» (ага, а шампанское имеет идеальную пробку для открытия бутылки) или «этот фронт – последний … если мы проиграем, страна потеряна». Соответственно, смысл, в первом случае: «Эта местность идеальна для ведения нами боевых действий», а во втором «эта битва решит исход войны».

Впрочем, подобных огрехов переводчик допустил не так уж много, так, не более одного на десяток-другой страниц текста. Читали мы в нулевые и куда более худшие переводы.

Добавим наличие косяков, авторство которых мне не совсем понятно. Например, цитирую: «Помимо центра Хурдалейна Никан (враги короче) занимал три важных здания у пристани». Упсь. Город окруженный крепостной стеной в осаде, но его центр уже заняли враги? «Порох, пушки и сталь — вот что выигрывает войны, а не кучка шаманов» говорит главной героине ее командир. Очень верное замечание и все бы ничего, да вот только за предыдущие 300 страниц у нас нет ни одного упоминания о пушках или порохе на вооружении любой из сторон. Единственный взрыв до этой фразы — взрыв «селитры», завезенной в город под видом соли-сахара. Или вот еще, просто блеск: «Алтан выхватил ... арбалет и прицелился в солдат. Трое свалились, но остальные перешагнули тела павших и побежали дальше. Арбалет щелкнул вхолостую». Это ж надо, какое крутое оружие! Даже стрелять не требуется — навел и опаньки, сразу трое с ног! А ведь арбалет даже не выстрелил. Так, щелкнул вхолостую. А вот представьте если бы выстрелил? Это ж наверняка настоящая вундервафля была бы. Всех разом в пределах видимости в клочья бы наверняка разнесло. Умственные способности героя не обратившего внимания на отсутствие болта во взведенном арбалете обсуждать наверное не стоит?

В общем, как только начинаются описания боев, вот такая фигня то ли у автора, то ли у переводчика, творится как бы не через абзац.


Мой вам совет. Если вы старше 17 — не читайте вы это. Не надо оно вам. Да и если вы младше этого возраста — совет тот же. Не читайте. Не стоит эта книга потраченного на нее времени. Это не литература. Это хайповый треш, «выехавший» только за счет попадания в текущий политический тренд описанной (от себя добавлю откровенно похабно описанной) в нем нанкинской резни (в декорациях фэнтезийоного мира), как оправдания Хиросиме и Нагасаки.

Очень жалею, что повелся на многочисленные положительные отзывы на сие произведение и купил книгу в бумаге. По сути только из-за этого и дочитал — «деньги то плочены» ))) На то что бы домучить не слишком то длинный текст, у меня ушел почти месяц. Дочитывал что называется сжав зубы и из принципа, вдруг на последних страницах будет что-то, что превратит графоманию обыкновенную в шедевр. Нет, последние страницы такие же как и все произведение в целом — бессмысленно пустые. А уж концовка... мдя, жахнуть по врагу «божественной мега-супер-бомбой», что бы все сразу сдохли и при этом не входить самой в зону действия ПВО — это так по американски. Даром, что родители автора китайцы...


P.S. Сильно удивляюсь, как человек в здравом уме (бесплатно), мог сравнить эту беспомощную белиберду с Властелином колец.

P.S.S. «Вливая прокисшее вино, древнего как мир сюжета, в новые мехи, свежепридуманного мира, Куанг ухитрилась пролить вино, порвать бурдюк и загадить мозги особо впечатлительным читательницам»

P.S.S.S. (через год после написания отзыва). Наткнулся на сайте издателя на забавное описание. «Издатель» пишет про это произведение «Похоже на Young Adult, не правда ли? Но потом начинается война». С эдаким намеком, что описание «войны» сразу делают эту книгу «взрослой». Как по мне, так это как взять сказку про Колобка, и в каждый диалог вставить по три дюжины матерных слов. Ну, а раз в сказке звучит мат, значит это уже и не сказка. Это ж всяко уже не 0+. Это уже прямо таки 18+...

Смешно, право слово.

Оценка : 2
«Опиумная война»
–  [ 35 ]  +

Rainman, 07 марта 2021 г. в 05:33

Как же деградировала фантастика, если эту книгу признали одной из лучших в жанре! Вот просто откройте любую её страницу, а потом сравните текст с фрагментами прозы Ивана Ефремова, Стругацких или Лема! Разница будет очевидна. Грязное феминистическое чтиво — вот что можно сказать об «Опиумной войне». Извините.

Оценка : 1
«Опиумная война»
–  [ 33 ]  +

gamarus, 26 сентября 2020 г. в 18:15

Прочитал. Верьте больше тем, кто ругает книгу.

А тем кому надоело следить за алогичным полётом фантазии очередной новоявленной МТА, будет краткое содержание книги в трёх предложениях.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Героиня поступает в академию и когда начинает чувствовать в себе талант поджигать всё вокруг, начинается война. Девушка брошена в самое пекло, но до конца сопротивляется своему дару. В конце она не сдержалась и сожгла остров захватчиков. Продолжение следует...

Упс! Получилось 4 предложения.

Уровень Сары Маас. Та же психология, но чуть повзрослее: «Я супер-девочка, вся такая разтакая, мужикам сочувствую, но без меня как видно не справятся».

Плюс Куанг лишь в том, что останавливалась на пол шаге от «соплей» и хорошая динамика развития событий. Но между строк всё равно мы видим, как все её обожают и хотят.

Писать про логические дыры бесполезно. Отзыв будет в два раза толще романа.

Пример. Захватчики вошли в город, им надоело убивать военных защитников, и они их массово траванули. А потом они несколько дней измывались над гражданскими. Так им надоело убивать или нет? Или убивать военных кайфа нет, а мирное население самый смак пытать?

А уж всякие повешенные за язык и изнасилование женщин с предварительным разрезом влагалища... Это вообще мрак. Куанг мало того, что не слишком хорошая писательница, так ещё извращённая настолько, что придумывает пытки и измывательства, что в реале или невозможны, или не имеют вообще никакого смысла.

Я ещё, дурак, вторую книгу залпом купил....

Оценка : 5
«Опиумная война»
–  [ 28 ]  +

Angvat, 13 августа 2019 г. в 11:28

Благоденствуйте, жители Поднебесной, обитатели принебесной и прочие лао-ваи. Сегодня мы рассмотрим очередного претендента на скороспелый шедевр, который на деле оказался не то чтобы абсолютной пустышкой, а скорее вещью такой неровной, как и сама история Катая.

Первая часть данного произведения являет собой такой махровый образчик подросткового фентези, созданного по лекалам «Золотой коллекции заезженных сюжетных ходов», что особо искушенные читатели могут тут же пустить книгу во вторсырье, чтобы на ее останках лучше напечатали еще каких цитатников Мао. Главная героиня – бедная, несчастная и всеми гнобимая сирота, которая поступает в самую престижную академию (разумеется, с лучшим результатом), где несмотря на всеобщие презрение и зависть всего добивается, заводит богатенького друга, встречает местного мистера Мияги, что принимается ее тренировать по особой и разумеется безотказной системе… Да здесь даже таинственный лучший ученик имеется, с которым героиня явно каким-то мистическим образом связана. В общем, если за каждый штамп на данном этапе осушать по рюмашке рисовой водки, то в итоге можно опустошить целый ящик данного напитка. При этом реалии этой самой академии прописаны весьма поверхностно, на уроках тут просто цитируют эпизоды из «Троецарствия», а писательница даже не удосужилась придумать никакого фентезийного аналога многострадального «Искусства войны», так и оставив лениво лежать реальную книгу посреди выдуманного мира.

Во второй части разгорается война с местным Ниппоном, и действо начинает развиваться несколько резвее, но в итоге, к сожалению, все это выливается лишь в то, что одни штампы попросту сменяют другими. Пробуждение мистических сил и спасение в последний момент, последние представители некоего особого народа, отряд волшебных подростков-ниндзя, способный уничтожать целые армии, гибель второстепенных персонажей, что должна разжалобить самых впечатлительных читателей, схватка с монстром-гипнотизером, которая вообще смотрится просто инородным эпизодом «до кучи»… В общем, тут уже и второй ящик рисовой водки может подойти к концу. Авторша сносно оперирует наиболее известными образами из китайской мифологии (кто сразу же вспомнил, откуда свинья с боевыми граблями, буйная обезьяна и лишающая магических сил скала, возьмите пирожок с жареными воробьями с полочки), но из-за некоторых других элементов антураж начинает трещать по швам. Например, у местных вполне себе средневековых японцев, еще даже не дошедших до ружей, есть иприт и противогазы, будто бы писательница при описании армии вторжения руководствовалась каким-то талмудом вроде «Ужасы войны для чайников».

А затем наступает третья часть, где авторша внезапно решает обратиться к довольно серьезным темам и продемонстрировать нам местный аналог Нанкина уже после пресловутой резни (местами чуть ли ни с дословным цитированием), а также прочие «радости» Катая времен Второй Мировой. И сперва на контрасте с предыдущим частями это даже работает, но затем писательнице изменяет чувство меры и вкуса, и все снова скатывается в не самый изысканный балаган. Например, база местного отряда 731 местами выглядит весьма карикатурно – с безумным ученым, не самой надежной охраной и попытками вывести своих волшебных ниндзя. Концовка так и вовсе являет собой череду роялей из зарослей бамбука с финальным явлением лучезарно-пламенного «бога из машины», что напрочь выжигает предыдущие попытки нагнать трагичности и серьезности. Кроме всего прочего, она еще, как обычно, весьма куцая и с заделом на продолжение, без этого нынче никуда.

Что же касается персонажей, то их тут у нас по сути всего два – главная героиня да тот самый лучший ученик/глава волшебных ниндзя с комплектом из сгоревшей хаты/убитой семьи и жаждой мщения в глазах. Остальные же герои – это одномерные зарисовки вроде «надменный соперник/далее верный союзник», «странный учитель», «преданный друг», что приходят в сюжет, исполняют свою функцию, а затем надолго или насовсем из него выпадают.

Что сказать в заключение? Синергии подросткового чтива и трагической военной драмы разумеется не вышло, при попытках перемешать прозрачную воду и горькое масло получилось что-то не совсем пригодное к употреблению. Несмотря на все попытки придать повествованию серьезности, по итогу книга все равно скатилась в очередной сказ про «не такую, как все девочку, которая всем показала», разве что с повышенным градусом жестокости да прозрачными историческими аллюзиями. Не особо сошлись развлекательный инь и мрачно-серьезный ян. Прочитать произведение и даже получить в процессе какое-то удовольствие от него вполне возможно, но если вас интересует просто развлекательное чтиво, то лучше обратитесь к чему-то более легкому и цельному, а если мрачная история Поднебесной 19-20-х веков, то к историческим книгам и исследованиям.

Оценка : 5
«Опиумная война»
–  [ 26 ]  +

Artem_Nochkin, 13 августа 2019 г. в 21:44

«Опиумная война» Ребекки Куанг — это типичный пример агрессивного маркетинга, когда читателям чаще попадались новости о превосходстве книги, чем факты того, в чем конкретно она хороша. Многочисленные литературные (и не очень) СМИ задолго до выхода, словно по команде, начали наперебой делиться подробностями:

— личной жизни автора;

— учебных заведений, где она училась;

— какие фильмы смотрела;

— какие книги читала;

— чем вдохновлялась при написании;

— что на нее повлияло;

— в каком возрасте был написан роман;

— и т.д., и т.п.

Зачем рядовым читателям вся это ненужная информация о человеке, которого они даже не знают? Ребекка Куанг — это не всемирно известная писательница и не рок-звезда. Я еще понимаю подобный интерес к Стивену Кингу и к Оззи Осборну. Все таки они далеко не последние люди в масскультуре, они имеют огромное количество поклонников и даже моя бабушка знает этих двоих. А теперь серьезно и без перехода на личности. Давайте спросим себя: Кто такая Ребекка Куанг? Молодой, но непременно очень талантливый молодой автор? Хм, знакомая аббревиатура. Неужели снова очередной МТА? Давайте разбираться.

Повествование стартует от лица молодой провинциалки с рисовых полей, которую из-за ее несравненной красоты, алчные приемные родители хотят выдать замуж за местного налогового инспектора. Естественно, все ради личной выгоды. Наша же героиня, недолго думая, решает взять ситуацию в свои руки и в тот же день идет сдавать вступительные экзамены в Имперскую Академию, в которой молодежь с рисовых полей обучают на военных полководцев государственного уровня. Для них специально подготовлены невероятно сложные задания по всем предметам сразу, т.е. за один раз нужно сдать и счет, и историю, и философию, и грамоту, и физ-ру, и военное дело, и вышмат, и все-все-все. Угадайте с одного раза, кто от балды и особо не напрягаясь сдал это дело с первой попытки? Естественно, это наша главная героиня! А все почему? Потому-что у нашей абитуриентки-вундеркинда, кроме всех прочих выдающихся качеств, оказалась еще и суперпамять.

Далее по тексту начинаются значительные спойлеры, а потому в дальнейшем мы сюжета касаться почти не будем. Но по описанному выше можно подвести промежуточный итог и многое сказать о центровом персонаже «Опиумной Войны», о девушке Рин. Готовы? Загибайте пальцы:

— она молодая;

— она не по годам умная;

— она очень красивая;

— она невероятно талантливая;

— она всегда оказывается правой;

— она дерзкая и решает любую проблему с наскока.

Вот и государственный экзамен почти без подготовки сдала. Только в глазах взрослых читателей Рин сдала не на полководца, а на банальную Мэри Сью. Полный набор отличительных черт на лицо. Далее книга делится на две неравные части, наиболее крупная из которых будет целиком и полностью посвящена обучению главной героини в стенах той самой Имперской Академии. В лучшие свои моменты эта половина напоминает небезызвестные творения Джоан Роулинг про мальчика со шрамом. В худшие — многочисленные поделки «по-мотивам» со всеми присущими им заезженными сюжетными ходами, штампами и банальностями, от которых вскоре начинает сводить скулы.

А вот завершающие главы, видимо, были призваны встряхнуть болотную ряску монотонного повествования и немного разогнать кровь по венам. Но их жутко мало, а еще автора здесь начинает заметно заносить и то там, то здесь появляются:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

— карикатурные безумные ученые;

— какие-то магические ниндзя;

— подростки с просто божественными силами;

— средневековые самураи в современных противогазах;

— и как вишенка на торте, даже главная героиня получает суперспособности сродни Нео из культовой трилогии «Матрица».

Из-за этого бреда повествование начинает натурально плыть, впечатления смазываются, а остатки веры в реальность происходящего улетучиваются, будто их и не было. Подводя итог можно сказать, что рекламщики опять обманули. «Опиумная война» не стала долгожданным прорывом в жанре фэнтези, а Ребекка Куанг — это ни разу не Толкин и не Мартин. На выходе читателей ожидает лишь неуклюжий YoungAdult-фанфик по Гарри Поттеру в сеттинге диснеевского Мулана, из которого дементоры высосали все светлые чувства, оставив читателям только штампы, самоповторы и махровую Мэри Сью в главной роли.

Оценка : 4
«Вавилон. Сокрытая история»
–  [ 24 ]  +

olga.sb, 04 ноября 2023 г. в 20:12

Автор с циклом «Опиумная война» вызвал у меня крайне неоднозначные впечатления, но я просто не могла пройти мимо книги про переводчиков (так как сама принадлежу к их числу) и по совместительству нежно обожаю всё, что связано с лингвистикой. Художественных произведений про людей, которых я искренне считаю минимум соавторами писателей, совсем немного. Вообще, понимаю, почему это так – тема довольно сложная и узкая. И всё же чем мы хуже швей, ювелиров, целителей и уж тем более всяких убийц и королей, про которых сложено много книг? В конце как бонус приведу список что еще посмотреть и почитать про эту профессию.

Первую часть я просто откровенно наслаждалась погружением в любимые философские диспуты о возможности идеального перевода, о сравнении языков, о происхождении разных смыслов одного слова и прочими радостями лингвиста. Дело, как это описано в аннотации, происходило в Вавилоне – башне оксфордского университета, где обучают переводчиков. Но не простых, нет! Единственная магия альтернативного нашему мира заключается как раз в магии слов. А именно: нужно найти словесную пару, где смысл одного слова расходится. Но не просто омонимы, а именно коннотационные связки. Ну, например: ковер и кавер (покрытие разных вещей). В моем случае нанесенная на серебро пара бы заставила ковры издавать музыку. То есть в пределах расхождения смысла и работает магия. Вспомнились собственные уроки латыни и старославянского, чтобы понимать истоки английского и русского…

Вообще, это теория перевода в кратком изложении для чайников. Я выписала кучу цитат: «Переводчики идут против проклятья Господня, разделившего народы при Вавилоне? Или наоборот: пытаются снова примирить всех, вернуть потерянный рай?»

«Поэт бежит по лугу без оглядки, а переводчик танцует в кандалах».

«Язык — это способ видеть мир».

Куча умных и философских мыслей на лингвистическую тему!

Как и с «Опиумной войной», пока дело касалось обучения, всё шло прекрасно. Не просто 5* из 5*, а даже 6* (хотя в переводе 100% много утеряно, несмотря на кучу сносок). Очень оригинально, проработано, интересно – безупречно. Проглотила огромный кусок размером со средний объем книги в один присест. Допустим, даже практика в Кантоне (Китай разлива 19 века) зашла неплохо, хотя там и заиграли в полную силу мотивы дискриминации. Но вот с

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
отцеубийства
всё скатилось в банальные, унылые и совершенно бессмысленные телодвижения. Вторая «Опиумная война», чесслово. Самоповторы автора просто потрясают воображение. Вообще ничего нового больше не было сказано. Если читали первый ее цикл, можете смело закрывать книгу.

Вторая часть состоит исключительно из смертей с мерзкими подробностями, моральным разложением всех и вся (не обязательно в этой последовательности), долгие и нудные морализаторства на тему несправедливо угнетенных колонистах в тисках загнивающей Англии, осуждения неравенства всех мастей (женщин, расового, классового…) и в завершение – революция неолуддитов! Угадайте, на чьей стороне выступают герои? Кстати, вижу уже вторую книгу, пропагандирующего запрет новшеств и прогресса. Очень странные посылы. Нет, я понимаю, почему это было острой темой, и даже с некоторыми моментами согласна, но радикализм и плох тем, что «или – или», нет середины, все гады и подонки, раз живут себе и не бегут на баррикады. Обиднее всего, что за «злодеев» выступают очень уверенные, сильные и адекватно действующие люди, тогда как на стороне «хороших» — рохли и мямли либо фанатики.

И опять жалкий и мечущийся между сторонами герой (правда сейчас парень). Короче, я свое «фи» в сторону неумения Куанг нормально освещать острые темы высказала еще в отзыве на ее предыдущий цикл, тут особо повторяться не буду, просто как и там, вкачу второй части 2*.

Итого в сухом остатке – средние арифметические 3*. Жалею, что прочитала вторую часть. Хорошего финала не ждите, ну, про «Опиумную войну» все помнят. И кстати, на «Джонатан Стрэндж и Мистер Норрел» вообще не похоже. Видимо, просто не знали, с чем еще известным сравнить. Из сходства – условная альтернативная Британия с оригинальной концепцией магии. Но таких книг сейчас хоть пруд пруди. Разве что с менее глубокой проработкой. Мне же куда больше напомнило цикл про Отчаянного Наоми Новик: тоже противостояние Британии и Китая. И «Вита Ностру» Дяченовскую в первой части.

Ну и в заключение книги и фильмы про лингвистику (с фантастикой за компанию):

Книги:

Метаязык: Мьевиль «Посольский город», Дяченко «Вита ностра».

Необычные языки: Гаррисон «Эдем», Локвуд «Летний дракон», Дэвид Брин — язык дельфинов в виде хокку, Энди Вейер «Аве Мария», Тед Чан История твоей жизни (=фильм Прибытие), Станислав Лем Солярис, Джефф Вандермеер Аннигиляция

Мгновенное обучение языкам: Автостопом по галактике, Ннеди Окорафор Бинти

Изучение языков (инопланетян): Космическая трилогия Льюиса, Руоккио Империя тишины, Пратчетт «Когда мы были дельфинами», Стругацкие «Обитаемый остров», «Языки Пао» Джека Вэнса, «Вавилон-17» Сэмюела Дилэни, «Внедрение» Йена Уотсона

Фильмы (тут почти все без фантастики):

Прибытие (Arrival, 2016), Переводчики (Les traducteurs, 2019), Трудности перевода (Lost in Translation, 2003), Любовь как бестселлер (Book of Love, 2022), Свет вокруг (Everything Is Illuminated, 2005), Железо и шелк» (Iron & Silk, 1990), Переводчица (The Interpreter,2005), «Страх и трепет» (Stupeur et tremblements, 2003), Шпионские страсти (L’entente cordiale, 2006), Испанский английский» (Spanglish, 2004), Перепутанные в роддоме (сериал про жестовый язык)

Русские: Уроки французского (1978), Осенний марафон (1979), Переводчик (2013), Русский перевод (сериал 2006г), «Плюс один» (2008).

Оценка : 6
«Пылающий бог»
–  [ 24 ]  +

Angvat, 10 июня 2021 г. в 10:46

Уже в третий и, видимо, в последний раз всем ни хао. Никто этого не ждал, никто этого не просил, но вот вам мое мнение о заключительной книге трилогии «Опиумная война». Обычно, если вторая книга очередного «молодого и талантливого» меня разочаровала, за третью я уже даже не берусь, но тут решил проверить – авона цикл восстал из пепла аки феникс, и хотя бы финал всей этой китайской мелодрамы авторша умудрилась вытянуть? Вариант досуга, знаете ли, не особо хуже, чем снова бухнуться в литературную бездну малоизвестных авторов в попытке отыскать пропущенную другими жемчужину. И разумеется, никакого «вдруг» вообще не случилось, но пока что не будем ставить телегу впереди быка.

На самом деле сказать о данном произведении я могу не то, чтобы много. Если на второй томик я еще возлагал какие-то надежды (которые, к слову, не оправдались от слова совсем), то от третьей книги я уже почти ничего не ждал и собирался дочитать ее скорее по инерции. Но писательница нашла, чем меня удивить, правда совсем чуть-чуть. И увы отнюдь не в хорошем смысле, так как даже многие развешанные в предыдущих книгах ружья с едва тлеющими фитилями, по сути, так и не выстрелили, просто немного поискрив где-то на фоне. Поэтому если вы задаетесь вопросом, смогла ли авторша вытянуть финал после слабой и провисавшей второй книги, смогла ли вернуться к хотя бы поверхностным историческим и мифологическим аналогиям, как в первой, ответ прост и увы вполне ожидаем – нет. Местами у меня вообще складывалось впечатление, что у писательницы совсем не осталось никаких идей и мыслей, а финальный том она домучивала просто из-за контракта с издателем. Но обо всем по порядку.

Первая книга была посвящена войне с местными японцами, вторая – уже войне гражданской, а третья по идее должна была по идее вылиться в противостояние с местными европейцами. По крайне мере, финал той самой второй книги жирно на это намекал. Но нет. На самом деле это одно из множества так и не выстреливших ружей (или скорее пушек, учитывая, как можно было развить данную идею). По большей части третья книга о том же, о чем и первые две. Потеряв друзей, кисть руки и преданная союзниками главная героиня Рин заводит себе новых союзников (некоторые из которых снова ее предают, никогда такого не было, и вот опять) и начинает заниматься тем же, что и в предыдущей книге – воюет с недобитыми японцами и противниками внутри своей страны. Разве что теперь противники – это те самые бывшие союзники, но суть происходящего это меняет не сильно. Причем японцы в определенный момент будто бы просто куда-то исчезают – видимо, авторша уже просто не знала, чтобы еще о них написать, и в определенный момент вывела их за скобки повествования.

А что же европейцы, спросите вы? Ну они как бы есть, номинально, и даже принимают участие в конфликте. Но на самом деле они здесь один из элементов блеклого фона и когда это надо – рояль из кустов. Когда писательница не знает, как же ей дальше домучивать свой сюжет, просто прилетают эти самые европейцы на своих дирижаблях и начинают все бомбить. Нужен толчок для того, чтобы Рин поняла, что ее новые «братья по оружию» ничем не лучше прежних – прилетели-разбомбили, Рин пробудила древнюю хтонь, с который теперь не может справиться – прилетели-разбомбили, Рин вступила в схватку с противником, которого не может одолеть – прилетели… ну вы поняли. У этих самых европейцев, по сути, в книге даже никаких персонажей нет (кроме разве что монашки из предыдущей книги, да и та появляется совсем на чуть-чуть), да и толковой экспозиции. Герои порой пускаются в рассуждения о том какие эти иностранцы плохие или наоборот просвещенные, но мы сами практически этого не видим. Знаете, по паре куцых описаний да дирижаблям как-то сложно судить о выдуманном народе. Порой доходит вообще до смешного. Так авторша уже видимо из последних сил снова пролистала книжицу «Ужасы войны для чайников» и наделила местных европейцев чем-то вроде напалма. И знаете, сколько раз за книгу они воспользуются этим чудовищным оружием? Да примерно ни разу. Оно у них просто есть и все.

С продолжением темы гражданской войны тоже не сложилось. Знаете, что может раздражать больше, чем персонаж Мэри Сью? Номинально очень сильный персонаж, который тем не менее регулярно всем проигрывает. С главной героиней здесь примерно так и происходит. Вражеский маг воды, европейцы с их «антишаманскими» технологиями, древние колдуны – ни с кем Рин не может самостоятельно справиться (как хорошо, что в критический момент либо опять дирижабли начинают все бомбить, либо подворачивается еще какой рояль из бамбуковых зарослей). И скажем на противостоянии с тем же магом воды можно было бы выстроить интересную сюжетную линию – априори он сильнее, но ранее куда хуже контролировал свои силы и даже боялся их. Но нет. Теперь он просто мастерски владеет своими способностями, «прокачавшись» где-то за кадром. Также изредка, будто бы по инерции, авторша все еще стращает нас выдержками из тех самых «Ужасов войны для чайников» вроде каннибализма или массовых захоронений, но на сей раз они совсем уж куцые и блеклые, так что навряд ли способны впечатлить хоть кого-то.

С персонажами все так же печально, как и в прошлой части. Те, кому удалось пережить две предыдущие книги, все такие же блеклые и незапоминающиеся, новички еще хуже в этом плане, ибо по большому счету просто расходный материал для тлеющей топки вялотекущего сюжета. Сама героиня… Писательница пыталась наконец показать ее то ли рост, то ли моральное падение, но, честно говоря, вышло не очень. Рин мечется из стороны в стороны, доверяясь то ненадежным союзникам, то бывшим врагам, казнит одних, милует других… С одними расправляется без жалости, других все никак не может заставить себя убить. Наверное, по идее это должен был быть трагический персонаж, но на деле вышел какой-то неоконченный набросок без четких ориентиров и мотиваций.

Но, пожалуй, один самых печальных, хотя и ожидаемых элементов книги – это те самые не стреляющие чеховские ружья, некоторые из них всю трилогию так и провисели на стенках без особого дела. К примеру, помните, как еще в первой книге героиня лишила себя способности к деторождению, что сперва преподносилось как нечто трагическое и значимое? Знаете, какое это в итоге оказало влияние на сюжет? Правильно, никакое. В третьей книге про это просто один раз вспомнили мимоходом и все. Про европейцев уже было сказано выше. А дух феникса, что засел в главной героине и которого даже вроде как вынесли в заглавие данного произведения? Здесь он выглядит как ощипанная курица, которой дают по шее все встречные-поперечные. И когда нас снова начинают стращать, что-де он способен спалить весь мир, выглядит это уже просто как дешевый фарс. И так тут со всем – сюжетные зацепки и линии либо топорно обрываются, либо вообще растворяются где-то в общей каше повествования. Потому концовка, которая по идее должна быть драматичной, скорее вызывает лишь облегчение. Все, отмучались. Писательница, читатели, блеклые герои. Больше такого не надо.

Моя оценка данной книге – 3 цыпленка табака из 10. Общая оценка всей трилогии – 4 мифических зверя из 10. Просто очередной пример того, как после спорной, но все же подающей надежды первой книги все опять скатилось в унылую штамповку, потому что у писательницы, как обычно, контракт сразу на трилогию, а идей едва наскребается всего на одну книгу.

Оценка : 3
«Республика Дракон»
–  [ 24 ]  +

Swerzylicious, 05 октября 2020 г. в 17:41

“Опиумная война” закончилась очень хорошо. Казалось бы, в продолжении не будет рассусоливаний по поводу обучения персонажей и начнется кровавая резня. А вот и нет, вместо масакра мы получили янг эдалт средненькой руки, в котором дерзкая-никто-мне-не-указ-сам-заткнись героиня страдает от болезни ребяток, составляющих целевую аудиторию творчества Куанг — от неуверенности в себе. Половину книги она плачет по Алтану, вторую половину книги плачет по другому китайцу, сперва такая “фу-фу-фу, плохой феникс, уйди от меня”, а потом такая “помжалусто, где мои силы, плак-плак”. А потом она смотрит на своего заклятого товарища и ей “хочется либо убить его, либо поцеловать”.

Особенно смешно эти наматывания соплей на кулак смотрятся в контрасте с отзывом на обложке, мол, Куанг ого-го какой стратег. Ну да, такой стратег, что не может описать военные действия, поэтому скатывает все до поединка Рин с кем-нибудь, а когда доходит до армии, то смешиваются и люди, и кони. Куанг из тех бездарных авторов, которые награждают суперсилой своих персонажей, а потом не в состоянии придумать чего с этой самой силой делать. И лишают персонажа суперсилы ровно до середины книги, когда пора готовиться к эпичному махачу. Если вы не помните имена шаманов и за что они отвечали, то можете не тратить усилия — Ребекка Куанг сама постоянно про них забывает, чтобы повествование не скатилось до уровня какого-нибудь супергеройского экшена. Беда в том, что “Республика Дракон” упала на уровень ниже — к нетленкам Майкла Бэя. Только у Куанг нет даже сочных взрывов, только простенький сюжет и диалоги уровня: “ты — тупая — я не тупая!”

Это очень скучная и примитивная книга. Все ходы предугадываются, а герои порой начинают вести себя как безмозглые. Куанг не хватает навыка, чтобы писать интересно, поэтому она наваливает хрючева из чернухи. Развесистый торчур порн тут фаршем стекает со страничек, чтобы скрыть бредни в духе “она — огонь, он — вода и вместе они созданы чтобы уничтожить друг друга!” Нет, они созданы, чтобы вырабатывать пар, изобрести двигатель и вопнуть вашу отсталую страну дикарей в век технологического прогресса. Много всякого мрака творится в книге и, знаете, обугленная промежность солдата не так пугает, как фраза:

— Убей меня

— Не могу, — прошептала она. Рин хотелось убить его.

Можно написать еще пару абзацев, когда персонажи забывают то, что случилось двадцать страниц назад, ведут себя как малые дети или чудесным образом спасаются из передряги, но лучше прочитайте это сами. Потому что если описать всю эту дичь, то получится пересказ тех моментов, когда хоть что-то происходит. В оставшуюся половину книги происходит практически ничего.

А еще издательство Фанзон побило свой антирекорд по паршивости перевода. И ладно бы это были простенькие ошибки или незнание контекста. Нет, внезапно в переводе появляется фраза в духе “он ударил её”, хотя в оригинале было “до нее дошло”. Российский патриархат довольно потирает ручонки.

Оценка : 2
«Опиумная война»
–  [ 22 ]  +

DWF, 25 ноября 2020 г. в 22:49

Рин, сирота оставшаяся после второй опиумной войны, живет в провинциальном городке империи Никан, в семье местного наркобарона, ей приходится торговать в лавке и участвовать в наркоторговле. Лет в 14 она узнает что ее сосватали местному чинуше, смотрящему от императрицы. Не желая подобной участи она начинает тайно готовиться к кэтзюй, экзамену позволяющему поступить в гос.школу за счет государства.

Действие происходит в аналоге Китая в веке 17-18 и базируется на 1 и 2 опиумных войнах, довольно темном для Китая времени. Китайцы не желали торговать с англичанами да и другими европейцами, хотя и полного закрытия не было. Зарубежные товары имели очень мало спроса, но торгаши все же нашли что предложить населению и это был опиум. Правительству не понравилась наркоманизация населения, оно начало запрещать его продажу, англичанам было пофигу и они барыжили из под полы, в результате была закрыта торговля и представительства, после чего Англия объвила войну, к ней присоединились и некоторые другие европейские страны. Результатам этих войн стал грабеж Китая европейцам тотальная наркомания среди населения — 90% китайцев стали принимать опиум. Морально период печальный, но для даркфэнтези благодатный, однако ничего из этого мы в книге не увидим. На деле оказывается что исторические периоды там перемешаны, причем опиумный идет просто как картинка, хотя возможно он был выбран из-за использования в книге наркоты, чтобы хоть как-то привязать. Что же мы видим в книге: отсталый Китай(Никан) средних веков, ружий нет и не будет, даже у врагов, хотя порох есть и иногда пишется про наличие пушек, персонажи монстрячат пороховые и дерьмобомбы, ракеты. Второй участвующей страной, Мугеном, внезапно оказывается Япония, именно она в данной версии истории развязала обе опиумные войны и наводнила страну опиумом(хотя упоминается это лишь раз и то мимоходом), устроил геноцид местных дикарей на отдельно взятом острове(коренное население Тайваня), а спасли Никан гисперийцы(европейцы, скорее всего англичане или американцы, никаких опозновательных данных по этому вопросу в книге нет, упоминалась также Болония, разок и также мимоходом). Помимо этого будут упомянуты монголы в виде жителей Глухостепи.

Описания мира крайне бедные, не то что Мугена, но и самого Никана, все исторические реалии взяты с самого вершка, в общих словах, составить какое-то более-менее внятное представление о том каким же был Китай тех времен просто невозможно.

Герои начинают разочаровывать с самого начала: нет ни одного положительного мужского персонажа, кто не злодей, тот подкаблучник или сволочь, в дальнейшем появятся условно положительные, проблема их в том что выглядят они просто как дежурные, ведь не могут быть все быть плохими, да и то позже они начинают смахивать на говорящие головы. Единственная кто перед нами предстает хорошей это гг, конечно она не чистенькая и беленькая, но на фоне тех отвратительных рож что нам рисуют смотрится куда как выгоднее. Причем в целом женские персонажи выглядят лучше мужских. Подается это как подспудное дело: вот высокомерный аристократ-сноб нагадил гг, девчонки вроде с ним, но и как бы ничего сами то не делают и сюжетообразующим практически ничего из этих их действий не становится.

Принадлежность романа к фэнтези мы увидим только ближе к концу первой части и окажется, что это культиваторщина, очень мягкая, но культиваторщина: в Синегарте, школе в которую поступила Рин, обучают кадры для армии, одна из основных дисциплин это боевые искусства. У Рин же оказывается талант шамана и она начинает ему обучаться, увидим мы это только ближе к концу первой части, и ладно бы дело ограничивалось только затянутостью, однако оказывается что все шаманы нарики. Доза требуется для того чтобы попасть в пантеон и впустить в себя бога дарующего тебе силы.

Этот роман сравнивают с ИП в плане описания войн, однако на проверку внятных бд там не показано, все опять таки показано крайне поверхностно, зато разная чернуха связанная с ними предстает во всей красе. Особенно красочно описаны зверства мугенцев в начавшейся третьей опиумной войне.

Вообще в книге хватает описаний мерзостей, да таких что можно бросать читать, не просто чернуха которой часто избегают вне дарка, типа изнасилований, а прямо таки треш — что делали, как делали, какие травмы все это оставило. Впечатлительным, детям и беременным лучше не читать, да и гриф 25+ не помешает. Помимо этого книга явно оправдывает наркоманию, частенько наркотики зовут просто психоделиками, их принимают все шаманы, а по ходу текста будут показаны мотивы приема наркоты вне вызова бога, разумеется в духе «мне это надо»

В целом книга вовсе не про средневековый Китай, не про магию, не войну, все это лишь крайне скупые декорации. Даже к героической фэнтези книгу можно отнести лишь постольку поскольку — герой же есть. На деле она про нелегкую девичью жизнь вообще, и в частности в жестоком мужском мире(да, в этом дарке секса у гг не будет) некоторые из трудностей присущих только женщинам будут нам показаны в подробностях. А в довесок автор накидывает дерьмеца на Китай и Японию.

Язык в книге хороший, но автор периодически использует слова которых в принципе быть не может в средневековом Китае(либо переводчик)

Порекомендовать ее к чтению можно только нынешним поборницам прав женщин, тем же кому пофиг на пол гг и хочется просто хорошего повествования или там стандартного дарка лучше пройти мимо.

Оценка : 1
«Опиумная война»
–  [ 21 ]  +

Ottar, 20 марта 2021 г. в 17:24

Прочитал 12 глав, дочитывать как-то не тянет. Очень вторично, постоянно возникают параллели с другими книгами.

Персонажи картонные, более-менее норм прописана только ГГ. Но сопереживать Рин не тянет, потому что автор постоянно ей помогает. Выучить 27 книг (без постоянно упоминаемой «эйдетической» памяти) — пожалуйста, сдать экзамен на высший балл (не понимая смысла заученного) — не вопрос, добиться признания оценки — легко (Рин ведь лишила детей руководства провинции места в элитной академии — это ли не повод попытаться подтасовать результаты или просто пришить обнаглевшую сироту?), обучиться боевым искусствам за несколько месяцев с нуля — вот тебе запретная книга и пьяный мастер впридачу.

Мир создан топорно. Никан-Китай, Муген-Япония, Спир-Тайвань, Глухостепь-Монголия, Гесперия-Европа — вот и вся геополитика. Названия 12 провинций взяты из китайского календаря. В типа придуманном мире остались Сунь-Цзы с его «Искусством войны», горы Тянь-Шань, Бодхидхарма.

Сюжет крайне предсказуем. У меня с самого начала не возникало сомнений, что ГГ поступит в академию и станет там лучшей ученицей. Конфликт между Никаном и Мугеном тупо взят из истории войн Китая с Японией. Почему Муген раз за разом развязывает войны — автор не говорит. Ну, видимо, Империя Зла обязана завоевывать и геноцидить просто потому, что это Империя Зла (хотя в книге это Федерация во главе с императором). Вмешательство Гесперии в предыдущие опиумные войны — тоже тупое заимствование, без причин и последствий. В реале европейские страны получили хорошие торговые плюшки, в мире Куанг Гесперия вмешивается просто так. Наверное, местным «европейцам» скучно стало.

Боевка — это отдельная печальная тема.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
* Кадровая армия Никана называется «ополчение» (!)

* «После шестичасового боя стороны договорились прекратить огонь» — какой огонь, если в мире Куанг люди воюют холодным оружием?

* «В порту Муриден высадился батальон солдат Федерации и вырезал город» — что это за город, если для захвата и геноцида хватило всего лишь батальона?

* «Мугенцы приказали собрать и застрелить всех мужчин Муридена» — из чего они их застрелили, если в книге нет ручного огнестрела?

* «армия торопилась двинуться вглубь страны. По пути батальон грабил деревни» — батальон для Куанг превратился в целую армию, угу.

* «лучники выпустили град стрел. Большая часть из них клацнула по поднятым щитам, не причинив никакого вреда. Некоторые достигли цели через щели и вонзились в незащищенные шеи солдат. Но остальные солдаты, закованные в тяжелые доспехи, просто переступили через тела павших товарищей» — тяжелые доспехи никак не защищают шею. Какой тогда смысл именно в тяжелых доспехах?

* «Враги шли под какофонию пушек и ракет», «за пределами городских стен разместились изощренные осадные орудия», «катапульты метали в башни на стенах горящие обломки» — мугенцы штурмуют Синегард СХОДУ, как только появляются в долине, но при этом каким-то чудом успевают быстро развернуть пушки, ракетницы и даже смонтировать катапульты и прочие осадные орудия.

* «топор вонзился в стену, где только что была ее голова. Солдат выдернул топор из стены и снова швырнул его, но на этот раз Рин отбила топор мечом» — ну, вы представили. Солдат бросает топор — мимо. Он идет к Рин, выдергивает топор и снова бросает :)

* «В горле у солдата заклокотало, и он уставился на торчащий из живота меч» — мугенского солдата в ТЯЖЕЛОЙ броне насквозь проткнули мечом, угу.

* Мугенский генерал на коне дерется алебардой — пехотное (!) двуручное (!!) оружие.

* «Генерал поднял алебарду. Рин ударила мечом по широкой дуге. Клинок лишь лязгнул о доспехи генерала. Генерал сомкнул пальцы в перчатках на тонком клинке и согнул его в руках» — держа двуручное оружие, генерал отрастил вторую пару рук, чтобы согнуть клинок Рин?

* «алебарда рассекла его насквозь, перерубив позвоночник» — как считаете, с такой раной можно выжить? А в книге персонажу делают уже третью операцию.

Резюме: давно не попадалось такого штампованного, нелогичного чтива. Накину баллы за кунг-фу — это действительно описано хорошо.

Оценка : 2
«Республика Дракон»
–  [ 20 ]  +

Angvat, 04 октября 2020 г. в 11:32

Как говорится, и снова ни хао, в смысле здравствуйте. Помните ли вы еще те благодатные времена, когда законченные произведения выходили сразу одной книгой, а не растягивались на целую трилогию? Порой кажется, что это было в какой-то иной эпохе… Нынче же практически каждый хоть сколько-то успешный автор стремится превратить свое детище в хотя бы небольшой, но цикл. И я сейчас не буду говорить кто и почему в этом виноват, мы сегодня здесь не за этим. Важно лишь, что подобная тенденция породила одно не слишком приятное явление. В подобных случаях, если за дело берется начинающий автор, первая книга, как правило, на голову выше второй. Уже ко второму тому у новоиспеченного демиурга заканчиваются идеи/сюжетные ходы/запал или все сразу вместе, и он будто бы через силу выдавливает из себя блеклое и дежурное продолжение, где принимается будто бы из-под палки переливать из пустого в порожнее. Как вы думаете, минула ли чаша сия данное произведение? Не буду нагнетать интригу и сразу скажу: те, кто ответил на данный вопрос уверенное «нет» – всецело молодцы, можете взять с полочки пирожок с рисом или жаренными воробушками и пойти заниматься какими-нибудь более важными делами, чем изучением творчества очередной стремительно затухающей «звездочки». А тем, кто все же почему-то решил остаться, я таки расскажу несколько более подробнее, что здесь и почем.

Мне не особо понравилась первая книга, но свой шарм у нее был. Да, сюжет банален, да аллюзии топорны и прямолинейны, но можно было хотя бы смутно надеется, что хотя бы во второй книге писательница копнет чуть глубже, и мы получим нечто более интересное и глубокое. В конце то концов, в истории и культуре Поднебесной еще столько моментов, которые можно было бы так или иначе обыграть и вплести в повествование. Мне даже было несколько интересно, что решит использовать авторша. Тем более что из темы гражданской войны можно было бы многое выжать. И она действительно в этом плане удивила, на сей раз использовав… примерно ничего. Одна пародия на известную битву из «Троецарствия» — вот и все, на что ее хватило. Но так как страницы нужно было чем-то заполнять, в ход пошли давние и проверенные помощники «юных и даровитых». Штампы, штампы, штампы.

Сюжет второй книги стартует вскоре после финала первой. Заглавная героиня по имени Рин, разобравшись чуть ли ни в одиночку с врагами внешними, решает теперь покончить с недругами внутренними, а именно с отчаянно цепляющейся за власть императрицей. Самостоятельно это осуществить у нее не очень выходит, поэтому она в итоге заручается помощью местной оппозиции, которая вроде как собирается преобразовать прогнившую державу в ту самую вынесенную в заглавие республику. Учитывая, что в финале прошлой части наша героиня Рин «прокачала» свои способности от условного огнемета до уровня атомной бомбы, можно было бы разрешить данный конфликт несколькими способами. Например, показать противостояние «юности и силы» со «старостью и подлостью» или стремительно расправиться с местной Цыси и продемонстрировать, как трудно восстанавливать разоренную войной и неэффективным управлением страну. Но разумеется, никто здесь такими сложными путями идти не будет. Вместо этого используется один из пошлейших приемов – героиня в определенный момент просто теряет практически все свои силы и почти треть книги должна будет мыкаться для их восстановления, что позволяет растянуть книгу до приемлемых объемов, наполнив ее всяческими пустопорожними скитаниями из стороны в сторону, неизменно оттягивающие финальное противостояние.

Может кто-то ждет от книги хитроумных интриг, внезапных поворотов или некой неоднозначности? Здесь вы этого тоже не найдете. Снова на помощь приходят те самые замшелые штампы. Зачем делать врагов и сомнительных союзников умными интриганами, если можно просто сделать главную героиню сделать полностью наивной дурой… Рин раз за разом будет чуть ли не искренне удивляться, что оказывается бандиты могут быть подлыми и не сдержать данного слова, политики – вероломными, и тот, кто вроде на твоей стороне и ратует за «свободу народу», вполне может быть себе на уме, что сомневающийся и колеблющейся союзник, во те ж на, в итоге может предать и всадить нож в спину. И так далее, и тому подобное. Учитывая предполагаемый жизненный опыт нашей убер-героини, смотрится все это тем еще натягиванием цапли на астролябию.

Но, пожалуй, самый большой провал данной книги – это персонажи. Если в первой книге они были в большинстве своем просто банальными и несколько картонными, то здесь вышли просто никакими. Их много, к старым действующем лицам добавляются новые, всплывают вроде бы уже почившие, но все без толку. Потому что среднестатистический герой здесь проработан на уровне не особо важного неигрового персонажа из видеоигры. Вот вам имя, внешность, какая-нибудь способность, если повезет, хотя бы какая мимолетная черта характера, и все. Все эти китайские болванчики суетятся, симулируют какую-то деятельности, но из-за своей тотальной непрописанности, а также порой лишь номинального участия в сюжете, не запоминаются совершенно. Особенно смешно, когда авторша начинает пытаться нагонять драму за счет этого реквизита, пуская его в расход. О Небесная Канцелярия, оказывается сотая заваленная героями вражина – это их однокурсница, которая сидела где-то в углу на задней парте, и про которую все давно забыли. И что? Ах, какой-то мужичок из команды, которому вне боев было уделено внимания от силы абзаца три, отравился и помер. Надо, же какое горе. К слову, хоть кто-нибудь из читателей, перевернув еще пару страниц, вообще вспомнит, как его хотя бы звали?

И все остальное здесь в том же духе. Интересные способности? Забудьте, для этого хоть как-то нужно раскочегаривать свою фантазию. Напряженные схватки? Да тут переживать вообще не за кого, героиня разумеется по умолчанию неубиваемая, а судьба реквизита разве кого-то беспокоит? Проработка мира? Ну вот вам местные европейцы, они технологичны, фанатичны, вероломны и, разумеется, крайне злобны. Надо же, какая неожиданность. И им в дальнейшем будет видимо уготована роли заглавных антагонистов. Чуете, как оригинальность прет буквально отовсюду?.. С атмосферой примерно так же. Писательница по-прежнему порой тужится как-то продемонстрировать «ужасы войны», но выходит это совсем уж блекло и дежурно. Выглядит это примерно так. Наша героиня страдает, нелепо удивляется, вспоминает почившего товарища (к слову тут и с этими самыми воспоминаниями явный перебор), внезапно осознает, что бедняки, оказывается, убивают детей, которых не могут прокормить, а затем снова страдает, удивляется, вспоминает…

А в целом все вышенаписанное можно изложить буквально в двух словах: книга никакущая. Здесь нет увлекательного сюжета, запоминающихся героев, ярких сражений, интересных и остроумных аллюзий на Поднебесную. Здесь вообще ничего, по сути, нет. Это просто очередное дежурное продолжение «выстрелившей» книги, от которой пользы для издателя несравненно больше, чем удовольствия для читателя. Там еще на горизонте, разумеется, маячит третий том, но знаете, это уже как-нибудь без меня. Данная книга явно показала, что от продолжения можно уже не ждать ну вот вообще ничего.

Моя оценка этому диву – 4 вялых революционера из 10.

P.S. Ежели вы вдруг интересуетесь произведениями по мотивам многострадальной истории Катая и аллюзиями на его мифологию, не испытываете отвращения к книжкам с картинками и владеете языком Шекспира на хотя бы среднем уровне, при возможности лучше обратите внимание на комикс Boxers and Saints («Боксеры и святые») за авторством Gene Luen Yang и Lark Pien. Да, я понимаю, что требований целый вагон, но по моему скромному мнению, эта вещь на три головы выше всего того, что породила дама Куанг.

Оценка : 4
«Опиумная война»
–  [ 20 ]  +

leola, 18 октября 2018 г. в 22:54

Если честно, очень сложно собраться с мыслями, чтобы написать хоть сколько-нибудь внятный отзыв на эту историю, потому что меня распирает от эмоций. Я нарочно не читала чужие впечатления и готовилась к эдакой магической академке в азиатском антураже. А получила мощнейшее эпическое фэнтези о войне без романтизации, с кровавыми подробностями, становлением героини, шаманизмом и морем невероятных событий и персонажей.

Эта история сироты Рин, которую воспитывают в одной из отсталых никанских провинций торговцы опиумом. Они используют ее в качестве счетовода и посыльного, а затем и вовсе собираются выдать замуж за старика, который в силах превратить их дельце в процветающую монополию. Единственный шанс Рин избежать незавидной участи — сдать экзамены на обучение в одной из академий. Точнее, ей нужно сдать экзамены лучше всех, ибо бесплатное обучение лишь в военной школе Сайнгард, а туда отбирают самых лучших. В успех Рин не верят. От нее ничего не ждут. Но Рин, заручившись поддержкой местного учителя и включив на всю мощь свое самоубийственное упрямство, все же добивается своего. Даже не подозревая, что эти экзамены — ерунда по сравнению с тем, что ждет ее дальше.

Сайнгард готовит не солдат, а полководцев. Генералов и министров. Стратегов. И учатся там дети этих самых генералов и министров, которые начали подготовку, едва встав на ноги. Рин им не ровня. Она женщина. Она сильно отстает по всем фронтам, особенно в боевых искусствах. И она даже внешне отличается от изящных светлокожих снобов — коренастая, темная, грубая крестьянка. И все же именно ей предстоит сыграть решающую роль в грядущей войне.

Первая часть романа, посвященная обучению, достаточно безобидна, но безумно увлекательна. Рин учится на грани человеческих возможностей, заводит друзей и врагов, а мы в это время познаем мир и героев. А еще в первой части совсем нет магии — есть лишь легенды о богах и древних героях, в которых уже никто не верит. Есть байки о шаманах, вершивших немыслимое. И надежда Рин на то, что она сможет стать таким шаманом.

А во второй части начинается война, и автор перестает щадить читателя. Мы сталкиваемся со всеми ее ужасами и лишениями, с героизмом и трусостью. И превращением Рин из упрямой целеустремленной ученицы в настоящую... железную стерву, жаждущую божественной силы, но не для самоудовлетворения, а для победы. Ее предупреждают, что боги не даруют мощь просто так, что за подобный союз шаману придется расплачиваться, но Рин все равно выбирает самого жестокого из богов — Феникса — и таки получает его огонь.

Дальнейший ее путь не будет простым. Но это не одна из девочек из слащавых сказок, что пришли стать воинами, потом встретили брутального мужика и, сложив лапки, побежали рожать детей. Рин изначально знает, куда и зачем пришла. И она готова повести за собой народ.

Читая, не могла не вспоминать «Эону» Гудман, ибо настроение во многом похоже, и здесь мы от души хлебнем шовинизма, нацизма и многого другого. Но все же мир «Маковой войны» более продвинут. Персонажи мыслят куда современнее, и «молчать, женщина!» здесь не то чтобы норма — все же правит императрица. Ну и в героине куда меньше рефлексии и больше внутренней силы — хотя и эгоизма тоже.

Повествование достаточно мрачное — особенно вторая половина книги, но у автора чудесное чувство юмора, которое разбавляет напряжение. Тот же наставник Рин — Цзян — эдакий местный трикстер, который весьма умело достает некоторых узколобых коллег, да и к обучению героини подходит с фантазией.

Или Алтан — лучший ученик, легенда, которой так задолбали всех новичков, что по классам уже поползли шутки, вроде как о том самом «сыне маминой подруги». «Ты можешь помочиться через городскую стену? А вот Алтан может».

В целом, для меня здесь сошлось все — идеальное сочетания дарка, юмора, реализма, фэнтези, эпика, экшна и прочего. И пусть героиня не совсем мой типаж, не впечатлиться ее историей сложно, а потому, какие бы чувства они ни вызывала по ходу действия, на вершине всегда уважение. Автор — специалист по военной стратегии, и это видно в каждой строчке. Как и ее несомненный психологический талант. Объемен каждый персонаж — даже мелькнувший всего пару раз, а уж те, что в фокусе — и подавно.

Судя по комментам, вторая книга уже проходит редактуру, а над третьей автор работает. Я не ожидала трилогии, отметок об этом на GR нет, но рада, что будет продолжение. И в то же время боюсь, ибо размах уже нешуточный, что же будет дальше?

Безумно хочется, чтобы наши издатели не пропустили эту историю. Она достойна всяческих похвал и, уверена, придется по душе ценителям добротного эпического фэнтези.

Оценка : 10
«Опиумная война»
–  [ 19 ]  +

oleksa1981, 30 августа 2019 г. в 13:52

Очередная чрезмерно распиаренная пустышка, которая продвигалась как глоток свежести в потоке однотипного фэнтези-чтива, ловко избегая ярлыка «young adult». А по сути ничем, кроме «young adult» не являющаяся.

#НеТакаяКакВсе из низов, превозмогая и надрываясь, поступает в самый престижный ВУЗ своей страны, где продолжая превозмогать, становится самой успешной студенткой. Влюбляется в самого классного мальчика, в чём сама себе боится признаться, обретает суперспособности, ссорится и мирится с очень высокомерным, неприятным (но тоже классным и очень красивым мальчиком), идёт на войну...

Война. Имейте ввиду, что «кровавая история Китая ХII века», практически никакого отношения к событиям романа не имеет. Любой человек с 9 классами образования сразу же поймет, что фон — это не такая уж давняя Японо-китайская война со всеми её кровавыми ужасами,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Нанкином, отрядом 731 и другими «прелестями» вплоть до Хиросимы с Нагасаки.
Описания зверств местных аналогов японцев в романе — это то, что обеспечивает значок «18+« на обложке (к слову, описано довольно ярко и жутко. Хотя, чуть ли не дословно цитируются воспоминания переживших резню в вышеупомянутом Нанкине). Героиня становится членом подразделения #НеТакихКакВсе ниндзя-суперменов-отщепенцев-обреченных под командованием того самого «классного мальчика» из института с непростой судьбой и принимает активное участие в боевых действиях параллельно обучаясь контролю своих сверхвозможностей, которые обеспечивает ей один могущественный и беспощадный бог...

Я начал читать роман, ибо меня привлёк антураж. Разрекламированные декорации средневекового Китая... Так вот нет этого! Нет никакого ощущения отличия места действия «Опиумной войны» от любого друго произведения, действие которого происходит на территории какой нибудь условной средневековой Европы. Если вы смотрели фильм «Догвиль» Ларса Фон Триера, то помните, что нарочито условные декорации использовались там для концентрации внимания на персонажах. Здесь же ни декораций, ни вменяемых персонажей, ни цепляющего сюжета. Пустышка с претензией.

Роман едва ли не прямо цитирует массу произведений последних лет: цикл о Гарри Поттере, «Хроники убийцы короля», «Тень ворона», «Сумерки» etc. И мне кажется, что лучше перечитать что-то из перечисленного (кроме «Сумерек», конечно), чем продолжать читать этот «новый» и «свежий» цикл подросткового фэнтези про волшебное кунг-фу.

Но читается очень легко и быстро. Как инструкция на балончике освежителя воздуха.

По итогу: не ужасно, но очень вторично и совершенно не обязательно.

Оценка : 5
«Опиумная война»
–  [ 17 ]  +

Master Serg, 17 мая 2021 г. в 14:45

Вот оно — новое поколение МТА прямиком из-за рубежа! Как тут по бедному Китаю только не проехались! (аллюзии очевидны) Цитаты про менструальные циклы у женщин и головы, трескающие как спелые арбузы — приводить не буду, не стоит это того, чтобы их искать. Но такой безвкусицы в романе — на каждом шагу. Вот не пойму для кого это написано: для взрослых — слишком инфантильно, для подростков — чернушно. Подходящая аудитория? «Модные» старшеклассницы с огромным ЧСВ, выходящие курнуть «Вирджиния Слимс».

Оценка : 5
«Опиумная война»
–  [ 16 ]  +

Manowar76, 16 сентября 2019 г. в 15:34

Почему:

* Давно не было такого хайпа вокруг фэнтези романа. Даже Галина Юзефович написала положительную рецензию на Медузе.

* Книга уже получила три премии, ещё на восемь номинирована, возможно, какие-то из них ещё получит. Так как, допустим, Всемирную Премию фэнтези будут вручать только 3 ноября 2019 г.

* Условный ориентальный сеттинг, вдохновлённый событиями китайско-японской войны

* У Лабиринта была акция и я что-то увлёкся и купил «Опиумную войну» в бумаге.

В итоге:

Верьте отзывам прочитавших. «Опиумная война», в первую очередь – идеальный успешный маркетинговый кейс, и только во вторую очередь – книга. Даже я, человек имеющий отношение к рекламе, купился.

Минусы: все минусы жанра «Янг Эдалт». Сильная главная героиня, которая Превозмогает! Ближе к концу тома даже я включился в угадайку — с кем же в итоге будет Рин?! Как минимум четыре персонажа красуются перед ней. И да, у каждого из них можно найти прототип если не в поттериане, то «Голодных играх» точно.

Книга достаточно долго раскачивается.

Автор не смогла определиться с корпусом терминов. Допустим, Китай, Япония и европейские страны переименованы соответственно в Никан, Муген, Гесперию и Болонью, но в тексте есть земная гора Тяньшань, китайские мудрецы Чжуан-цзы и Сунь-цзы со своим «Искусством войны». В тексте проскальзывают такие греческие термины, как энтеогены и психоделики.

А ещё героиня умудрилось кого-то «пнуть локтём в лицо», но это уже вопросы к переводчику.

Плюсы: лично мне понравилось всё, что касалось восточных единоборств.

Общая мрачность и жёсткость повествования тоже идут произведению на пользу.

Момент, который сложно отнести к плюсам или минусам (тут всё зависит от восприятия субкультуры аниме) — в некоторых сценах использована драматургия японских мультфильмов. Читаешь, и прямо представляешь себе, как бы это хорошо смотрелось в аниме.

Сюжет, как все знают, состоит из двух неравных по объёму и литературному уровню кусков:

обучение в военной академии с восточным колоритом (привет Хогвартсу) и

военные действия (см. Статью в википедии о вторжениях Японии в Китай) с применением бомб, бамбуковых ракет, отравляющих газов, но и с использованием демонов и вселяющихся в тела богов, а также чудес местных никанских ниндзя — цыке.

Думаю, многих критиков подкупила натуралистичная чернуха в описании аналога нанкинской резни. У меня по поводу этого момента двойственные ощущения. С одной стороны, безусловно, описания ужасов впечатляют и шокируют, а с другой кажутся неуместными и дурновкусными. Как если бы воспоминания о блокаде Ленинграда или Холокосте вставили в проходной фэнтези роман. Что, собственно, и произошло.

В кои-то веки не согласен с рецензией Галины Юзефович. «Властелина колец» в «Опиумной войне» не разглядел, с невероятным количеством хвалебных эпитетов роману Куанг не согласен:

«Ребекке Куанг удается невозможное — превратить набор типовых деталей в полнокровную, ни на что не похожую и захватывающую историю.»

«...в ее руках становится повествованием одновременно каноничным и неожиданным, логически стройным и эмоционально наполненным. Вливая новое вино в старые мехи, Куанг ухитряется не пролить ни капли.»

«..не поддающийся сколько-нибудь точному взвешиванию и обмериванию талант — большой, самобытный и яркий.»

«...достаточно для того, чтобы ... с первой попытки создать по-настоящему захватывающий роман из числа тех, которые мы так часто ищем и так редко находим.»

Нет, нет и нет. Всё совсем не так. Зная безупречный литературный вкус Юзефович, закрадывается нехорошее подозрение, что рецензия -джинса. Но я ничего не утверждаю.

Оценка : 6
«Вавилон. Сокрытая история»
–  [ 15 ]  +

Нифонт, 10 декабря 2023 г. в 20:25

Здесь меня никто не слышит:

Деньги, кровь, гордыня и спесь

Держат на себе величье этих стен.

Не поможет стать им выше

Слов и судеб адская смесь

И стремленье вверх во имя перемен.

Ария, «Вавилон».

Я не читал magnum opus г-жи Куанг об опиумной войне, и пока всё ещё не планирую. Но мимо «Вавилона» пройти не сумел, очень уж пленил он меня аннотацией, основной фантастической предпосылкой. Как филолух, как переводчик — мог ли я устоять? И да, как раз в этом отношении я действительно оказался вознаграждён — ценителям Логоса тут раздолье. Мир, где асимметрия языкового знака и неконгруэнтность языков меняет реальность — и всё это смачно прописано, проиллюстрировано примерами, со ссылками на великих лингвистов и переводоведов, в родной атмосфере университетских будней. Словом — лепота. Языковой материал привлечён богатый, применения ему находятся неожиданные, стоящая за этим (мета)физическая матчасть прописана скупо, но чётко. Однако... однако есть тут подвох, который подмигивает ещё из аннотации.

Серебро. Меня ещё тогда смутно напрягло: зачем тут серебряные слитки, почему так?.. А ответ исключительно печален: г-жа Куанг банально струсила. Привязка словесных пар сугубо и исключительно к серебру — это ни что иное, как приведение фантдопущения к виду, совместимому с экономической моделью того периода (хотя и современной тоже). Экономикой, завязанной на дефицитном ресурсе. И это позволяет ей поменять историческую картину по предельному минимуму, мелкими скупыми штришками, в основном проапргрейдив существующие технологии по принципу «быстрее, выше, сильнее» и добавив немножечко эффектных и эффективных штук сверх того. Скажете, разумно? Что ж, отчасти разумно.

И всё-таки трусливо.

Фантастика — это же экстраполяция, други. И вот с ней-то автор работать побоялась — и упустила не то что серебряную, платиновую жилу! Ладно, смиримся с необходимостью серебра — хотя сама возможность наносить словесные пары на любой материал, или хотя бы сообразуясь, не знаю, с сопроматом, электропроводностью или ещё чем, радикально перевернула бы вообще всё. Вывести экономику, целиком основанную на обмене идей, на нематериальных знаках, в эпоху до Интернета, до радио, на самой заре телеграфа — это ли не вызов?! Вызов — и его г-жа Куанг принять не осмелилась. И не только его — повторюсь, даже оставив серебро, мы всё равно наблюдаем сотни нереализованных, упущенных возможностей. Магия серебра и словесных пар известна этому миру уже века, кажется, даже более тысячи лет. Тысяча лет. Как вы думаете, не изменит ли это мировоззрения, социальные институты, сам взгляд на очень многие вещи? У Куанг, увы, не изменило. Колониализм идёт точно тем же курсом, что у нас, покорённые народы ущемляются, третируются и подвергаются навязыванию языка колонизаторов...

Но камон. За столько веков уже нашёлся бы кто-нибудь, кто просёк фишку — и эксплуатация колоний повернулась бы совсем иным путём. Резервации. Языковые фермы. Поколения рабов, выращенные специально в качестве будущих переводчиков. Кельтское возрождение на несколько веков раньше — да будет гэльский, да будет валлийский. Увеличение изоляции отдельных областей глубинки для пролиферации диалектов. Короче говоря, селекция языков, масштабные социологические эксперименты власть имущих ради получения ещё большего могущества! Это вышел бы мир во многом пострашнее того, что рисует Куанг, где малышей с детства приучают говорить только на конланге и смотрят, сработает или нет. А что имеем в «Вавилоне»? Всего один такой эксперимент на махонькой шкале, бегло упомянутый в сноске. Право слово, хочется, чтобы за это допущение взялся кто-нибудь вроде Теда Чана или Яцека Дукая — да хоть Чайна наш Мьевиль, на худой конец, — и выжал из него все двести процентов. Больше словесных пар и их комбинаций, больше удивительных, недоступных в нашем мире средств изменения реальности, отдалённые последствия и последствия последствий!..

Так вот, как вы поняли, всего этого писательница не делает. Вместо этого она пишет... простой политический памфлет. Реально простой, прямолинейный, как три копейки — и столь же неоригинальный. Языковая-переводческая тема придаёт ему живости и остроты, хорошо подчёркивает и подсвечивает проблематику — но не более того. Откровений здесь не будет. Да, г-жа Куанг негодует по дельным и правильным поводам... но делает это не очень умело, так что зачастую морщишься. Тем, кому по долгу службы приходилось хоть краем глаза ознакомиться с современными «постколониальными штудиями», текст будет резать глаз на каждом шагу, столько раз всё это уже пережёвано. Автор берёт викторианскую эпоху, главный жупел нынешних борцов за свободы, и расписывает нам все наичернейшие её аспекты... А сколько можно? Викторианцев поносили ещё сами викторианцы, в лице, например, упоминавшихся в книге Диккенса и Остин, а с той поры объём критики вырос на какие-то бессчётные петабайты. Сказать в этом деле новое слово очень трудно — и, о ирония, в романе о силе слов оно не звучит.

Более того, покуда Куанг нудно перемывает кости расизму, сексизму, империализму, колониализму, капитализму и снобизму, она впадает в распространённый грех наших западных современников и доходит до обратного расизма: белые плохи уже просто потому, что они белые, точка. Ай, молодца! Если кто-то из европеоидов и проявляет здравомыслие, будьте покойны, это с гарантией представитель угнетённого этноса. Например, ирландка. Всем остальным не верьте — обязательно сволочи, предатели и сторонники превосходства арийской ра... пшепрашам, британской аристократии. Ну да, ну да. Если присмотреться совсем внимательно, то можно найти даже более дивные приколы. Рами — уроженец Индии, а потому в полном соответствии с авторской логикой положительный персонаж и борец с системой — в какой-то момент говорит: «ужасно раздражает, когда все приравнивают Индию к индуизму. Будто правление мусульман – какое-то отклонение, Великие Моголы – просто захватчики и подлинные традиции – это санскрит и Упанишады». Ну как бы... да. То, что Моголы на тот момент правят уже несколько веков, не отменяет того, что они внаглую пришли из Афганистана, завоевали изрядную часть полуострова и насадили ислам сверху. Видимо, такое поведение трефно только для западноевропейских христиан, а для всех остальных это совершеннейший кошер. Ну или, в данном случае, халяль.

Вместе эти два указанных недостатка сливаются в ещё один, тоже симптоматичный: многие нынешние фантасты разучились мечтать. В чьих-то других руках эта восхитительная магия перевода стала бы поводом раздвинуть рамки привычного и бросить взгляд в удивительное светлое будущее. Или не очень светлое, но удивительное без вопросов. Увы, в той парадигме, в которой пишет Куанг, это тоже часть мышления белого колониста-угнетателя, маскулинистский дискурс Просвещения и тому подобная гиль и дичь. Местная магия есть всего лишь способ показать недостатки системы — и её на протяжении всей книги расшатывают, чтобы... а что? А неведомо. Открытый финал. Всё как положено в постмодернизме в плохом смысле этого слова: «Даёшь деконструкцию! Дали. / А дальше-то что? — А ничто. / Над грудой ненужных деталей / Сидим в мирозданье пустом» (с) Тимур Кибиров. Так и тут — спекулировать о последствиях революции Куанг тоже боится. Она взяла реальную историю, чуть утрировала с помощью фантастического допущения, представила историю группы заговорщиков, которые решили сказать веское «Нет!»... но даже предложить какие-то внятные последствия этого нет для неё оказалось слишком. Хм, последствия... на самом деле — и это, откровенно говоря, главный недостаток книги — писательница вовсю громоздит перед нами антипримеры, «как не надо», вроде как стремясь отучить от плохого... но показать, как всё-таки надо, и научить хорошему отчего-то затрудняется, так что из этого памфлета читатель не столько извлечёт что-то дельное, сколько придёт к мысли, что здоровое сосуществование рас невозможно в принципе. Ведь даже дружба протагонистов в итоге поломалась и починке не подлежит.

В общем и целом книга неожиданно напомнила мне страудовскую «Трилогию Бартимеуса» — вместо демонологов переводчики, и вся разница; но Страуд справился во всех отношениях лучше. Язык у него сочнее, персонажи ярче, фантдопущение раскрыто лучше, и нигилизма такого нет. Куанг пишет крепко, но без особого огонька; информативно-саркастические сноски слегка навевают Сюзанну Кларк, но до неё ей как Булгарину до Гоголя. Персонажи запоминаются, кое-где автор даже попыталась придать им неоднозначности, но вышло не очень здорово. Сюжет очень старается быть непредсказуемым — но финальный поворот становится ясен на странице эдак двухсотой (из шестисот с гаком). Отчаянно берёт за душу — но внелитературными средствами, просто безжалостно громоздит историческую чернуху: бачь, мол, яка кака намалёвана!

В общем, итог своеобразен — роман с большим потенциалом, который был не слишком умело истрачен на избыточную политизацию. Прочесть стоило... но побухтеть, как видите, тоже, и притом зело многословно =D В целом, пожалуй, семёрка.

Оценка : 7
«Опиумная война»
–  [ 15 ]  +

Swerzylicious, 26 августа 2019 г. в 18:03

“Опиумная война”: ученица, солдат, богиня и свинина в кисло-сладком соусе.

Сложно доверять писательнице, которая выпустила дебютный роман в 22 года. Писательнице, которой было 12 лет, когда вышла первая часть трилогии “Голодные игры”. Писательнице, которая отпраздновала первый день рождения, когда вышел “Гарри Поттер и философский камень”. Есть чувство, что все обозначенные книги Куанг прочитала совсем недавно, поэтому во время написания своего обласканного всеми дебюта находилась под магическим воздействием Хогвартса и впечатлилась сильной героиней из тех, что #ятоже #нетакаякаквсе. А еще впервые попробовала травку или что покрепче и влюбилась в самого популярного мальчика в колледже, но не смогла ему об этом сказать в лицо, поэтому написала книгу.

— А ты, видимо, выдающаяся ученица, раз заинтересовала Цзяна.

— Я украла книгу из библиотеки. Он посчитал это забавным.

— Да ты бунтовщица.

Сразу вспоминается Джин Эрсо со своим “I rebel” (или “вот я и бунтую” в русской версии) из трейлера “Изгоя-один”.

У Куанг есть свой Хогвартс, где нашлось место (загибайте пальцы): злому учителю, странному учителю, Гермионе (только теперь она мальчик Китай, а в переводе — Катай), Драко Малфою, который тоже хамло и из богатой семьи, но к седьмой книге обзавелся вторым дном. А еще там есть богоподобный квотербек-драчун с цветными волосами и глазами в лучших традициях фанфиков. У него есть суперсила — он приподнимает уголок губ, а главная героиня видит потрясающе привлекательную улыбку. Я не утрирую, это цитата. И это только первая часть книги, а дальше можно играть на выпивание, когда появится отсылка к известному сюжету или персонажу. Помните, была такая Дейнерис Таргариен, которую огонь не берет, зато есть тяга к геноциду и бесплодность? Пейте! Злой врач-ученый в секретной лаборатории со шприцом и объяснением злодейского замысла? Пейте еще раз!

Критик Хоберман иронично написал в рецензии на “С широко закрытыми глазами” Кубрика — «Сложно снять фильм о городе, в котором ты не был вот уже 35 лет». Сложно доверять американской китаянке, которая вот уже 70 лет не была в Китае времен Второй японо-китайской войны. Поэтому в “Опиумной войне” есть Китай, Япония, Гонконг, Великобритания, но измазаны они густыми темными красками. Настоящая чернуха, из-за которой книгу относят к гримдарку, списана с Нанкинской резни, поэтому вся кажущаяся дичь вполне реалистична и порадует фан-клубы Рамси Болтона. Куанг вроде бы использует показания очевидцев, поэтому всё описанное пугает как исторический факт. Правда подано как-то скупо и через рассказ второстепенного персонажа, которому толком не получается сопереживать.

Ребекка Куанг пишет просто, легко и с какой-то маниакальной навязчивостью повторяет одинаковые мысли, которые никак не объясняет. Да, мы поняли, что опасно связываться с богами, но к чему это приведет? К тому, что ты перестанешь сопереживать отдельной нации? Ну ок, дайте номер телефона этого Феникса, я куплю его услуги.

Нужно отдать писательнице должное — она воспевает присущие китайцам усидчивость и трудолюбие, но всё равно превращает Рин в Мэри Сью, которая поступила в лучшую школу, добилась расположения красивого мальчика, всех победила, узнала тайну своего происхождения, затусила с богом и получила доселе невиданное могущество. При этом Рин тупит, ошибается, сталкивается с правдой военного времени — училась на генеральшу, а в итоге ходила в дозоры, куковала на городской стене и сливала катки в местном Овервоче, пока за нее отдувались хил, два танка, снайпер, подрывник, убийца и местное водное чучело, которое вводят в сюжет лишь при необходимости быстрой доставки по морю.

“Опиумная война” не дает заскучать. За пятьсот страниц происходит много событий, кто-то с кем-то дерется, где-то что-то взрывают, поджигают болота и в целом превращают Никан в свою песочницу. При этом Куанг любит натягивать героиновую сову на опиумный глобус, поэтому все важнейшие события происходят в моменты приходов — то гадалка скажет, что “принцесса в другом замке”, то персонаж расскажет свою предысторию и отправит на остров искать ответы. Но понимание этого приходит позже, когда книга дочитана, а желание немедленно схватиться за продолжение соседствует с критическим анализом всего пути. Поэтому все положительные эмоции осаждаются на землю с фразой “погодите-ка!”.

Отдельно хочется поворчать на перевод, который не отрабатывает указанные на обложке “18+”, а брошенное в сердцах “fuck you” превращается в “пошёл ты!”. Да, именно так говорят деревенские неврастенички в моменты высшего негодования.

Ребекку Куанг можно считать новой злодейкой подростковой литературы. Она безжалостна к своим персонажам и читателям, продает историю становления неприятного злодея, где азиатский антураж висит картонной декорацией для галочки и постоянно норовит отвалиться. Я ждал напряженного боевика в стиле “Sekiro: Shadows Die Twice”, а получил “Переполох в маленьком Китае”.

Оценка : 5
«Опиумная война»
–  [ 13 ]  +

amberLord, 09 декабря 2020 г. в 11:03

Нет…Нет.. Нет! Достаточно!

Хватит вестись на хвалебные рецензии и премии, говорю я себе, но снова и снова спотыкаюсь. На самом деле, чем дальше, тем меньше понимания, а чему/кому верить при выборе книг для покупки... Четыре премии и с десяток номинаций... За вот этот роман? Серьезно?

Вообщем, книга состоит из двух частей.

Начинается всё весьма недурно — идёт довольно интересный рассказ про обучение в военной академии (привет Хогвартс! привет, прочие похожие до умопомрачение учебные заведения!). Да, местами вторично. Но, повторюсь, читается неплохо.

а потом обучение внезапно заканчивается.. и Начинается вторая половина романа — собственно, про войну… И вот эта часть вышла так себе.

Ничего особо революционного и грандиозного роман не дает (но обещает), однако… восточный колорит, боевые искусства без сомнения украшают книгу.

И что куда более грустно — снова распиаренный роман с главной героиней…

Неужели авторы перестали писать истории про мужчин, что за бум феминизма?)

Оценка : 7
«Опиумная война»
–  [ 13 ]  +

thosik, 14 января 2020 г. в 06:52

«Даааа уж», — разочарованно протянула я, дочитав книгу, которую я так сильно хотела иметь в своей библиотеке, о которой я столько всего слышала, от которой у меня в самом начале от предвкушения нереально крутого чтения тряслись руки. И ... нет, не оправдались все же мои мечты и надежды на новое обалденское боевое фэнтези.

Первая часть книги мне очень понравилось. «Ну вот, — думала я, — наконец-то отличная боевая академка». Я это дело, признаться, очень уважаю: боевые искусства, школы молодых, так сказать, бойцов, мечи, поединки, ребятня, из которой лепят настоящих воинов. Ну, или магов, конечно же. Такое я тоже люблю...если оно хорошо написано.

Здесь начало, посвященное поступлению главной героини-сиротки в военную академию, куда путь простолюдинам закрыт, и, собственно, учебы в ней, мне показалось если не шикарным, то уж точно дико увлекательным, да еще и украшенным ориентальным колоритом — в общем, сплошные позитивные эмоции у меня все это дело вызывало. И героиня казалась такой...правильной, что ли. В смысле — не нюня, упорная, сильная, смелая, талантливая. Плюс еще загадочный Алтан... Очень поначалу любопытный персонаж, я взбодрилась так, думая, что вот оно — самый настоящий героический герой. Ах да, еще и симпатичный и очень зловредный враг был — этакий китайский Малфой. Короче, я погрузилась с головой и балдела.

Но потом, во второй части, началась война. И книга резко начала«портиться». Парочка интересных сражений — и все. «Отряд самоубийц» цыке — тоже так себе. Остальное я заставляла себя читать. Никакой логики ни в сюжетных поворотах, ни в поступках героев, ни в примешивании сюда мифологии и «богов среди нас». Сплошная каша.

А третья часть — я уж думала бросить, но дочитала. Думала, может в конце сюжет так шарахнет, что я буду визжать от восторга. Но нет. Какой-то бред. Особенно меня коробила тема с наркотой — якобы чтобы достучаться до богов, нужно обязательно под кайфом находиться. Маковые зерна горстями жарть, трубочку с опиумом покуривать или вообще чего покрепче...Неет, мне такое не по душе. Как-то не вяжется у меня это с образами крытх ниндзя-воинов, пусть даже с шаманскими замашечками. Да и героиня главная из нормальной такой боевой девчонки превратилась к концу книги в истеричку какую-то, которую из огня да в полымя кидает.

Мне уже, если честно, в какой-то момент захотелось, чтобы всю эту белеберду прострелила любовная линия, которая вроде бы как в виде намеков появлялась периодически, но быстро затухала — не до этого героям было, они геноцидом занимались, мстя за другой геноцид.

Надо было, мне кажется, развивать и продолжать эту историю в русле «академки», там еще столько всего инетерсного можно было придумать. Эх...

В общем, чегой-то не то получилось. Переборщила Куанг. С маком и огнем перестаралась. А как все хорошо, в общем-то, начиналось. Чтение второй части, если она будет, стоит у меня теперь под большим вопросом.

Оценка : 7
«Опиумная война»
–  [ 12 ]  +

olga.sb, 13 марта 2022 г. в 22:02

На что не стоит тратить свое время и деньги...

Как вы понимаете, мнение исключительно мое и очень многим эта книга исключительно понравилась.

Я нежно обожаю все этническое фэнтези и была уверена, что полюблю Опиумную войну. Но несмотря на веру, что для каждой книги найдется свой читатель, порекомендовать Куанг у меня язык не поворачивается.

Постараюсь мотивированно рассказать, почему я никогда больше не буду ее перечитывать или покупать в бумаге..

Вкратце: книга не для впечатлительных людей, как я!

Война и мир: начало с обучением в элитной военной школе еще несло потенциал, и посыл был: все хорошее достается усердным трудом (что свойственно китайской культуре), но все старания пошли коту под хвост, когда началась война. Все враги резко помирились и начали вместе...ээ. . творить фигню (эту часть я листала через 3 страницы). Концовка убила нафиг!

Можно я сама убью гг? Ну про мерзких героев даже говорить не стоит: наркоманы, слабаки, жестокие уроды и тп. Но обычно можно хотя бы героине посочувствовать. Нет, не тот случай. Особенно в конце плохо: всех адекватных убрали, гг пошла по наклонной...

Китай или не Китай? Этника это хорошо. Но ты либо придерживаешься выдуманного мира, либо это альтернативная история. Здесь же левая деревня, но бла-бла Тянь-Шань! Левые люди, но бла-бла Сунь Цзы! ЗАЧЕМ?

Франкенштейн: кусками составлен не только сюжет с мироустройством, но и стиль написания: война и тут красавчик в лунном свете с приоткрытыми губами... Шаманизм и тут же рассуждения о своих женских загонах.... Наркотики, кровь, кишки и сразу: поцелует он меня или нет...

Наверное, кто-то что-то хорошее тут нашел, но я не вижу что, уж простите!

Оценка : 2
«Опиумная война»
–  [ 12 ]  +

Green_Bear, 31 июля 2019 г. в 19:32

«Опиумная война» получилась весьма необычной книгой, в которой привычные сюжетные повороты смешаны с нестандартными для западного читателя реалиями, как историческими или мифологическими, так и культурными или философскими.

Здесь три этапа развития сюжета, каждый из которых похож на залп бамбуковыми ракетами. Первый обозначен еще в аннотации — обучение в Синегарде, знаменитой военной академии, готовящей генералов и лидеров для империи. Но для начала девочке Рин, сироте войны, придется вырваться из провинциальной трясины, где ей в лучшем случае предстоит выйти замуж за отвратительного старика, чтобы обеспечить приемным родителям связь с инспектором по импорту. Очень полезно, когда занимаешься контрабандой опиума. Однако у Рин другие планы на свою жизнь. Чтобы сдать всеобщий экзамен — кэцзюй — ей потребуется превзойти куда более обеспеченных соперников. Но у нее есть козыри — недюжинное упрямство и талант к учебе. Она готова не спать ночами напролет, обжигаясь расплавленным воском, но зазубрить классическую литературу, самый сложный предмет. В конце концов, для его сдачи не требуется понимания.

Но даже оказавшись в академии Рин быстро поймет, что основные трудности еще впереди. Ей придется вновь искать лазейки в кажущихся безвыходными ситуациях, вновь безвозвратно жертвовать многим ради достижения цели. Поскольку между заведомым поражением и опасным риском Рин всегда выбирает риск. Но обучение трудно назвать безоблачным еще и потому, что преподаватели прямо говорят: даже Вторую опиумную войну, завершившую «столетие унижения», Никанская империя не выиграла. Лишь чудо и вмешательство могучий западной державы Гесперии вынудило милитаристскую Федерацию, страдающее от перенаселения островное государство, отступить и подписать пакт о ненападении. Зато теперь, спустя два десятка лет, Муген жаждет возобновить экспансию на континент, опираясь на технологическое превосходство и отлично вымуштрованные войска.

Второй сюжетный залп как раз и становится началом новой кровопролитной войны. Все дурные предсказания и предчувствия сбылись в полной мере. Воли и сил у императрицы не хватает, чтобы заставить наместников провинций выступить единым фронтом. Разрозненные дивизии отступают, пока им не удается уцепиться за важный в стратегическом плане город Хурдалейн, центр торговли с иностранцами и перекресток коммуникаций. В составе печально известной Тринадцатой дивизии, которая состоит из полубезумных убийц-цыке, Рин предстоит сражаться с мугенцами, столкнуться с демоном из мифов и взять под контроль свои магические способности. Собственно, впервые она обнаружит их еще в академии, но загадочный и странный наставник по Наследию Цзян будет сосредоточен исключительно на постижении подлинной картины мира, всячески сопротивляясь желанию Рин овладеть шаманской силой и применять в бою. Однако суровые реалии войны и жгучая жажда действия Рин расставят все по местам.

И здесь с грохотом устремляется в цель третий залп, посвященный божественной природе, исканиям в мире духов и отчаянной попытке спасти Никан. Войска империи терпят поражение за поражением, сожжен Синегард, оккупирован Хурдалейн, вырезана и изнасилована столица Голин-Ниис. По мнению Рин и ее командира Алтана последний шанс выиграть войну заключается в шаманах, единственном преимуществе Никана перед Федерацией. Есть лишь одна проблема. Наставник Цзян не зря предупреждал их обоих, что за каждое обращение к Пантеону следует расплата. Иногда более тяжкая, чем изначальная беда.

Несмотря на молодость, а может быть благодаря ей, Ребекка Куан насытила роман множеством идей, конфликтов и красок. При этом «Опиумная война» содержит немало прямых отсылок на китайскую историю. Автор соединила и эпоху раздробленности, и опиумные войны с западными державами, и оккупацию Японией, во время которой разразилась отраженная в книге Нанкинская резня, а также действовал отряд 731, послуживший прообразом для мугенских экспериментов над спирцами. Китайская культура предопределила сложную и запутанную магическую систему, построенную на медитациях, погружению в мир духов, обоюдоостром использовании наркотиков и крайне тонком балансе между человеческим и божественным. А менталитет постоянно проявляется в мелочах. Например, защищая свои решения на уроках стратегии, ученики Синегарда обязательно ссылаются на трактат Сунь-цзы, смирение и послушание наставникам, командирам, правителю считается одной из высших добродетелей, а Цзян открыто исповедует знаменитый принцип гармонии и выжидания удобного момента, даже если сперва придется склониться перед врагом.

В отличие от наставника Цзян сама Рин иногда излишне импульсивна и максималистична, однако авторские ремарки вновь и вновь придают объемность картине. Ведь мугенские солдаты точно также сталкиваются с ненавистью никанцев, точно также видят напротив себя безликих врагов, а не людей. И чем тогда империя будет лучше Федерации, если ответит геноцидом на геноцид? С другой стороны, если противник готов полностью уничтожить никанцев, то какой смысл в выжидании, после которого от народа не останется и следа? Рин готова беззаветно сражаться и жертвовать собой, но вряд ли божества ограничатся жизнью одной отважной девчонки. И первый роман, несмотря на очень условную победу, оставляет тяжелый вопрос — что останется от империи, когда мщение и расплата подойдут к концу?

Итог: трагическая и жестокая фэнтезийная история о войне и патриотизме, жертвенности и предательстве.

Оценка : 9
«Вавилон. Сокрытая история»
–  [ 10 ]  +

iRbos, 02 июня 2023 г. в 16:34

Бог разделил людей, лишив народы возможности общаться, за желание уподобиться ему. Этот миф о Вавилоне лежит в основе нового романа Ребекки Куанг. В нём языки стали не просто средством передачи информации, в них появилась сила влиять на физический мир довольно оригинальным образом за счёт «потерянного смысла» при переводе.

Главные герой — сын китаянки и англичанина Робин Свифт попадает из «отсталого» Кантона в прекрасную Британию. Здесь ему предстоит обогатить родным языком Королевский институт перевода в Оксфорде, носящей говорящее на многих уровнях название Вавилон. Дело происходит во времена индустриальной революции, вот только здесь она произошла благодаря магии перевода. Используя серебряную табличку с нужной словесной парой, можно заставить швейный станок работать без ручного труда, повозку ехать быстрее и безопаснее, а пушки стрелять дальше и точнее. Весь мир вертится вокруг практической магии переводов, а она, в свою очередь, сконцентрирована в Британской империи. К сожалению, пары из одних языковых групп в связи со взаимным проникновением культур начинают ослабевать, и для поддержания и развития технологий требуется «свежая кровь». Поэтому в институте появляется всё больше одарённых детей из колоний. Такие студенты — носители совсем других языков и способны помочь империи и дальше сохранять господство на мировой арене. Но за позолотой их нового существования проглядывает холодная сталь тюремной решётки, а закрывать глаза на многие вещи становится с каждым годом всё сложнее.

Лингвоцентричность — главная отличительная черта «Вавилона». Фактически это фэнтези, просто магия здесь необычная и основана на семантических особенностях. Их анализа и обсуждений в романе очень много и читаются они с большим интересом. Какие языки из родственных групп пересекаются между собой, откуда пошли общие слова и какие есть взаимосвязи у, казалось бы, кардинально различающихся между собой языков. В основном, понятное дело, что касается это латыни, греческого, английского в компании с главными европейскими языками и, разумеется, родного для автора китайского. Но объять необъятное Куанг не могла, к тому же такие ограничения понятны и логичны с точки зрения истории.

С помощью этого лингвистического оформления роман поначалу пытается замаскироваться под представителя «большой литературы», но если отбросить это и независимо оценить сюжет со структурой, то перед нами оказывается достаточно типичная жанровая история. По сути, это магическая академия пополам с классической революцией против тирании. Весьма стандартные фэнтезийные тропы. Всё это приправлено рассуждениями о природе жестокости, колониализма, расизма и немного феминизма. Из-за этого «Вавилон» слабо напоминает «Джонатана Стренджа и мистера Норрелла», на которым его периодически сравнивают. Зато тоже весьма известной трилогии о Бартимеусе Джонатана Страуда, на мой взгляд, разве что не икается. Причём в плане сюжетной канвы и атмосферы они местами похожи настолько, что впору говорить как минимум об идейном вдохновении.

Персонажи в книге под стать произведениям подобного жанра. Пылкие юноши и девушки с определёнными скелетами в шкафу, которые прилежно учатся и немного развиваются как личности в свободное время. Жаль только, что для большинства национальность становится более значимой отличительной чертой, нежели непосредственно сам характер. А попытка поиграть с оттенками серого у Куанг получилась не до конца, из-за чего практически все белые персонажи в книге сволочи разной степени тяжести.

Несмотря на общую предсказуемость основных сюжетных поворотов и блёклость героев, «Вавилон» хорошо написан и читается бодро. Да, с какими-то темами в нём есть лёгкий перебор, а где-то автор излишне сгустила краски, но это не мешает получать удовольствие от чтения. Тем более, обёртка получилась слишком уж необычная. Главное — не обманываться и не ждать от романа чего-то большего. Это просто хорошая развлекательная литература с глубоко проработанным лингвистическим и литературным бэкграундом. Благодаря чему, оставляет приятное послевкусие даже вопреки некоторым объективным минусам.

Оценка : 8
«Опиумная война»
–  [ 10 ]  +

ужик, 18 июня 2021 г. в 22:10

Хмм, люблю я янг-эдалт за вот это вот отношение к сюжету «а нам море по колено!».

Хочешь поступить в суперэлитное учебное заведение? Заучи книжки на память, не понимая о чем в них говорится.

Учитель такой «эйдетичная память?» (Да-да, учитель в фэнтезийном мире в стране удивительно похожей на Китай ( но это не Китай, а Никан, как вы могли подумать!!!) знает греческое слово «эйдос»... Ага). «Я отлично запоминаю всякую чушь!» отвечает ГГ по имени Рин. Экзамен по классической литературе страны с тысячелетней (!!!) историей — это заучивание наизусть 27 текстов. Ещё раз, за тыщу лет местная китайская интеллигенция написала всего 27 пристойных книг. Остальное, видимо, совсем шлак.

Местная европейская страна под кодовым названием Гесперия вмешалась в войну между местным Китаем и местной Японией «из-за геноцида«! Оу, обогнуть пол мира чтобы накостылять одной из сторон на вырезанное население целого острова... Одна я считаю что это звучит бредово?

Добавьте сюда героев- деревянных чурбанчиков без эмоций, без желаний, без индивидуальности...

Именно так выглядит номинант Небьюла и Локуса в категории «дебютный роман»?

Боже збав!

«Опиумная война»
–  [ 10 ]  +

visual73, 30 августа 2020 г. в 21:07

Первая четверть книги очень понравилась и ожидания были от книги очень высокие. К сожалению, после обучения у Цзяна повествование сломалось, я даже заподозрил что сменился автор. Какое то пошло рваное изложение, автор свалися в мерзостное смакование дикой жестокости времен татар монгол и фашизма... Потом перебор с пантеоном, пытаясь сохранить загадочность но полностью растеряв смысл книга распалась мозаикой и больше уже не ожила. В конце полное разочарование несбывшихся надежд на яркое открытие. Желания читать дальше бред безумцев книги почти нет.

Вероятно вдохновение покинуло автора книги. Очень жаль.

Книгу могу рекомендовать разве что от скуки и чтобы больше к Куанг не возвращаться.

Оценка : 5
«Опиумная война»
–  [ 10 ]  +

vrochek, 30 июня 2020 г. в 04:41

Штамп на штампе — но некая освежающая жестокость в книге присутствует.

И старые фильмы кунг-фу где-то рядом. Тоже штамп, но приятный ?

По сюжету – это «Как закалялась сталь», только героиня девчонка с кунг-фу и магией.

Вот эта безжалостность к себе ради высшей цели, китайцам и нам это близко.

Учитель героини Цзян — мастер-пьяница из старых фильмов с Джеки Чаном. Только вместо вина и рисовой водки закидывается опиумом.

Интересно перелицована популярная история Китая. Никан – китайцы, Муген — японцы. Спир — айны, скорее всего. Бодхидхарма в книге тоже упомянут и в отличие от остальных даже не переименован (почему, кстати?).

Очень подростковая вещь. Психология на примитивном уровне, один плюс один равно два, хотя там больше и не надо, в принципе.

Если бы не жесткач, можно было бы спокойно давать читать юным читателям Гарри Поттера.

При этом Гарри Поттер сложнее психологически. Это забавно.

* * *

Приятно, что героиня не Мэри Сью. Точнее, она, конечно, Мэри Сью, но удачно замаскирована (как Джен Эйр, например). За каждый бонус она платит сполна. Это правильный подход, имхо.

Мир недобрый. Живет независимо от героини, а не вращается вокруг нее. Мир «Опиумной войны» жесток и равнодушен. Тут нет друзей Гарри Поттера, только те, кому на него плевать.

Хороший вариант. Хотя вот в ГП есть море деталей, которые влюбляют тебя в этот мир, там очарование просто, всякие эти живые фотографии, конфеты со случайным вкусом, разные клевые фишки…

А тут совершенно другой подход – я не знаю, сознательный или нет.

Мне мир Никана напомнил «Многорукого бога Далайна» Логинова..

Мир, который формализован, схематичен и жесток настолько, что нужно совершить невероятное, чтобы получить покой и волю.

И то герой Далайна провалился в этом.

Никан «Опиумной войны» не до такой степени жесток к героине, но примерно так же равнодушен.

Здесь есть такая мощная прямолинейная динамика первой Матрицы.

Когда автор не рассчитывает на вторую книгу, а пишет первую как единственную...

* * *

Вообще, в «Опиумной войне» есть настоящая энергия. Энергия ненависти.

Это я про бойню в Голин-Ниисе.

В Китае же был чудовищный геноцид.

И вот эту ненависть и боль транслирует Куанг.

На самом деле у китайцев наверняка остался вопрос. Почему Япония после всего, что натворила во время войны, так и осталась существовать на свете?

Интересное сочетание. Принадлежность к народу Китая у Куанг и – американская, христианская жажда справедливости и воздаяния.

Возможно, нужна некоторая дистанция от Китая, чтобы написать такое.

Куанг молодец.

Интересно, что это не отрефлексировано, а именно напрямую транслируется, хотя и с отрешенным лицом (от этого и действует сильнее).

Одна книга: от Шаолиня — война — резня — через отчаяние.

При этом штампы никуда не делись. Другое дело, что транслируется совсем не то, что в обычном YA.

Думаю, в массовом сознании Шаолинь и Нанкинская резня никак не связываются. А тут прямой мостик перекинут — и от этого такой холодок по спине.

Очень сильный ход. Очень не надуманный, искренний.

От милых фильмов кунг-фу к дикой ненависти, когда никакое кунг-фу не спасет.

Вот это блестяще, создание такой связи — книга же прогремела на весь мир.

Интересно, что что-то похожее делал Сапковский в цикле Ведьмак. Только там волей-неволей прорывалось обаяние Нильфгаардской империи. Всякие Эмгыры вар Эмрейсы, Белое Пламя, пляшущее на могилах врагов, эльфы в черных мундирах с серебром…

В «Опиумной войне» есть сильный контекст, который штампы переворачивает.

* * *

Что не понравилось. Мне кажется, Куанг дает слишком простой ответ на вопрос, почему мугенцы делают это. В смысле, устраивают резню. «Это просто расчеловечивание противника», говорит Куанг.

Мне кажется, что она дает простой и — неверный ответ.

Просто расчеловечивание — это ерунда. Это не объясняет массовости убийств. Их чудовищности.

Боюсь, тут именно удовольствие.

Во время войны японцы убивали ради удовольствия.

И ели китайцев тоже поэтому (и американцев тоже, судя по хроникам).

Кстати, почему вот такие штуки должны страшнейшим образом наказываться в действующей армии, особенно находящейся на территории противника. Это разлагает армию в бешено короткие сроки. Солдаты превращаются в стаю кровавых обезьян.

Я не про моральную сторону, а именно про практическую.

Так что на стороне Мугена (Японии) тоже демоны, просто они не упоминаются напрямую. И любые реальные демоны и адские силы, выпущенные в ответ никанцами (китайцами), это адекватный ответ (на самом деле нет, имхо. Только моральная чистота может служить противником таким демонам, что и провозгласили в свое время Мао и его сторонники).

Когда Советская армия ударила по Квантунской армии — та уже разложилась изнутри. Конечно, военные навыки и эффект победителя тоже имеют значение (Советская армия была на тот момент лучшей в мире, с эндорфином победы в крови), но и — внутренние демоны уже дожирали японские войска. Они позволяли себе все — и гнили изнутри.

Я даже не представляю, какой отпечаток все, что совершили японские солдаты в Азии, должно наложить на следующие японские поколения.

На китайцев-то понятно. Там любви к японцам и в помине никакой нет.

Дочитал «Опиумную войну». Даже ядерные взрывы отыграны (и вполне органично).

Не думаю, что этой книге нужно продолжение.

Странно, после Опиумной войны другие книги кажутся мне неточными, приблизительными и водянистыми.

После книги Куанг — хочется чего-нибудь такого же простого, конкретного и яростного.

Оценка : 7
«Опиумная война»
–  [ 10 ]  +

beskarss78, 16 августа 2019 г. в 19:06

Уход в субъективность с китайской спецификой.

Начинается роман как альтернативная история. Даже с легкой претензией на реализм.

Продолжается — как вариация элитной академии с переходом в школу магии.

Третья стадия — война с прямым использованием волшебных сил.

Четвертая — вмешательство божественного уровня и грядущая битва, которая будет идти в душе главной героини.

То есть автор постоянно повышает градус волшебства — и тем помогает героине выпутаться из очередной нелегкой ситуации.

Это весьма напоминает «Хроники Амбера», с той только разницей, что автор и не пытается балансировать между объективным и субъективным, а идет по дороге с односторонним движением — строго в себя. И быстро. Дистанцию пробегает не за пять книг, а за одну. Так что скорее — «Лес Мифаго».

По историческому контексту — все начинается в очень условном Китае 19-го века, а заканчивается в окрошке времен и образов. Из «будущего» — японский архипелаг уничтожен извержениями вулканов, состоялась нанкинская резня, японцы уже использовали химоружие, развернули преступную медицину в стиле 1940-х и т.д, и т.п. Из прошлого — китайцы резко подняли градус волшебства, стали призывать старых богов и чуть не пробудили первого императора (вот чуть-чуть не добрались до него... думаю, во втором романе пробудят).

Героиня поначалу разносила по лавкам опиум, которым торговали её приемные родители, а под конец стала повелевать стихиями.

Роман — по всем признакам подростковый, но ярче всего это проявляется в образах военной школы.

— Сегодня мы будем тренироваться — и поработаем топливом!

— Да, учитель! (хором)

— Так мы изучим устройство хитрой западной штуковины — паровоза!

— Да, учитель! (хором)

— А потом с разбегу будем садиться на острые колья!

— Да, учитель! (хором)

— Потому как надо чтить наши традиции!

— Да, учитель! (хором)

Думаете, я преувеличиваю? Не сказал бы :)

В результате жесточайшего военного отбора получаются несколько десятков «командующих», которые, в итоге, не могут между собой почти ни до чего договориться. Зато у студентов есть все возможности бить другу другу морды на ринге — они же элита! Чем ребята и девчата пользуются — до полусмерти.

Автор пытается работать с китайской спецификой, но получается у неё откровенно топорно.

Есть образ самой нехорошей императрицы Цыси, конфуцианской системы экзаменов, степных кочевников, проблем с техническим отставанием и т.п.

Но все это максимально упрощено, клишированно, подано через призму современного восприятия, плюс громадные проблемы с историчностью терминов.

Провинции в стране называются как животные китайского календаря — Кролик, Крыса, Змея и т.п.

— Генерал, только что прибыло подкрепление из провинций Овца и Петух!

— Теперь нам точно кранты, — пригорюнился военачальник...

И я не преувеличиваю :)))

Ни разу не встретил слова «эмбриология», но есть масса терминов, которые никак не подходят к тогдашним китайским студентам.

Чего не знаю, так есть ли в китайской мифологии образ богатыря, который начал поднимать каждый день теленка, а потом таскал на себе быка. Героиня начала с поросенка...

В тексте только два раза действуют братья/сестры — остальные персонажи как бы из малодетных семей, что для того времени опять-таки совершенно не свойственно.

Образ коррупции, который для тогдашнего Китая был проблемой ничуть не менее страшной, чем опиум, — есть только на низовом уровне. приемные родители героини думали как экономить на взятках. Но ведь Китай страдал от эпических коррупционных деяний — и тогда чиновники предпочитали торговать именно национальными интересами.

Что касается противостояния магии и техники, то тут автор действует слишком хаотично. Огнестрельное оружие как бы под запретом (фэнтези!), потому японцы — с алебардами. Но еще с отравляющими газами и бомбами. Техника, как и волшебство — обслуживает внутренние потребности героини, появляется именно тогда и насколько, насколько это необходимо для развития её характера.

Отдельная теме — феминизм. При том, что в Китае есть традиция девушек-воительниц, и все можно было бы подать куда тоньше...

Однако, при всех этих недостатках, автор хорошо поддерживает темп развития сюжета, умеет вовремя вводить и убирать персонажей.

Образ героини, при всем её «тинейджерстве» — динамичный. Повороты сюжета и её личные кризисы — совпадают.

Если вам нужно легко чтиво для поездки в междугороднем автобусе — это то, что надо.

Итого: типичный, сработанный по лекалам господ маркетологов, роман «про Кетай и магию». 6 баллов

Оценка : 6
«Вавилон. Сокрытая история»
–  [ 9 ]  +

MataHari, 20 апреля 2023 г. в 19:30

Сразу скажу, что от «Опиумной войны» я была не в восторге, но решила дать Куанг второй шанс. И надо признать, «Вавилон» написан гораздо лучше, никаких бессмысленных диалогов и переливания из пустого в порожнее. Это очень выверенный роман, каждое слово и каждая сцена на своих местах. Правда, действие набирает темп только с середины толстенного романа, так что он не для любителей экшена. Но именно первая часть с неторопливым описанием жизни в Оксфорде понравилась мне гораздо больше. Видимо, Куанг все-таки лучше удается писать о хорошо знакомом — студенческой жизни. И хотя действие романа происходит в середине 19 века, а писательница явно проделала большую работу по сбору материала, студенты все равно больше напоминают современников — по мелким бытовым деталям, манере общения. В Оксфорде Куанг нет ничего похожего на викторианские условности классических английских романов. Спишем это на альтернативность ее вселенной. Тем не менее, читать про университет и трудности перевода было интересно и увлекательно, и я вполне разделяла восторг героев. А вот во второй, динамичной части, я заскучала. Уж больно дидактичной и пафосной она получилась. Все герои окрашены строго черной и белой краской, никаких полутонов, а пылкое обличение ужасов британского колониализма уже не очень актуально.

Оценка : 8
«Опиумная война»
–  [ 9 ]  +

Nalia, 20 апреля 2022 г. в 16:13

Ощущения противоречивые.

Написано ярко, сочно, действие не провисает. Розовых соплей минимум, книга избежала ловушки, куда попадаются многие произведения с главным героем женского пола. Героиня, опять же, не мери сью. Я бы даже сказала, характер получился довольно реалистичным для сироты, которая любой ценой решила пробиться наверх, чтобы не быть буквально проданной замуж. Она агрессивна, угрюма, вместе с тем — в какой-то мере наивна и зависима от чужой похвалы. Она хочет быть любимой и уважаемой, хочет обрести дом, какого у неё никогда не было... Но вместо этого получает боль и психологический надлом.

Вот об этом поподробнее. Это и фишка книги, это и, как ни странно, её минус. Когда обучение героини заканчивается и начинается война, начинается чернуха. Или, проще говоря, автор взяла реальные события Второй мировой — Нанкинскую резню и бесчеловечные эксперименты японцев над китайцами — и засунула их в фентези. Читать об этом тяжело и мерзко, тем более что героиня оказывается в пассивной роли то наблюдателя, то пленницы, и ты переворачиваешь страницы не из интереса, что дальше будешь, а из интереса, когда ж эта мерзость закончится. Невольно задаёшься вопросом — а зачем вообще писательница взялась за эту тему? Какого-то глубокого осмысления, почему местные японцы, Федерация Муген (кстати, почему федерация, а не империя?) пришли к фашизму, нет. Просто «ну, у них на островах земель мало, а ещё там культ императора, вот они и относятся ко всем другим нациям как к тараканам». Больше тянет на попытку отрефлексировать всё то, что китайцы пережили во время Второй Мировой и

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
наказать «японцев» почти полным уничтожением руками главной героини. Такая вот писательская месть

Но главным минусом для меня стал... Китай. Дело в том, что после чтения книг Мосян Тунсю, китайской писательницы, то, как рисует свой псведокитай американская китаянка, вызывает раздражение. Потому что эти китайцы — не настоящие, ряженые. К примеру, героиню зовут Фан Рунин, но постоянно называют сокращённо Рин. Только вот, во-первых, китайцы сокращают имя до одного слога (то есть её должны были сокращённо звать не «Рин», а «Нин»), во-вторых, всегда добавляют даже к сокращённому имени какие-то суффиксы, префиксы и обращения (ласково Фан Рунин должны были звать «А-Нин», ну или «Фан-сюн»), в-третьих — в принципе не употребляют одно только имя. Должны быть либо имя и фамилия, а если вы даёте что-то одно, извольте суффикс, префикс, прозвище, или титул (например, «ученица Фан»). Мои слова могут показаться странной придиркой, но факт в том, что китайская культура передана в романе очень поверхностно и клюквено. Не передан ни китайский этикет, ни менталитет, ни философия. Отношения с богами и шаманизм не имеют никакого отношения к мифологии реального Китая.

Вердикт: мрачная история о том, как сирота обретает силу, но ломает психику. Не ищите здесь китайской культуры, от Китая тут только картонные декорации.

Оценка : 7
«Опиумная война»
–  [ 9 ]  +

Михаэль, 01 ноября 2020 г. в 14:28

Благодаря удобной для рекламы биографии и внешности (миленькая юная азиатка) автора, книга оказалась безбожно перехайплена. Плюс упоминания об одной из страшнейших ран на теле человечества — Нанкинской резне, которая как-то вставлена в фэнтезийный мир...

Как следствие, прочитавшие склонны столь разрекламированный продукт или перехваливать, чтобы окупить собственную податливость на шумиху, или переругивать, чтобы показать, что шумихе не поддаются.

На самом же деле перед нами и не ниспровергающий идолов шедевр, и не бездарная залепуха, а именно то, что написано на обложке — ориентальное фэнтези, «академка», young adult и немного откровенного анимэ.

Мисс Куанг конечно, китаянка по происхождению, но не создает никакого особенного погружения в «китайскую» (все же понимают, что такое Никан...) атмосферу, которого не мог бы создать американский, или русский автор. И ведь создавали, что Гэй Гавриэль Кей, что Мастер Чэнь.

На месте густонаселенность, рисовые поля, разветвленный чиновный аппарат, экзамены на должность, заучивание классических текстов, пристрастие к опиуму у большой части населения, утилитарное, совершенно лишенное всякой экзальтации, отношение к традиционной религии, культ боевых искусств, часто, впрочем, уходящих в излишнюю вычурность, мешающую применению в обычной схватке.

«Старый Китай», как есть.

Правда, в течение всего произведения, непонятно, на какой образ должен ориентироваться читатель, на династию Мин или на 1930-е годы, потому что в тексте совмещены явно средневековые реалии, и научно-фантастические. Но и в нашей реальности тренировки штурмовых отрядов с мечами-дао происходили одновременно с экспериментами Гейзенберга...

И так, сиротка Рин, упорная, злая на жизнь, с младых ногтей хлебнувшая тяжкой доли, благодаря фанатичной зубрежке поступает в престижное военное училище. (Уже этот «фэнтезийный феминизм», согласно нормам которого, в любые времена в любом обществе для женщин нет препятствий, чтобы, например служить в армии и занимать там командные должности, как-то должен снизить требования к «реалистичности» происходящего.)

Там начинает история с внутренними терками, самоутверждением в коллективе, обучением у чудаковатого мастера боевых искусств и тп.

А потом недоучившихся героев, запутавшихся в подростковых отношеньках и еще недавно занимавшихся смешными интригами в стиле “сживи со свету сокурсницу, потому что она происходит из низшего сословия”, бросают в пекло настоящей войны.

В батальных сценах автор не сильна, плюс Рин, в которой пробуждаются магические силы, начинает воевать в составе наделенных сверхспособностями “странных детей”. Война, на которой один из бойцов повелевает водой, другой бросается молниями, а третий призывает себе на помощь дух бога-кабана, это не то, что можно описать в стиле “Проклятых и убитых”, смиритесь с этим.

Сильнее всего, иногда в самом деле, пробивая защиту “да фигня, это все не по-настоящему” воссозданы эпизоды зверств японцев, то есть тьфу, мугенцев. Тут очевидно, мисс Куанг использовала воспоминания тех, кто выжил в этом аду, устроенном нацией “няшных анимешников” меньше ста лет назад. Да, продирает. Но это убедительность самих воспоминаний, а не повествования, которое буксует, спотыкается, слишком сентиментальничает и грохочет роялями по кустам.

Мугенцы предстают нелюдями, и причина тому, видимо, агрессивная пропаганда, которой их десятилетиями обрабатывало родное правительство. Никанцев они считают недочеловеками, убивают с изощренным садизмом ради развлечения. Я бы даже усомнился в том, логично ли так резко переламывать повествование, потому что никакого взросления остальной книги и героев мы не видим, а видим вставную главу. В остальном же — отношеньки в команде «избранных» и героиня, “некрасивая, но интересная” которая никак не может выбрать себе парня из трех кандидатов. Гаремник, анимэ. На фоне Нанкинской резни.

Впрочем, я против того, чтобы слишком уж придираться к книге, в которой

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
главная героиня заключает договор с местным богом огня, и заручившись его поддержкой, единым усилием воли стирает с лица землю всю Островную Империю.

На обложке написано, что это ориентальное фэнтези от девятнадцатилетней девушки, это оно и есть, и в своей весовой категории очень достойно смотрится.

Хотите правду о Нанкине, читайте Айрис Чан.

Оценка : 7
«Опиумная война»
–  [ 9 ]  +

heresyhub, 25 ноября 2019 г. в 14:27

«Опиумная война» Куанг — довольно интересное сочетание фэнтези и продуманного китайского колорита, начиная со сдачи экзамена на чиновника, проходя через Сунь-цзы и смешные истории про пьяного мастера и заканчивая фэнтези-реконструкцией Нанкинской резни и даже японских нацистских лабораторий. Любой фанат Азии все эти шаги легко увидит, и они вызывают приятные чувства.

Крестьянка Рин, чтобы не быть на побегушках у торговцев опиума, бросает все силы на подготовку ко всеобщему экзамену на чиновника и поступает в военную академию. Другие ученики богаты, но зато у нее нет другого выхода. Рин не знает боевых искусств, но она упорна, сурова и мучительно старается не вылететь, пока на нее не обращает внимание самый странный учитель Цзян. Цзян — шаман, с помощью наркотиков и медитаций он может увидеть богов и понять мир. Бойцы кажутся ему ограниченными и глупыми, ведь они упрощают серьезные знания ради убийства. Но когда начинается война, мудрость никому не требуется, а вот способности убивать — да, и перед лицом устрашающих ужасов войны Рин становится вместилищем огня, чтобы защитить города от резни.

Роман крайне разнообразен, причем как только он начинает ходить рядом с тонкой гранью young adult, он переключает палитру. Очень хороший тайминг и отсутствие любовной линии идут в плюс. Как только читатель считает, что действие попало в обычную колею, оно переходит в следующую фазу. Из обучения крестьянки в академии читатель перемещается в объятья стареньких фильмов про обучение мастеров кунгфу странноватыми учителями, затем совершенно неожиданно — в шаманизм, психоделики и просветление, потом в ниндзя-синтоизм, а после — в пересказ Нанкинской резни, военные травмы и даже Хиросиму.

С одной стороны, это действительно здорово. Это мрачная и избыточная с точки зрения восприятия войны история. С другой стороны, это перебор, а отношения плосковаты. Тебя прямо забрасывают игрушками, одновременно наращивая драматический накал, — и к концу ты перекормлен, словно свинья, которую героиня таскала в гору. У меня ощущение, что автор совершила одну из ошибок фехтовальщика у Дзягю- «желание показать все, что умеешь». Это выглядит впечатляюще, но в какой-то момент достигаешь точки насыщения. Тем не менее, это амбициозная, интересная и перегруженная книга, которая могла бы выйти далеко за границы жанра, если бы ее не сдерживала клетка истории про избранного.

Оценка : 8
«Опиумная война»
–  [ 9 ]  +

ton-tan, 18 августа 2019 г. в 10:55

Зря книжку клеймят янг адалтом. Это же женское военное фентези!

Начинается все неплохо, пусть со штампов, но приятных и правильных. Злая, целеустремленная, готовая на все Рин — шик. Движется персонаж в правильном направлении, пока не сталкивается с первым по-настоящему тяжелым испытанием.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
выгнали с уроков по боевым искусствам для младшего полководческого возраста

И тут выясняется, что засевшая в кустах Куанг охотно готова выпихнуть из этих кустов для своей девочки рояль. Даже два. Во-первых, учителя на замену (не самому же ребенку постигать азы боевых искусств), причем учителя придурковатого, но жутко могущественного. Это и до Ротфусса-то был не самый свежий ход, а уж после «Имени ветра» и Элодина такого персонажа вообще вводить должно быть стыдно. Но! Куанг не достаточно с помощью дисбалансного Учителя сделать изгнанную с уроков Рин самой-самой в боях, героиня еще должна быть и Избранной Богами.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Позднее выясняется, что Рин также является последней выжившей женщиной из народа великих воинов-шаманов. Не много ли на одну сироту?

Однако в книге все еще остается главная положительная черта — отчаянная героиня, безжалостная к себе и окружающим. Конечно же, Куанг не могла позволить ей резвиться в свое удовольствие. Поэтому Рин быстренько превращается в сомневающееся, бесполезное, дерганное ничтожество, задающееся вопросами в духе «тварь ли я дрожащая или...?». И почти до конца книги ответ вполне очевиден — тварь. Дрожащая.

Самое смешное, что ни великое воинское искусство, ни душевные терзания не оказывают глубокого влияния на сюжет. Будь Рин просто шаманкой, отбрось она сомнения — все равно бы прошла примерно тот же путь, принимая те же решения, чтобы в конце... тут барабанная дробь... опять стать безжалостной и неукротимой, устраивая настоящий геноцид. Но! (Куанг знает толк в извращениях) После рецидива неукротимости Рин опять возвращается в состояние «а правильно ли я поступаю, какое же я чудовище, хнык-хнык».

И тут мне открылась истина: я читаю книгу о любимце женщин и подростков-ниферов — страдающем антигерое. Выйди книга определенное число годков тому назад, Рин была бы вампиршей.

Что же касается «исторического» фона, то и тут Куанг идет самым легким путем — берет готовый материал и выдает его за фэнтези. Удобно — и самой ничего придумывать не надо (а ничего особенного она так и не придумала), и перед историками никакой ответственности.

Зато читается легко.

Оценка : 6
«Вавилон. Сокрытая история»
–  [ 8 ]  +

lewssie, 14 декабря 2022 г. в 04:38

Неровная книга. Временами читаешь взахлеб, рвя страницы, а временами подумаешь: «Почитать или сразу спать идти?» и идешь сразу спать. Временами герои прописаны каллиграфически четко, и понимаешь, и принимаешь их всех, по обе стороны баррикад. А временами совсем непонятно, что ими вдруг подвинуло, но в жизни тоже так бывает.

Что особенно понравилось: Куанг со своими героями не мелочиться и не церемонится. Никто не застрахован, и она убивает персонажей внезапно, быстро и в больших количествах. Очень хорошо и душевно прорисовано зло колониализма. И несмотря на все свои грехи, как источника этого самого капитализма, описание Оксфорда не оставляет равнодушным, и закрадываются мысли, как бы туда тоже попасть и приобщиться к его академическим прелестям. И читать про теорию перевода было очень интересно. И перевод как основа магии – очень оригинальная находка.

Оценка : 7
«Опиумная война»
–  [ 7 ]  +

SeverianX, 27 апреля 2021 г. в 19:28

У данного романа в своё время была мощнейшая пиар-компания – её расхваливали все, кому не лень. Честно сказать, особого шедевра я не ждал – автор еще совсем новичок. Мои ожидания подтвердились, и книга вышла весьма спорной.

Не впечатлила меня главная героиня – Рин. Сиротка из бедной деревни сдает экзамен лучше всех и попадает в самую престижную военную академию в Синегарде. Учатся там, конечно же, дети аристократов и государственных деятелей. Рин среди них заметно выделяется и не пользуется особой популярностью – все уверены, что ей здесь не место. Учитель по рукопашному бою даже отстраняет её от занятий. На помощь ей приходит самый странный и загадочный из наставников – преподаватель Наследия Цзян. Одним словом перед нами несчастная девочка, которая справляется со всеми испытаниями благодаря удаче и смекалке. Учась драться по книгам, побеждает бойцов готовящихся с детства. Овладевает знаниями быстрее всех, стратегические задачи, ставящие в тупик весь класс, решает нестандартным способом и т.д. А тут еще и тайные способности открываются… Подобная «мэрисьюшность» как-то не по мне.

В романе условно можно выделить три части. Первая посвящена обучению Рин в академии. Здесь мы видим раскрытие нескольких ключевых персонажей. Главная героиня приобретает новые навыки, получает знания о мире и даже, несмотря ни на что, заводит новых знакомых и друзей.

Во второй части появляется жестокий и коварный враг. Академия готовиться к обороне, а студенты становятся солдатами и офицерами. В роли врага выступает федерация Муген, прототипом которому послужила Япония. У мугенцев мало земли, но много людей, и они жаждут воевать во славу Императора Риохая. Рин живет в империи Никан, прообразом которого послужил Китай. Ранее Никан уже захватывался Мугеном, но был освобожден благодаря вмешательству иностранного государства – Гесперии, аналог Европы в мире, созданном Куанг. Цена победы была очень велика: Федерация устроила геноцид на острове Спир, за одну ночь вырезав всех жителей. Спирцы были малым народом в составе Империи и обладали способностью управлять огнем. Да, магия в этом мире есть, хотя и довольно своеобразная. Существуют люди, способные обращаться к одному из богов и на время получать от него силу. Таких людей называют шаманами. Во время осады Синегарда Рин обращается к своей силе и в одиночку останавливает наступление армии Федерации, при этом спалив всё вокруг. Оказывается, что Рин – выжившая спирка и могучий шаман, способный обращаться к богу огня – Фениксу. Плохо контролируя свою силу, она опасна для окружающих. Юную спирку зачисляют в отряд Цыке – тайных убийц на службе Императрицы Су Дацзы, Гадюки. Как по мне Цыке получились довольно необычными: одноглазый мальчик-пироман, водяной человек, гигант-полуобезьяна, воин со здоровыми боевыми граблями и т.д. У меня это вызвало ассоциации с аниме, которые я не особо люблю. Вместе с отрядом Цыке Рин вступает в войну с Федерацией. Описание войны у Куанг крайне жестокое, но не сказать, чтобы слишком реалистичное. До Аберкромби или Вегнера ей явно далеко. На мой взгляд, смакования жестокости, рек крови, расчлененных трупов и изнасилований в романе излишне много. Чего только стоит описание города Голин Ниис, полностью вырезанного мугенцами. Как же объяснить подобные зверства? Солдаты Федерации рождены, чтобы отдать жизнь за Императора, и жизни никанцев для них не стоят совершенно ничего.

В третьей часть выясняется, что Рин своего рода избранная и обладает огромной силой. Преданная Императрицей, Рин вместе с командиром Цыке Алтаном Тренсином, тоже кстати спирцем, попадает в мугенскую лабораторию, где подвергается чудовищным экспериментам. Сбежав из этого ада и наблюдая смерть Алтана, спирка решает, во что бы то ни стало отомстить Федерации и Императрице. Этот путь приведет к чудовищным последствиям.

Из положительного хотелось бы отметить первую очередь прорисованный мир. При его создании Куанг опиралась на реальные исторические факты. Даже бойня в Голин Ниисе – это Нанкинская резня из Второй японо-китайской войны. Автор хорошо поработала над географией, системой управления и политикой. Так же мне понравилась система магии, замешанная на религии, хотя слово шаман мне иногда резало глаза. Впрочем, как и слово «ополчение», применяемое к регулярной армии. Описано это всё красивым и красочным языком.

Не понравились же характеры героев. Большинство из них излишне переживательны и постоянно рефлексирует над своей нелегкой судьбой и личными трагедиями. Не поощряю я подобное слезовыжимательство.

Итог: Данный роман отнес бы к young adult фэнтези со всеми типичными для этого жанра приемами. Назвать его блистательным дебютом довольно сложно, хотя у него есть неоспоримые плюсы. Все же интересно, чем закончится данная история, и продолжение я бы, пожалуй, почитал.

Оценка : 7
«Вавилон. Сокрытая история»
–  [ 6 ]  +

majj-s, 13 января 2024 г. в 12:22

Снова вижу серебряный сон: здесь мой город, мой Вавилон

«Империя — это нечто большее, чем кучка ученых.»

Лингвистическая криптоистория от Ребекки Куанг. Крипто — значит «скрытое», а криптоистория — это когда автор говорит: «Забудьте, чему вас учили и что, как вам кажется, вы знаете о мире. На самом деле все было так, так и так, а реальностью управляют вот эти скрытые силы». Выстраивая совершенно невероятную конспирологическую систему, в которую хочется верить, как сделали Джон Краули с «Эгиптом» или Лазарчук и Успенский с «Посмотри в глаза чудовищ».

Мир «Вавилона» практически не отличается от нашего, кроме лингвистической магии перевода. Тут смотрите, какая штука: перевод без искажения невозможен, между понятиями, даже самыми простыми, нельзя поставить знак равенства. Каждый народ наполняет их естественными для себя смыслами, возьмем такое, казалось бы, всеобщее, как хлеб: для бывших советских людей это кирпичик, для француза багет, для таджика лепешка. Понятно, что это грубое приближение, но суть ясна: и вода, и воздух в переводе не идентичны, что уж говорить об отвлеченных понятиях. Магия в истории Куанг аккумулируется в том самом семантическом «кармане», а если каждое из пары слов двух языков еще и обладает дополнительными значениями, включая словесные игры, архаизмы, омонимию, жаргон, etc — то все они обогащают семантический ряд, делают магию более действенной.

Технически это выглядит как гравировка слова с переводом на двух сторонах серебряной пластины (можно на посеребренной, да хоть на дощечке, но эффект на порядок усиливает именно серебро). С ним транспорт едет быстрее, лампы светят ярче, еда вкуснее и сытнее, обучение эффективнее и качество жизни в целом лучше. Оружие стреляет дальше и более метко. Именно на эффекте серебряных пластин построена в романе британская экспансия. Магия возобновляемый ресурс и работает лишь тогда, когда слово награвировано человеком, владеющим обоими языками равно хорошо, механическое копирование не дает эффекта.

А для того, чтобы усилить рычаги воздействия на покоренные и ограбленные колонии, Империя привлекает на службу представителей коренных народов, которых с младенчества воспитывают билингвами. Выученный язык не раскрывается в полноте усвоенного естественным путем. Полукровка из Кантона, который станет для нас Робином Свифтом, рос в трущобном районе, однако с английской бонной, которой кто-то платил за неотлучное пребывание с ним; пережил всех родных, погибших от холеры, был спасен английским профессором посредством серебряной облатки; вывезен в Лондон, где с ним занимались преподаватели классических языков. После поступил в Оксфорд на факультет Вавилон (да-да, по ассоциации с Вавилонской башней и проклятием смешения языков). Здесь и башня своя имеется — самое высокое здание в Университете.

Все прочие оксфордцы, в том числе столпы академической науки, лишь приложение к балаболам — так называют студентов и профессорский состав Вавилона. Не случайно, именно на них зиждется здание британского могущества. Назвать их положение привилегированным, значило бы сильно преуменьшить: отдельные комнаты, жизнь на полном обеспечении, недурная стипендия — при том, что прочие платят за учебу колоссальные суммы. А студенческое братство: индиец Рами, чернокожая гаитянка Виктуар, и дочь адмирала Летти (попавшая сюда за языковую одаренность и взамен погибшего брата) — очень скоро становится подлинной семьей не только для Робина, но и для всех его друзей.

А теперь немного аналитики, прежде, чем перейти к грустному. Концепция, приводящая на память «Игру в бисер» Гессе восхитительна; магическая академия, хотя и смыленная тысячей клонов «Гарри Поттера», весьма недурна; мотивы «Тайной истории» тоже изрядно растиражированные подражателями. выглядят несколько утрированными и ненатуральными, но все это можно было бы оправдать, когда бы не чудовищный финал. В котором пепел Клааса начинает стучать в сердца тройки друзей, принадлежащих к угнетенному оксфордскому меньшинству, составляющему большинство в нашей студенческой компании. Превращая хорошую книгу в беззастенчиво манипулятивный, скверный по исполнению, навязчивый до назойливости, нудный перечень преступлений, совершенный англичанами в отношении покоренных народов.

С примерно третьей части роман становится прокламацией, авторка, словно бы не замечая этого скатывается в обратный расизм, обвиняя белых во всех бедах этого мира и бездарно сливая финал. Впрочем, для Куанг характерно яркое начало, которое вырождается в невразумительное нечто, с «Опиумной войной» было то же: мощный зачин и груды разлагающихся трупов с кровью-кишками-добротой в конце. Не говоря о том, что написание подобного романа сегодня, когда колониальная система уж семь десятков лет, как почила, требует примерно нулевого уровня гражданского мужества. Все равно, что пинать мертвого льва (sorry за невольную ассоциацию с двуспальным английским лёвою)

История на глазах уплощается и схематизируется, амбивалентность героев упразднена за ненадобностью, прежде логически непротиворечивый мир становится историей с притянутой за уши каузальностью. Нет, дорогая Ребекка, пытки ломают людей и заставляют отказываться от надстройки идеалов ради базиса выживания, Оруэлл с Комнатой 101 описал это как есть, не как у вас, хотя история с наручниками подозрительно напоминает также испытание ящиком боли из «Дюны». Ну-да, мы уже привыкли, что вы тащите отовсюду — лингво-семантическая концепция тоже. будем честны, восходит к «Посольскому городу» и отчасти к «Городу и городу» Мьевиля. Не страшно, суть ведь не в том, чтобы застолбить за собой участок абсолютной оригинальности, мир стоит на плечах гигантов. Важнее сделать это хорошо, наполнить аутентичным смыслом, с гравированными пластинками вам удалось, а дальше — нехорошо, воля ваша.

Тем не менее, книгу стоит иметь в читательском активе, а если вы воспринимаете тексты на слух, аудиоверсия, начитанная Амиром Рашидовым, хороша.

Оценка : 8
«Республика Дракон»
–  [ 6 ]  +

heresyhub, 25 ноября 2019 г. в 14:33

«Dragon republic», второй том «Опиумной войны» Ребекки Куанг, еще лучше первого. Куанг — очень амбициозный автор эпического фэнтези, концентрирующийся на военной стратегии и тьме. Количество материала в подложке так и лезет в кадр. Среди вяловатых фэнтези-историй, обрамленных этно-колоритом, она возвышается, как Красные скалы, и этот момент обычный читатель полностью упускает, потому что... да потому что он полный профан в истории Китая. В Dragon Republic помимо всего прочего Куанг реконструирует иконическую битву, включая в нее сверхъестественные силы, что уже вызывает уважение, а дополнительно она отдается своей любви к боевым кораблям.

Единственный минус, который для кого-то будет плюсом, — это предельная преданность Куанг тьме. Она никогда не отдыхает от интонации наращивания отчаянья и скуки/боли войны, а Цзяна больше нет, чтобы ее разбавить.

Где-то с треть книги занимает психологический torture porn, во время которого героиню размазывает тяжесть потерь, опиум, гнев, невозможность контролировать силу и так далее. Но тут на первый план выходит еще одна взрослая тема — кризис лидерства. Героиня обнаруживает, что сохраняет стабильность не в качестве командира, а в качестве простого солдата, который делает, что скажут. Куанг отдается тому, ради чего все и затеяла, — войнам знатных родов, политике, вмешательству западных варваров, стратегии и внутреннему росту. Самое же смачное — это то, как ловко она избегает любой романтики. Т.е. она дает минимум намеков, чтобы поерзать, но ни за что не позволяет себе расслабиться, чтобы не смазать мощь «дебютной» трилогии (у нее был роман до «Опиумной войны») и не дать злым языкам повода принизить текст.

Это война, ребятки, тут не до сантиментов, а Куанг — неплохой стратег. И все это — в 22 года, т.е. проколы компенсируются юным драйвом. Я даже докапываться до мелочей не стану, Куанг — мой новый секс-символ. С интересом жду, в кого она вырастет.

Оценка : 9
«Опиумная война»
–  [ 6 ]  +

WolfgangXIII, 24 октября 2019 г. в 15:03

В книге можно прочитать лёгкую и симпатичную первую часть. Про девочку, которая выбралась из-под лестницы, выбрала свой путь ниндзя на факультете Гриффиндор, и твердо следует ему. Описание учёбки похоже на что-то дельное. Никаких предсказаний на кофейной гуще. История, стратегия, боевые искусства. Вместо квиддича — бои в яме. Вот такого бы Гришку Чайникова на 7 книг я с любопытством почитал.

Последующий перемешанный и взболтанный коктейль из голодных дивергентских лабиринтов можно пропустить, дабы не расстраиваться тому насколько всё тупо, сопливо, намешано и разваливается.

«Опиумная война»
–  [ 6 ]  +

Lilian, 17 августа 2019 г. в 14:36

Фентези с опорой на восточную культуру и мифологию. Мир не наш, но параллели просматриваются без проблем.

Мне очень понравилось начало истории, связанное с поступлением героини в военную академию и соответственно с учебой в стенах этой академии. Адекватная героиня, добивающаяся всего упорством и трудом, а не везением. Достаточно жесткие условия. Местный колорит. Да, были обязательные атрибуты историй о взрослении и учебе — школьная вражда, предвзятые наставники, редкие друзья, типаж «странного, но мудрого» учителя. Но при всем при этом героиня оставалась низкого происхождения, и даже поступление в академию не слишком изменило отношения к ней со стороны местной аристократии. В этой части истории «взрослый» рейтинг проявлялся в-основном психологическим давлением со стороны некоторых наставников и одним крайне нетипичным для девушки выбором героини.

Продолжение истории зашло на территорию военного фэнтези, и вот с этого места у книги начались проблемы. Чем дальше, тем больше нелогичностей встречалось по ходу сюжета, а история скатывалась в обычный янг эдалт. Военная академия, вроде как нацеленная на формирование умелых командиров, ничего не смогла противопоставить силам вторжения. Долгие разговоры о стратегии и тактике (в первой части истории) так и не показали ни единого случая применения этой теории на практике (во второй части истории). Никанцы только проигрывали. Мудрые наставники (и по факту опытные генералы) либо тихо попадали в плен, либо проявляли отнюдь не мудрость, постоянно враждуя друг с другом. Согласно авторской интерпретации единственной силой в военной структуре отнюдь не маленького государства оказался маленький отряд шаманов-подростков, числом не более десяти. Нам так и не показали пользы от всех остальных солдат, которые разве что эффектно гибли в угоду сюжету. Маневрам вражеской армии уделено больше внимания, с селитрой получилось прямо вообще хорошо (пример удачной воинской хитрости). Маневр с «незаметным» продвижением в глубь страны в обход осаждаемых позиций и захватом крупного города вызывает вопросы как раз своей незаметностью (во всей стране отсутствует система гонцов или иной передачи важных сообщений, что ли?). Чем дальше, тем больше акцент смещается на территорию мистики и использования божественных сил как единственного аргумента в войне. То есть вроде как масштабная война сводится к очень ограниченному количеству действующих лиц.

Да, военная часть истории в рамках «взрослого» рейтинга показывает весь ужас расправы над жителями захваченного города (снова исторические параллели). В последствии появляется здесь и свой аналог концлагеря и безумного ученого. И эти описания, они по-настоящему жесткие. Но потом все снова сводится к тому, сделает ли героиня (к тому времени подтвердившая свое оказывается весьма уникальное, не крестьянское происхождение) один тяжелый выбор. И так, лишь волей одной девушки-подростка, заканчивается война. Снова геноцид, снова божественные силы, снова никакой роли не играет воинская подготовка противника.

История не закончена, героине еще есть кому мстить и есть ошибки, которые нужно исправить. Она больше не столь убедительная трудолюбивая девочка из низов. Она теперь по многим параметрам уникальна, имеет доступ к источнику божественных сил, да и по статусу сравнялась с аристократией. Жаль, что одновременно с этим она практически потеряла индивидуальность в ряду прочих однотипных героинь.

Сама по себе история не плоха, у нее есть любопытные элементы атмосферы и миропостроения. И продолжение я скорее всего тоже прочту. Но как-то начало истории обещало что-то большее.

Оценка : 7
«Пылающий бог»
–  [ 5 ]  +

sertov, 21 марта 2022 г. в 18:45

Закончить читать третью часть «Опиумной войны» мне захотелось ровно на тридцать первой странице в тот момент, когда вместо описания нападения на лагерь мугенских войск, я получил очередной диалог с Алтаном , в котором мысли о расовом превосходстве заставляют кое-кого нервно курить в сторонке. Кстати, описания большинства битв и сражений автору явно не удаются, поэтому выбор падает на ужасно надоевшего Алтана. Дальше читал уже только из спортивного интереса. Впечатление только ухудшалось, так на размазанные сопли героини стали накладываться ее нравственные страдания. Но страдания не об уничтоженных городах и селах, не о сгоревших десятках тысяч людей, а страдания от неспособности сделать хоть что-то необходимое, неспособности стать нужной. Все вернулось практически к самому началу, за исключением судьбы героини (я бы так ее не назвал) и сотен тысяч ни за что уничтоженных жизней.

Оценка : 4
«Опиумная война»
–  [ 5 ]  +

TatianaSmirnova, 17 сентября 2020 г. в 15:21

Прочла книгу, впечатления двоякие. С одной стороны — да ну, так не бывает, ни в наших реалиях, ни в том, описываемом автором мире, слишком не логично, часто хаотично, иногда слишком по-женски. Стилистика китайской мифологии совершенно не поддерживается автором на протяжении книги, Маленькая девочка вдруг думает как умудренная жизнью старуха, поступает как опытный воин и стратег, а чувствует себя как счастливый ребенок, попавший в суровые реалии, что диссонанс к описанным в начале книги событиям и исходным данным С другой- несмотря на все явные не состыковки и недостатки, книга , чем то цепляет.

Оценка : 7
«Вавилон. Сокрытая история»
–  [ 4 ]  +

heresyhub, 20 января 2024 г. в 23:50

Довольно сильная работа, автор продолжает демонстрировать амбиции вместо того, чтобы попасть в вязкое болото YA.

Британская империя существует за счет серебра, которое заряжают переводчики. Зазор между смыслами, т.е. та самая непереводимая разница между понятиями, вылезающая за границы любого перевода, создает энергию. Для этого нужно написать словесную пару по обе стороны очищенной серебряной пластины. Сила Лондона, позволяющая вторгаться и порабощать, питается переводчиками, которых разыскивают по всему миру. Ведь чтобы полностью осознать разницу между понятиями, точно и глубоко, нужно знать экзотические языки с рождения. Только необходимость усилить мощь империи и позволяет Робину, китайцу-полукровке, и другим иностранцам получать образование в Оксфорде, где их презирают. Но ощущение постоянной второсортности не может не толкать их на эксперименты. Не всем нравится быть осчастливленным слугой.

Куанг объединила любовь к языку, антиколониализм, темную академию, историю Оксфорда и некрасивую историю Британии вообще со своей любимой темой Опиумных войн, а также высказалась на тему революции не так плоско, как ожидаешь от молодых писателей. Продуманная вещь, где актуальные дискуссии студентов о политике совмещены с драмой выбора, а фантастическое допущение заставляет фантазию работать, особенно если сам знаешь несколько языков. Как обычно, много работы с материалами, это ощущается, и материалы — фундамент книги, а не жалкая нашлепка сверху.

Интересно думать о переводе как об инструменте власти, иногда — насилия, ведь в прошлом он часто так и использовался, — от вольных переводов Библии до манипуляций в переводах тоталитарных стран.

Оценка : 8
«Республика Дракон»
–  [ 4 ]  +

Nalia, 22 апреля 2022 г. в 10:15

Вторая часть «Опиумной войны», разрекламированного фентезийного цикла американки китайского происхождения о фентезийном псевдоките. Очень псевдо, как я писала в рецензии на предыдущую книгу: самое китайское, что там есть — впихнутая в фентезийный мир нанкинская резня и фашиствующие японцы, которые ставят эксперименты над китайцами.

Первая книга вызвала противоречивые впечатления. Треть довольно интересна, но потом начинается жесть и чернуха, которые шокируют, но не добавляют повествованию интереса.

Вторая книжка же с жести начинается. Героиня — подсевшая на опиум, сломленная девушка, которая с трудом контролирует силу, и которая не справляется позицией лидера цыке (магов-наёмных убийц, которые служили императрице, но были ей преданы). Когда она попадает в руки наместника провинции Дракон, он делает ей предложение, от которого невозможно отказаться: вместе с ним принять участие в бунте против императрицы. Положение осложняется тем, что героиня потеряла доступ к своим магическим силам...

И снова впечатления противоречивые. С одной стороны — действие идёт бодро, не провисает, сопли есть (в основном по погибшему Алтану, предмету безответной любви героини), но мало, чувства и поступки героев психологически достоверны, чего не ожидаешь от young adult. Но это-то как раз и становится минусом: героиня страдает, если не физически, то психологически, причём не переставая. Да и вообще страдают почти все герои и даже злодеи. Тут отчасти стоит похвалить Куанг: она хорошо так деконструировала образ талантливой сиротки, которая пробивается на самый верх. Рин сидит на опиуме, с трудом контролирует свою силу, на ней полно шрамов как на теле и на душе, она агрессивна, плохо сходится с людьми, при этом доверчива и в глубине души хочет просто найти человека, чьи приказы сможет выполнять, а не принимать решения самой. Другое дело, иногда её хочется прибить, чтобы не мучалась, потому что в её страданиях нет никакого просвета. Такая вот игра престолов для подростков, только с одним повом.

Пара слов о феминизме. Пусть главная героиня тут и женского пола, но она показана столь поломанной, а зачастую в принципе неумной, что автора впору заподозрить в женоненавистничестве. Самые умные и работающие планы придумывает, да и вообще островком адекватности в океане страданий и безумия служит её лучший (и единственный) друг Катай.

Вердикт такой же, как и к прошлой книге: хотите почитать подростковое тёмное фентези со страданиями и жжжестью — книга для вас. Хотите почитать, как талантливый сирота озлобляется и становится злодеем — книга для вас. Остальным же лучше пропустить.

«Опиумная война» [Цикл]
–  [ 4 ]  +

sertov, 21 марта 2022 г. в 18:55

Первый роман трилогии получился вполне достойным. Основное повествование посвящено становлению и взрослению главной героини и если бы не крайняя степень жестокости (расколотые головы, сгоревшие тела), то оно прекрасно бы осталось в рамках Young Adult. Содержание и сюжетные ходы позволяют не обращать внимание на явно проглядывающую затянутость действия. Как первая часть трилогии книга несомненно пробуждает интерес к последующим событиям второй и третьей части.

