fantlab ru

Уильям Шекспир «Love's Labour's Won»

Рейтинг
Средняя оценка:
10.00
Оценок:
1
Моя оценка:
-

подробнее

Love's Labour's Won

Пьеса, (не опубликовано)

Примечание:

Текст данной утерянной комедии мог быть прообразом (или редакцией, составной частью) целого ряда известных пьес Шекспира. Учёные единого мнения не имеют.

Г. Брандес в «Шекспир. Жизнь и произведения» пишет:

цитата
Как контраст комедии «Love's Labours lost» («Бесплодные усилия любви»), Шекспир тотчас же после того написал другую: «Love's Labours won» («Вознагражденные усилия любви»). Мы знаем это из знаменитого места в «Palladis Tamia» Френсиса Миреса, где он перечисляет произведения, написанные до этого времени (1598 г.) Шекспиром. Между тем в наши дни не существует, как известно, никакой шекспировской пьесы с этим названием. Так как немыслимо, чтобы какая-нибудь поставленная на сцену драма могла затеряться, то вопрос заключается лишь в том, которая из пьес Шекспира носила первоначально это заглавие. Но в действительности насчет этого не может быть никаких сомнений; Мирес подразумевает под нею пьесу «All's well that end well» («Конец — делу венец»), не в том, конечно, виде, в каком эта комедия лежит теперь перед нами, со стилем и характером, принадлежащими совершенно зрелому периоду в жизни поэта, а в каком она была, прежде чем подверглась коренной переработке, следы которой заметны на ней.

Воспроизвести пьесу так, как она первоначально была создана воображением юноши Шекспира, разумеется, невозможно. Однако, в ней есть места, где, очевидно, сохранен первый набросок, целые рифмованные разговоры, или, по крайней мере, обрывки диалогов, вставленные рифмованные письма в форме сонетов, множество частностей, вполне соответствующих способу выражения в «Бесплодных усилиях любви».

Евг. Аничков в «Послесловии» к «Много шума из ничего» (СПб.: Издательский Дом «Кристалл», 2001) пишет:

цитата
...дает известное основание думать, что «Много шума из ничего» есть нечто иное, как окончательная переделка недошедшей до нас пьесы Шекспира «Плоды усилий любви» (Love's Labour won).

Сходство этого заглавия с названием только что заново поставленной и вышедшей отдельным изданием комедии «Бесплодные усилия любви» (Love's Labour lost) бросается в глаза. Один из сюжетов «Много шума из ничего» также схож с «Бесплодными усилиями любви». Различие между этими двумя пьесами лишь в том, что в «Много шума из ничего» любовь торжествует над неподатливостью Беатриче; в суровом испытании, которое переживают Геро и Клавдио любовь также выходит победительницей. Заглавие «Плоды усилий любви» подходит таким образом к разбираемой здесь пьесе. {Весьма веские соображения, однако, говорят и в пользу того, чтобы видеть Love's labour won» в комедии «Конец всему делу венец». (Примеч. С. А. Венгерова).}



Издания: ВСЕ (1)


Издания на иностранных языках:

The New Oxford Shakespeare: Modern Critical Edition: The Complete Works
2016 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх