Все отзывы на произведения Владимира Щербакова |
Отзывы | Рейтинг отзыва |
Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
Всего отзывов: 75
Страницы: 1 [2]
«Могу рассказать вам…» |
| |||
Дженнер, 08 мая 2016 г. в 21:12 | ||||
Данное произведение — это просто какое то чудо дурновкусия, тупости и бездарности. В руки учОного попадает привезенное из экспедиции семечко, из которого вырастает цветочек, а из цветочка выходит редкостной красоты голая бабёнка, рассказывающая землянам все тайны погибшей высокоразвитой цивилизации. Такое впечатление, что написано умирающим от сперматоксикоза пятнадцатилетним прыщавым подростком, изнывающим в тоске по особи противоположного пола. Но нет — написал, вроде, взрослый мужик. Просто трэш какой то! И этот, с позволения сказать, «писатель», был еще и литчиновником, определявшим развитие фантастики в стране, решавшим: что печатать, а что — не печатать. Такой литчиновник может создавать вокруг себя только выжженую землю. | ||||
| ||||
«Асгард — город богов» |
| |||
Fiametta, 03 февраля 2016 г. в 20:14 | ||||
Эх, где мои тринадцать лет, когда я сразу могла поверить, что Асгард был под Ашхабадом, а роща Гласир — это растущие под Ашхабадом персики с красными листьями. Теперь взяла книгу из ностальгических соображений и была сильно разочарована. Сбивчивое повествование со множеством красивостей, самые удивительные «народные этимологии», трогательный «патриотизм без берегов» и совсем нетрогательная проповедь чистоты расы. | ||||
| ||||
«Петля Нестерова» |
| |||
bbg, 13 декабря 2015 г. в 18:00 | ||||
Середина восьмидесятых. Не знаю, как у других, у меня то время оставило ощущение приближавшихся событий. «Слишком рано спасать себя — слишком поздно страну«! И вот такое светлое, жизнеутверждающее произведение, рассказ-антитеза! Я ему не верю. Ситуация нарисована красивая. Мудрые планетяне вернули к жизни человека, по случайности попавшего под их межзвёздный лимузин. Ну, бывает. Сентиментальность не чужда развитым расам. Но... Много лет они скрывались, не давали о себе знать, таились на дне океанских впадин. Почему? Из неких соображений. А здесь — не только спасли, но и всю картинку спасения нарисовали! Для чего они это сделали? Чтобы автор мог написать оптимистический рассказ. Другой логики в их действиях нет... | ||||
| ||||
«Морег» |
| |||
Sawwin, 13 октября 2015 г. в 17:16 | ||||
Чуть не у всех народов есть сказки и истории о том, как герой попадает в рай, страну фей, волшебный мир или иные странные места, а когда через пару дней возвращается домой, то оказывается, что дома прошло лет эдак триста. Владимир Щербаков бессвязно пересказывает одну из таких легенд (шотландскую), а потом глубокомысленно замечает, а не может ли так быть, что в этом месте существует временной провал. Ну, существует, а рассказ-то где? Не иначе во временной провал ухнул. | ||||
| ||||
«Тропой Трояновой» |
| |||
Fiametta, 25 июля 2015 г. в 10:51 | ||||
«Этрусское не читается»... Когда римские антиквары заинтересовались этрусками, этрусский язык был уже почти забыт. Ученые Нового времени тоже не преуспели в расшифровке этрусских надписей. Когда я впервые читала Щербакова, лет мне было очень мало, я совсем не разбиралась в политике и ничего не знала о лихорадочных поисках замены марксизму если не во власти, то в близких к ней кругах. Я с восторгом читала о древних и загадочных этрусках и о Чатал-Гююке, всплывшем из бездны тысячелетий. Этимология «Мерсин» как «море синее» казалась мне вполне законной, а фраза «Годы, как маковое поле» заключала для меня философскую глубину и величественную поэзию. Теперь я вижу, что почти все расшифровки в статье — классический пример «народной этимологии», а «патриотизм без берегов» (русские как прямые потомки «сынов леопарда»-восточных атлантов) так велик и нелеп, что уже умиляет. И совсем уж мне теперь непонятно, что общего у годов и макового поля! Интересно, хотя бы у одного серьезного историка проснулся интерес к истории над прочитанной в десять лет статьей Щербакова? Не удивлюсь, если да. Надеюсь, этрусское скоро все-таки станет читаемым. Оценка — целых 5, за память о детстве. | ||||
| ||||
«Морег» |
| |||
ArtTrapeza, 20 июля 2015 г. в 06:20 | ||||
Создается впечатление, что это отрывок из большого произведения. Как с теми рассказами, которые вошли в «Чашу бурь». Герой рассказа ходит, смотрит и больше ничего. Какие-то легенды. Всё очень сумбурно. | ||||
| ||||
«Чаша бурь» |
| |||
ArtTrapeza, 16 июля 2015 г. в 17:53 | ||||
Очень странная книга. Герой ничему не удивляется, ему всё привычно. Родственники — инопланетяне? Нормально! Сверхтяжёлая чаша? Так и должно быть, я подозревал! Местами абсурднейшие идеи, мол, поэт прошлого может повторить поэта будущего. Это как американские рок-группы 80-х годов, крадущие музыку у российских групп из 90-х. Значительное место в романе занимают фолк-исторические россказни про этрусков. Уныло, читается с трудом. Отдельные части («Тень в круге», «Каникулы у моря») ещё более-менее терпимы как самостоятельные рассказы. P. S. Зачем я вообще взялся читать этот роман? Сначала я считал его известной книгой 80-х, потом — печально известной. Стало интересно, что это за жуть такая. А сейчас у меня уже нет времени читать плохие книги для развлечения. | ||||
| ||||
«Зелёный поезд» |
| |||
ArtTrapeza, 13 июля 2015 г. в 13:59 | ||||
Ещё один рассказ Щербакова, кажущийся частью чего-то большего, как «Морег». В какой-то момент я даже был уверен, что это рассказ — фрагмент романа «Чаша бурь», но ошибся. Есть какая-то поэтика, но больше ничего. | ||||
| ||||
«Шотландская легенда» |
| |||
artem-sailer, 08 июля 2015 г. в 15:57 | ||||
Красивая история, легенда, в которой средневековые мотивы переплетаются с современными реалиями. Местами стилистика вызывает сомнения, однако это, конечно, вопрос субъективный. Понравилось, что рассказ состоит из нескольких глав, ненавязчиво вплетающихся друг в друга. Также вне всяких похвал описания ландшафтов, интерьеров замка, романтические мотивы произведения. Грустная легенда, по духу близкая средневековым источникам. | ||||
| ||||
«Жук» |
| |||
god54, 09 марта 2015 г. в 17:03 | ||||
Очень красивое начало и такое же невероятное окончание. Весь рассказ пара страниц. С одной стороны полное неудовлетворение от прочитанного и обмана ожиданий. А с другой стороны, такие рассказы только так и заканчиваются, ибо они были очень модны в советское время: намек на контакт, но не более того. | ||||
| ||||
«Мы играли под твоим окном…» |
| |||
god54, 18 февраля 2015 г. в 18:47 | ||||
К сожалению, рассказ разваливается, именно так, на две слабо связанные друг с другом части. Космонавт возвращается домой, но довольно странным образом, вернее необычным способом. И вторая часть, мелодраматическая. Безответная любовь, расставание с женой, потерянный сын... А в итоге оказывается во всем виноваты эти самые, которые всегда виноваты в фантастике. Хорошо хоть кратко. Но следует отметить отдельные части текста, как очень хорошо написанные, почти зрительные вещи: старый дом, дети, играющие под окном, природа. Одним словом на смелого любителя. | ||||
| ||||
«Семь стихий» |
| |||
Brachicephallus, 24 января 2015 г. в 00:49 | ||||
Начну издалека. Когда в 1992 г. вышло первое внутрироссийское бесцензурное издание романа Василия Аксенова «Остров Крым», приличные читатели схватились за волосы (ну, у кого какие были где). Так вот как, оказывается, называлась третья глава романа! Гыгыгы. Прошли годы. В подъезде на полочке книгообмена я подобрал книжку Владимира Щербакова «Семь Стихий», на обложке которой с одной стороны изображён гермафродит, одетый балериной войск СС, а на другой стороне написано название издательства и цена. Цена меня не насторожила. Ну подумаешь, в 1980 г. — один рубль десять копеек. Три книжки плюс тридцать две копейки — бутылка водки. А вот название издательства «Молодая гвардия»... В общем, ничто не дрогнуло. А принцип у меня такой: начал читать — дочитай. ...Не дочитал. И бессмертное, ёмкое и хлесткое название третьей главы романа Аксенова встало передо моим мысленным взором. Огромными красными буквами. Наконец-то я узнал, как она выглядит вблизи. Та самая «...мотина», которая вынесена в название этой незабываемой главы... | ||||
| ||||
«Кратер» |
| |||
god54, 13 января 2015 г. в 20:11 | ||||
Рассказ, как воспоминание о детстве, сколько такой советской фантастики мы прочитали и читали, ибо другого ничего не было. Вот поставил автор условие, мол были на планете и случайно что-то увидели и мол считаем, что это что-то... может быть. Конец рассказа. И в чем соль, в чем нравоучение или рассказ о новых знаниях? Одним словом только историкам фантастики. | ||||
| ||||
«Возвращение Сухарева» |
| |||
god54, 13 января 2015 г. в 19:53 | ||||
Написано довольно хорошо, ибо поставлено столько загадок, что даже не знаю, как их разгадать. Я бы его так и назвал рассказ-загадка. Практически ни одной зацепки, а так одни домыслы. Так что на любителя ломать голову. | ||||
| ||||
«Зелёный поезд» |
| |||
Carex, 27 июля 2014 г. в 22:15 | ||||
Несмотря на то, что рассказ содержит многочисленные описания природы, тем не менее текст оставляет ощущение, что читаешь застойную советскую политинформацию о комсомольских стройках. Особенно диалоги — так живые люди не разговаривают. И вот, на одной из таких строек, на недостроенных железнодорожных путях начал появляться некий мистический зеленый поезд. Но так как в советской фантастике мистики быть не могло, то последовало научно-фантастическое объяснение феномена. Объяснение это какое-то глупое, скомканное и полубредовое. Рассказ ценен только для историков развития фантастики, никаких других достоинств у рассказа нет. | ||||
| ||||
«Мы играли под твоим окном…» |
| |||
Гидраэр, 30 июня 2014 г. в 01:18 | ||||
Космонавт приземлился на планете Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) \ Павлов при сходных обстоятельствах написал очень неплухую Лунную радугу. Щербаков А остался верен себе — нагородил чепухи и благоглупостей, оставив читателя в полном недоумении... без корабля — Папа, что это было*- /из анекдота/ | ||||
| ||||
«Ландыши» |
| |||
Гидраэр, 30 июня 2014 г. в 01:13 | ||||
Не понял ни Щербакова ни ГГероиню. Есть пару часов на встречу с сыном, которого не будет еще может быть долгие годы Вместо того чтобы сидеть дома, как гвоздем прибитая, считать минуты и не дай Бог не пропустить хотя бы минуту встречи, эта извиняюсь дура набитая поперлась в парк за ландышами, заблудилась и не успела. Аффтор не раскрыл высокой цели блуждания в парке Ну или я не понял... | ||||
| ||||
«Старая Москва» |
| |||
Гидраэр, 30 июня 2014 г. в 01:06 | ||||
Вообще попытка наметить точки эдакой «красной мифологии» заслуживает чего то больше чем тройка. Ставлю семь — мистика времен развитого социализма етого стоит. | ||||
| ||||
«Река мне сказала...» |
| |||
Гидраэр, 30 июня 2014 г. в 01:03 | ||||
Ну вот нельзя так писать на тему ВОВ. Прочитал — будто съел нелепый расписной пряник в аляповато разрисованной коробке времен семидесятых. Вперемежку со штампами Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) , унылые филозофские отступления и витиеватое любование «природами» (обязательное убиение одного из ГГ в момент встречи например) Тема богатейшая, возможностей море — и такой пшик! — Зачем же! — /С.П. Галахвастов/ | ||||
