fantlab ru

Все отзывы на произведения Ильи Ильфа

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате по рейтингу по оценке
– [  12  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Двенадцать стульев»

Владтим, 21 ноября 2014 г. 14:39

Сколько раз перечитываю эту книгу, сколько раз пересматриваю одноименный фильм, всё время задаюсь себе вопросом: Остап Бендер — это положительный герой или отрицательный? На фоне его спутника по поиску сокровищ, он, конечно даже очень положительный, как и на фоне многих других персонажей, встречающихся на пути искателей бриллиантов.

Бендер, с его слов, чтит уголовный Кодекс, хотя сам же его иногда и нарушает, преследуя при этом личную выгоду и решая текущие стоящие перед ним задачи. Но люди, им обманутые и обведенные вокруг пальца, как правило представляют далеко не самый лучший и порядочный слой общества. Бендер об этом знает и прекрасно использует эту слабину в своих целях. Но в то же время он честен по отношению к своему партнеру Кисе, он бы мог давно его бросить на произвол судьбы и решать судьбу поиска стульев в одиночестве: Киса ему больше мешает, чем помогает. Но Остап остается с Кисой до последнего, всё рассказывает ему о последнем стуле и жестоко за это расплачивается.

С одной стороны Остап Бендер — это вроде бы жулик и мошенник, но прочтя роман, да и просмотрев фильм, приходишь к выводу, что жизнь общества без такого жулика и мошенника была бы намного скучнее и однообразнее. Всё-таки лично я, считаю что положительного в Бендере больше, чем отрицательного. И правильно авторы сделали, не дав ему умереть, и возродили Бендера во втором своем бессмертном произведении.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Илья Ильф «Благообразный вор»

saga23, 15 ноября 2014 г. 10:15

На мой взгляд, большой плюс зарисовки — тема. Такое ощущение, что она всегда актуальна. Ну, вот «замыливают» книжки хорошие и друзья, и знакомые — никакикх экслибрисов на них не хватает. Даже с грозной и разоблачительной надписью — «Украдено из коллекции Б. П»...

А минус очерка — он, очерк, какой-то вялый, интеллигентский, с беззубым юмором. Ну, конечно, на мой вкус.

Мне вот — в жизни — жаль больше, что не позавтракаю давно припасёнными «дальневосточными сардинками». Мирону Нероновичу, персонажу очерка, по-моему, тоже.

Ну, кто же будет особо убиваться, если его книжные полки облегчили на три тома «Записок Пиквикского клуба»? Его добра всегда полно в любой рабочей или районной библиотеке. Всегда стоит трёхтомник, как вкопанный, на своей привычной полке. А вот экзотических сардин не в каждом ресторане сыщешь, не то что в рабочей столовой... Вот если б сей грабитель (это когда явно на глазах хозяина похищают что-то, а не тайно, как при воровстве) на тома голоновских «Анжелик», то да — эффект был бы грандиозным. Во всех смыслах. Тут бы злодей схватил бы обладателя такого обывательского раритета за самые жабры и фибры души, тут бы ему досталось по рукам, как известной собаке...

Оценка: 6
– [  -1  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Двенадцать стульев»

roypchel, 8 октября 2014 г. 13:20

Отличная сатира на первые годы советской жизни

Оценка: 10
– [  18  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Остап Бендер»

Podebrad, 7 октября 2014 г. 19:18

Возможно, эта дилогия — лучшие сатирические романы в истории русской литературы. Вторая книга получилась даже сильнее первой. А ведь их едва не запретили, и логику запретителей можно понять. К счастью, разум взял верх.

Воспринимать содержание этих книг можно по-разному. Можно наслаждаться тем, как обаятельный проходимец виртуозно морочит бюрократов, спекулянтов, мелких и крупных жуликов, бездельников, проходимцев и подобную публику. Обычно воспринимаешь именно так. А можно увидеть всю абсурдность утвердившихся в государстве порядков. Правда, для этого надо почувствовать себя самого на какой-то момент сторонним наблюдателем, стоящим вне системы. Думаю, сами авторы всё-таки ощущали себя частью системы, и именно поэтому на каждой странице выходили за рамки дозволенного.

Что касается самого Бендера, он поразительно умный человек. Точно знает, когда пустить в ход своё обаяние, когда наглость, а когда лучше сделать большой крюк в сторону. Трясти он предпочитает тех, кто занимает не своё место. Ну, какой из Ипполита Матвеевича искатель сокровищ? Он и предводителем дворянства стал в своё время по явному недоразумению. А какой священник из отца Фёдора? Он мог оставаться при церкви только в межвоенное время, когда большинство настоящих священников погибло, а новых больше не готовили. О сотрудниках «Геркулеса» или заговорщиках из «Меча и орала» я уже не говорю.

Единственный настоящий противник Бендера — Корейко. Личность сильная, жутковатая, почти инфернальная. Собственно, Остап берёт над ним верх только благодаря случайности. Пройдёт время, и наследники Корейко подомнут под себя всю страну и возьмут измельчавших наследников Бендера к себе на службу.

Но главный секрет успеха книг в их исключительных литературных достоинствах. Их не смогла и не сможет передать ни одна экранизация. Лёгкий свободный стиль, ехидный и беззлобный одновременно. Неожиданные отсылки и сравнения. Потрясающая точность наблюдений. Целые страницы запоминаются сами собой, почти наизусть. Чуть ли не каждая вторая фраза стала литературной находкой, разошлась на цитаты. Мне даже кажется, что спасли книги не соображения целесообразности, а то, что большие начальники сами умирали от смеха, читая о приключениях Остапа.

Оценка: 10
– [  15  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Двенадцать стульев»

mortician1991, 9 февраля 2014 г. 02:21

Любимейшая книга, прочитанная не менее десяти раз. Классика, полностью разобранная на цитаты.

Вершина сатирической мысли, свежий глоток свободы в советском обществе. Книга,наполненная высококлассным юмором и интереснейшим сюжетом.

Как бы грустно вам не было, какой бы упадок духа вы не переживали — эта книга вас спасёт. Читая её, можно подметить «Хм, забавный момент!», можно усмехнуться, можно рассмеяться и можно хохотать до безумия. Отличный слог, увлекательный сюжет, стёб — у современников вообще, наверное, животики не отпускало, когда они это читали. Афоризмы — много, очень много афоризмов, и несравненный Бендер — образец оптимизма и неугасающей надежды. Рекомендую от души всем обладателям чувства юмора.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Театр на улице»

Fiametta, 7 июня 2013 г. 21:04

Рассказ написан в 1929 году. Еще немного и на десятилетия исчезнут с московских улиц музыканты, певцы, фокусники, акробаты и просто нищие.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Директивный бантик»

Fiametta, 1 июня 2013 г. 09:32

Замечательное выступление против плановой экономики, против централизованного хозяйства.

Нужно пять лет, чтобы утвердить новую модель одежды, на всю страну выпускается всего четыре-пять фасонов, где-то дефицит, где-то ненужный товар бойко грызет моль.

