fantlab ru

Чайна Мьевиль «Железный Совет»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.45
Оценок:
761
Моя оценка:
-

подробнее

Железный Совет

Iron Council

Роман, год; цикл «Нью-Кробюзон»

Аннотация:

Это время войн и революции, конфликтов и интриг. Нью-Кробюзон разрывается на части — и изнутри и снаружи. Война с Тешем, призрачным городом «медленных жидкостей», а также восстания и баррикады на улицах самого Нью-Кробюзона потихоньку, но верно стягивают город в пропасть и пучину гражданской войны. Странный человек в маске становится лидером бунтарей. Кто это? Какие цели он преследует?

И группа ренегатов решает, что спасти Нью-Кробюзон может только «Железный Совет», и они отправляются на его поиски на далекий континент Бас-Лаг...

© ceh

Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Премия Артура Ч. Кларка / Arthur C. Clarke Award, 2005 // Роман

лауреат
Локус / Locus Award, 2005 // Роман фэнтези

лауреат
Премия Курда Лассвица / Kurd-Laßwitz-Preis, 2006 // Лучший зарубежный роман

Номинации на премии:


номинант
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2004 // НФ/фэнтези книги - Выбор Читателей. 3-е место

номинант
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2004 // НФ/фэнтези книги - Выбор Редакторов. 3-е место

номинант
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 2005 // Роман

номинант
Хьюго / Hugo Award, 2005 // Роман

номинант
Немецкая фантастическая премия / Deutscher Phantastik Preis, 2006 // Переводной роман

номинант
Портал, 2012 // Переводная книга

Похожие произведения:

 

 


Железный Совет
2011 г.
Железный Совет
2014 г.
Железный Совет
2017 г.
Железный Совет
2021 г.

Издания на иностранных языках:

Železná rada
2005 г.
(чешский)
Le Concile de fer
2008 г.
(французский)
Żelazna Rada
2009 г.
(польский)
Iron Council
2011 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  23  ] +

Ссылка на сообщение ,

Собственно, мне нечего прибавить к тому, что все уже сказали до меня: третий роман Нью-Кробюзонского цикла самый слабый. Честно говоря, если бы я по случайности именно его прочитала первым, я не стала бы читать Мьевиля дальше вообще.

Трабл в том, что советская детская и приключенческая литература внушила нам всем дикое отвращение к тематике борьбы против угнетателей, народных восстаний и тд. Не то чтобы в теме как таковой было что-то плохое — но я столько сожрала этой дряни в свое время, что уже больше не могу и не хочу. Вероятно, не я одна. Поэтому то, что именно эту тему Мьевиль сделал главной в романе, уже вызывает тоску, хотя я прекрасно понимаю, конечно, что в рамках близкой ему, эмн, литературной традиции, она не успела стать таким дурновкусьем. С другой стороны, напиши Мьевиль «Совет» на пятьдесят лет раньше — не исключено, что он в сильно подредактированном варианте изучался бы в советских школах. В общем, я, конечно, понимаю, что это издержки скорее моего персонального восприятия, чем романа, но тут уж ничего не поделаешь.

С другой стороны, вообще подобные остросоциальные темы в развлекательной литературе (коей фэнтези является по определению) вызывают ощущение, что тебя подло надули. Если бы я хотела почитать что-то «с идеей» и про «борьбу с угнетателями», я бы смотрела в совсем другом пласте литературы. А если уж я беру фэнтезийный роман про вымышленный мир, населенный удивительными существами, со странными физическими законами, магией и тд, наверное, я беру его не для порции нотаций, а прежде всего, чтобы выключить им мозг.

Увы, возможно, это опять же издержки социальной темы, но беда в том, что Мьевилю она удалась даже слишком достоверно, и именно поэтому получилось неинтересно. Объяснюсь: подобные стихийные народные восстания, коммуны, дурканутые революционеры, вымещающие на общественном строе собственные беды и комплексы — это все очень похоже на правду, да. В итоге получается такой пестрый бестолковый балаган, ни в коей мере не двигающий сюжет, и ни один из героев не вызывает не то что симпатии, а даже интереса особого — с ними и так все понятно. В отличие от первых двух романов, где общий сюжет, несмотря на многочисленные ответвления, был очень четкий (с мотыльками боролись и победили, к цели плыли и доплыли), в «Железном совете» герои мечутся туда-сюда, непонятно, зачем, и в итоге странная концовка не изменяет ничего по сравнению с тем положением, с которого все начиналось — не считая судеб отдельных людей, да и то погибших в основном по глупой случайности. Глобальное зло на горизонте в виде запланированного нападения Теша на город остается слишком таинственным и неясным, чтобы избавление от него можно было оценить столь высоко. Путешествующий поезд, перед которым кладут рельсы, снимая старые — слишком нелогично даже для Мьевиля, он себе вообще как этот механизм-то представляет?

Кстати, вот еще один вопрос, который меня внезапно начал волновать: если биомагов достаточно, чтобы создавать такое количество переделанных на карательных фабриках, неужели не нашлось достаточного же количества для подпольных магов, возвращающих переделанным их нормальный человеческий облик за большие деньги? Прекрасный рынок ведь, работай — не хочу. Ведь логично, что если можно изменить живую плоть в одну сторону, то можно и в другую, во всяком случае, иногда. Странно, что этот вопрос никак не поднимается.

Возвращаясь к тексту: интересно все, что связано с путем от точки А до точки Б, первая часть до того, как герои нашли тот самый Железный Совет. А вот дальше начинается совсем бестолковая чехарда, потому что совершенно неясно, кому он нужен и зачем — очевидно, что для города никакой пользы от этой колонии хиппи нет и быть не может, и для «угнетенных масс», ни для кого. Потому и обратное путешествие поезда выглядит по крайней мере нелогичным, да и к тому же оно так и осталось незавершенным. Эта общая бессмысленность всех глобальных действий героев как-то снижает общее впечатление от их приключений, жертв и тд — потому что в моих глазах как читателя финальная цель этих действий не имеет ни ценности, ни смысла. Да, похоже на бестолковые метания, происходящие около каждой революции, удавшейся или неудавшейся. Но жизнь — одно, а литература — все-таки другое, и тем более в рамках фантастического города вся эта революционная борьба смотрится очень вымученно.

Оценка: 6
– [  23  ] +

Ссылка на сообщение ,

Красивый человек Чайна Мьевиль снова написал роман, назвать который просто красивым, чтоб «в рифму» получилось, даже неловко как-то. Третья экскурсия в Бас-Лаг — это такое ошеломляющее буйство фантазии и такая предельная.. нет, запредельная степень странной, извращённой new-weird-красоты, что никаких превосходных степеней не хватает для её описания, буквально руки опускаются от неспособности подобрать слова.

Возможно, я слегка некачественный, подпорченный гнильцой дурного pulp-fiction-чтива читатель, а потому признаюсь здесь как на духу: мне почти безразлично, о чём именно все эти бас-лаговские романы, и какой именно там заложен «месседж», а потому как-то отдельно комментировать содержание не вижу смысла. Да, я вижу, что в «Железном совете» Чайна еще более по полной программе, нежели в первых книгах, оторвался, как говорится, и обстоятельно прошелся по своим излюбленным левацким идеям – частью раздражающим, частью наивным, но в массе — романтическим и окрыляющим. Но не трогают они, честно. Да, я вижу, что автор с азартом играет жанрами: «Вокзал…» был урбанистическим триллером, «Шрам» — морским авантюрным приключением, «Железный совет» — это вестерн в чистом виде. Уважаю замысел, но не это главное. Да, мне к тому же ещё и совершенно безразлично то, что с завидным постоянством не удающиеся автору герои – они в большей степени выполняющие функции механизмы, нежели люди, они не отличаются ни разнообразием психологических граней, ни каким-то особенно интересным личностным развитием. И я даже не говорю о том, что их регулярно не удаётся полюбить, ну вот если только посочувствовать...

Впрочем, всё упомянутое — оно от лукавого. Лично меня очередной роман Мьевиля окончательно утвердил в ощущении, что этот красивый (рондо!)) человек то ли и вправду «подключён» к какому-то «специальному высшему знанию», то ли никуда не подключён, но всё равно умудряется создавать литературу, лежащую в каком-то параллельном, буквально на полградуса смещённом от нас пространстве. И как ему это удаётся? Я не знаю, что за сущности и каким именно способом «показывают» ему эти завораживающие фантасмагории, которые он потом не скупясь транслирует, но их количество на квадратный сантиметр текста заставляет остановиться на вдохе в первой главе, а выдохнуть только около последнего форзаца. Босховские ассоциации к мьевилевским текстам не применял только ленивый, так что деваться некуда: «Железный совет» — это сад.. нет, не земных – неземных наслаждений)

Оценка: 9
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это очень неудобная книга. Люди, которые сумели переварить сцену с ковыряньем в заднем проходе из «Вокзала потерянных снов» (буржуазию сегодня куда труднее шокировать, чем в былые времена), люди, которые восторгались натуралистичными описаниями первых двух романов Нью-Кробюзонского цикла («Надо же, как лондонская трава прёт!»), по прочтении «Железного Совета» брюзгливо морщатся. «Автор вспомнил, что он убеждённый социалист и решил подложить в текст изрядную марксистскую мину. И эта мина слишком сильно пахнет» — типичная реакция «просвещенной публики» в мире торжествующего постмодерна, публики, способной «схавать» любое блюдо – кроме четко заявленной революционной позиции. Наверное, в этом причина относительного неуспеха третьей части цикла в России.

(а дальше — один огромный спойлер)

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Город-государство Нью-Кробюзон ведет войну с далекой заморской державой Теш. Война, конечно же, задумывалась маленькой и победоносной, а получилась, как обычно, затяжной и кровопролитной. Разумеется, подобная война вызывает рост протестных настроений в обществе, и без того находящемся в состоянии затяжного кризиса. Вот только революционные силы в городе неразвиты, неорганизованны, раздроблены и тратят куда больше времени на выяснение отношений друг с другом, чем на реальную подготовку революции. Знакомая картина? Мьевилль, позволяющий себе самые безумные фантазии при создании «чудес» выдуманного мира, оказывается неумолимо реалистичен, когда дело доходит до описания и анализа его исторических процессов. Поэтому и главные герои – классическая компания «приключенцев» — уходят из готового каждую минуту подняться на борьбу города не за пресловутым фэнтезийным артефактом, а за Железным Советом – передвижной коммуной рабочих-железнодорожников, некогда восставших против бесчеловечной эксплуатации и сбежавших в пустоши.

Страницы истории становления Железного Совета – пожалуй, лучшие в книге. Рабочий городок на колесах, уничтожающий все на своем пути – и патриархальные деревушки, и дикарские племена – населен, помимо охваченных жаждой наживы вольнонаемных рабочих, каторжниками-переделанными и неизбежными спутниками подобных поселений – проститутками. История о том, как у жителей города-поезда пробуждается чувство собственного достоинства, как они учатся уважать себя и других, как учатся находить общий язык, как, наконец, открыто поднимаются против угнетателей, наполнена таким колоссальным историческим оптимизмом, такой верой в человека, какую нечасто встретишь и у лучших советских писателей. При этом автор ничуть не грешит против художественной правды, не пытается представить героев лучше, чем они есть – сами обстоятельства дают им шанс подняться с колен, бороться за право стоять прямо – и умереть за него, если необходимо. Но Железный Совет должен жить. Поэтому руководители восстания принимают решение – уйти в места, недоступные для властей. Уйти, чтобы стать легендой. Уйти, чтобы десятилетия спустя вернуться.

На фоне этого эпического повествования вторая сюжетная линия выглядит блекло. Молодой революционный активист рвет отношения со своими друзьями из богемы и редакции подпольной газеты как с болтунами, неспособными ни на какое полезное дело, и вступает в террористическую группу, возглавляемую харизматичным быкоголовым лидером. Конечная цель группы – убить мэра города. Террористы кажутся полностью оторванными от реальности, великие события происходят помимо них, великое дело совершается без них. Вырывающийся ненадолго из конспиративного лабиринта новичок с удивлением обнаруживает вокруг себя бастующий город, в котором идут повальные аресты – и наивно надеется принести пользу революции, находясь в стороне от неё. Разумеется, его надежды беспочвенны. Но автор, в других случаях очень тонко анализирующий ошибки своих героев и причины, к ним приведшие, здесь действует совершенно топорно. Террористы оказываются объектом манипуляции зарубежных сил, а развязка их деятельности и вовсе напоминает о дурном психологизме фильмов вроде «Баадера».

Революция тем временем переходит к этапу открытого противостояния. Дальнейшее кажется «посвященному» удивительно знакомым. Образованный в результате восстания Коллектив – прямой аналог Парижской Коммуны. Обуревающие его противоречия, нерешительность и амбиции руководителей, раздробленность отдельных кварталов – все это ведет к неминуемому поражению. Единственная надежда цепляющихся за соломинку повстанцев – спешащий на помощь Железный Совет, прорывающийся через смертельно опасные Срединные Земли, через милицейские засады, через сомнения и страх перед неизвестным. Чувство долга и надежда, под конец уже совсем, кажется, безумная, гонит его вперед. И даже когда раскрывается обман, когда всем становится очевидным, что восстание задавлено – город-поезд не может свернуть. Он стал легендой, символом свободы, и поэтому он не может уехать обратно в пустоши, чтобы там окончательно одичать и заржаветь – лучше уж принять последний бой. Но в фантастическом мире, в отличие от реального, между смертью и позором всегда найдется третий вариант. И главный герой находит его, заключая коммуну во временной капсуле, консервируя обреченный поезд, делая его памятником самому себе – и в то же время оставляя всем угнетенным и раздавленным надежду, что однажды Железный Совет стронется с места. Но тем, кто готов продолжать борьбу, такая надежда и не нужна – не случайно роман завершает сцена ночного бдения революционеров у подпольного печатного станка – того самого печатного станка, который опрокинет однажды чудовищный мир Нью-Кробюзона – чудовищный не наличием в нем магии и насекомо- или растениеподобных существ. Нет, страшным его делают олигархическая власть и полицейское государство, кровавые войны и безнаказанная преступность – в сущности, те самые явления, которые отравляют и наш с вами реальный мир, нашу страну, наши города.

