Гай Гэвриел Кей отзывы

Все отзывы на произведения Гая Гэвриела Кея (Guy Gavriel Kay)



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 594

  Страницы:  1  2  3  4  5  6  7 [8] 9 10 11 12

«Сарантийская мозаика» [Роман-эпопея]
–  [ 9 ]  +

борхус120, 16 ноября 2009 г. в 11:38

Хороший исторический роман всегда представляет собой мозаику, а не фреску. Он состоит из сотен, тысяч частей, которые по отдельности бесполезны, но вместе создают завораживающую картину. При этом все частицы образуя единое целое, не растворяются в нём. И для того, чтобы оценить весь замысел творца, всю красоту произведения необходимо находиться на расстоянии, поэтому я и пишу свой отзыв на Сарантийский цикл (который по-моему всё же ближе именно к историческому роману-эпопеи, чем к фэнтези) аж через 2 года после прочтения.

Несмотря на прошедшее время, я помню ощущение некой лёгкости, невесомости, что ли, которое испытывал тогда. Я помню, что мне безумно не хотелось расставаться с книгой ни на минуту. Кей сумел создать яркую, солнечную атмосферу Константинополя, не уходя в предельную «экзотичность», чего не удавалось избегать, например, Делакруа или Энгру. Мир не рассматриваешь как подмостки сцены, где разыгрываются события пьесы. Язык великолепен, думаю нужно дружно сказать спасибо Н. Ибрагимовой за великолепный перевод. Но главное достоинство романа — это его герои. Они словно живые (затёртая до дыр, почти лишившаяся смысла, фраза здесь тем не менее справедлива), они обычные люди из крови и плоти, даже Юстиниан, простите, Валерий. История, рассказанная автором, несёт Идею, что очень важно, т.к. без неё роман стал бы обыкновенной пустышкой. По-моему речь здесь идёт вовсе не о бессмертии, не о желании увековечить себя в веках, а о величии человека, причём величии не в том смысле, в каком мы его понимаем сейчас. О величии людей, чьи имена забыты, а творения разрушены. Мне было чертовски обидно, когда мозаику приказали уничтожить. Ругался я тогда не хуже Криспина. Говоря о высоких материях, Кей смог не превратить героев в букашек, именно потому что рассказывает он о людях великого духа.

Оценка : 10
«Дорога в Сарантий»
–  [ 2 ]  +

Volot, 17 октября 2009 г. в 09:46

Мощнейшее произведение. С первой страницы чувствуется, что автор имеет глубокие познания в истории средневековой Византии. Вследствие чего мир Сарантия выглядит очень убедительно и правдоподобно. Колоритные главные герои вызывают симпатии и выглядят органично. Сюжетные ходы мне показались неизбитыми и оригинальными (я прочитал обе части). Определенная неспешность повествования вызывает приятные ассоциации с классическими авантюрными произведениями XIX века. Добротная, интересная, познавательная книга. Наряду с «Американскими богами» Нила Геймана «Дорога в Сарантий» лучшее из того, что прочел в 2009 году.

Оценка : 9
«Сарантийская мозаика» [Роман-эпопея]
–  [ 3 ]  +

piglet, 10 октября 2009 г. в 01:00

Это была первая книга Кея в моей читательской жизни, и я сразу же влюбилась в писателя, в эту нарочито неспешную манеру повествования, в эту способность оживить мир так, что едва ли не переносишься в него чисто физически... Невероятно красивые книги, прекрасный стиль.

Оценка : 10
«Изабель»
–  [ 11 ]  +

Barros, 30 сентября 2009 г. в 21:40

Кей с каждой новой книгой уходит из моего списка обязательных к прочтению авторов. Ещё читая «Создателя императоров», я не мог такого вообразить. Кей был автор настолько безусловно мой, что в башку стучалось словечко «addicted», а я таких сигналов не получал давно и даже начал их побаиваться с непривычки. Ничто не готовило меня к тому, что вышедший следом «Последний свет Солнца» окажется полным и безусловным разочарованием – в новой книге я неожиданно для себя не нашёл ни одного из достоинств, которые так ценил у Кея. Ни глубоко прочувствованной трагичности, ни этически неоднозначной ситуации, ни, что, возможно, самое обидное, удивительных «кеевских» персонажей, нетипичных, ярких и немыслимо живых. Что-то было от того и этого, но градус резко снизился, и на этих тонах музыка ушла.

Поэтому «Изабель» я ждал одновременно с надеждами и опасениями. И те, и другие, в общем, сбылись. Роман по уровню далёк от лучших книг Кея, но это уже и не такая унылая каша, как «Последний свет». Что-то опять начало просвечивать, ключевые персонажи приобрели некоторую личностную яркость, вернулись мотивы прежних романов, тенью мелькнули «Гобелены»… Но всё это, к сожалению, осталось в плоскости, не захотело приобретать объём, выходить со страниц в третье измерение. Слова о любви не превращались в любовь, описание страданий не вызвало сочувствия. Я ли огрубел? Автор ли устал? Переводчик ли не счёл нужным на этот раз выкладываться (а ведь Н.Ибрагимова перевела, почитай, всего предыдущего Кея)? Роман отдаёт какой-то машинальностью и литературной архаикой, к тому же почему-то местами напоминая мистические повести Элджернона Блэквуда.

Так или иначе, «Изабель» прочиталась как неплохой, но вполне рядовой роман. Кей по-прежнему не вернулся в высшую лигу. И я по-прежнему надеюсь, что он в неё вернётся.

Скорей бы.

Оценка : 7
«Блуждающий огонь»
–  [ 13 ]  +

Hermit, 27 сентября 2009 г. в 15:08

Это вторая мною прочитанная книга Кея. И на данный момент — последняя. По тому, что на ней я четко уяснил, что Кей — из той нежно ненавидимой мой породы авторов, которые хорошим языком нарисуют необычный мир и нешаблонных героев, а потом начинают долго, разнообразно и со вкусом своих героев пытать.

Искренне не понимаю, как Кею удалось совместить живые характеры главных героев с совершенно банальным и шаблонным Черным Властелином из Малого типового набора. А еще совершенно непонятно, зачем он приплел столько мифов (такое впечатление, что Кей вбухал в свой мир вообще все мифологические мотивы, какие знал), при чем все эти мифологические мотивы смотрятся вырванными с корнем и абы как присобаченными гвоздями и скотчем — чтобы было. И потом, героев много — на всех в рамках одного мира пыток не хватает.

А еще есть убийственная манера писать ключевые слова ВОТ ТАКИМИ БУКВАМИ, из-за чего создается впечатление, что Кей сомневается в умственных способностях читателя. Но, может быть, это отжиги переводчика.

Оценка : 4
«Древо жизни»
–  [ 6 ]  +

Hermit, 27 сентября 2009 г. в 14:48

Ну какое подражание Толкину? Тогда и еще 80% фентези — сплошное подражание. Еще Кей чуть ли не единственный, у кого набивший оскомину прием «Наши в Никогда-Никогда» не вызывает раздражения. Вообще, книга многообещающая, в смысле — обещает интересное продолжение. Увы только обещает. И уже начинается тот бардак, который творится в следующей книге. Живые герои, и при этом совершенно картонный злодей. И разнообразные персонажи, нужные автору, по большей части для того, чтобы их всласть помучать. И неуемное и беспардонное копирование всех подряд европейских мифов и легенд.

Оценка : 6
«Сарантийская мозаика» [Роман-эпопея]
–  [ 9 ]  +

glupec, 19 сентября 2009 г. в 15:57

Первые ассоциации: Олди, «Чёрный Баламут». Тот же самый подход, так же изображаются судьбы людей на фоне само-собой-и-независимо-от-них текущего исторического процесса (а у Олди — не история, но мифология. Вот и вся разница...)

Люди в этом процессе — разумеется, пешки. «Незаменимых нет» (для истории); чередуются императоры на троне Сарантия... и тот, кто до своего вступления во власть был, по сути, интриганом и убийцей, на престоле оказывается, в общем-то, неплохим, умным и понимающим других человеком. Соответственно, и наоборот — неплохой, умный и чуткий к другим (в БУДНИЧНОЙ жизни) человек на престоле оказывается кем-то вроде бюрократа и тоталитариста. Вот как перемалывает людей в своем вращении пресловутое (про аналогию с Олди помните?) Колесо Чакравартина (alias Колесо Времени, Колесо Фортуны, «жернова истории» и т.д. — от поправки на эпоху ничего, собственно, не меняется. Это просто другой его оборот... а так — та же Бхарата. «Только в профиль» (с)).

Что же, в таком случае, имеется в распоряжении самих людей, если их жизнь («биография», так сказать) им не принадлежит и направляется, грубо говоря, вращением жерновов? Ответ прост, как все банальное: душа.

Почему-то, несмотря на роли, каждому с рождения расписанные в этом спектакле (простите за избитую метафору), люди (в основном женщины, конечно — Аликсана, Гизела — как характеры, склонные к самоотдаче по природе своей) не стесняются чувствовать: любить, горевать, негодовать, иметь какие-то свои пристрастия и антипатии... Толку-то от этих чувств, от того, что живёшь полноценной жизнью души (с оговорками, но всё же)?.. Пользы-то?.. Очевидно — НЕТ пользы. И даже более того — вред ощутимый и несомненный («жернова» беспощадно перемалывают тех, кто не вписывается в общую «серую массу» — это факт). Но вот — не стесняются же почему-то...

Почему? Возможно, не все они это осознали до конца (а кто-то и осознАет, но — уже за пределами книги): потому, что если не жить этой самой полноценной духовной жизнью, откладывая «на потом» (вот в старости... с внуками... когда не будет меня уже «задалбывать» рутинная работа... вот тогда я и дам волю душе... так мы обычно рассуждаем, несс-па?) — то ее и НЕ БУДЕТ. Потеряешь себя. Утратишь гибкость душевную, способность различать не только цвета, но оттенки... Жить надо, пока живёшь. Иначе — смело можешь причислять себя к тем, кого УЖЕ растоптало Колесо; единственный плюс — незаметно и без боли. Или такой ценой покупается пресловутый покой (который, к тому же, не = небытию)?

...и Криспин это понял, кстати. Трудно сказать, когда — то ли собственно возводя купол, то ли всё-таки чуть позже, то ли... чуть раньше. Но он, по крайней мере, нашёл в себе силы оглянуться вокруг. Посмотреть — что, так сказать, на обочине, за пределами вращения колеса?

Там оказался мир, живой и яркий, в котором (невзирая на людей и все их взаимообоюдные дрязги), сезоны сменяют друг друга, наступает осень, и если для кого-то она «рифмуется» с умиранием (увяданием) Сарантия, то для кого-то другого в том же мире — это всего лишь естественная жизнь природы, без всякой психоделической подоплеки...

Герои «Баламута» вовремя не оглянулись вокруг — и потому погибли. По Кею же... надежда есть, хоть автор и не отрицает, что трагические финалы — весьма типичное явление. Как под двумя лунами, так и где угодно еще...

Оценка : 10
«Гобелены Фьонавара» [Роман-эпопея]
–  [ 16 ]  +

evavan, 13 сентября 2009 г. в 16:52

Непростая трилогия. Она отлична от всего современного фентези, хотя формально использует его прием – перемещение наших современников в некий условно средневековый мир. Фентези в массе своей основано на современной психологии (закономерно), и жители «средневекового» мира живут, принимают решения, общаются точно так же, как делали бы это люди сейчас. Меняются только декорации. У Кея же всё совершенно по-другому: обычные молодые люди, попавшие в реальность легенд и сказаний, принимают правила её игры. Не раз во время чтения возникала мысль, что герои ведут себя неестественно. Они принимают то, что должны сделать, как бы это ни было трагично и губительно. Потому что так предначертано, так надо. Кажется, «Гобелены Фьонавара» пронизаны мотивом непреодолимого рока. Однако читая, ощущаешь всю глубину понятия «судьба»: то, что кажется неминуемым, роли, предписанные каждому из главных героев, оказываются их глубоко личным, важным выбором.

Мне кажется, Кей и ставил этот вопрос: могут ли современные люди, попав в легенду, стать по-настоящему легендарными героями. Могут ли, откинув всё преходящее, оставить лишь какие-то очень простые, первоосновные качества человека: жертвенность, силу духа, ответственность за свой выбор, и главное – преданность Добру? Пафос, свойственный «Гобеленам», кажется непривычным, но именно так и должна быть написана эта история. Что до «штампов»…они в «Гобеленах» скорее воспринимались как «архетипичные сюжеты», без которых ни одно сказание не обходится. Порой кажется, что Кей хочет объединить многие мотивы, чтобы показать, что он говорит об изначальном мире.

«Гобелены Фьонавара» — образно скандинавская легенда, но в основе произведения Кея – христианские ценности. Красивое эмоциональное переосмысление одного из основ христианства: свободы воли, её извращения, приводящего ко злу и искупления через жертву.

Оценка : 8
«Изабель»
–  [ 5 ]  +

duzpazir, 04 сентября 2009 г. в 13:05

Красивейшая и весьма серьёзная книга, затягивающая не с первых страниц, но уж когда затянет...Кей движется в нужном направлении. И спасибо «Эксмо» — обложка полностью гармонирует с моим восприятием романа — ненавязчивая, чуть расплывчатая, в чуть грустноватых пастельных тонах. Совершенно не могу согласиться с определением книги как подросткового романа, это скорее роман о взрослении, что не одно и то же, а уж Дэн Браун...более разные книги и представить нельзя. Разные во всём — в мироощущении героев, в их отношении друг к другу и происходящим c ними событиям...в писательском мастерстве авторов, наконец. Судьба «мега-бестселлера-блокбастера-хита-всех-времён-и -народов» «Изабели», к счастью не грозит. Именно к счастью. Может быть, если по книге снимут фильм (а она так и просится на экран), Голливуда там не будет. Не колеблясь — 10

Оценка : 10
«Сарантийская мозаика» [Роман-эпопея]
–  [ 6 ]  +

mfrid, 29 августа 2009 г. в 20:29

«Сарантийская мозаика» — это гимн профессионализму. Художники, врач, спортсмены, танцовщица, повар, и даже император — все герои выдающиеся профессионалы и влюблены в свою работу. Язык и стиль повествования — типично кеевские, со всеми этими «но его ждала другая судьба» и прочими долгими намеками. И дилогия (скорее разбитый на две части роман) действительно построена как многофигурная мозаика из многих героев (эта многофигурность даже поначалу показалась мне слабостью сюжета, но перечитывание исправило оценку). Зато Сарантий-Византия получился безоговорочно очень ярким и живым.

Оценка : 9
«Последний свет Солнца»
–  [ 6 ]  +

mfrid, 29 августа 2009 г. в 19:53

Последняя из «исторических фантазий» Кея.

Что сказать? Кому нравится стиль Кея — не разочаруются. Но в этой книге он окончательно делает главным героем исторический процесс. На это направлено все — и обычные для Кея рассуждения о малостях, меняющих судьбы мира, и вставки о судьбах людей, которых описываемые события задели лишь краем (в «Последнем свете солнца» эти вставки выглядят совершенно органично). И нереально-хорошего конца, как в «Песни для Арбонны» нет. Все цельно. Многофигурная псевдоисторическая композиция с небольшим участием фантастических сил.

Но герои-личности — менее ярки, чем в других книгах Кея. Это — уплаченная цена.

И еще: Кей явственно не любит викингов, но начинается книга с полусотни страниц именно о них, о персонаже, самом невыразительном из всех. А явно любимые автором король Элдред и его дети появляются ближе к середине книги.

Оценка : 7
«Львы Аль-Рассана»
–  [ 16 ]  +

Дон Румата, 21 августа 2009 г. в 10:51

  Мало встречается художественных книг на русском языке, о Реконкисте. Сходу я могу вспомнить только «Испанскую балладу» Фейхтвангера.

  Вот только, как классифицировать произведение Кея?

  Можно две луны и дар Диего отнести к фантастике, или фэнтази. На этом эти два жанра и заканчиваются в «Львах Аль-Рассана».

Можно говорить об альтернативной истории. Если конечно некоторое смещение дат (скорее всего для уплотнения сюжета, для его большей динамичности), слияния исторических лиц в один образ, да шифрование географических названий (при чем так, что бы Вы догадались с первого раза), можно отнести к альтернативной истории. Но тогда весь Дюма, это альтернативная история.

Нет. Это художественный исторический роман. По своей сути. У Кея не выдуманный мир. Это наш мир. Это ближе к истории. Просто он шифрует/заменяет известные нам географические, исторические, религиозные названия и понятия. Причем «шифрует» так, что бы мы не испытывали особых трудностей для узнавания. .

Само действие книги (приняв во внимание уплотнение хода событий, и не которую перестановку последовательности) относит нас к историческим событиям второй половины XI века. (Если не принимать в расчет эпилог)

Многие персонажи имеют свой исторический прообраз. С заменой имен. Иногда раздвоения исторического персонажа на два литературных. А иногда и просто заменой настоящего имени на созвучное

  Родриго Бельмонте, Капитан. Одно из главных действующих лиц. И Родриго Бивар, Кампеадор. Более известный, как Эль Сид. Именно подлинная история Эль Сида, выведенного в романе под именем Родриго Бельмонте, и легла в основу романа.

(Кому интересно, краткая история Эль Сида: http://covadonga.narod.ru/Cid-2.html).

  Но, не своими отсылками к реальной истории хорош роман. И даже не чудесно выписанными персонажами. Не увлекательным сюжетом. Не замечательным и красочным языком. Роман, на мой взгляд, потрясающ своей передачей обстановки, мироощущения людей тех событий. Ведь это мир Реконкисты. А не мир и мироощущение напыщенной и фанатичной Испании/Кастилии позднего средневековья, который мы привыкли переносить на всю историю полуострова. Этот духовный мир, эти события, этот быт времен Реконкисты многое объясняет почему, и как дальше пошло развитие истории и религии полуострова. Все это великолепнейшим образом выписано у Кея. Читая его, веришь чуть ли не каждому событию, и почти всем описаниям жизни, быта, культуры людей того времени.

  Потрясающая и замечательная книга.

Оценка : 10
«Самая тёмная дорога»
–  [ 7 ]  +

glupec, 15 августа 2009 г. в 18:29

Третий том — кульминация. Все конфликты становятся острее, исходная ситуация — в чём-то мрачнее, и все взгляды сосредотачиваются на одном герое: что он выберет, свет или мрак? (А ещё говорят — в эпике по определению не м.б. главного героя, т.к. их много... Что ж, значит, это не совсем типичный эпик...)

Но победа добра достигается дорогой ценой — это понимал еще Толкин: как у него эльфы уходят из мира, так и здесь мир безвозвратно покидают многие... очень многие, «кому бы жить да жить, но они мертвы...» (с)

Впрочем, это светлая грусть. No pains, no gains.

PS А как великолепно выписан гном Каэн — это отдельная песня. Разве в реальной жизни вы не встречали таких вот лжецов, умеющих убеждать и завладевать нашим сознанием?..

PPS Как выписан сам Ракот — вообще молчу. Даже Толкину не удалось показать Чёрного властелина «в лицо», он убрал его, так сказать, «за скобки» (ведь известно же, что достоверно изобразить положительного героя всегда трудно, а вот какой-нибудь последний подлец — как пр., выходит «как живой»... Вот этого, видимо, и испугался Профессор — не стал рисковать. А Кей рискнул — и «эксперимент удался»).

Оценка : 10
«Блуждающий огонь»
–  [ 6 ]  +

glupec, 15 августа 2009 г. в 18:24

Из несомненных достоинств этой книги отмечу два.

1. Великий Воин — и всё, что с ним связано. Весь тот антураж кельтских мифов + средневековых рыцарских романов + поэзии Теннисона (ведь недаром же Джиневра, а не Гвиневера? Это явно в сторону английской классической литературы и Лорда Альфреда реверанс...) — весь тот антураж, что он тянет за собой, безусловно обогащает и без того не бедную почву «высокой фэнтези» в духе Толкина, каковою «Фьонавар», конечно, является...

2. Очень целомудренные описания любви. Причём любви не только духовной, но и... Казалось бы, как можно целомудренно написать о том, что по определению таковым НЕ является? Но Кею удалось.

Оценка : 10
«Древо жизни»
–  [ 12 ]  +

glupec, 15 августа 2009 г. в 18:19

Сразу оговорюсь. Я — на 100% фанат этой трилогии Кея, не считаю ее, как многие говорят, «самым слабым его произведением» (даже наоборот — для меня это единственное из всех подражаний Толкину, передающее не букву ВК, но самый его дух). Редактор «Сильмариллиона» плохо не напишет 8-) Да, и наличие в книге Чёрного властелина не считаю штампом — это всего лишь «закон жанра».

Вторая и третья часть «Гобеленов» мне безумно нравятся (больше третья, чем вторая).

А первая... Так сложилось, что я прочел ее уже после второй и третьей. И что-то она мне плохо пошла... Могу объяснить, почему: мне показалось, что события в ней развиваются слишком быстро. Как-то слишком быстро всё началось — сразу, «с ходу», поверили молодые люди Лорину; как-то слишком быстро наступила и развязка — «Ким вырвала Джен из Фьонавара»... буквально в течение одной фразы. О таких событиях надо писать обстоятельнее и детальнее (ИМХО).

Опять же, здесь ещё не появился один из главных героев всей трилогии — тот самый Великий Воин, который будет призван во втором томе... а без него как-то сюжет «не тот». Он придаёт книге «изюминку», безусловно (кто читал 2 и 3 том — тот поймёт).

Короче: не то чтобы я был разочарован 1м томом, но... это всего лишь «затравка», не более. И поставил бы я среднюю оценку, если бы... Если бы не... Дальри! Прекрасные, лиричные, поэтичные страницы, на которых описана их жизнь — читано с удовольствием; в Корделиану дал Айвор я почти сам влюбился (в ее братьев, впрочем, тоже 8-)). Эта часть полностью искупает «незрелость» всей книги в целом...

Поэтому я и ставлю 10.

Оценка : 10
«Древо жизни»
–  [ 10 ]  +

Veronika, 15 августа 2009 г. в 12:26

Недавно прочла «Древо жизни». А сейчас и отзывы посмотрела. Итак:

О жанре: это редкий пример «высокого», «классического» фэнтези, действительно в «толкиновском духе». Классификатор на этот раз вполне адекватен.

О «банальностях» и «штампах». Да, при чтении я отмечала некоторые «заимствования» из «Сильмариллиона» (поединок пса и волка, например, и не только), но эти «банальности» и «штампы» меня не раздражали абсолютно. Наличие альвов, гномов, магов и «тёмного властелина» тоже, вероятно, «штампы» — ну и хорошо. Главное — КАК написано. А написано — отлично!

Книга действительно «вдохновенна и романтична»(с), для меня это главное. «Классическое» фэнтези и должно быть таким, бытописательство хорошо для других жанров. Я хотела чего-то волшебного, поэтичного, легендарного — я это получила.

P.S. Необходимая «фишка»: моя коллекция «миракля» пополнилась, ура!

Оценка : 9
«Изабель»
–  [ 14 ]  +

Konst, 07 августа 2009 г. в 11:46

Если кратко, то «Изабель» можно охарактеризовать при помощи 2-х клише:

— вещь прекрасная в своей простоте;

— книга не для ума, но для сердца.

В системном подходе есть принцип несводимости целого к сумме его частей. Это принцип, как нельзя лучше, подходит к новой книге Кея. Разберите роман на составные части: идея, сюжет, персонажи, место действия и т.д. И Вы получите довольно заурядное произведение, коих не счесть на полках магазинов. Но… В «Изабель» проявилась новая грань таланта Кея: способность из простых «кирпичиков» построить историю «несводимую к простой сумме ее частей», неуловимо затрагивающую какие-то потаенные струны в душе читателя, заставляя их звенеть даже когда перевернута последняя страница.

В чем же магия этой книги? Может в том, что во многих из нас живет подсознательная вера в соседство рядом с нашей жизнью чего-то сверхъестественного, мистического.

Кому из нас не хотелось хотя бы раз соприкоснуться с этой таинственной стороной, стать участником истории, выходящей за рамки материалистических представлений о действительности. И речь не о параллельных мирах, населенных магами, эльфами и гоблинами. Кому из нас не хотелось, чтобы теория о реинкарнации оказалась правдой, чтобы любовь не ограничивалась лишь одной жизнью, а те, кого мы любим и ценим оказывались вместе с нами и в других воплощениях.

Наверное, этим и берет «Изабель» — история многовекового любовного треугольника, повторяющегося выбора женщины между двумя мужчинами, в которой неожиданно для себя в роли карточного «джокера» оказался канадский подросток.

И если Критик еще окончательно не одолел в Вас Читателя – эта книга отставит свой след в Вашей душе.

Оценка : 9
«Сарантийская мозаика» [Роман-эпопея]
–  [ 3 ]  +

elent, 05 августа 2009 г. в 23:30

Эта книга — мозаика из кусочков жизни многих людей. Что-то показано подробно, что-то в общем, о чем-то намекается, о чем-то умалчивается. И в результате получается целостная картина мира и живущих в нем. Красочная, неоднозначная, многогранная.

Оценка : 10
«Повелитель императоров»
–  [ 6 ]  +

elent, 05 августа 2009 г. в 23:25

Изумительная книга с потрясающим финалом! Грусть, прощание, осень жизни, надежда и новая весна — все слилось на нескольких страницах.

Оценка : 10
«Дорога в Сарантий»
–  [ 1 ]  +

elent, 01 августа 2009 г. в 23:01

Прекрасный пример того, что при минимуме фантастических деталей можно создать изумительно интересный мир, где волшебство тем не менее чувствуется повсюду. Чуточку подкачал перевод. Королевская власть в мире цырей и императоров — неуместно звучит.

Оценка : 10
«Изабель»
–  [ 9 ]  +

квинлин, 29 июля 2009 г. в 21:47

Чем известны кельты? Ну кроме участия одной замечательной парочки представителей этого народа в Олимпийских играх и прочих шалостях?

Они известны своею культурой, ставшей основой Ойкумены «по-кельтски»: от берегов Эрина до Малой Азии, от Испании и до Венгрии, от Швейцарии и до долины реки По. Их искусство славно тем, что там нет чётких линий и пустого пространства, невероятно трудно понять, где заканчивается природа и начинается человек. Их устное творчество — это красноречие, красная. красивая речь, которую кельты ценили, может быть, не меньше римлян. Их ценность — это свобода, воля.

Их история — это история Изабель. Гай Гэвриэл Кей верно угадал самую суть кельта. В романе подчас невозможно отличить, где начинается вымысел и заканчивается реальность, где — царство прошлого, капище кельтов — а где современный Экс-ан-Прованс, где выразенный из камня лик прекрасной дамы- а где католический собор. И, может быть, ещё труднее понять, какой герой — отрицательный, а какой — положительный. Хотя — их, положительных и отрицательных, здесь — нет. Есть только — люди.

И всё же прекрасно видно, как современный мир подёргивается, отступает, давая дорогу прошлому. Что такое Гугл и мобильники? Так, всего лишь пыль по сравнению с древностью, которая здесь живее всех поп-звёзд и изящнее самых сложных микросхем. Но даже это отступает перед главным- Любовью.

Что такое любовь для героев? Яростный, чувственный поток?О, представьте «проклятого римлянина» в ярости — он посмеётся вместе с вами. Тепло и спокойствие?О, взгляните на Изабель — порою девятый вал приятней в общении и теплей. Радость познания, постоянное открытие нового? Может, так и было в тот, первый раз, но отнюдь не в десятый-пятнадцатый «круг перерождения»,

  Я думаю, что Любовь в этом романе — всё и сразу, и ещё немножечко чего-то, что нельзя выразить словами. Это чувство пропитывает, пронизывает весь роман, давая возможность пережить вместе с героями настоящее чудо.

Оценка : 10
«Львы Аль-Рассана»
–  [ 1 ]  +

stalkers, 11 июля 2009 г. в 22:24

Высочайший литературный уровень, минимум фантастики. Но насколько прописаны герои и их переживания. Читайте и наслаждайтесь.

Оценка : 10
«Тигана»
–  [ 3 ]  +

stalkers, 11 июля 2009 г. в 22:21

Пожалуй, моя любимая вещь у Кея. А он входит в пятерку моих любимых писателей фэнтэзистов. Чем-то она меня в свое время тронула, в отличие от тех же «Гобеленов». Хотя кому она не понравилась, тоже могу понять. Здесь не так много действий, но много глубины. Просто читайте и наслаждайтесь.

Оценка : 10
«Песнь для Арбонны»
–  [ 7 ]  +

glupec, 03 июля 2009 г. в 15:51

Повесть показывает нам как бы два мира.

Один — это будничная жизнь, полная интриг и злоумышлений друг против друга. Второй — это мир идеальных чувств, существующий в песнях трубадуров Арбонны.

Внимание, вопрос: ЗАЧЕМ же трубадуры Арбонны сочиняют песни про идеальные чувства, если в жизни всё не так?

Ответ: а чтобы ХОТЬ ГДЕ-ТО (хоть в песнях) было «так». И это не эскапизм, нет. Это просто та жизнь, какой она должна быть. Смутно, но всё же — угадывающаяся сквозь ту, которая есть.

Этот-то «дуализм» авторского мировоззрения для меня и представляет главную особенность книги. Вот в «Сарантии», скажем, не так — там Криспин живёт той жизнью, которой сам хочет (с некоторыми оговорками, но всё же), ибо занят любимым делом. И он не отделяет духовную жизнь от практической.

Здесь — есть чёткое разделение... но — без пессимизма: сквозь него всё-таки просвечивает мысль, что, если песни трубадуров всё же существуют, «значит, это кому-нибудь нужно...»

Да самим же людям и нужно, чёгт побеги ;-)

Оценка : 8
«Тигана»
–  [ 11 ]  +

flex, 02 июля 2009 г. в 00:37

Наиглавнейший фактор влияющий на выставление, подчёркиваю, своей оценки — увлекла книга или увы...

Можно много слов сказать о мастерстве автора, глубине сюжета, даже (как это ни пафосно звучит) воспитательной важности поднятой темы и при этом — ты не предвкушаешь целый долгий день, как вернувшись вечером домой, будешь по настоящему счастлив, погрузившись в придуманный мир.

Если книга тебя не отпускает, можно простить автору все его неизбежные большие или малые огрехи (у кого их нет?), но если читая книгу ты тоскливо осознаёшь, что зря теряешь драгоценное время — уже никакие ХВАЛЫ не помогут «Тигане».

Когда прочитаны первые страницы, обычно сразу понимаешь — это произведение искусства или макулатура;либо — это мой писатель или нет, не мой.

Я признаю за Кеем уменее писать.

И начало романа казалось неспешным (что мне по душе) введением в новый интересный мир. Но после сцены более близкого знакомства Певца со своей коллегой по труппе, всё пошло как-то не так. Я так и не увидел Мира не то что в целом, а даже мира Ладони так и не смог рассмотреть — ну не смог его Кей оживить для меня! Что же тогда сказать о идее фикс главных героев? Ведь вернуть подлинное имя фантому — задача не то что бессмысленная, а просто вызывающая недоумение — надо ли?

После всего вышесказанного: мучения, метания, усилия героев превращаются в сплошную химеру и нисколько не трогают душу и даже не вызывают интереса.

В заключении скажу: на Кея и «Тигану» я вышел прочитав множество достойных хвалебных отзывов читателей в Интернете. Видимо, всё же, не мой он писатель, но за владение пером ставлю Кею твёрдую школьную пятёрку, больше не за что.

Оценка : 5
«Сарантийская мозаика» [Роман-эпопея]
–  [ 12 ]  +

CHRONOMASTER, 23 июня 2009 г. в 14:55

Можно оценивать это произведение как единое, но всё-таки это не так. Это две замечательных книги, прекрасных по своему. Первая более монотонная, главный герой всего один и читатель следит за его путешествием в Сарантий. Вторая же именно мозаика, которая по крупинкам героев и их судеб собирается в одну прекрасную картину.

Первая книга – прелюдия к глобальным событиям Сарантия. Плетутся интриги (не самые искусные на мой взгляд, но это мелочи), начинаются войны (автор обходит без описаний военных действий и батальных сцен, даже просто поединков и драк в книгах минимум), ипподром гремит от гонок и это всё Сарантийская мозаика. Центром событий является именно судьбы людей, их взаимоотношения, центральное место – любовь и ненависть героев, это даёт движение многим событиям. Немножко огорчает, что героями книги выбраны именно прекрасные дамы и удачливые мужья. Нет покалеченных жизнью солдат или дурнушек, которые не могу найти себе место в жизни.

Кей оставляет много недосказанного, он не открывает всех тайн этого мира, от этого становится только интересней.

Концовка мозаики вытягивает всю книгу на верхний пьедестал почета и книга не забудется именно этим.

Оценка : 9
«Тигана»
–  [ 6 ]  +

B.E.You, 22 июня 2009 г. в 00:01

Не зря в классификаторе это произведение числится как философское и психологическое. В романе нет бешеного действия, нет описания битв: он захватывает не этим...

Роман — река. Не быстрый порожистый, горный ручей, а тихая, размеренная, огромная река, которая восхищает своей мощью, размеренностью и силой.

Роман, где небольшой отряд на протяжении всего повествования вонзает занозы в сердце тирании, где тиран сильный, непоколебимый... и любящий, сочувствующий человек.

Роман, который основан на любви, который от начала и до конца проникнут этим всеобъемлющим и всепоглощающим чувством.

Оценка : 9
«Гобелены Фьонавара» [Роман-эпопея]
–  [ 12 ]  +

Darinella, 17 июня 2009 г. в 12:08

Книга об истоках и начинаниях, созданная одним из лучших учеников главного зачинателя миров и жанра. Многообразные, четкие образы, великолепно обозначенный и выписанный мир, отважные, но в то же время неоднозначные герои. Мир, где беспросветная жестокость Зла побеждат саму себя — и Добро вновь торжествует. Каждому воздается по делам его.

Это просто мое впечатление от книг. Я не очень хочу писать о таком сложном и одновременно простом произведении простыми словами, поскольку все творчество Кея — разноплановое и неровное — не дает такой возможности. Книги великолепны — читайте, не пожалеете.

Оценка : 10
«Тигана»
–  [ 4 ]  +

glupec, 17 июня 2009 г. в 11:13

Из всех «не-гобеленовских» вещей Кея эта — самая близкая к «Гобеленам». Её роднит с ними большое количество пафоса, романтизация средневековья (здесь не то чтобы вовсе нет пресловутого кеевского жёсткого реализма, но... очень мало, что ли. И здесь очень много традиционных для фэнтези вообще сюжетных схем (одна маскировка ГГероев под артистов чего стоит!)... Ориентация на реальную историю? «Италия»? Да ни в коем разе. Просто требовалось что-то «классически-феодальное» — и эта культура вполне подошла...

«Нет деления на плохих и хороших»? Да ни в коем разе. Характер Брандина лучше всего передается строчкой из песни: «Он по-своему несчастный был кощей». Ни более, ни менее... Мы, в общем-то, так ни разу и не видим, чем ОН сам (будто бы) хорош — мы видим хорошее отношение к нему ДРУГОГО человека, that's all. Это такой же «неоднозначный» (да, да, в кавычках, естественно!) характер, как Мелькор из ЧКА или Олмер.

Все герои — вполне себе нереалистичны, как и следует героям традиционной фэнтези — и Дианора, и Алессан, и все остальные... Кстати говоря, следование традиции видно даже в именах (Алессан — взято из Маккефри, Валентин — из Сильверберга). Нет, ну, возможно, какие-то ОТДЕЛЬНЫЕ чёрточки, к-рые можно назвать реалистичными, в них есть, но в общем и целом — отнюдь.

О самой задумке («забыть Герострата» — т.е., простите, не Герострата, а Тигану) ничего не скажу — вокруг этого можно какой угодно сюжет закрутить. Хоть в духе фьонаварской трилогии (изящно и красиво), хоть в духе собственно «джадитского» цикла (жёстко и беспощадно). Кей начал со второго варианта, но в итоге опять почему-то пришел к первому.

Итог. Для любителя «Гобеленов» (каковым я являюсь) и фэнтези романтической — короче, «ретро»-манеры этого автора — книга таки ХОРОША.

Для любителей же Кея «сейчасошнего» — она вряд ли подойдет...

Оценка : 7
«Тигана»
–  [ 1 ]  +

elent, 12 июня 2009 г. в 21:26

Кей — автор не для быстрого чтения. Про него не скажешь — прочел за одну ночь. Нетривиальная завязка сюжета, подробно прописаный мир. Оригинальный способ отомстить с помощью чародейства. Чисто по человечески начинаешь симпатизировать Брандину, несмотря на его беспощадность. К сожалению, впечатление было подпорчено « чудесно» спасшейся Катрианой и « обращением»   Эрлейна. Вот отказ матери признать правоту Алессана — это было сильно.

Оценка : 9
«Львы Аль-Рассана»
–  [ 4 ]  +

glupec, 12 июня 2009 г. в 16:36

Нет обычно для Кея жёсткого реализма, нет обычного для него же преобладания общества над личностью, есть чрезмерная сосредоточенность автора на любовных переживаниях его героев...

Ранний, незрелый, и потому «сырой» роман. Всё есть, но чего-то не хватает...

Оценка : 7
«Львы Аль-Рассана»
–  [ 7 ]  +

laahly, 12 июня 2009 г. в 14:02

«Львы Аль-Рассана» невероятная книга. Лучшее пока из того, что я читала у Кея. В Аль-Рассане действительно живешь, страдаешь, переживаешь вместе с героями, ощущаешь СО-причастность происходящему. Невозможно оторваться от книги, как-будто без тебя там произойдет что-то важное, а ты все пропустишь. Перед каждым главным героем встает вопрос выбора, и ты никогда не знаешь, не можешь быть уверенным, каким будет его выбор, точно так же, как не знают об этом и сами герои. Для меня неожиданным оказался выбор профессии Альвара в конце книги, я предполагала нечто другое.

Однозначно, книга будет перечитываться не раз и будет куплена в бумажном варианте. К таким книгам, как к старым добрым друзьям, приятно возвращаться время от времени.

Оценка : 10
«Тигана»
–  [ 2 ]  +

Fyfcnfcbz, 04 июня 2009 г. в 13:59

  Очень понравилось. Достойная вещь, заставляющая думать.

  Правда, тут вырисовался один интересный момент: по мере продвижения от начала к концу, мои предпочтения несколько видоизменились. Действительно, как уже говорилось ниже другими рецензентами, и Алессан, и Брандин, изначально рассматриваемые мной, как антиподы, на поверку оказались гораздо сложнее. А под занавес я уже симпатизировала именно Брандину. И не только потому, что он не столь уж плох с человеческой точки зрения, нет. Просто он выигрывает в сравнении с Алессаном. Горестные стоны типа «Ах, какая же была прекрасная у нас родина! Ах, что же с ней гады заморские сделали!», ИМХО, вызывают неприятие. Да и финальная победа принца и его сподвижников была достигнута ударами исподтишка. Можно, конечно, сказать, что иначе ничего бы у них не получилось, что их было слишком мало для открытого противостояния, но... Чисто по-человечески это вызывает брезгливость.

  И еще: Дэвин, по-моему, оказался одним из самых пресных персонажей — просто один из статистов, которому позволили наблюдать за разворачивающимися событиями. Хотя, возможно, я несколько предвзята...

Оценка : 10
«Львы Аль-Рассана»
–  [ 4 ]  +

Fyfcnfcbz, 04 июня 2009 г. в 13:26

  Роман очень хорош. Наверное, это, действительно, лучшая вещь у Г.Г. Кея. На каком-то сайте увидела, что в рассуждениях о «Львах...» люди скатились до разборок в стиле: «А вот почему вы здесь так, а не эдак написали — такого в истории не было!» Странно, но ведь никто не придерется к фильму, снятому «по мотивам», за некоторое несоответствие оригиналу. Здесь же жанр определяется как историческая фантазия, фэнтези на тему. И фэнтези замечательное, хорошо проработанное, по-настоящему, красивое.

  Очень понравились персонажи. Женский образ хорошо проработан: он вышел, одновременно, и очень сильным, и в достаточной степени хрупким. Реальным, без перегибов.

  У каждого из двух главных героев своя правда. Обоих можно понять и принять, хотя, лично для меня, истина звезд оказалась ближе.

  И последнее: концовка романа удивительно хороша. Не надуманная и не сусальная. Просто кадр, выхвативший один день из жизни. А что еще ждет за поворотом?..

  PS: советую, по возможности, читать в оригинале.

Оценка : 10
«Изабель»
–  [ 0 ]  +

Lobjen, 02 июня 2009 г. в 13:44

Очень красивое городское фэнтази. Но мне показалось, что в данном случае Кей писал для подростков. Как «юношеский» роман слишком затянут и изобилует описаниями,а для «взрослой» аудитории Кей ,прежде всего мастер, «альтернативной истории».Поэтому хотя прочитал с удовольствием,жду книг в ином жанре.

Оценка : 8
«Тигана»
–  [ 6 ]  +

Gelena, 30 мая 2009 г. в 22:10

Книга о Любви…Именно так, с большой буквы. О любви к Родине. Не о патриотизме, нет, именно о Любви к Родине.

Кей в очередной раз доказывает свое мастерство. Он – художник слова. Все герои и описания настолько живые, что видимы и осязаемы нами, будто сидящие рядом. Произведения этого автора для меня сродни хорошему вину – при прочтении ты наслаждаешься букетом, смакуешь каждое слово на языке… Послевкусие же, своими нотками надолго остается осязаемым и добавляет новых красок.

Психологические портреты героев, как главных, так и второстепенных, необычайно сложны и детально проработаны. Каждой черте характера любого персонажа Кей дает понятное и законченное обьяснение. Сложность выбора, который автор ставит перед некоторыми героями , просто потрясает. Например, выбор Дианоры, которая разрывается между любовью, долгом перед родиной и чувством вины.

Концовка поразила некоторым количеством неожиданностей, предсказать которые по ходу сюжета было достаточно сложно, особенно происхождение шута.

В общем еще один пример замечательной прозы от великого художника.

Оценка : 9
«Изабель»
–  [ 5 ]  +

glupec, 29 мая 2009 г. в 16:00

...Мне вот показалось — книга совсем не о «любви сквозь века». Книга об ОБЫЧНЫХ, ЗАУРЯДНЫХ людях, живущих такой же заурядной жизнью, размеренно-рутинной — и тут вдруг этот призрак из прошлого, всё нарушивший...

К сильным духовным переживаниям нужно быть готовыми. А если человек не готов — то ему лучше будет без этих переживаний.

Короче, очередной жёстко-реалистичный роман Кея, в духе «Арбонны» — не о высоких чувствах, но о духовном кризисе, когда совсем не до них...

Поскольку я по себе знаю, что такое духовный кризис — мне, конечно, такая тематика интересна.

Но то, что Кей в последних своих книгах ограничивается только ею — одобрить не могу...

«Изабель»
–  [ 11 ]  +

Ruddy, 22 мая 2009 г. в 01:30

Если говорить честно и искренне, то мои впечатления от любой книги невозможно объяснить с точки зрения логики, разума, причинно-следственных связей. Мне тяжело вычленять какие-то повороты сюжета, численность сюжетных линий, доводы персонажей, логичность и целесообразность, трудно анализировать и соотносить, и труднее всего — сравнивать. Скорее любое впечатление для меня — это клубок эмоций, некий напиток из сотен привкусов и ароматов, которые порой не передать. И любое объяснение и попытка выделить что-то может пагубно отразиться на послевкусии. И на примере этого романа я убедился, что, в целом, мой подход имеет право на жизнь.

Это произведение прежде всего о любви. Большой, непонятной, искренней, страстной, желанной, всепоглащающей и бесцеременно фанатичной любви. Но во что можно это всё объединить? Слить? В одно — это любовь вечная. Любовь трёх человек каждого друг к другу — да, и вы в этом убедитесь, прочитав эти страницы, — проносимая через века, перемежаемая и злостью, и ненавистью, подспудными стереотипами, уничтожаемыми в каждом перерождении, невыносимой тоской. И каждый раз любовь воскресает, сбрасывая всё ненужное. И приходит эта любовь такой, какая она есть — вечной.

Но в этом ли вся суть романа? Нет. Вечная любовь может быть изменяемой, может получить новый аромат, новый оттенок более яркий и тёплый. Так и получилось с Недом, отголоском будущего, который идеально влился в этот танец столетий, который, как часть чувств, пронесён через все перепетии схваток, терзаний и иллюзорных противоборств, пронесён, чтобы войти и стать целым, узнав себя с новых сторон.

И этим произведение подкупает, просто забирает и не отпускает, заставляет растягивать прочтение на дни. И даже переводчик, кажется, впечатлился романом, когда работал с ним, и перевод под середину и конец стал чище и лучше, потому что невозможно не получить тот заряд жизни, который льётся настолько бурно.

Пускай отзыв небольшой и здесь не найдётся места анализу и неким логичным рассуждения, но только так я могу выразить своё почтение роману о Любви, которая в вечности своей каждый раз блистает новым и лучшим.

Оценка : 9
«Изабель»
–  [ 6 ]  +

ziat, 22 апреля 2009 г. в 17:55

есть книги где нужно вчитываться и перечитывать, где приходится осваивать сотни странниц чтобы проникнуть на территорию миров этих книг, удовольствие, кайф, крючок наступает не сразу, и может быть не с первого раза, но о чем это я, ведь пишу совсем не про ту книгу, здесь все наоборот, здесь достаточно одного предложения, одной фразы и ты уже где-то там, на юге Франции. Легко, красиво и просто, Кей – волшебник, ему стоит сделать щелчок словом и ты уже на перекрестке времен, еще один и ты совсем теряешь связь с родными пространством, временем,     загадка: сколько равен один вздох читателя вздохам Эдварда младшего, если пять часов исчезли вместе с неделей в Провансе. Мне кажется, такую книгу будет приятно читать в поезде, под ритм чух чух...станции, главы, живописные места, все смешалось. Да, и еще очень порадовала встреча со старыми знакомыми, я так давно читал гобелены, что совершенно забыл про них, и встреча с ними подарила легкое возбуждение дежавю, где же я их видел?! И как давно это было? Закрываю глаза чтобы найти ответ — в другом мире и в другой жизни...

Оценка : 8
«Изабель»
–  [ 4 ]  +

sergmon, 22 апреля 2009 г. в 11:40

  Очень кинематографичный роман. Читал как сценарий фильма для подростков о том, как простые канадские люди 21 века, с мобильными телефонами и интернетом, (не очень-то простые, что выяснится потом) спасают сотрудницу отца от мистического превращения, а заодно и юг Франции от глобальных потрясений, вызванных очередным, тысячелетия повторяющимся противостоянием древних мужчин в любовном треугольнике. Очень красивые описания архитектуры, искусства, природы, в меру истории, которую знает американская отличница и сотрудница отца ГГ. Важность занятий спортом для подростков. Отличные семейные отношения, хотя скелеты в шкафу есть у каждой семьи. Мистика присутствует, но не запредельная... Читая первую часть, думалось про оценку 7, но за вторую и развязку 9. Итого 8.

Оценка : 8
«Изабель»
–  [ 8 ]  +

Dragn, 21 апреля 2009 г. в 19:33

Ее звали Изабель.

Юг Франции — солнечный город у моря, в тени гор, запечатленных в картинах Сезанна, таинственные и мрачные капища, где приносили свои жертвы кельты, тихие и спокойный храмы, брошенные римлянами. Это место событий — Прованс.

Нед Марринер оказался здесь на вынужденных каникулах, у его отца Эдда тут работа, он профессиональный фотограф, да такой о котором знают все, его цель сделать фотоальбом, который будет иллюстрировать текст известного писателя Оливера Ли. Правда, нет ничего лучше, чем включить плеер, бродить по соборам, помогая отцу находить удачные ракурсы? Так оно и есть, если ты, конечно, не окажешься втянутым в древние тайны этой страны. Так случилось и с Недом. Осматривая собор Святого Спасителя, он знакомится с девчонкой Кейт Уэнджер (настоящая всезнайка). Вместе изучая достопримечательности, они встречают странного человека, в руках которого нож, действия его странны и он сразу же предупреждает молодых людей не лезть в чужие дела. Но разве они могут устоять перед соблазном разузнать чужие тайны и распутать интриги, нить которых уже в их руках? История начинается…

Изабель. Это история любви, которая заставляет двоих мужчин на протяжении более 2000 лет сражаться за нее.

Любви, с которой ничто не сравниться:

«—Воздух, которым я дышу, — это она или моя страсть к ней».

Любви до конца:

«—Ты станешь меня искать? Где бы я ни была? Если будет такая возможность?»

«—Где бы ты ни была. Пока солнце не умрет и последний ветер не пронесется над миром»

Изабель: это роман-взросление, мальчик становится мужчиной. В один момент в нем зреют ответственность, решительность, самостоятельность. Роман о сути такого момента — о яркой вспышке сознания и понимания, что же в жизни главное, и необходимости своего выбора.

Изабель: это мистический роман. Древние тайны провинции, семейное прошлое. Воссоединение семьи. Белтейн, духи и мистерии.

Роман в первую очередь для подростков. Это просматривается в легкости и упрощенности сюжета, чрезмерной диалогичности повествования, использовании молодежного сленга и мелких подростковых приколов и легкой пошлости для задабривания этой публики. Взрослый вполне может зациклиться на этих упрощениях и рассердиться, но это будет большой ошибкой. Книга очень стильная, легкая, в меру романтическая, в меру серьезная, красивое светлое повествование, согревающее теплом. Персонажи развязны и несерьезны, облегченные. Но не это самое главное. Как и не главное приключение, хотя все на месте — герой, супер силы, тайны и т. д. Если бы только это, был бы просто красивый роман для молодой аудитории, но все меняет внутреннее наполнение. Тонкое кружево лирических линий, опутывает сознание. Повествование задевает определенные струнки, заставляет встрепенуться. Не каждой книге такое под силу. Поэтому книга очень своевременная, полезна и молодым и старым. Особенно оскудевшим эмоционально людям, которым необходимо пережить возрождение можно рекомендовать эту книгу. Можно протестироваться: затронет или нет, оживит или нет, восстановит способность услышать нежные мелодии любви, которая навсегда и которой нет конца. О Изабель!...

Роман тонкий и романтичный, красивый и светлый, для подростков любого возраста. Роман чувств.

Напоследок скажу. Главная тема романа не любовь, а образ женщины, создающей чувство любви и образ женственности. Образ желанный, волнующий, недосягаемый и в тоже время неотвратимо реальный. В нем ничего четкого и конкретного, но он есть. Изабель — всего лишь одно из ее имен. Ведь у каждого мужчины в сердце есть своя Изабель…

Оценка : 9
«Изабель»
–  [ 14 ]  +

kkk72, 20 апреля 2009 г. в 22:47

Отзыв оптимиста.

Прекрасный Прованс, залитый солнцем. Могучие горы, теплое море, зеленые виноградники. Старинные соборы, античные руины, древние камни, которым тысячи лет, которые, словно старые деревья, уходят корнями в необозримое прошлое. Уютная веранда в кафе. Прекрасная незнакомка рядом. Терпкое вино в бокале. Изабель – так ее звали. Да, Изабель.