И у читателя возникает вопрос: только ли в легкой промышленности план и централизация не оправдывают себя?

Оценка: 8
– [  2  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Безмятежная тумба»

Fiametta, 29 мая 2013 г. 11:00

Заборов все так же много, а бюрократии в медицине, пожалуй и больше.

Примечательный эпизод: истекающую кровью больную, прежде чем положить на операционный стол, спрашивают о месте работы и о национальности. Авторы пишут: «очень важна в такой момент национальность, особенно в Союзе Советских Социалистических Республик». Это 34-й год, а обычно считается, что национализм в СССР расцвел пышным цветом уже после войны.

Удивляет, как спокойно авторы пишут: «Одной женщине сделали аборт». Аборт этот, похоже, был легальным, и, вообще, такие неприличные вещи еще дозволялось обсуждать в печати без осуждения женщины.

Оценка: 7
– [  35  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Двенадцать стульев»

iskender-leon, 1 мая 2013 г. 12:13

Гениальное произведение. Если каким то чудом вам до сих пор не случилось прочесть о приключениях обаятельного жулика, Великого Комбинатора и сына турецко-подданого Остапа Бендера и бывшего уездного предводителя дворянства Кисы Воробъянинова, то вы должны незамедлительно устранить столь вопиющую оплошность.

Почти триста страниц смеха — таков подарок двух замечательных авторов многим миллионам читателей. Литературоведы и критики до сих пор спорят, задуман ли был роман как сатира на весь советский строй или на отдельные его недостатки, а также первое или второе в итоге получилось у Ильфа и Петрова. К счастью, для меня это не важно, я просто неизменно протягиваю руку за этой книгой и снова и снова наслаждаюсь невероятными, уморительными приключениями героев в искромётном, сочном юмористическом обрамлении высшего класса. Ведь именно это произведение да ещё его не менее знаменитый собрат являются, пожалуй, рекордсменами по количеству афоризмов, шуток, знаменитых цитат, крылатых выражений и прочего:

«На третьем ходу выяснилось, что Остап играет восемнадцать испанских партий. На остальных досках васюкинцы применили хотя устаревшую, но верную защиту Филидора.»;

«Киса, я хочу вас спросить, как художник — художника: вы рисовать умеете?»;

«Кто, по-вашему, этот мощный старик? Не говорите, вы не можете этого знать. Это — гигант мысли, отец русской демократии и особа, приближенная к императору»;

«Твой суслик летит к своей курочке на крыльях любви!!!»;

«Говори!.. Говори, куда дел сокровища убиенной тобой тёщи!»;

«Здесь Паша Эмильевич, обладавший сверхъестественным чутьем, понял, что сейчас его будут бить, может быть, даже ногами»;

«Почём опиум для народа?»;

«Лёд тронулся, господа присяжные заседатели!»;

«Согласие есть продукт при полном непротивлении сторон.»

и множество других.

Только после четвёртого или пятого прочтения этого романа я задумался над несколькими вещами. Почему события и люди, конца 20-х и начала 30-х годов так легко воспринимаются читателями всех поколений. Ведь временной интервал, отдаляющий нас от того времени всё растёт, а интерес и любовь читателя остаются неизменными. Понятно, что остроумие, ирония, обаяние, юмор, привносимые Остапом — вечны. Но вот элемент сатиры, казалось бы должен был потускнеть от налёта времени — то, что является объектом сатиры в одном веке, не всегда остаётся таковым в другом. Но только не в этом случае.

Не знаю как в другое, предшествующее нашему время, но сейчас мы живём в эпоху победивших героев романа. И ладно бы, если бы это были главные герои — окружённый неким ореолом романтизма и овеянный духом приключений авантюрист и сопутствующий ему меланхоличный мизерабль. Но нет, эти победившие — герои второстепенные или вернее сказать, это их духовные наследники.

Эллочка Щукина, как известно легко и свободно обходилась тридцатью словами. Многие наши современники могут похвастаться таким же или близким к нему результатом. А отдельные, «элитные» представители, так называемые «гопники» и вовсе способны вдвое сократить словарь людоедки Эллочки.

Александр Яковлевич или попусту Альхен был ворюгой застенчивым. Ему по крайней мере, хватало совести стыдится собственных поступков, он был противен сам себе. Но в наше время его преемники как правило не страдают из-за таких пустяков, как муки совести. Напротив, упоминание о таких понятийных категориях как порядочность, совесть, честь вызывает у современных «альхенов» уже даже не саркастическую и брезгливую ухмылку, а просто недоумение и непонимание.

Отец Фёдор Востриков, вот и сбылись твои мечты о свечном заводике. И хорошо то как — даже не пришлось остригать волосы и мотаться по стране в поисках стульев с зашитыми в них бриллиантами. Забудем о праведности, подвижничестве, служении. Немного смекалки и много цинизма — теперь добро само течёт тебе в руки. В каждом тучном священнослужителе, выходящем из джипа или мерседеса, я вижу тебя.

И пока подобные люди не только среди нас, но и над нами, этот роман не потеряет своей важности и значимости для нас. А читателя, я уверен, он не потеряет никогда.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Синий дьявол»

Pradok, 11 апреля 2013 г. 00:18

Остроумно-сатирическое описание окружающей действительности того времени. Только вот того ли?! Множество рассказов сборника крайне актуальны для перестроечных времен, а большинство не утратили ее до сих пор. Ведь не так далеко отнесла река времени колоколамцев и от нас. «Синий дьявол» открывает сборник ярким наброском, который впечатывает, вбивает в нас помимо воли образ городка. Мы еще не осматривали разбитые стекла местного небоскреба, не повстречались со всем разнообразием местной фауны, но уже предчувствуем, ощущаем всю жизнь, существование Колоколамска.

Стоить заметить, что сборник пишется сразу после «Двенадцати стульев» и во время работы над «Золотым теленком», его слог пропитывается тем же замечательным вкусом, какой знаком большинству по знаменитой дилогии писателей.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Одноэтажная Америка»

ibel, 25 декабря 2012 г. 21:52

Невероятно интересная книга. Казалось бы, за 70 лет рассказ о поездке двух советских граждан в такую динамичную страну, как США, должен был неизбежно устареть. И да, из американских реалий многое, похоже, действительно сильно изменилось. Но очень многое, тем не менее, узнаваемо. А дружелюбие местных жителей, готовых долго объяснять незнакомому прохожему, как куда-то пройти / проехать, осталось таким же.

Но что меня поразило больше всего: из реакции авторов на американскую жизнь можно узнать много нового о советской жизни того времени. Как вам, например, такая цитата:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«И наконец, с опаской, не сразу, начали пить обыкновенный помидорный сок, предварительно поперчив его. Он оказался самым вкусным и освежающим и больше всего подошел к нашим южнорусским желудкам.» Из чего можно сделать неожиданный, по крайней мере, для меня вывод, что томатный сок для жителя СССР еще в конце 30-х годов был в диковинку.

