Джеймс Ганн «Где бы ты ни был»
- Жанры/поджанры: Магический реализм (Современный )
- Общие характеристики: Психологическое | Юмористическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Сверхъестественные способности, супергерои | Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Мэттью Райт был рад, когда его друг Гэй предложил ему дописать диссертацию по теме «Психодинамика колдовства» в своей охотничьей хижине. Но по пути к новому пристанищу Мэтт встречает Эби, молодую девушку, которая, похоже, обладает способностью к телекинезу...
Впервые эта маленькая повесть была экранизирована в 1990 году в телеспектакле из серии «Этот фантастический мир», выпуск 16 («Психодинамика колдовства»).
Входит в:
— журнал «Galaxy Science Fiction, May 1953», 1953 г.
— антологию «Five Galaxy Short Novels», 1958 г.
— антологию «Библиотека современной фантастики. Том 10. Антология фантастических рассказов английских и американских писателей», 1967 г.
— сборник «Время колдовства», 1970 г.
— антологию «Пасынки Вселенной», 1989 г.
— антологию «Муха с белой головой», 1990 г.
— антологию «Мы с моей тенью», 1990 г.
— антологию «Звезды американской фантастики», 1991 г.
— антологию «Сплошные неприятности», 1991 г.
— антологию «Американская фантастика, т. 14: антология рассказа», 1992 г.
— антологию «Зарубежная фантастика», 1992 г.
— антологию «Трактат о ведьмах», 1992 г.
— антологию «Чудеса магии», 1993 г.
— журнал «Фантастика и детективы № 2, 2013», 2013 г.
Экранизации:
— «Этот фантастический мир. Выпуск 16: Психодинамика колдовства» 1990, СССР, реж: Антонина Зиновьева
— «Ну, ты и ведьма» / «Ну ти й відьма...» 1992, Украина, реж: Эдуард Дмитриев
— «Если невеста ведьма» 2002, Россия, реж: Олег Фесенко
- /языки:
- русский (15), английский (3)
- /тип:
- книги (15), периодика (2), самиздат (1)
- /перевод:
- Н. Виленская (2), Ю. Эстрин (13)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
ужик, 14 января 2020 г.
Ну что сказать? Мэтью , в общем, сам виноват. Когда он встретил Эби и начал ставить эксперименты, изучая ее колдовской талант, он не воспринимал девушку как человека, всего лишь лабораторный материал для изучения. Когда ведьмочка Эби разозлилась, она, в свою очередь, тоже не стала переживать за «право каждого человека на ошибку», «ну так же нельзя» и т.д. и т.п. , а просто и незатейливо начала мстить. )))
А вообще где-то в мыслях бродит, что повесть эта — этакий «Пигмалион» наоборот. Ведь Эби именно такой черствой и целеустремленной, получается, создал сам Мэтью. Ну, на фундаменте вполне себе сформировавшихся природных задатков. Но Эби-то от Мэтью никакой душевности не видела. Страшненькая замарашка до преображения. Не слишком добровольный волонтер для экспериментов. Ну вот и получил Мэтью в стократном, так сказать, объеме за все свои труды... Шекспир ведь что писал? Hell has no fury like a woman scorned. Ну или в вольном поэтическом переводе — женщин обижать не рекомендуется )))
Yazewa, 3 июня 2008 г.
Легко предугадываемый сюжет, но все равно читается неплохо. Честно говоря, мне очень не кажется, что Мэтью повезло! Добром это безусловно не кончится... И подумать только, какой специфический дар — когда сверхъестественные способности проявляются только в состоянии душевного дискомфорта. Это просто профессиональная мстительница какая-то! Наверное, небезынтересно было бы разработать эту тему дальше, тут столько вариантов могло бы быть... :glasses:
technocrator, 1 октября 2019 г.
О истории одной неудачной попытки научного исследования паранормальных способностей.
В реалистически-бытовом плане — о том, насколько трудно прийти ко взаимопониманию людям из разных социальных групп, с разными характерами и устремлениями, даже если между ними есть притяжение. Особенно, если один ради эксперимента идёт на обман (хотя тут и положение дел уникальное к этому привело).
Имхо, не очень удалась завершающая часть с переходом от серьёзности к фантасмагоричности и иронии (пусть и достаточно жёсткой). Финал уводит опять в несколько другую плоскость. Хотя сама по себе тоже впечатляюще обыгранная фантастическая ситуация — каково жить под абсолютным контролем твоих действий и мыслей?
В целом, всё-таки мне не очень зашло. Вообще, для успешного сочетания научно-рациональных и мистически-фэнтезийных элементов требуется большое мастерство. Хотя, надо признать, сюжет вышел оригинальным, а персонажи — живыми.
Finefleur, 3 октября 2009 г.
Симпатичный, весёлый рассказ. Совершенно очаровательная и непосредственная главная героиня. Старая, как мир, истина, знакомая, кажется, любой женщине: «Где бы ты ни был, милый, — от счастья ты не уйдёшь».:smile:
Стронций 88, 17 апреля 2013 г.
А мне повесть показалась скучной. Она, конечно, не без достоинств, но мне местами читать было скучно, если даже не сказать – мучительно. Читал два раза и оба раза это ощущение не пропадало. Особенно по началу. Сначала – какие-то тягучие рассуждения (о людях и вещах), затем какая-то куча ненужных подробностей. А главное – о происходящем догадываешься быстрее героя (ведь это же фантастика, а тут такая диссертация и такие события – дальнейшее ожидается само собой) это даже как-то раздражает, такое тугодумство – даже бутылка его, героя, не убеждает… Ну, и эта романтика – я прямо скажем, не любитель романтики, тем более такой – наивно-слащавой, с деревенской простушкой (наигранно деревенской – помытые волосы, это, по-моему, совсем грань) которая как всегда окажется красоткой, стоит её только отмыть; и обнищаниями при полной луне… Да и какой удар приготовил ей Райт – ну что ещё могло сильнее огорчить такую влюблённую простушку?.. «Опыты» над ней кажутся нудными. А то, что Эби владеет всем, чем можно (всеми параспособностями) – наигранно-невероятным. Вообще, конечно, Райт хорош, для науки идёт на такой мерзкий поступок (хотя и не очень умён – понимал ведь, наверное, к чему всё могло привести). Казалось бы, психологично, но как-то всё настроение повести с этим не меняется, оно лишь намекает на весьма интересную расплату. Кстати сказать, интересно мне стало, только когда Райт совершил этот свой «побег». Вот тут было интригующе – что же сделает с ним Эби, имея такие возможности? Кое-что было очень забавно, интересно (с теми деньгами, например, или в кафе, где все девушки стали копиями Эби – это даже пугает), сцена с танцем – наоборот, казалось какой-то неправдоподобно затянутой (особенно действия официантов). Ну, и, в конце концов, она добилась-таки своего, добилась того, что хотела… И даже Райт остался в чём-то доволен (ну после этих обжимании при луне и попыток сбить себя с мелькающих трепетных мыслей – само собой, на то и тянуло) – опять же всё виделось едва ли не в самом начале… Как-то скучно, мучительно было читать. Какое-то такое вот ощущение оставило. Предсказуемо (для меня). Слишком сахарно местами – будто писалось для девочек-школьниц (извините, конечно). Хотя есть и какое-то общепозитивное настроение… и та мысль высказанная Райтом, что жена, которая может всё и от которой невозможно спрятаться – это кошмар. Вот единственное, за что я зацепился помимо самой истории. Ну, а то, что женщина всегда добьется того, чего хочет – это мы и так знаем…
Хотя, надо сказать, повесть запомнилась – пусть где-то и не совсем хорошими вещами, типа этого скучно-мучительного ощущения и давящей наивности. Общей канвой запомнилась. Может из-за того, что фильм где-то я такой видел (наверное, та самая серия «Этого фантастического мира»). Да к тому же – проглядывая некоторые названия отечественных современных юмор-фэнтази романов, нет-нет, да и поймаешь себя на мысли, что есть авторы, буквально присосавшиеся к этой (чужой) выдумке – жене-ведьме (ведь её можно и так назвать). Не знаю, прав я или нет… Но есть такие мысли…
Sawwin, 27 февраля 2009 г.
Рассказ прелестен, как главная героиня и с тем же маленьким недостатком или, если угодно, достоинством. Многие из написавших отзывы, побаиваются, что им достанется такая же суженая ведьма. А ведь главное не в этом. В рассказе всё хорошо не только потому, что любит Эбигаиль, но и потому, что Мет тоже полюбил девушку. А не будь любви?.. Спасибо доброму автору, что он написал рассказ со счастливым концом, но читатель понимает, что гораздо чаще такие истории кончаются печально.