   Вторая часть цикла «Опиумная война» серьезно разочаровала. Разочаровала огромным количеством соплей главной героини, размазанным практически по каждой странице повествования. Меньшая половина из них посвящена прямо-таки настоящему идолу Алтану, который в какой-то момент времени становится основным «персонажем» повествования. Ну а большая часть соплей посвящена себе любимой. Сначала на уровне старшей группы детского сада — мне не дают командовать (хотя я не умею), а затем — где мои силы и как мне дальше жить. Причем переживания о лично погубленных десятках тысяч людей сравнимы с разочарованием от поломки любимой игрушки. Динамика сюжета начала ощутимо прихрамывать. Первоначально радужные ожидания третьей книги начали уверенно окрашиваться в черный цвет.

   Закончить читать третью часть «Опиумной войны» мне захотелось ровно на тридцать первой странице в тот момент, когда вместо описания нападения на лагерь мугенских войск, автор ввел очередной диалог с Алтаном , в котором мысли о расовом превосходстве заставляют кое-кого нервно курить в сторонке. Так как в описаниях битв и сражений автор явно не силен, поэтому происходит их замена на воспоминания об ужасно надоевшем Алтане. Далее впечатление только ухудшалось и на размазанные сопли героини стали накладываться ее постоянные нравственные страдания. Но страдания не об уничтоженных городах и селах, не о сгоревших десятках тысяч людей, а страдания от неспособности сделать хоть что-то необходимое, неспособности стать нужной. В итоге все вернулось практически к самому началу, за исключением судьбы героини (антагонистки) и сотен тысяч ни за что уничтоженных жизней. Не стал бы рекомендовать все это читать.

Оценка : 6
«Опиумная война»
–  [ 4 ]  +

Kimuki, 14 марта 2022 г. в 10:55

Первую часть книги прочитала буквально залпом, сгорая от нетерпения, и далее не была разочарована! Очень захватывающе и динамично, и я осталась под большим впечатлением. Однако должна предупредить, что книга не лишена недомолвок, а точнее ими изобилует до самого конца. Но разве в этом и не есть соль шутки, так сказать, а то какая же интрига? Хотя иногда и хотелось схватить некоторых персонажей и вытрясти из них все что они там недоговаривают ??

Главная героиня Рин пример целеустремленности и она упрямо идет к цели буквально истекая кровью из носа. И я бы не назвала эту ее черту гипертрофированной, как это часто бывает в фэнтези. Кто не знает, например, в Корее, подавляющее число учеников школ и высших учебных заведений живут в напряженной учебе буквально 24 часа 7 дней в неделю, потому что для них это действительно жизненно важно и шанс пробиться в жизни. Как и для Рин было важно вырваться из своего окружения опиумных торговцев.


Однако хотя Рин готова на все или почти на все ради цели, как оказывается в последствии жизнь намного жестче и ее правила совсем иные, нежели в учебниках. На самом деле Рин готова далеко не ко всему из того к чему она стремится и что будет с ней происходит. На самом деле ей всего лишь шестнадцать-восемнадцать, и она понятия не имеет об ужасах войны и геноцида с которыми ей пришлось-таки столкнуться во всех ужасающих красках. И это нормально! Нормально что Рин плачет и кричит от бессилия, и не смотря на всю свою браваду, она не готова к тому что происходит. И все же она хочет быть смелой и сильной во всех смыслах слова, и за последнее она готова заплатить очень большую цену ... цену которую придется заплатить не одной ей и как читатель я тоже столкнулась с моральной делемой «А что бы я сделала на месте Рин и ее товарищей???!!!». В конце мною владел такой ужас решительности Рин что я даже не могла очень долго заснуть. К тому же накаленная атмосфера не всех открытых вопросов сюжета, оставляла меня в нервном напряжении еще долго. Я убеждена что должна быть вторая часть «Опиумной войны» потому что путь Рин и ее товарищей еще не может быть окончен, их война только началась. С нетерпением жду выхода второй книги.

Оценка : 8
«Республика Дракон»
–  [ 4 ]  +

Lilian, 29 сентября 2020 г. в 22:19

Мне не так просто описать свои впечатления от книги. Начну с того, что хотя история здесь довольно интересная, полная неожиданных (хотя бы для героев) поворотов сюжета и ярких персонажей, читала я её практически месяц. А это очень долго для не самой большой книги. И итоговые впечатления сводятся к пресловутому «наконец-то дочитала».

Это по прежнему фэнтези с опорой на восточную культуру и мифологию. По уже сложившейся традиции в книге есть отсылки к реальной истории и сражениям. Не могу сказать, что сражений так уж много — скорее рутина военного похода, немного поверхностных описаний и парочка более значимых событий. Про военную тактику вспоминают чуть чаще, чем в прошлой книге, но зато практически все хорошие идеи ложатся на плечи одного персонажа.

Героиня, в финале прошлой книги достигшая огромной сверхъестественной силы, идет по довольно стандартному пути сомнений, временного «падения», лишения сил и последующего восстановления. Она по прежнему сочетает в себе некоторую наивность в вопросах политики и человеческих отношений вместе с упорством и способностью делать страшные, но впечатляющие вещи. Её образ удивительным образом сочетает в себе черты типичной героини фэнтези и довольно жесткие и нелицеприятные черты характера, больше подошедшие бы отрицательному персонажу.

В принципе, то же самое можно сказать и о самой истории. С одной стороны относительная простота интриг, стандартные ходы, множащаяся уникальность героини и её окружения, довольно предсказуемые повороты сюжета, связанные с предательством командиров и правителей (за которыми следуют не менее предсказуемые метания героини). С другой стороны история все же интересная, жесткая, поднимающая мимоходом непростые темы мести, войны, оккупации и страдания простого народа. История эта не лишена черно-белых красок, поведение многих второстепенных персонажей довольно однобоко и упрощенно, но при всем при этом в истории есть также место неоднозначности и ярким образам. Чего не отнять: героиня постоянно в сражении, в планах мести и в ярости, она даже собственные уныние и сомнения обставляет с размахом. Если уж падать, то на самое дно. Если уж подниматься, то до небес.

Возможно, проблема этой истории как раз в том, что не всегда присутствует баланс между наивностью героев и жестокостью обстоятельств, простотой сюжетных поворотов и серьезностью поднимаемых тем, яркостью героини и упрощенностью многих второстепенных персонажей.

Вот и получается, что и автор, судя по интервью, человек приятный, и изданы книги у нас хорошо, красиво. А вот читается не очень. И впечатления остаются не самые лучшие. Хотя завершение истории я скорее всего все же прочту.

Оценка : 7
«Опиумная война»
–  [ 4 ]  +

Viradan, 05 сентября 2019 г. в 23:10

Ваш покорный честно признается, что поддался на чары маркетологов, плюс ориентальное фэнтези в наших краях гость редкий, потому поставил «Опиумную войну» во главу списка книг на прочтение. И по итогу могу сказать, что она не оправдала возложенных высоких ожиданий, но и совсем уж разочарованием ее назвать нельзя.

Условно сюжет романа можно поделить на три большие арки: обучение в академии, участие в боевых действиях и магический квест. Каждая из них имеет свои недостатки. Арка с обучением самая слабая и вторичная из всех. Нам опять подчеркивают, какая наша протагонистка умничка и отличница боевой и политической подготовки. В боевых искусствах, ваш покорный полный профан, но все же придерживается мнения, что ну нельзя стать гуру рукопашного боя только с хорошей теорией и неплохим учителем. Ведь есть такие понятия как физическая сила, рост, вес, костная структура и т.д. Еще в школьной арке встречается очень много типажей, одолженных у поттерианы: тут и местный аналог Драко Малфоя, и Северуса Снейпа, и Сириуса Блэка и даже Седрика Диггори.

Со второй аркой дела чуть получше, но совсем уж хорошей ее не назовешь. Во-первых, я так и не понял, какому именно столетию нашей истории соответствует описанное в книге. Там упоминаются пушки и порох, однако воины почему-то продолжают носить щиты. В любом случае речь идет о периоде не позже европейского Ренессанса. Однако это не мешает одной из сторон иметь ГАЗОВОЕ оружие. Во-вторых, у хороших авторов при описании батальных сцен читатель чувствует себя на поле боя с героями. Здесь ваш покорный даже не понял диспозиции противоборствующих сторон.

Третья арка. Тут потенциально хороший драматичный момент сливается за счет того, что автор не смогла доказать, что у воинов по ту сторону баррикад тоже есть своя правда. Этому она уделяет буквально один неубедительный абзац. Поэтому в раскаяние главной героини не веришь ни на грамм.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Муген здесь выставлен абсолютной Империей Зла, которая убивает, мучает и насилует даже сдавшихся без боя гражданских. Это все равно, что Арагорн бы переживал, что во время крушения Мордора могли погибнуть маленькие орчата или их мамы

Точным позитивом книги будет то, что люди, прочитав описанные ужасы, могут заинтересоваться историческими событиями, послужившими прототипом и залезть в Google. И это хорошо, поскольку люди прекрасно осведомлены о Холокосте, но о том, что союзники Гитлера творили не менее (а то и более) ужасные вещи за много тысяч километров знает гораздо меньше людей.

Эрго: неплохой роман, в котором хорошие драматические моменты перемежаются с моветонами из подросткового фэнтези.

Оценка : 7
«Йеллоуфейс»
–  [ 3 ]  +

majj-s, 14 апреля 2024 г. в 11:32

Да, азиаты мы, с раскосыми и жадными очами

И кто говорит «плагиат», я говорю «традиция».

Вагон историй про писателей, присвоивших рукописи талантливых коллег, пополнился очередной. На сей раз от звезды первой величины, каковой, в отсутствие Стивена Кинга и Джоан Роулинг, назначена Ребекка Куанг. Справедливости ради, она по-настоящему популярна, и карьера ее на взлете: этно-плагиат-газлайтинг «Йеллоуфейс» меньше, чем за год набрал на Goodreads полумиллионный рейтинг; у этонофэнтези «Опиумных войн» и альтернативной истории с этническим колоритом «Вавилона» столько же в сумме. Можно сказать, что у старого доброго детектива аудитория побольше, чем у этой вашей фэнтезятины.

Но на самом деле, Ребекка Куанг умеет рассказывать увлекательные истории, упаковывая, китайскими лаковыми шкатулками, в небольшой объем много смыслов, да не простых, а триггерных. Каждый найдет то, что зацепит именно его, и никто не уйдет обиженный. Джун Хейворд и Афина Лю познакомились на первом курсе Йеля, где обе учились, мечтая о писательской карьере. Афина стала звездой, Джун досталось роль рабочей пчелки литературного улья. Карьера (а также гонорары и роялти) первой с ее китайской аутентичностью, взмыли ракетой, вторая выслушивала от агента, что в отрасли сейчас не лучшие времена для семейной истории с элементами автофикшена. Как ни странно, это не мешало им поддерживать отношения, которые издалека могли сойти за дружбу.

Встречались, выпивали, всегда по инициативе Афины. Платила тоже она и для «некрасивой подружки» Джун возможность побывать во всех этих престижных местах, отведать безумно дорогих блюд и напитков играла не последнюю роль. Очередная встреча затянулась, перетекла в посиделки у Афины дома, где та (ни слова в простоте) принялась готовить блинчики с экстрактом пандана. С пьяным рвением, девушки устроили чемпионат по поеданию этих зеленых блинов, Афина подавилась, прием Хеймлиха не то не помог, не то Джун исполнила его неправильно. Успешная подруга умирает до прибытия неотложки, лузерка остается с ее новым романом,напечатанным на машинке (ни слова в простоте, помните?)

Роман о китайских рабочих, участвовавших в Первой Мировой хорош. Сыроват, рыхловат, схематичен и вообще скорее черновик, но Джун доводит его до ума и предлагает своему агенту, под своим именем. На вопрос: «Почему Китай?» — готов ответ: «Потому что так она отдает дань памяти любимой подруги, умершей у нее на руках.» На Джун, теперь Джунипер Сонг (никакого обмана, мама дала ей второе имя «песня») обрушивается слава, оглушительная и феерическая, со всеми прилагающимися бонусами, как приятными, так и не очень. Хейтерство среди последнего, причем к закономерным подозрениям в плагиате добавляется обида азиатов — какого черта эта белая взялась писать о нашем? Как не вспомнить скандал с «Американской грязью» Камминс.

Причина, по которой я не поклонница Ребекки Куанг — бодро начав, примерно к середине она скатывается в откровенную муть, «Йеллоуфейс» не исключение. Решительная авантюристка Джун внезапно превращается в невротичку, одержимую личностью Афины: «Все отдам, только верните ее, живую и невредимую!». И ты, такая: «Что за хрень?» Проповедь сверхценности писательства выглядит, мягко говоря, нездоровой: «Я хочу, чтобы мир с затаенным дыханием ждал того, что я скажу дальше». «Да ладно, — хочется ответить, — Иди умойся, писательство тесный мирок, до которого миру мало дела.» Когда живая ткань истории подменяется надуманными страданиями, она умирает. Остается актуальная проза про расовую аутентичность, культуру отмены и очередное «почему одним везет, а другим не очень».

Закончив, думаешь, что прочла/прослушала недурной детективный триллер, не больше. И ошельмованный перевод ничуть не испортил эту благоуханную прозу. Берите сейчас, не ждите повторного редактирования.

Оценка : 8
«Йеллоуфейс»
–  [ 3 ]  +

Kurnosas, 26 февраля 2024 г. в 18:02

Роман стал победителем goodreads 2023 с большим отрывом. Читается легко , характеры проработаны неплохо и довольно достоверные. Сюжет закручен лихо. Автор показывает изнанку издательского дела и профессии писателя. Не так там все сладко, чтобы заработать на жизнь надо хорошенько попотеть. Понравилась концовка. Жаль, что автор работает в жанре фэнтези,кот. я не воспринимаю.

Оценка : 7
«Вавилон. Сокрытая история»
–  [ 3 ]  +

Avtomosha, 12 февраля 2024 г. в 09:41

Здравствуйте.

Это мое первое знакомство с Ребеккой Куанг. Решила, что если понравится «Вавилон», то возьмусь и за другие произведения автора.

Если честно, то сама идея положенная в основу книги — хороша. Начало, первые страницы, и аннотация к книге мотивируют взять и продолжить чтение, НО из-за слишком затянутых первых 100-200 страниц, которые по сути -это размышления/философия, сильно отталкивают. Их нужно перетерпеть, правда, это того стоит. Потому что потом сюжет розворачивается быстро и интересно. Главные герои (Робин, Рами, Летти и Виктуар) описаны все по разному, т.е. они не картонные персонажи, у них у всех свои эмоции, амбиции, свои переживания...своя история, которая сделала их теми, кто они есть. Хорошо прописаны взаимоотношения, цели персонажей. И самое главное во время прочтения Вавилона сразу захотелось перечитать, чтобы заполнить дыры, историю Китая. Видно, что автор прочувствовал эту линию.

Мне понравился способ подачи Куанг отношение Великобритании к другим странам, т.е. истории стран, становления и развития.

Стоит ли читать «Вавилон»? Однозначно, да. Но подходить к этой книге-истории, я бы стала, не под углом фэнтези, а чего-то более важного, с пониманием, что это тяжело, но это было и это нужно принять, т.к. это история империй с толикой фантастики и магии.

Люблю книги, после которых хочется посидеть — подумать, которые оставляют после себя такое послевкусие, что хочется развиваться и идти дальше.

Спасибо.

Оценка : 7
«Пылающий бог»
–  [ 3 ]  +

SeverianX, 01 ноября 2021 г. в 16:42

«Пылающий бог» — заключительный роман трилогии Ребекки Куанг «Опиумная война». С данным циклом у меня сложились довольно непростые отношения: каждый раз делаю вывод, что книга явно не моя, и всё равно читаю дальше. Всё же интересно, чем это закончится.

Данная часть не стала исключением и вызвала противоречивые чувства. Больше всего меня в этой истории раздражает главная героиня – Рин. Если в первой части она лишь наивная девочка из провинции, которая хочет многого добиться, а во второй начинается падение в пучину безумия, то в третьей это безумие всё больше и больше овладевает ей. Иначе я не могу объяснить максимальную нелогичность её поступков. Иногда кажется, Рин из тех людей, которые считают, что цель оправдывает средства, но в то же время, когда действительно нужно проявить жестокость, она мешкает. Вместе с тем я увидел большое количество ненужной жестокости, которой легко можно было избежать. В поступках Рин всё больше кровожадности, гордыни и паранойи. Не спорю, то, через что ей пришлось пройти, не могло не повлиять на её восприятие мира, но она ничему не учится и раз за разом совершает одни и те же ошибки. Как пример можно разобрать её взаимоотношения с Нэчжей. В конце второго романа он предал её, в результате чего погибли все Цыке, а сама Рин лишилась руки. Она постоянно думает о мести, но когда представляется шанс отомстить, не делает этого. А потом снова жалеет об упущенной возможности и клянется не повторять подобную ошибку. Однако, когда снова появляется возможность убить Нэчжу, Рин этого не делает и вновь потом об этом жалеет. Логика? Я её тут не вижу. В управлении армией Рин проявляет вопиющую безграмотность, но не желает прислушиваться к советам более опытных командиров. Не совсем понятно, как истеричка с кучей комплексов оказалась во главе войска. Рин везде мерещатся заговоры и предательство, но при этом она попадает в самые очевидные ловушки. Постепенно мы видим, как Рин из борца за свободу превращается в тирана, оправдывающего любой свой поступок тем, что так лучше для её народа.

В это время народ, устав от войны, голода и смертей, не нуждается в подобном правителе. Сначала оккупация мугенцев, затем гражданская война и, как итог, вторжение гесперианцев полностью истощили Никан. Однако, одержав победу, вместо восстановления собственной страны, тут же начинает новую войну, чтобы удовлетворить собственные амбиции и жажду мести.

Герои описаны довольно схематично, кроме Самой Рин и её ближайших друзей и врагов. Причём кто есть кто в этих двух категориях понять довольно непросто, т.к. персонажи периодически меняются друг с другом местами. Остальные же персонажи статичны и призваны выполнять лишь определённые функции. Те же персонажи, которые прописаны лучше, сплошь являются личностями с нелёгкой судьбой и массой психических проблем.

Не обошлось, в прочем, и без положительных сторон. Война описана довольно неплохо. Это не поприще для славных подвигов, а лишь кровь, грязь и смерть. Мрачные и кровавые сцены чем-то напоминают по колориту произведения мастеров тёмного фэнтези. Сюжет динамичен и не даёт скучать. Мы вместе с Рин постоянно оказываемся в гуще битв, где в жестоком противостоянии сошлись обычные солдаты, шаманы, гесперианские стрелки и дирижабли. Сами батальные сцены поданы на довольно высоком уровне. Также мне понравилась система магии, созданная Ребеккой Куанг.

Итог: Несмотря на описанные выше минусы, завершение цикла нельзя назвать неудачным. Сама история вышла увлекательной, и под конец автору удалось сплести воедино все сюжетные линии. Радует, что к третьему роману практически исчезли любовные метания Рин между Нэчжей и Алтаном. А вот завершение истории Триумвирата мне показалось недостаточно проработанным. Возможно, меня настолько не впечатлила главная героиня, потому что я не отношусь к целевой аудитории данного романа. Скорее всего, Рин будет более понятна и близка девушкам юного возраста.

Оценка : 7
«Опиумная война»
–  [ 3 ]  +

JenDo, 09 августа 2020 г. в 11:24

    А мне понравилось) Продолжение буду читать и заранее жду финальную часть. Да, я согласен, что тут и янг-адьюлт, и женское фентези, но в целом мне было интересно читать всё это. Может я слишком лоялен?)) Да какая разница — это нормальная фэнтезятина, не хужее многих, если уж на то пошло. Есть такое гуано откровенное, что Куанг на их фоне выглядит очень хорошо. Это конечно не оправдание, и как по мне — пиар и ажиотаж вокруг этой книги сильно завышен. Но ознакомиться, прочитать и составить свое собственное мнение все же стоит, мне кажется. Перечитывать не стал бы. Но и не жалею, что прочёл.

Оценка : 6

  Страницы: [1] 2 



⇑ Наверх