Что до «соцзаказа»… конечно, он там присутствует. Но, на мой взгляд, не навязчивый (скажем прямо, почти не заметный, по сравнению, например, с современным телевидением). А вообще где-то когда-то слышал такую характеристику: «Одноэтажная Америка» — самое антисоветское произведение из всех книг, официально издаваемых в СССР. Не то чтобы полностью согласен, но что-то есть.

В общем, очень рекомендую.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Двенадцать стульев»

vladimir66, 4 октября 2012 г. 18:26

Самое яркое,смешное,запоминающееся литературное произведение советского периода!Не поспоришь! Одновременно,что парадоксально — самое антисоветское произведение советской литературы! На страницах книги практически нет ни одного положительного персонажа во многослойном обществе великой страны Совдепии. Много раз перечитывая книгу,задаешь вопрос КАК? Как весь этот блестящий,искрометный ,живой юмор,прорвался и самоутвердился рядом с благонадежными и цензуроодобренными «разгромами»,«цементами» и прочими « оптимистическими трагедиями»?.Как это могли печатать в 20-е,30-е,40-е годы,времена,когда расстреливали за анекдот и опечатку?Чудны дела твои,Господи!

Великий роман,который ,я уверен, всегда будет входить в пресловутый список «100 книг,которые я возьму на необитаемый остров».

Оценка: 10
– [  0  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Золотой телёнок»

starflear, 3 августа 2012 г. 15:12

продолжение шикарной комедии, причем ничуть не уступает 12 стульям. Только 10!

Оценка: 10
– [  5  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Двенадцать стульев»

starflear, 3 августа 2012 г. 15:11

изумительная искрометная комедия из жизни обаятельного, но неудачливого афериста и милого, жалкого аристократа-дегенерата. Минимальная оценка, на которую можно оценить это произведение — 10.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Золотой телёнок»

Элейн, 9 апреля 2012 г. 14:11

Итак, Великолепный Остап снова в деле! «О,Рио Рио, рокот прилива», как пел бессмертный Миронов. Остап хочет уехать туда, где все ходят в белых штанах. Есть у него и другая, чуть более достижимая цель: 1 миллион рублей. И, прихватив с собой двух «молочных братьев» и одного богобоязненного шофера, он отправляется в путь! Однако, в нем что-то неуловимо изменилось. Он стал серьезнее, грустнее. Может атмосферный столб давит? Он ведь даже приходит к мудрецу,чтобы узнать в чем смысл жизни? И, мне кажеться, находит ответ. Смысл в том, чтобы никогда не сдаваться. «Графа Монте Кристо из меня не вышло. Придется переквалифицироваться в управдомы!» Ура,товарищи!:appl:

Оценка: 10
– [  1  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Синий дьявол»

Элейн, 9 апреля 2012 г. 13:11

Потрясающий рассказ. Хохотала не переставая! Ильф и Петров всегда вне конкуренции!:appl:

Оценка: 10
– [  11  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Остап Бендер»

eollin6, 23 марта 2012 г. 13:56

Трудно сказать, как будет восприниматься книга теми, кто вырос уже в новых реалиях, но, тем не менее, думаю, что положительно. Ведь это — классика нашей литературы, а классика, как правило, не стареет. Но нам, родившимся и выросшим в СССР, эта книга дорога ещё и тем, что все её образы были узнаваемы — психология, достоинства и недостатки жителей СССР с 30-х по 80-е изменилась на удивление мало. Думаю, что и через 50 лет 12 стульев и Золотой теленок будут также интересны и популярны, как и 50 лет назад. Гениальные книги гениальных авторов!

Оценка: 10
– [  11  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Двенадцать стульев»

Julia_smile, 29 декабря 2011 г. 16:02

Массу удовольствия испытала, прочитав эту замечательную книгу. А сколько в ней крылатых фраз!

Улыбайтесь... А теперь расплатитесь с официантом и незаметно уйдите...

Почем опиум для народа?

Командовать парадом буду я!

А может тебе дать еще ключ от квартиры, где деньги лежат?!!!...

Оценка: 10
– [  14  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Двенадцать стульев»

MikeGel, 22 декабря 2011 г. 06:57

Не думею, что на сегодняшний день существует другое произведение, хоть насколько-нибудь сравнимое с «12 стульями — Золотым телёнком» в своём жанре.

Не думаю, что таковое когда-либо будет написано.

Сколько же идиом, метафор, крылатых фраз появилось в русском языке после этой книги. Наверное, счёт идёт на сотни.

Авторы заставляют читателя смеяться пятьсот страниц подряд без перерыва. Совершенно феерическая сатира и уникальный нестареющий юмор.

Ну, а о героях Ильфа м Петрова можно написать энциклопедию.

Десятки из них стали именами нарицательными. Людоедка Эллочка, Голубой воришка Альхен, архивариус Коробейников, ребусник Синицын, механик-анахорет Полесов, бухгалтер Берлага...

Наверное, потратив пару часов, я перечислил бы сотню.

Для человека, говорящего на русском языке эти произведения, как по мне, к прочтению обязательны.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Илья Ильф «Это был молодой римский офицер...»

Кори, 12 октября 2011 г. 14:03

Одесса и легионеры. Гротеск. Абсурд. Сюр-юмор. Местный колорит...

Это был бы настоящий шедевр. Жаль, закончить не получилось :weep:

Оценка: 10
– [  2  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Летучий голландец»

ii00429935, 11 сентября 2011 г. 17:04

Блюдо для литературных гурманов — так и не написанная повесть «Летучий голландец». Авторы оставили только общий конспективный план, несколько разрозненных сюжетных идей и начальный абзац из первой главы. Это может быть любопытно для тех, кто интересуется писательской «кухней», может быть, сам пробует сочинять.

Однако как материал для будущей книги «Голландец» не слишком впечатляет. Ильф и Петров планировали показать новый для своего времени тип руководителя — ни в чем толком не разбираясь, он благополучно разваливает вверенное ему дело, а потом ... переводится на другую работу, чтобы там продолжать. Могу предположить, что без фигуры, сопоставимой с Остапом Бендером (объединяющее начало для повести), авторы охладели к своему замыслу. Возможно, это и к лучшему.

