Астрид Линдгрен «В стране между Светом и Тьмой»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Северная Европа ) | Не найденные (вымышленные) континенты, земли, страны )
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Детская литература
Иенрана уже год лежит дома — у него болит нога, но каждый вечер к нему прилетает господин Лильонкваст, который забирает его в страну между Светом и Тьмой, а в этой стране может произойти все что угодно...
Издана отдельно в 1994 году
Входит в:
— сборник «Крошка Нильс Карлсон», 1949 г.
— журнал «Искорка 1988'07», 1988 г.
— антологию «Мио, мой Мио!», 1990 г.
— антологию «Подарок тролля», 1990 г.
— антологию «Сказки скандинавских писателей», 1990 г.
— антологию «Подарок тролля», 2004 г.
- /языки:
- русский (15), шведский (1), украинский (1)
- /тип:
- книги (16), периодика (1)
- /перевод:
- Л. Брауде (12), Г. Кирпа (1), И. Новицкая (1)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
MR.SANDMAN, 6 февраля 2023 г.
Малыш (в этой сказке его зовут Йоран) грустит. Не потому, что у него нет собаки. Причина более печальная — у него больная нога и уже год, как он прикован к постели. Однажды Йоран случайно подслушивает, как его родители обсуждают, что он больше никогда не сможет ходить. И тут в его жизни появляется маленький человечек, который умеет летать, носит клетчатый костюм и цилиндр и перемещается по подоконникам Стокгольма, ища одиноких детей, готовых к Чуду. Нет, это не известный всем с детства «умный, красивый, в меру упитанный мужчина в полном расцвете сил». Нового знакомого Йорана зовут господин Лильонкваст, и живёт он не на банальной крыше, а в стране Сумерек, в стране между Светом и Тьмой (ещё она называется — Страна, Которой Нет). В отличие от враля, хвастуна и эгоиста Карлсона, господин Лильонкваст не обладает мотором с пропеллером, он немногословен, не тянет с Малыша сладости, не втягивает в сомнительные и опасные авантюры. Лильонкваст наоборот щедро раздаёт чудеса, вытаскивает ребёнка из печальной серой реальности, не требуя ничего взамен. В стране Сумерек ты можешь летать, водить трамвай или автобус, даже если никогда этого не делал, танцевать на празднике, даже если у тебя больная нога, объедаться вкусностями, разговаривать с животными, которых здесь никто не закрывает и на любую необычность есть один ответ «Это не имеет ни малейшего значения. Ни малейшего значения в стране между Светом и Тьмой».
Маленький читатель найдёт в сказке ещё одного волшебного провожатого из реального мира в мир Сказки, на первый взгляд сильно напоминающего появившегося 6 годами позже Карлсона. Но для взрослого читателя господин Лильонкваст имеет более сумрачные черты. В Сумерках живёт много бабушек и дедушек, здесь можно встретить людей в странной одежде прошлых лет и знакомых современников, которых давно не видел. Все они счастливы и радуются жизни, но жизнь эта протекает на грани Света и Тьмы в Стране, Которой Нет. И не случайно имя «Лильонкваст» переводится как «Букет лилий», а лилия — цветок в христианской традиции, являющийся символом трансформации через жизнь, смерть и возрождение. Именно белые лилии на похоронах олицетворяют жизнь после смерти.
Грустная сказка, скорее близкая к андерсеновскоим произведениям, пропитанным христианской символикой, трагизмом и печалью, чем к более привычным нам произведениям жизнерадостной Линдгрен, в которых тема болезни и смерти не присутствует.
Solvejg, 14 июля 2009 г.
Когда-то эта маленькая непритязательная сказка поразила до глубины души. Волнующая магия сумерек, игра теней на стенах, я ведь тоже любила в детстве посидеть на подоконнике, подолгу не включая свет и слушать шаги прохожих и шум ветра на улице охваченной мглистой синевой подступающего вечера. Сумерки — грань миров, час мечтателей и поэтов, целый волшебный мир в двух шагах. Как хорошо сплетено их волшебство с мистическим очарованием скандинавских легенд в этой сказке — для маленьких и не только...
Дика, 23 октября 2010 г.
Сложные названия улиц и имена людей, грустные-прегрустные обстоятельства