| ||||
«Чаша бурь» |
| |||
Петровичъ, 31 марта 2012 г. в 16:45 | ||||
Читал в 91 -м, мне понравилось, тем более, что в 91-м был в Хосте, а действие романа происходит в том числе и в Хосте. | ||||
| ||||
«Тень в круге» |
| |||
Daydreamer, 07 января 2012 г. в 13:29 | ||||
Роман в письмах — довольно смелая попытка Владимира Щербакова показать контакт человека с пришельцем.. Контакт, случившийся много лет назад, и не прошедший бесследно ни для одного из участников переписки. Невозврашенец, на поиски которого отправилась дочь... и человек, который оказался ей вовсе нечужим. Что не понравилось? Не понравился язык повествования. На фоне довольно оригинального сюжета — скучные изыски псевдоксенопсихологии, да-да, именно так, ибо попытка показать образ мышления другой расы с треском провалилась. Даже язык писем одинаков. Возникало чувство, что читаешь не переписку — дневник одного человека. Не смогла оценить выше. | ||||
| ||||
«Амброзия – дар океана» |
| |||
Ny, 18 ноября 2009 г. в 05:42 | ||||
Шикарно! Очень хотелось поставить десятку. Это вторая статья Щербакова, попавшая мне в руки. Первая была не только подозрительна в своей научной составляющей, но и занудно-скучной. Здесь же автор почти гениально проявил свои таланты фантаста — такого хорошего «юмористического» подарка я не ожидал. Мешанина из греческой мифологии, архаической географии, метеоритной гипотезы гибели мамонтов, непроверенных археологических догадок, дичайших рассуждений о свойствах амброзии и изменениях климата, потрясающее тождество между морскими коловратками и клетками человеческого мозга, самобытная теория замены всей науки людьми-суперкомьпьютерами, живущими по тысяче лет и отказ видеть нечто весомое в мировой культуре последних 3-4 тысячелетий... только по началу кажется несуразной — потом начинаешь получать от неё удовольствие. Такое редко удается придумать специально! Сказать, что статья нелепо выглядит в сборнике фантастики — погрешить против истины. Раздел, правда, не тот. Шедевр! Давно так не смеялся. По прочтении остался только один вопрос. Действительно ли В. Щербаков был сумасшедшим или ловко прикидывался? | ||||
| ||||
«Болид над озером» |
| |||
Sawwin, 01 декабря 2008 г. в 14:08 | ||||
Рассказ объёмом примерно восемь страниц, но реально действие занимает около двух страничек. Однажды герой Владимира Щербакова увидал, как над озером пролетел болид. Герой пожал плечами и пошёл купаться. Нырнул в озеро, вынырнул -- и оказался совсем в другом мире. Изумился герой, приужахнулся, поскорей нырнул вторично и вынырнул дома. Вот и весь рассказ. Но к этой унылой истории подвёрстано ещё шесть страниц рассуждений о «столбах ионизации» и о «сопряжённых пространствах». Скучно и скверно... | ||||
| ||||
«Века Трояновы» |
| |||
Ny, 20 мая 2008 г. в 05:17 | ||||
Непонятно каким боком эта статья зацепляется за фантастику. На взгляд неспециалиста — это достаточно натянутый (до желаемого эффекта), узкоспециальный научный (?) труд по изучению древних языков. Впечатление статья произвела тягостное. Пользуясь методами автора, можно доказать родство славян с китайцами (основываясь на сходстве звучания некоторых нецензурных русских слов) или вывести этимологию слова «Русь» от местного названия редкой лечебной травки, произрастающей в джунглях Южной Африки. | ||||
| ||||
«Прямое доказательство» |
| |||
Yazewa, 16 февраля 2008 г. в 18:22 | ||||
Вроде бы неплохой легкий стиль, есть настроение... Но какой-то несбалансированный рассказ, словно — то бегом, то шагом. Может. это сиюминутное восприятие... А идея о «встречном времени», пожалуй, из разряда эмоциональных, а не научных. | ||||
|
Страницы: 1 [2]