Пожалуй, только одну идею из «Летучего голландца» Ильф и Петров все-таки реализовали — об американцах, приехавших в Россию за рецептом самогона. Прочитать об этом можно на странцах романа «Золотой теленок», но, честно говоря, и там все выглядит как вставной номер.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Человек в бутсах»

ii00429935, 3 сентября 2011 г. 13:23

Остап Бендер знал 400 сравнительно честных способов отъема денег. Лютиков, главный герой «Человека в бутсах», судя по всему, знает не меньше. Конечно, в пространстве небольшого рассказа «криминальному таланту» развернуться трудно, и сюжет выстроен вокруг реалий 30-х годов, давно ушедших в прошлое. Но сам тип героя — обаятельный мошенник -востребован всегда, да и фирменный стиль Ильфа и Петрова великолепен. Их смешные фразочки («Заведующий ошалело слушал и таращил добрые глаза») хочется выучить наизусть.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «М»

ii00429935, 31 августа 2011 г. 14:19

Сатирики должны бороться с недостатками, высмеивать и обличать. В данном случае Ильф и Петров выступают в непривычном амплуа. В 1935 году писатели были свидетелями пуска первой линии московского метро, и «М» (скорее не рассказ, а эмоционально написанная статья) — настоящая ода столичной подземке. Безудержный оптимизм авторов по нынешним временам может показаться наивным. Ильф и Петров фантазируют, как с появлением метро вырастет общий уровень культуры москвичей, авансом объявляют нашу подземку круче парижской и берлинской, но делают это так искренне и увлеченно, что невольно проникаешься их энтузиазмом. Признаюсь, по прочтении «М» мне захотелось ненадолго заглянуть в Москву 1935 года и в числе первых пассажиров прокатиться, как в песне поется, «от Сокольников до парка на метро». Для газетной статьи, написанной 76 (!) лет назад, лучшего результата и желать не приходится.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Побеждённый Оскар»

ii00429935, 31 августа 2011 г. 13:23

Великий Оскар Уайльд, упомянутый в названии статьи, заявлял, что всякое искусство бесполезно. Аполитичным эстетам в Советской России, конечно же, места не было. У Ильфа и Петрова на искусство были другие взгляды, и московский Камерный театр под руководством Александра Таирова им не нравился. Это сейчас Таиров — признанный классик и легенда, а в 1929 году лично товарищ Сталин заклеймил Камерный театр как «буржуазный». В том же году Ильф и Петров пишут рецензию на спектакль Таирова «Негр» по пьесе нобелевского лауреата Юджина О*Нила. К чести авторов, они не пытаются подтолкнуть падающего и постановку оценивают положительно.

Камерный театр был закрыт в дотелевизионную эпоху, и для истории значение статьи Ильфа и Петрова чрезвычайно велико. С другой стороны, если театр (а особенно — прошлого века) вас не привлекает, «Побежденного Оскара» можно смело пропускать.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Победитель»

ii00429935, 27 августа 2011 г. 14:17

Как утверждал Карлсон, лучшее средство против жуликов — это привидение. А вот где найти управу на привидение, которое досаждает жителям обычного дома в Москве 30-х годов? Об этом рассказывают Илья Ильф и Евгений Петров, хотя назвать «Победителя» мистикой будет преувеличением. Это легкая, непритязательная вещица на один раз, не банальный взгляд на скучные коммунальные проблемы. Для тех, кто застал СССР, «Победитель» — хороший повод вспомнить невероятно популярный журнал «Крокодил» и оценить вклад Ильфа и Петрова в успех издания.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Клооп»

ii00429935, 24 августа 2011 г. 13:33

Кроме дураков и дорог есть в России еще одна глобальная беда — бюрократия. Практически государство в государстве, прекрасно чувствующее себя при любых режимах. В легком и забавном на вид рассказе Ильфа и Петрова учреждение, скрывающееся за загадочной аббревиатурой КЛООП, вырастает до страшноватого символа. По сути дела КЛООП и есть главный герой одноименного рассказа. При том, что сюжет здесь можно изложить одной фразой (случайный посетитель пытается выяснить, чем все-таки занимается эта контора), образ получился удивительно яркий. И даже воплощенный в кино. В конце 80-х режиссер Александр Павловский, экранизируя другую вещь Ильфа и Петрова (повесть «Светлая личность»), сделал героев своего фильма сотрудниками именно КЛООПа.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Волшебная палка»

ii00429935, 21 августа 2011 г. 14:25

Публицистика устаревает очень быстро, но этот очерк может быть интересен как документ своего времени. Итак, 1930 год, литературный диспут в столичном Политехническом музее, который в жанре иронического репортажа описали Илья Ильф и Евгений Петров. Тема диспута (советская сатира: нужна ли она?) современного читателя вряд ли увлечет. Юмор авторов несколько однообразен (многократно обыгрывается выражение «перегибать палку»). Но если взглянуть на героев очерка с высоты прошедших лет, «Волшебная палка» получит новое, я бы сказал, трагическое измерение. Через несколько недель после описанных событий застрелится Владимир Маяковский. Через 7 лет умрет от туберкулеза Илья Ильф. Год спустя будет арестован писатель и журналист Михаил Кольцов, и на свободу он уже не выйдет... Но пока они все вместе, писателям не навязывают повсеместно социалистический реализм, а в стране еще можно высказывать разные мнения. Остановись, мгновение!

Оценка: 6
– [  7  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Колумб причаливает к берегу»

ii00429935, 17 августа 2011 г. 12:51

Всем, кому понравилась книга Ильфа и Петрова «Одноэтажная Америка», стоит прочитать и этот рассказ. По большому счету тема у них общая — «американский образ жизни и национальный характер», но в «Колумбе...» решена она другими средствами — с помощью фантастического допущения. Что если бы каравеллы Христофора Колумба встретили в конце пути не индейские племена, а вполне современное общество с засильем рекламы, «свободной прессой» и Голливудом?

Хочется отметить, что авторы не стремятся высмеять «не наш» жизненный уклад (чем грешат американские байки всем известного Михаила Задорнова). Ильф и Петров не принимали общественное устройство США (да и в целом капитализм), но с уважением относились к простым американцам. Над ними писатели, конечно, подтрунивают, но не менее забавен в рассказе и сам Колумб, в ХХ веке продолжающий считать центром цивилизации Испанию королевы Изабеллы.

Оценка: 8
– [  22  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Прошлое регистратора загса»

ii00429935, 13 августа 2011 г. 13:32

У любимых книг всегда есть один недостаток — рано или поздно они заканчиваются. А ведь так иногда хочется узнать, что было с героями после того, как автор поставил точку. Или, как вариант, дофантазировать их предысторию. К счастью, для читателей романа «12 стульев» имеется приятный бонус под названием «Прошлое регистратора загса». Это рассказ о молодых годах Ипполита Матвеевича Воробьянинова, позволяющий по-новому взглянуть на знакомого героя, может быть, лучше его понять. Речь пойдет, например, о любви Воробьянинова к Елене Станиславовне (помните такую героиню «12 стульев»?)...

Почему же несомненно удачный рассказ не вошел в состав романа «12 стульев»? Думаю, главная причина — авторская требовательность к себе. «12 стульев» — роман интриги, стремительного, напряженного действия. И такая объемная ретроспекция сюжет здорово бы тормозила. А в по-настоящему гениальном романе не может быть ничего случайного или необязательного.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Вице-король»

ii00429935, 10 августа 2011 г. 16:36

Бухгалтер Берлага, эпизодический персонаж романа «Золотой теленок», в этой маленькой пьесе стал главным героем. Правда, назвать «Вице-короля» самостоятельным произведением не получается. Многие, наверное, помнят эпизод, в котором Берлага, опасаясь чистки на своем предприятии, пытается укрыться в сумасшедшем доме. Ильф и Петров решили из романа эту ситуацию перенести на сцену, практически ничего не меняя. С одной стороны, и не надо чинить то, что не сломано (анекдот остается забавным). С другой — вне контекста «Золотого теленка» Берлана и его товарищи по несчастью выглядят довольно бледно. Слишком карикатурны все персонажи «Вице-короля». И слишком привязано действие к реалиям 30-х годов (чистка как двигатель сюжета). Реплика «И ты, Брут, продался большевикам!» в те времена определенно звучала гораздо смешнее...

Оценка: 6
– [  4  ] +

Илья Ильф «Записные книжки»

мрачный маргинал, 8 августа 2011 г. 14:09

«Записные книжки» Ильи Ильфа — кладезь идей и сюжетов. Составителям страницы ещё предстоит аналитика этого жанра:записные книжки. Например, сюжет со вторжением римского легиона в Одессу вполне предвосхитил современные бойкие поделки «фэнтези» со всякими «затерянными легионами» и т. п. подразделениями, очутившимися в прошлом или в далях параллельных миров. У И. Ильфа этот приём служит для блестящих формальных стилистических находок. Например, одессит у писателя наделён (всвязи с непрошенными пришельцами из римской античности) остроумной репликой: «Ещё неизвестно, кто кого распнёт»...

«Записные книжки» ещё и впечатляющее собрание афоризмов. Афористика, как известно, близка и к фантастике, — в умении в кратчайшей форме выразить суть идеи. Словом, дополнительный том собрания сочинений юмориста и сатирика ещё требует прочтения в «Фантлабе»...

Оценка: 8
– [  3  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Колумб причаливает к берегу»

мрачный маргинал, 8 августа 2011 г. 13:56

Сатира, юмор и фантастика. Их авторы зачастую пользуются общими приёмами. Но там, где фантаст начинает закапываться в технические детали, сатирик или юморист наслаждаются, — вместе с благодарными читателями, — представившимися возможностями. Строго говоря, фантастика у Ильфа и Петрова если и присутствует, то, главным образом, в плане эффективного и блестящего приёма.

Между фантастикой, сатирой и юмористикой, к счастью, нет барьера. Юмористы с успехом выступают в роли нечаянных фантастов, а фантасты зачастую — в роли суровых и беспощадных сатириков. Всех их объединяет стихия Литературы.

В этом смысле юмористика на «фантлабе» ещё только начинает осваиваться. Тут ещё возможны многие неожиданные открытия.

Оценка: 6
– [  18  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Двенадцать стульев»

rediger, 8 августа 2011 г. 08:39

Исключительно нелегко написать юмористическую книгу. Но написать юмористическую книгу, над которой будут смеяться — и как смеяться — многие поколения читателей, когда реалии эпохи, описываемой на страницах «Двенадцати стульев» давно станут древней историей, труднее во сто крат. Ильфу и Петрову это удалось. Этот блестящий авторский дуэт я поставил бы на один уровень вместе с великим Марком Твеном, больше рядом никого не вижу.

Рецензировать книгу действительно бесполезно, ее надо читать, а еще смотреть две блестящие экранизации: Л. Гайдая и М. Захарова.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Адам сказал, что нужно»

ii00429935, 7 августа 2011 г. 17:22

Даже в Рио де Жанейро Остап Бендер не стал бы счастливее. Сытая буржуазная жизнь не для такого человека. А смог бы он вписаться в советскую жизнь? По-моему, ответ также очевиден: нет. Уверен, Ильф и Петров это тоже понимали. И все-таки авторы так сроднились со своим героем, что решили сочинить «Адам сказал, что нужно» — альтернативный финал романа «Золотой теленок». Финал, для всех поклонников «великого комбинатора» любопытный, но какой-то удручающе искусственный. В чем-то это напоминает 2-й том «Мертвых душ», где Гоголь задумал показать перерождение Чичикова, но почувствовав фальшь, рукопись уничтожил. Что характерно, именно «Адам сказал...» приглянулся создателям сериала «Золотой теленок» с Олегом Меньшиковым в роли Бендера, на мой взгляд, абсолютно провального. Так что если вы досмотрели тот сериал до конца, то никакого сюрприза не получится, и на рассказ можно не тратить время. У Ильфа и Петрова много куда более удачных произведений.

Оценка: 6
– [  21  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Золотой телёнок»

morbo, 6 августа 2011 г. 20:55

Этот роман, наряду с «Двенадцатью стульями», я не могу оценивать, потому что он — неотъемлемая часть меня самого.

Несмотря на то, что главными действующими лицами этого романа являются одни лишь жулики, он кажется настолько светлыми и оптимистическим, что вполне мог бы сойти за утопию. Мелкие жулики по сегодняшним временам кажутся совершенно безобидными, даже в чём-то близкими людьми. Крупный жулик, наживший своё состояние, среди прочего, на людях с голодающего Поволжья, вынужден жить в однокомнатной халупе, в которой из обстановки — лишь лампочка и кровать, на одну зарплату счетовода, в постоянном страхе не то что ареста — пули в голову на месте.

В современной России о таких жуликах остаётся только мечтать. Сейчас крупные жулики спокойно ходят задрав голову кверху, поплёвывая на окружающий их плебс из окна своего Майбаха, а мелких жуликов, подобных четвёрке из романа, и представить сложно — в наше время это люди, приворовывающие крошки с барского стола всеобщего воровства по-крупному.

Оценка: 10
– [  19  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Двенадцать стульев»

morbo, 6 августа 2011 г. 20:37

Трудно написать об этом романе что-то толковое, потому что я прирос к нему настолько, что не чувствую, где проходит граница между мной и этим романом. Этот роман — неотъемлемая часть самого меня. Я просто не могу представить тот мир, в котором этого романа нет, как не мог бы представить мир, в котором нет меня.

Поэтому анализировать его, давать характеристики, искать параллели и ляпы — немыслимо. Это не эталон, на который нужно ориентироваться, с ним нельзя сравнивать какие-то другие литературные произведения, за исключением, пожалуй, «Золотого телёнка». Подобное создать уже невозможно — ушло то время. Для меня это произведение, стоящее в стороне от всей остальной литературы. Есть «Двенадцать стульев» (и «Золотой телёнок»), а есть всё остальное. Для меня немыслимо даже пытаться думать над тем, какую оценку поставить этому произведению, оно вне любой шкалы оценок.

Оценка: 10
– [  18  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Остап Бендер»

nikn, 5 августа 2011 г. 18:44

Не знаю, существуют ли книги смешнее, чем роман «12 стульев» и ироничнее, чем «Золотой теленок». Книги уже давно разобраны на цитаты, эпизоды и по сей день повторяются как шутки и анекдоты. Великолепная сатира советского времени остается актуальной и смешной по сей день. До сих пор не создан герой с большей харизмой, чем у Остапа Бендера. Впрочем, о чем можно говорить, если сложно найти человека не знакомого с этими произведениями.

Могу рекомендовать прочитать эти книги всем, кто знаком только с великолепными экранизациями (за исключением отвратительного фильма М. Брукса).

В целом роман вне времени и конкуренции. Оценка 10+.

Оценка: нет
– [  29  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Одноэтажная Америка»

Евгений Борисов, 13 апреля 2011 г. 10:01

Очень подробный отчет о путешествии по Америке двух известных советских писателей. Я не изучал библиографических справок с историей создания произведения, но по духу и стилю мне показалось что это был, возможно, «социальный заказ» того времени. Вероятно, в ту пору выезд за границу был совсем не прост, но каждый более-менее любопытный человек знал, что есть на свете страны с совсем другим жизненным укладом, политическим строем и системой ценностей, и конечно с интересом узнавал о них что-нибудь новенькое. И не только официоз из газет, но и мелкие, бытовые подробности — как люди живут, где работают, что едят, курят и пьют. Тем более что те немногие кто сам побывал за рубежом, наверняка рассказывали, что там едят, курят, пьют, да и вообще — живут, лучше, приятнее и разнообразнее.

Какое же государство могло быть ярчайшим представителем этого «другого мира»? Конечно же, Соединенные Штаты, куда и совершили путешествие авторы.

Надо отдать им должное — любопытство читателя они стараются удовлетворить сполна. Они описывают все что видят — дома, улицы, людей, транспорт — все, вплоть до эмблем сигаретных пачек и способа упаковки белья из прачечной. И делают это прекрасным литературным языком — во время написания произведения это были уже «маститые» авторы, и книгу читать приятно и легко. Юмор в книге есть, все-таки марка «Ильф и Петров», но — на мой вкус его крайне немного, он не такой мастерский и «вечный» как в «12 стульях» или «Золотом теленке». Это произведение писалось через 10 лет после двух упомянутых шедевров, совсем в другой обстановке — исторической, политической и социальной. Откровенно говоря, если бы я прочитал эту книгу не зная о том, кто автор — ни за что бы не догадался, при том, что ильф-и-петровская дилогия о Бендере, фельетоны и рассказы читаны-перечитаны много раз.

Замечу еще касательно юмора, что некоторые шутки вызвали недоумение, мягко говоря — например, про «памятник лошади, героически павшей в гражданской войне Севера и Юга», или далее — про памятники солдатам той войны. Авторы упорно называют их «солдатики». Шутки о войне вообще довольно редко бывают уместны, а тут и вовсе выглядят абсолютно излишне.

Необходимо отметить, что авторы старательно подмечают все отрицательные черты и черточки в том, что им довелось увидеть. Иногда это даже выглядит несколько «притянутым». Безусловно, если это был некий «социальный заказ» — нельзя было просто описать то что видит турист, скорее всего образ капиталистической страны получился бы достаточно соблазнительным. Поэтому постоянно такие вот замечания попадаются, и начиная с самой первой главы: «Нормандия», вечер, выступление певицы, и тут же — «изможденной, болезненной особы». Нью-Йорк, первый вечер, небоскребы, много машин, много людей, много света — и тут же авторы садятся наугад в автобус и попадают куда? В трущобы. Ну как по заказу. И описание трущоб по объему побольше будет, чем описание предыдущего дня. Описано по полной: ночлежка — бывшая опиумная курильня, грозный полисмен, бродяги, отупляющая религия — все тут есть. Или вот: отличные рестораны, четкая работа персонала, первоклассный сервис — но вот еда хоть и безопасна, но невкусна; а овощи и вовсе — настолько идеальны, что кажутся лакированным муляжом. Везде правит нажива, что постоянно подчеркивается, и даже «одинокая девушка — продавщица, которых здесь так много» засыпая вечером мечтает почему-то именно о «миллионе долларов». Словом, штампу «Нью-Йорк — город контрастов» уже оказывается очень много лет.

В то же время, авторы, как мне показалось, старательно избегают прямых сравнений. Не встречаются высказывания вида «В Америке это обстоит вот так, и это плохо, в то время как в Союзе это сделано наоборот и это хорошо». Авторы ограничиваются первой частью фразы. Иногда даже начинает казаться, что они — некие абстрактные путешественники; они приехали из Советского Союза — но с таким же успехом могли прибыть с другой планеты, ведь они почти ничего не говорят о своей стране. Вместо этого о преимуществах советского строя и о том что там строится «рай на земле» случайному попутчику объясняет мистер Адамс — спутник авторов — а сами они во время этого разговора молчат. И лишь в самом конце произведения, в последних главах, вдруг «прорывает»: оказывается, во время путешествия авторы встречались с советскими гражданами и обсуждали с ними Америку, что в ней хорошо и плохо, что может взять себе молодой Советский Союз и так далее. Замечательно, но в течение всей книги об этом они не сказали ни слова.

Крайне мало говорится о международной обстановке, дружбе и вражде. Из этой сферы упомянуто лишь предоставление США независимости Филиппинам — о том, что оно было продиктовано исключительно коммерческими интересами американских компаний. Более об отношениях между странами не сказано.

Немного странным показалось отступление о выборе средства передвижения для путешествия. Авторы говорят, что наилучший способ — купить (!) автомобиль, ведь это дешевле (!) такого же пути по железной дороге. Арендовать — может быть, но они говорят о покупке! :confused: И немного дальше по тексту, говоря о поиске спутника желают чтобы он оказался «нестяжателем», ведь денег у них немного (еще раз (!)).

Встречаются иногда авторы и с бывшими жителями России. Эмигрант-украинец-торговец попкорном, моряк из Благовещенска, вышедшая «туда» замуж дама, наконец целая компактная группа из нескольких сот семей, живущая в Сан-Франциско. Вот эти встречи — наверное самое странное, что было в книге. Все они как один говорят: «пропадаю я тут», «нет жизни рабочему человеку», следят за всеми новостями о Союзе, отчаянно ностальгируют. Абсолютно все они уехали спасаясь либо от царского произвола, либо от белогвардейских войск. Где же те, кто бежал на Запад от наступающей Красной Армии? Часть из них наверняка оказалась в Америке. Почему авторы так избирательны? Они сознательно не встречались с бежавшими от Советов или умалчивают об этом? Очень жаль, что авторы позволили себе такую «фильтрацию».

Отдельно хочется упомянуть о компактной группе бывших россиян и Сан-Франциско. Уехали они, конечно, от царизма — как и остальные собеседники-эмигранты. Описан их быт, нравы, культура. И это настолько слащавый лубок, что неприятно читать :frown:. Они там сохранили весь свой крестьянский уклад, костюмы, традиции, способы и методы работы и так далее. В общем, всю культуру целиком. С моей точки зрения, во-первых глупо оказаться в ведущей индустриальной державе мира (с этим при всех ее минусах не поспоришь) и не взять от нее ни-че-го. Конечно, свою культуру нужно сохранить, но в «музейных» количествах, переняв при этом все лучшее, что есть на новой родине. Ну и, во-вторых. Они там поют революционные песни, на стенах — «портреты Сталина, Калинина и Ворошилова» (заметьте, Ленина нет) и они пишут родственникам письма в Россию о необходимости вступления в колхозы. А в песни о революции вставляют строчки про Христа. Вот можно в это поверить, в такое описание? Что за вакханалия убеждений и ценностей?

Всем встреченным эмигрантам так и хочется сказать: вперед! С радостью тебя там примут... Ага, в 36-м году... Но нет, при всех сожалениях о прошлом они почему-то далеки от этой мысли, и предпочитают наблюдать из-за океана. Даже то «племя» из Сан-Франциско — хоть и ведет разговоры о возвращении, но явно не торопится с этим. И вопросы о переезде задает почему-то не советским дипломатам, а авторам книги.

Ну а ближе к концу книги авторы встречают просто массу местных полуфанатичных поклонников страны Советов. Они ненавидят все американское, обожают Черное море и Москву. Организуют стачки и забастовки. Причем жалуются, что бизнес уводит заказы на Восточное побережье – эй, так ведь это потому что там не бастуют! Бизнес должен делать деньги, ничего не попишешь. Встречают авторы и тяжело больного писателя, который после семидесяти лет понял, что он всю жизнь верил не в то и теперь у него одна мечта — уехать в Союз. И вот авторы начинают развивать идеи как его туда отправить — и снова: не официальные советские представители, а два писателя — путешественника. Кстати говоря, опять же все вот эти поклонники полны идей о переезде, но никто не делает и шага для этого. А ведь наверное эмигрантов из Америки в Союзе бы приняли, и рассказали о них миру. Но — те предпочитают болеть и переживать из-за океана.

А чего стоит описанный белогвардеец-эмигрант? Чересчур гротескный, абсолютно неправдоподобный образ человека, который рассказывает первым встречным о том что пересадил на лицо кожу с задницы. Весь этот эпизод — петросяновщина какая-то недостойная.

В Голливуде авторы встречают русских актеров. И тут же пишут что те — постоянно испытывают неловкость и сожаление, что они здесь а не в Москве, притом что «хоть они этого и не говорят». Вот так вот, наклеили ярлычок сразу на всех, даже не спросив.

В обязательном порядке упомянуто, что все американцы хорошо отзывающиеся о социалистическом обществе немедленно подвергаются публичному порицанию и обвиняются в наличии личной корыстной заинтересованности. Да чего там, угадайте чем занимаются в тюрьмах известные американские преступники во главе с Аль-Капоне? Пишут в газеты антисоветские статьи!

Вообще говоря, по мере чтения начинает проявляться некоторая закономерность. Рассказывая об Америке, авторы много говорят о, скажем так, «нехороших» людях, ее населяющих. Они рассказывают о денежных дельцах — эксплуататорах, о мошенниках всех видов, о бездушных врачах — стяжателях, бандитах, банкирах и рэкетирах, о зверствующей полиции, о ничего не понимающих в искусстве посетителях театров и консерваторий. Но в то же время все, с кем авторам приходится общаться более-менее продолжительное время, оказываются людьми хорошими! Мистер Адамс — без него путешествие было бы совсем другим, он оказался не только настоящей рохлей, но и настоящим другом — он еще и советские революционные песни знает! Встреченные в пути люди — морской пехотинец, супруг который не отказался от своей больной супруги, жители городков и деревушек — чрезвычайно отзывчивые и готовые помочь, полисмен которому пришлось сторожить их машину, да даже Генри Форд — который представлен чуть ли не главным в Америке борцом с финансовыми дельцами и биржами и «своим парнем»: все они в сущности добрые, хорошие люди. Более того — все с кем авторы и их спутники общаются в пути — если не откровенные коммунисты, то как минимум сочувствуют советскому государству в той или иной степени! И ни одного желающего «придушить» молодое государство. Безработный, о котором пишут в газетах, кинулся от отчаяния с башни. А безработный, которого они встретили по дороге и подвезли — был спокойным человеком с философским взглядом на жизнь и планами на будущее. Десять тысяч миль по штатам — и ни одного бандита. И во всем так. Получается, будто есть две Америки — описываемая, и реальная. Они редко пересекаются, и при чтении приходится частенько недоумевать над различными нестыкующимися эпизодами и отступлениями авторов.

Неоднозначно авторы отзываются о техническом прогрессе, в частности о проникновении машин и механизмов во все сферы жизни. Видят они в них лишь средство, посредством которого богачи богатеют, а бедняки загоняются в безработицу и кредиты. Но ведь это — следствие недостатков общественного и политического устройства, машины-то ни при чем! А ведь автоматизация всего и вся — это еще и повышение качества жизни, и именно это — первая функция машин. Тем не менее, машины в книге в основном упоминаются в негативном ключе.

Ругают авторы и искусственные улыбки, которые носят все американцы. Неискренне, дескать. По моему личному мнению, я бы с гораздо большим удовольствием смотрел на неискренние улыбки окружающих, чем на искренне мрачные лица сограждан — как это по большей части и обстоит сейчас. Так что тут согласиться трудно.

Занятным может показаться описание авторами новых для них вещей, которые с тех пор прочно вошли в наш быт. Попкорн, кола, «помидорный» сок, бытовая техника, путешествия автостопом, пиво «в консервных банках», даже лампа которая включается дерганием веревочки и «особая переносная штепсельная лампа высотой в человеческий рост» — вероятно, торшер.

Тем не менее в целом, боюсь что современному читателю книга уже не будет так интересна как современнику авторов. Многие уже побывали за границей, по телевизору ее показывают ежедневно, так что чего-то удивительного для себя здесь не открыть — если конечно читателя не интересует рассказ о быте и нравах Америки именно той эпохи. Более того — мы живем теперь уже в другой стране, и трудно будет понять к примеру возмущение авторов существованием ночлежек, где бродяга мог бесплатно переночевать, а также тем что в них этим самым бродягам подают очень плохой кофе. Может, в СССР такая проблема и не стояла за отсутствием бродяг. Многие моменты могут вызвать искреннее непонимание у современного читателя. Описываемые черты американского общества и его членов — стремление и умение обогащаться, рационализация и унификация всего и вся — порицались авторами. А сегодня они считаются необходимыми качествами делового человека. Частная деловая инициатива и вовсе считается основой будущей экономики (ну, нам по крайней мере так говорят).

Мне больше всего понравилась фраза, которая фактически описывает «страну для людей», государство в котором хотел бы жить каждый: «Комфорт в Америке вовсе не признак роскоши. Он стандартен и доступен». К сожалению, нашей стране очень многого не хватает, для того чтобы приезжие туристы могли выразиться подобным образом; а ведь именно маленькую гостиницу, стоящую посреди бескрайней пустыни, но тем не менее предоставляющую все мыслимые удобства, авторы назвали настоящим символом Америки.

Источником комфорта, в то же время, служит непревзойденный американский сервис. Даже не так: Сервис. В конце книги есть довольно обширное отступление о Сервисе, если коротко — авторы им очень очаровались. Когда случайно они попали на неважного качества дорогу «без сервиса» они это очень хорошо прочувствовали и признали, что Сервис — это очень важно.

Вот интересно: описание получилось неоднозначным, но Америка не выглядит прямо вот таким «притоном капиталистов», враждебно настроенным к каждому советскому гражданину. В то же время очевидно, что тогда поехать туда путешествовать было почти невозможно — недаром эмигранты всю книгу удивляются, услышав русскую речь авторов. Читатели первых изданий ведь должны были недоумевать: вот она Америка, страшного в ней ничего нет, никто советских граждан не переманивает и не подкупает — так почему туда нас не пускают, причем наши же власти? К каким выводам читатели приходили — кто знает...

