fantlab ru

Рене Ахдие «Пламя в тумане»

Рейтинг
Средняя оценка:
5.00
Оценок:
3
Моя оценка:
-

подробнее

Пламя в тумане

Flame in the Mist

Роман, год; цикл «Пламя в тумане»

Аннотация:

Марико Хаттори всегда знала, что смысл ее жизни — выйти замуж. Политический брак с наследником престола принесет почет ее семье.

Как только ей исполнилось семнадцать лет, ее отправили на встречу с женихом. Но по пути во дворец на нее напал Черный клан, группа опасных наемников.

Марико чудом удалось спастись. Переодевшись в мужскую одежду, она решает отомстить и узнать имена тех, кто пожелал ее смерти. Только так она сможет заслужить уважение императора.

Но что, если, примкнув к Черному клану, она поймет свое истинное предназначение и не захочет вернуться к прежней жизни послушной дочери?

Входит в:



Издания: ВСЕ (3)

Пламя в тумане
2023 г.

Издания на иностранных языках:

Flame in the Mist
2017 г.
(английский)
Flame in the Mist
2017 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Худший цикл автора и галимейший из янг-эдалтов. Спрашивается, зачем я вообще читаю Ахдие? Дело в том, что у нее не всё плохо. Во-первых, она умеет выбрать очень интересные темы и даже ретеллинги у нее получаются абсолютно самобытные и почти не опираются на источник. Зато, и это во-вторых, отлично передают дух затронутых времен. Что в Ярости и рассвете я прямо как в восточной сказке побывала, что в Красавице Новый Орлеан чудесен, атмосферен и правдоподобен, так и здесь – полное погружение в эпоху самураев. Всё это получается благодаря явно неплохо проведенному исследованию, позволяющему автору умело вставлять описания блюд, быта, культурологических особенностей и прочих реалий. Тут просто браво.

Но вот с героями у нее как повезет. И тут конкретно не повезло. Если в Ярости и рассвете меня оба персонажа хоть и подбешивали, но местами я их понимала и принимала, а в Красавице почти до самого конца сочувствовала хотя бы главной героине, то в Пламени падение нравов продолжилось и тут сразу оба – невыносимы, мерзки и тупы. Жутчайше с них бомбило.

То, что типаж мужчин у Ахдие абсолютно одинаковый – недопонятый и молчаливый плохиш, которого в итоге оправдывают по обстоятельствам, так это хоть понятно – дань моде, будь проклята эта мода на нездоровые отношения. Но хотя бы девушки раньше немного вывозили. Марико – не тот случай. Зашкаливающий феминизм уровня пусси-райот, бессмысленный и беспощадный, сводится не к отстаиванию своих прав, а демонстративным наездам и оскорблениям всех и вся, без конкретных действий по улучшению ситуации. Ум, превозносимый с первого же предложения, кажется, померещился героине во сне, потому что она тупа как пробка, я выла с ее попыток собрать палатку с недостающими деталями или с «гениального» плана восстановить репутацию, отомстив наемным убийцам, для чего необходимо было естественно переодеться и втереться к ним в доверие. Я вот как фейспалм прилепила ко лбу, так он до конца книги и не отлипал.

Отдельная жесть – вспыхнувшая как пламя в тумане любовь к абьюзеру и моральному уроду, а также ко всему клану воров, убийц и мародеров, которые лгут направо и налево и считают это отличным качеством. Серьезно, тут даже интерес к Марико возник на почве «ах, как классно она меня обманула» — какой-то новый уровень нездоровых отношений и противоположных благородству поступков. Кстати, именно поэтому это вообще не Мулан! Там главные герои – образцы благородства. Опорочили систему чести бусидо и искупали в грязи.

Кстати про само переодевание. Ок, я стараюсь спокойно относиться к этому уже не просто избитому, а измочаленному до полной невосприимчивости штампу, если этого требуют реальные обстоятельства. Но тут их нет! Исключительно вожжа под хвостом героини. Дальше, все сложности переодевания классно рассмотрены у Пратчетта в Пехотной балладе. Ну то есть, свернутые в трубочку носки, отбегания по нужде и помывки, уж простите за натурализм. Не, целый лагерь озабоченных парней ничего не заметил, даже при совместном купании. Ладно, спишем на естественную недалекость. Но когда переодетую девчонку повели в бордель, полный образованный гейш, ну камон, они бы точно разоблачили. И это только один из стокилометрового списка нелогичностей.

Добавлю к этому свою любимую рубрику «ужасы перевода». Неужели нельзя было отдать нормальному переводчику или хоть нейросети? Чтобы не читать через предложение кошмарнейшие тавтологии вроде: Без сомнения, сомнения будут... Приблизился и приблизил ухо. Насмешливый смех. Ну правда, есть же специальные программки для проверки стилистики и орфографии. А пассивный залог как тут сверкает! (Размахиваемой в воздухе дубинкой). Просто аут и неуважение к читателю. Типа, янг-эдалт, молодежь и так схавает?

Ладно, двойку не влеплю (хотя хочется, бомбило страшно), потому что имелись и плюсы, да и по сравнению с большинством русскоязычных авторов, пробующих себя на ориенталистике, даже можно сказать, что было неплохо. Но читать порекомендую исключительно ненавистникам Мулан и тем, кто умеет закрывать глаза на нелогичности и ошибки.

Оценка: 5


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх