Жюль Верн, Андре Лори «Южная звезда»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Африка (Тропическая Африка ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Авантюрно-приключенческий роман, повествующий о находке уникального алмаза «Южная звезда» и его дальнейшей судьбе, закончившейся так неожиданно.
В настоящее время, после того как исследователям стала доступна переписка между Жюлем Верном и его издателем Этцелем, общепринятой является версия, что первоначальный замысел романа принадлежал Паскалю Груссе (он писал под псевдонимом Андре Лори). Груссе изначально назвал роман «Северная звезда». Рукопись и все права на нее он продал Этцелю, а тот попросил Жюля Верна заняться окончательной художественной обработкой текста.
Роман, вероятно, был вдохновлен современными ему событиями. Незадолго до этого в Южной Африке были найдены крупнейшие месторождения алмазов, и уже началась первая англо-бурская война за богатые их залежами территории. В это же время появляются первые научные статьи о синтетических алмазах. У алмаза из романа существовал реальный прототип – найденный в 1869 году алмаз «Звезда Южной Африки» весом в 83,5 карата. Из него огранили бриллиант весом 47,7 карата.
Первая публикация романа – в журнале Этцеля «Magasin d’Éducation et de Récréation» с 1 января по 15 декабря 1884 года, под заглавием «Южная звезда. В стране алмазов» («L’Étoile du sud. Le Pays des diamants»). В отдельном издании роман (под тем же заглавием) увидел свет 6 ноября 1884 года.
Данный роман (с 60 иллюстрациями Леона Бенетта), вместе с романом «Архипелаг в огне», вошел в состав девятнадцатого «сдвоенного» тома «Необыкновенных путешествий» — он вышел 13 ноября 1884 года.
На русском языке роман впервые был издан в 1886 году в Москве, в типографии В. Рихтера. В 1907 году он вошел в 29-й том Полного собрания сочинений Ж. Верна, выпускавшегося П.П. Сойкиным.
- /языки:
- русский (8)
- /тип:
- книги (8)
- /перевод:
- М. Михеев (2), Л. Самуйлов (1), Е. Щербакова (2)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Konbook, 14 апреля 2020 г.
Станет ли владелец алмазного плато Джон Уоткинс отдавать свою единственную дочь в жёны молодому инженеру, который только и может, что похвастаться знаниями по химии и прочим прикладным наукам?
Нет уж, дудки! Удивите, молодой человек, чем-нибудь другим, докажите, что вы достойны красавицы Алисы!..
А чтобы удивить — нужно разбогатеть... а на химии особенно на разживешься... хотя, это как посмотреть... Но сначала Сиприен Мере решает приобрести участок для поисков драгоценных камешков — алмазов, который смогут приблизить его к руке Алисы. Но добыча вожделенных алмазов оставляет желать лучшего: если и добываются камни, то самые незначительные и то, очень редко, разве ими можно удивить пропойцу Уоткинса и стать ему зятем? Конечно, нет!
Сначала обвал, произошедший в копях, а вместе с ним и разочарованием в естественном нахождении алмазов, толкают француза на попытке заняться их созданием... искусственно. В этом деле ему помогают два кафра — Матакит, Бердик и позже присоединяется и добрый китаец-прачка, Ли, спасенный Сиприеном от верной смерти. Иначе, как «папочка», эта троица Мере и не называет...
И результат не заставляет себя долго ждать — алмаз создан, да еще какой, а цвет — черный, самый редкий среди цветов всех известных алмазов, а весит он целых 432 карата, и стоить будет не менее пятидесяти миллионов франков.
Алмаз названный «Южной Звездой» отдан Уоткинсу, он даже устраивает в честь алмаза званый ужин, на который собираются все алмазодобытчики. Но в разгар вечера алмаз таинственным образом исчезает, а вместе с ним и Матаките, склонный, как известно Сиприену — к воровству.