В книге Америка описана с разных сторон — мне показалось, что немного предвзято, но тем не менее. И хорошие, и плохие стороны. По прочтении стало грустно оттого, что до перенятия всех хороших сторон нам еще далековато. А вот плохие уже прочно и надолго переняты... Коррупция, сращивание власти и криминала, рэкет (в первую очередь «государственный»), беспощадная эксплуатация наемного работника, дороговизна и недоступность лечения, телевидение (в книге — кино) от которого можно отупеть, широкая коммерческая эксплуатация религии (в том числе в виде сект), кредитные «удавки», засилье уродливой нелепой рекламы всех сортов и видов — это все у нас уже есть. И даже надомные презентации «витаминосберегающих» кастрюль и сковородок (да-да, это тоже в книге есть). А вот например хороших дорог почему-то нет и не предвидится. Так же как газа, света и воды в каждом населенном пункте страны.

Так что, по моему мнению, нашей нынешней стране многому можно было бы поучиться у Америки из книги «Одноэтажная Америка» — а ведь ее написали 80 лет назад. И в этом смысле книга «Одноэтажная Америка» сегодня имеет для читателя совсем другой смысл, чем тот который когда-то вложили в нее авторы.

***

Если текст кому-то покажется чересчур эмоциональным — извините. Я не старался как-либо расставить оценки политическим, социальным или экономическим моделям обществ Соединенных Штатов и Советского Союза, а лишь хотел рассказать о мыслях появлявшихся во время чтения книги.

Оценка: 7
– [  20  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Золотой телёнок»

Каширин Иван, 22 ноября 2010 г. 12:15

Одно из лучших произведений совеской эпохи, и оно на мой взгляд нисколько не уступает ''12 стульям''.Если «Мёртвые души» — ''Энциклопедия российской жизни'', то Золотой телёнок вполне претендует на звание ''Энциклопедии советской жизни''.

В романе мне больше всего понравилась харизматичность героев и точность, с которой авторы описывают персонажей и явления, происходящие вокруг них.

Что не маловажно, роман очень легко читается — это является одним из критериев в хорошем произведении.На мой взгляд роман заслуживает наивысшей оценки.

Оценка: 10
– [  19  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Золотой телёнок»

Евгений Борисов, 13 октября 2010 г. 16:27

Похождения Остапа Бендера продолжаются. Мы уже во втором романе встречаемся с ним, и хорошо чувствуется разница. Остап, кажется, устал быть чуждым элементом в новой стране, он не желает более с ней конфликтовать. Он хотел бы просто уехать в Рио... Но для этого нужен еще один, последний натиск. В деле ему помогают — с разной степенью успеха — его сообщники, и концу романа читатель невольно проникается симпатией к этим мошенникам.

Хотя роман чуть менее популярен чем «Двенадцать стульев», нельзя сказать чтобы он был хуже. Он повествует о другой стране, других людях. Советская Россия окрепла и почти полностью заменила Россию дореволюционную, и лишь в тихих уголках остались судачить «пикейные жилеты». Однако и в новой стране есть свои «слабые места», на которые авторы романа указывают со свойственными им блестящими юмором и сатирой.

Оценка: 10
– [  30  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Двенадцать стульев»

Евгений Борисов, 13 октября 2010 г. 16:17

Блестящее сатирическое и юмористическое произведение, настоящая непреходящая классика. От чтения оторваться почти невозможно. Авторы помимо основной сюжетной линии рисуют образ современной им страны, со всеми ее красивыми и уродливыми чертами. Кажется, что почти все стороны жизни охвачены ими — новая Москва и патриархальные городки, мошенники и идейные борцы, осколки дворянства и новый рабочий класс. Бюрократ, поэт, стяжатель, вдовушка на выданье, любители шахмат, священники, торговцы — в этом романе, написанном легким, живым, острым языком — вы найдете всех.

Оценка: 10
– [  19  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Светлая личность»

ii00429935, 25 августа 2010 г. 16:32

Хотя действие этой повести крутится вокруг человека-невидимки, сравнивать «Светлую личность» с романом Уэллса, по-моему, не стоит. Очень уж разные книги и авторские приоритеты. Английский классик писал про гениального одиночку, вступившего в конфликт с обществом. Совслужащий Филюрин, случайно ставший невидимым, по сути абсолютная посредственность. Уэллс, веривший в могущество человеческого разума, под феномен невидимости подводит «научную базу». Для Ильфа и Петрова такие подробности не интересны. Им важно фантастическое допущение, с помощью которого авторы пытались разобраться, что происходило в стране на исходе НЭПа. И выводы их довольно печальные: российская бюрократия, воровство и холуйство никуда не делись и прекрасно себя чувствуют в Стране Советов. Градус абсурда в повести высок чрезвычайно, а город Пищеслав, где происходит действие, очень даже напоминает Глупов из книги Салтыкова-Щедрина. Чего стоит хотя бы конная статуя Тимирязева на главной улице! Ну а герои «Светлой личности» такие, что вспоминаются слова из гоголевского «Ревизора»: «Какие-то свиные рыла вместо лиц!»...

Хотя товарищ Сталин и провозглашал: «Нам нужны свои Гоголи и Щедрины», по прочтении «Светлой личности» понимаешь, почему подлинная слава к Ильфу и Петрову пришла только после смерти. Настоящая сатира, наверное, все-таки не может радовать власть имущих.

В то же время сравнение с такими шедеврами, как «12 стульев» и «Золотой теленок», для «Светлой личности» все-таки невыгодное. В истории про невидимку из Пищеслава нет ни замечательных крылатых фраз, ни таких выразительных персонажей, как, скажем, отец Федор или Паниковский, не говоря уже о Бендере... Тем, кто хотел бы расширить свое представление о Ильфе и Петрове, почитать «Светлую личность» будет интересно. Но лучше этим не ограничиваться, а найти, к примеру, новеллы про другой «советский город Глупов» — «Необыкновенные истории из жизни города Колоколамска».

Оценка: 8
– [  7  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Светлая личность»

zmey-uj, 24 июня 2010 г. 19:08

Отличная сатира, раскрывающая характеры того времени. В принципе, похожие типы есть и в «Двенадцати стульях», и особенно в «Золотом теленке», но там больше внимания уделено Бендеру, а Филюрин не столь харизматичен и служит скорее лакмусовой бумажкой, выявляя все недостатки и страхи окружающих.

Между прочим, для меня эта повесть — еще и «наш ответ Гриффину». Талантливый изобретатель голодал и прятался, а ничем не примечательный человечек произвел фурор и сделался именно что властелином небольшого городка. Да, ему не надо было есть, и многое произошло помимо его воли, особенно в начале, но будь у Гриффина хоть немного чувства юмора и практической сметки, и не понадобилось бы никакого террора, о котором он так мечтал.

Оценка: 8
⇑ Наверх