Изабель – это пронзительная история о любви, любви невозможной, любви, которая сильнее смерти, сильнее времени, любви, которая не может оставить равнодушным, любви, прекрасной и страшной, величественной и грозной, любви, за которую можно убить и можно погибнуть.

Изабель – это замечательная история взросления, история о том, как обыкновенный мальчишка стал за несколько дней мужчиной, как он смог преодолеть свой страх и свою боль, как прошел он через нелегкие испытания, столкнулся с настоящим чудом, как смог он спасти других.

Изабель – это настоящая семейная сага, когда один за всех и все за одного, когда друзья – действительно одна команда, когда ты всегда можешь положиться на тех, кто рядом.

Изабель – это древние тайны, которые поражают воображение, это загадочные артефакты, найденные в старинных церквях и на древних кладбищах, это странные существа, которым не лежится в могилах, это духи, вселившиеся в волков и тысячелетние друиды, это ночь, когда невозможное становится явью.

Отзыв пессимиста.

Представьте себе типичную «денбрауновщину» с дурацкими псевдоисторическими загадками. Опишите Францию для дебилов-американцев. Обильно приправьте все молодежным сленгом и дурацкими прикольчиками. Главным героем сделайте нагловатого и озабоченного парнишку из Канады. Сделайте его бесстрашным до идиотизма. Свалите ему на голову внезапно проявившееся могущество. Прибавьте сюда постоянные разборки героев с врагами с постоянным киданием дешевых понтов и регулярным вылезанием сухим из воды. Добавьте в роман кучу семейных сцен в духе Санта-Барбары. Вставьте крутого дядю, который голыми руками мочит стаю волков. Не забудьте много раз упомянуть про мобилки и Интернет. Намекните на актуальные политические проблемы.

И это Изабель? Нет уж, хлебайте эту кислятину сами!

Я вполне мог бы подписаться под любым из этих отзывов. В романе есть и очевидные достоинства и не менее очевидные недостатки.

Все зависит от того, на что обратить внимание в первую очередь. Периодически возникало впечатление, что книгу писали в соавторстве два человека. Иной раз просто слезы наворачивались на глаза. А иной раз еле сдерживался, чтобы не начать плеваться. Вот таким противоречивым получилось мое первое знакомство с творчеством Кея. Не могу с уверенностью рекомендовать эту книгу. И все же я попробую прочесть другие романы этого автора.

Оценка : 8
«Изабель»
–  [ 18 ]  +

WiNchiK, 15 апреля 2009 г. в 10:22

Порой читаешь какую-нибудь книгу о том, как в жизни людей происходит что-то необычное, из ряда вон выходящее и поражаешься насколько неестественно быстро и охотно они перестраиваются под условия новой игры, нового мира – как будто всегда только там и жили. В такие моменты, как правило, хочется воскликнуть: «Не верю! Не верю!».

Итак, происходят странные события, связанные с прошлым, с историей более чем двухтысячной давности — жертвоприношение, исчезновение девушки, по небу летают совы-оборотни, а волки с вселившимся в них духами нападают среди бела дня. Однако при всем при этом персонажи практически никак не реагируют, продолжают попивать себе «Кока-колу», искать ответы на возникшие вопросы сугубо в «Гугле», ни при каких обстоятельствах не расставаться с мобильным, а еще отпускать дурацкие шуточки насчет мелодии для телефона. Короче, от всего этого хочется еще громче кричать «Не верю!» и пускать скупую слезу от досады и раздражения.

Неплохая идея рассказать историю Любви, раз за разом переживающей столетия, любовного треугольника, вечного соперничества двух мужчин – варвара и римлянина за право обладания Единственной женщиной, начавшуюся 2100 лет назад в итоге потонула в бесконечных банальностях нашего теперешнего жития-бытия, которыми автор просто «задушил» историю. Получился рассказ о туристических достопримечательностях прованса, том, что о них говорит великий «Гугл», с подробностями того, какую футболку одел подросток Нед и как на подружке Кейт смотрится его одежда.

В финале, как и во всей книге, нет никаких сверкающих вспышек от магических заклинаний как нет и никаких кровавых поножовщин. Все начнется и закончится одними бесконечными/бестолковыми семейными разговорами с вкраплением каких-то плоских детский шуточек, якобы многозначительными паузами и размышлениями, а после и вовсе последует санта-барбаровский выпад в духе: «Люк Скайвокер, я – твой отец!».

К сожалению, не могу разделить всеобщего восторга от этой книги.

Оценка : 5
«Блуждающий огонь»
–  [ 6 ]  +

Мисс Марпл, 11 апреля 2009 г. в 18:05

После прочтения великолепной «Изабель» я решилась-таки дочитать «Гобелены Фьонавара», дебютное произведение выдающегося канадского фантаста Гая Кея.

Первый том не произвел на меня должного впечатления. Все же текст был несколько сыроват, чувствовался отнюдь не раскрытый потенциал автора. что же изменилось?

«Высокий штиль» остался все таким же. Вообще,столь обильное использование мифологических мотивов настраивает на определенную волну. Все произведение очень похоже на легенду или древнюю сагу — со всеми вытекающими отсюда плюсами и минусами.

Мне показалось, что роман неимоверно далек от реальности. Дело не в жанре и направлении(все же реалистично можно и мифопоэтику написать). Просто герои не становятся родными, пафосный стиль автора вызывает отчуждение между книгой и читателем. В итоге произведение совершенно не трогает, проблемы и переживания героев не становятся близкими читателю.

Герои вызывают больший интерес по сравнению с первой частью. Они стали более объемными,интересными. Каждому на долю выпадет немало переживаний и в итоге каждый окажется избранным по-своему. Наверное,именно поэтому они не могут стать слишком близкими читателю: слишком невероятная у них судьба, слишком сильно они связаны с самой сущностью этого мира.

Поэтому с другой стороны, порою повествование восхищает и затягивает. Как любой хороший миф,легенда. Если Кей хотел написать именно миф,он со своей задачей справился на все 100. Стилизация удалась. Но я такой стиль не очень люблю.

Чего-то определенного сказать нельзя. Все же этими приемами Кей научился владеть в совершенстве несколько позже, работы середины 90-х и начала нулевых намного более зрелые и оставляют лучшее впечатление. Но «Гобелены» — прекрасная школа для развития талантливого автора с очень большим потенциалом.

Итог: Местами блестяще, местами ужасно. В итоге нечто среднее. Но больно неровное.

Рекомендация: Достаточная

Вызывает ассоциации с: «Властелином колец» по атмосфере, «Томасом-рифмачом» по стилю (романтика и использование плотской любви как символа) и обильному использованию мифологии, с самими мифами по стилю изложения.

Оценка : 7
«Изабель»
–  [ 5 ]  +

an2001, 09 апреля 2009 г. в 08:07

Очень атмосферное повествование, с оттенком легкой грусти, ведется в основном от лица пятнадцатилетнего парня, в течении всего одной недели прощающегося со своим детством. Нэд, его переживания, ожидания и мысли, становится (неожиданно даже для себя) одним из главных героев истории, которая тянется уже две с половиной тысячи лет. Для меня это оказалось наиболее интересным в книге, а не экскурсы в историческое и полулегендарное прошлое, отражением которого — Белтейн, ночь на первое мая.

Не все оказывается обьясненным в финале (суть Белтейна или то, куда исчезала Изабель все эти века), но то, что автор считает важным, по-моему он сказал сполна.

Оценка : 9
«Изабель»
–  [ 13 ]  +

Kalvin, 08 апреля 2009 г. в 08:41

Кей для меня давно и прочно ассоциируется с очень светлой, романтической и, с другой стороны, драматически-напряженной литературой. Те нравственные дилеммы, тот выбор, которые вынуждены делать его герои, заставляют глубоко сопереживать, сочувствовать, проникаться. После романов Кея повседневность кажется потускневшей, ибо этот автор создает свою собственную, намного более красочную, насыщенную — и человечную — реальность. Реальность настолько живую, что она вытесняет настоящую. Это, безусловно, признак великого таланта. В Изабель все чуть проще — реальность не сконструированная в псевдоисторических декорациях, а самая что ни на есть актуальная. Однако от этого она не становится менее волшебной и завораживающей. Кей доказал свою разносторонность, многогранность как писателя. Героическое фэнтези, эпическое, историческое, теперь вот — и городское — во всем видна рука истинного мастера. При этом, хочется заметить, в Изабель Кей явно заходит на территорию, давно и прочно освоенную его соотечественником Де Линтом (у меня так постоянно возникало дежавю). Но при этом делает это так, что Де Линт смотрится лишь подмастерьем-недоучкой. Еще один повод для моего восхищения и уважения. Наконец, Кей в рецепт этого романа добавил ранее не характерную для своих произведений здоровую толику доброго юмора, подтрунивания, придающего теплоты атмосфере отношений героев. Подобная самоирония очень уместно снижает пафос момента и придает Изабель дополнительное особое, эдакое дарреловское, очарование.

Вердикт: настоящее удовольствие для читателя, отдых для души и сердца, магия слова настоящего писателя. Пусть и без глобальных проблем и мудрствования.

Оценка : 9
«Изабель»
–  [ 10 ]  +

Мисс Марпл, 06 апреля 2009 г. в 16:13

Чем знаменито творчество Кея? Внутренней красотой его произведений,каким-то необычайным светом, романтикой, вдохновением, которое оно приносит читателям. Похож ли этот роман Кея на другие? Несомненно.

Но при этом автор словно сбросил старую кожу. «Изабель» отличает в первую очередь невероятно живой,пресыщенный реалиями современного мира язык(в противовес «высокому штилю», столь характерному для творчества Кея). Но, несмотря на это, все атрибуты стиля Кея сохранены: и его мелодичность,и нежность, и общая вязкая,густая атмосфера романа. Вообще,идея о любви сквозь века не нова и даже не впервые подана в таком высоком качестве, но общая идея книг Кея настолько близка к этой тематике, что она как нельзя лучше подходит автору.

В принципе,роман больше всего напоминает «Гобелены». И по количеству мифологических мотивов, и по смешению обыденности и магии, и по неспешному,размеренному повествованию....А когда узнаешь,что тетю главного героя зовут

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ким Форд

, внутри что-то будто взрывается.

В целом,если «Последний свет Солнца» был неким подведением итогов, то «Изабель» показывает развитие всего лучшего, что есть в авторе. Да,она другая.но при этом непостижимо та же. Как дочь кельтского вождя, которая при каждом перерождении принимает частицу новой личности.

Кому-то роман может показаться скучноватым, кого-то разочарует меньшая,чем в других книгах Кея, идейная составляющая, кто-то вообще не ценит этот светлый и вдохновенный стиль...Но мне книга очень понравилась.

Оценка : 9
«Изабель»
–  [ 17 ]  +

duke, 26 марта 2009 г. в 20:26

Давненько я не читал такого красивого городского фэнтези. Язык превосходен, сюжет интересен (хоть и простоват на мой вкус), персонажи удались. Детально книгу разбирать не хочется, сравнивать с другими произведениями Кея тоже, поэтому ограничусь только самыми общими впечатлениями. А впечатления самые положительные.

Главная изюминка романа, имхо, — атмосфера, созданная (помимо таланта писателя, естественно) чудесным переплетением прошлого и настоящего. Взаимопроникновение времён получилось очень реалистичным. С одной стороны, современная цивилизация с её мобильными телефонами, автомобилями, компьютерным жаргоном, с другой – обычаи кельтов и римлян, истории сражений и завоеваний, доблести и хм… подлости. Конечно, город, в котором происходят события «Изабели», выбран писателем весьма удачно. Здесь, в Экс-ан-Провансе, древностью, похоже, дышит каждый камень (не поленился и «погуглил», не забыв заодно просмотреть рисунки Сезанна, который, как оказалось, в этом городе прожил всю жизнь). Буквально во всём сквозит дух прошлого (простите за банальность). Прошлого, которое никуда не ушло, а просто ожидает своего часа. А дождавшись, вступает в свои права и полностью меняет жизнь героев, для кого-то на время, для кого-то навсегда.

Главные достоинства книги лежат скорее в чувственной сфере, нежели интеллектуальной. Поэтому те, кто «купятся» (в хорошем смысле) на атмосферу, будут в восторге (я из их числа). А шикарный финал будет приятным добавочным бонусом в этой великолепной истории.

Оценка : 9
«Тигана»
–  [ 6 ]  +

Zvonkov, 26 марта 2009 г. в 20:17

Я, наверное, стану белой вороной в стае тех, кто писал отзывы. Я эту книгу читать не смог. С первых строчек, где смерть герцога Астибарского описывается необыкновенно вязко и многословно. Я вдруг увидел не книгу — а словоблудие, в котором теряется смысл самой книги. Я не хотел писать отзыв, я не хочу обижать автора, потому что уверен, в том, что мне достался такой текст он нисколько не виноват. Виноваты: переводчик Ибрагимова (которая провела сумасшедшую работу — в том, что дословно перевести книгу, нисколько не озаботившись тем, что читать то ее российскому читателю. И редактор виноват, который, по-видимому взвесил на ладони сей труд переводчика, почесал в затылке «И так сожрут!», и понадеявшись на заниженный вкус голодного до фэнтези читателя, кинул в типографию, не прочитав ни одной главы в этом «подстрочнике».

Чтоб меня не посчитали голословным, выкладываю фрагмент на языке оригинала и перевод:

_________________________________________

IN THE AUTUMN SEASON OF THE WINE, WORD WENT FORTH from among the cypresses and olives and the laden vines of his country estate that Sandre, Duke of Astibar, once ruler of that city and its province, had drawn the last bitter breath of his exile and age and died.

No servants of the Triad were by his side to speak their rituals at his end. Not the white-robed priests of Eanna, nor those of dark Morian of Portals, nor the priestesses of Adaon, the god.

There was no particular surprise in Astibar town when these tidings came with the word of the Duke's passing. Exiled Sandre's rage at the Triad and its clergy through the last eighteen years of his life was far from being a secret. And impiety had never been a thing from which Sandre d'Astibar, even in the days of his power, had shied away.

________________________________________

В осенний сезон вина из утопающего в кипарисах, оливах и тучных виноградниках загородного поместья герцога Астибарского пришло известие, что бывший правитель города и всей провинции завершил свою жизнь и свою ссылку и с последним горестным вздохом скончался.

Ни один служитель Триады не присутствовал при его кончине и не произнес ритуальных молитв. Ни жрецы Эанны в белых одеждах, ни жрецы темной Мориан, богини Врат, ни жрицы самого бога Адаона.

В городе Астибаре никто особенно не удивился, когда пришло это известие, как не удивился и вести о кончине герцога. Гнев ссыльного Сандре, направленный против Триады и ее жрецов в последние восемнадцать лет жизни, ни для кого не был тайной. А отсутствие благочестия всегда было свойственно Сандре д'Астибару, даже во времена его правления.

_________________________________

Я не помню, кто из переводчиков говорил, что перевести книгу, все-равно, что написать самому... только на другом языке. Тут, к сожалению, этого не случилось. Компьютерным транслятором, наверное вышло бы дешевле и не хуже.

Оценка : 5
«Последний свет Солнца»
–  [ 10 ]  +

Мисс Марпл, 18 марта 2009 г. в 21:30

Его прощальный поклон

«Последний свет Солнца» похож на все произведения Кея разом. Многое в нем есть от «Сарантийской мозаики», «Тиганы» или даже «Гобеленов Фьонавара». Можно сказать, что этот роман — своеобразное подведение итогов двадцатилетних трудов писателя. Он вновь и вновь затрагивает темы, волнующие его на протяжении двух десятилетий — любовь во всех её проявлениях, мужество, то, ради чего мы пришли в этот мир, вековая слава, живительная силы искусства, та,другая сторона, населенная силами, о которых мы и не ведаем. Все это вновь сплелось в произведении Кея. И это дает несколько обескураживающий результат. С одной стороны, чувствуется какой-то сумбур, словно Кей хотел сказать слишком многое одной книгой. С другой, почти все из этого уже было озвучено в других его книгах.

Но не все так печально. Да,мы вновь смотрим на важные автору темы с его точки зрения. Но это дает нам возможность соприкоснуться с его миром. Кей вступает в своеобразную полемику с самим собой. Особенно отчетливо это видно в сцене, где Элдред рассказывает священнику о мозаике в Варене. Мозаике,на которой изображен император-стратиг,великий Валерий III, и его безызвестный предшественник,имя которого король так и не вспомнил. Так в чем же смысл жизни, Кай Криспиан? В чем смысл жизни, господин Кей?

Можно сказать, что автор,скорее всего, выберет немного другое направление для развития своей карьеры. «Последний свет Солнца» — подведение итогов, масштабное, но несколько холодное и отстраненное. Безжизненное. В любом случае, думаю, книги Кея изменятся. Это окончание определенного этапа в жизни писателя. «Меняйся,оставаясь самим собой»?

Возможно. Но эта книга — своеобразный прощальный поклон. Того Кея больше не будет. Ибо самоповтор — смерть для творца.

Оценка : 7

  Страницы:  1  2  3  4  5  6  7 [8] 9 10 11 12



⇑ Наверх