Исчезло пятьдесят миллионов франков! Догнать, поймать и привести обратно! Тот, кто вернет алмаз, получит Алису Уоткинс в жены. Желающих четверо: Сиприен, неаполитанец Аннибал Панталаччи, немец Фридель и рыжеволосый Джеймс Хилтон. Их путь лежит в Трансвааль, но они даже не догадываются, что их ждет в погоне за Матаките, чем эта авантюра закончится, и с чем они вернутся — если вернутся, назад, и как просто решается загадка исчезновения алмаза и чем чревато для некоторых его появление и пропажа.
Отличный роман Жюля Верна. Рука мастера чувствуется. Не принижая литературных талантов Андре Лори ( в соавторстве с которым написана книга), все-таки достаточно сравнить его произведения и верновские, чтобы почувствовать: кто же писал «Южную Звезду». Но в любом случае большая признательность обоим приключенцам за прекрасное проведенное время в компании Сиприена Мере, Матаките и китайца Ли. Не самое известное произведение автора, и совсем непонятно, почему так. Много лучше и интереснее прочих романов Жюля Верна. Фишка с исчезновением алмаза и его появлением в химической печке Мере — замечательная находка соавторов. А финал, как всегда носит поучительный характер.
Рекомендую.
10 из 10
ffzm, 12 декабря 2011 г.
Хороший, лёгкий приключенческий роман, но мне показалось есть и элементы фантастики (искусственное добывание алмазов), много приключений и романтическая любовная канва. Ни в одном другом произведении Верна нет таких романтических отношений между мужчиной и женщиной, в этом наверное заслуга А.Лори, тоже очень хорошего писателя, написавшего много фантастических и приключенческих романов.
Ученик Дьявола, 30 ноября 2020 г.
Сдается мне, что здесь месье Верн ради чистого эффекта слегка перешагнул за грань хорошего вкуса. Все эти ска́чки верхом на жирафах и страусах, тайная священная пещера местного племени, где все сталактиты и сталагмиты – из драгоценных камней, самовзрывающиеся алмазы… Если бы речь шла о творении, к примеру, Райнера Хаггарда, я бы принял все это как должное. Но не в случае Жюля Верна. Откровенным de mauvais ton назвать подобные вещи, конечно, нельзя, но и написать, что это целиком в рамках comme il faut, тоже как-то рука не поднимается.
Впрочем, антураж – это мелочи. Больше всего поражает поведение главного героя, горного инженера Сиприена Мере, получившего, по его словам, огромный искусственный алмаз. Что сделал бы на его месте любой исследователь-экспериментатор? Конечно же, постарался бы прежде всего повторить знаменательный опыт, да не один раз, а дважды, трижды, четырежды – в общем, столько, сколько потребовалось бы для полного понимания процесса и появления твердой уверенности, что положительный результат первого опыта можно будет воспроизвести в дальнейшем. И только тогда он сел бы писать торжествующее донесение в парижскую Академию наук, а заодно уж и рассказал бы о своем открытии местному люду. Мере же первым делом бежит показывать свой алмаз всем знакомым, затем пишет письмо академикам (хоть не успел отправить, и на том спасибо), а уже между делом начинает думать, что надо бы повторить эксперимент, когда найдется время.
Из первых страниц книги нам известно, что Мере не первый день живет на южноафриканских алмазных приисках, – так должен же он разбираться в обстановке и людях хотя бы немного? А он, обнаружив гигантский алмаз, немедленно начинает кричать об этом во всеуслышание, да еще и хвалится, что получил его искусственно. Странно, что он вообще остался жив после этого. Ладно – грабители: продать алмаз ценой в пятьдесят миллионов куда сложнее, чем его украсть, так что любой сто раз подумал бы, прежде чем браться за такое дело. Но вот обозленные старатели (алмазы-то теперь обесценятся!) должны были линчевать Мере на месте
Если возвращаться к эксперименту Мере, то бросается в глаза его сходство с реальным опытом англичанина Хэннея, который ко времени написания романа был у всех на слуху. Хэнней, как известно, объявил об успешном получении искусственных алмазов, но, сколько ни повторяли потом его опыт другие экспериментаторы, у них ничего не получалось. Уже в середине XX века тщательное исследование показало, что алмазы Хэннея – естественного происхождения и были, по-видимому, попросту подброшены его ассистентами.