Наверное, именно поэтому роман Мьевилля так неудобен для людей, ищущих в литературе средство убежать от реальности.

Оценка: 10
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Стоит признать, что Мьевиль и тут смог удивить — но если «Вокзал» и «Шрам» брали свое новизной и нешаблонностью, то «Железный совет» — своей нечитабельностью. Такое чувство, что все ходы, заложенные писателем в этот роман не сработали — неуемная фантазия в части создания разных существ и персонажей начинает приедаться еще в самом начале, мотивы социальных протестов и революции из-за невзрачности персонажей становятся какими-то далекими и утопичными, ну а гомосексуальная линия смотрится настолько чужеродно, что задаешься вопросом — для чего это расписывается? Даже детективная составляющая романа, которая вроде как к его концу становится практически главной, резко обрывается — все-таки роман о Железном Совете, и именно его историю нужно довести до конца. Да, конечно, в этом романе много аллюзий и отсылок к различным событиям и историческим событиям, но в сухом остатке мы имеем достаточно политизированный роман, который за один вечер трудно «проглотить», но при этом он не заставляет задуматься о чем-то большем, а скорее забывается вскоре после прочтения.

Оценка: 4
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Третья часть бас-лаговского цикла. По всей видимости, финал истории, хотя Чайна в интервью сказал, что если будет идея, которая потребует возвращения в Нью-Кробюзон, то он напишет. Так что поживем — увидим.

Если в Вокзале и Шраме были лишь легкие штрихи социалистических идей, то здесь Мьевиль дал панораму революционных взглядов. Конфликтов в данной среде много. Партии, группы и банды никак не могут договориться, а некоторые вообще считают, кто нет необходимости рассусоливать и надо заниматься лишь «реальным делом». «Дело надо пытать, а не языком болтать». Экспроприации, политические убийства и митинги идут рука об руку.

В этот раз Мьевиль дает картину с трех точек зрения. Каттер с компанией сопартийцев ищет за своим любовником, который скрывается от милиции и пытается найти легендарный Железный Совет. Ори Кьюрас пытается найти выход своей революционной энергии. Големист Иуда Лёв становится Христом революционного движения, отцом Железного Совета, поезда-призрака.

История начинается в начале Дороги, гигантской железной дороги, которая должна пролечь через весь континент. Землекопы разравнивают территорию, проходчики вырубают тоннели, укладчики строят пути, а за ними следует мобильный город, построенный вокруг поезда. Передвижные кабаки, бордели и магазины словно рой комарья, кружат около железного гиганта. Здесь живут разные нации, расы, свободные и переделанные. Последние, бывшие преступники, выполняют самую тяжелую работу и живут в загонах. Обстановка накаляется, когда свободным рабочим задерживают зарплату, и начинается забастовка. Управление Железнодорожного Треста пытается закрыть трудовые бреши переделанными... Штрейкбрейхеров никогда не любили.

В это время Нью-Кробюзон ведет войну с Тешем, далеким городом, о котором известны лишь какие-то дикие легенды. Граждане слабо понимают, какие интересы преследует правительство, а ветераны тем временем рассказывают страшные истории о нестабильном, жидкостном народе. Стачки и забастовки раскрашивают город. Самиздат и официальная пресса дают диаметрально противоположную оценку сложившейся ситуации. А стены все чаще украшает граффити в виде спирали...

История големиста выбивается из общего сюжета. Это ретроспекция событий, предвосхищающих грядущий бунт. Если получилось когда-то, значит получится вновь. Железный совет -это вечно живой миф о свободе. Поэтому поезд не должен вернуться в город. Реальность может не оправдать ожиданий.

Бунт складывается из идеалов и личного неприятия к режиму. У каждого находится свой зуб на систему, у каждого есть светлая мечта о том, как должно выглядеть будущее. И как всегда у Мьевиля, показано, что высокие идеалы могут появиться даже у подонков, которых общество отторгло. В то же время личный счет часто вселяет такую ярость, о какой страшно было бы подумать.

Близкие отношения между особями, которые общество не приемлет, и в предыдущих романах были изображены провокационно. Любовь между разными расами, любовь к инвалиду — теперь вот гомосексуализм. Читал отзывы, где Мьевиля пинают за ЛГБТ-тему. Что ж, где, как не в романе о революции, обозначить эту проблему? Если Единство, Равенство и Братство, то равенство должно быть для всех, кто в единстве. Но все равно, большинство из братства смотрит неприязненно на голубых, на тех, кто самовольно предается греху мужеложства. Для всех это сродни любви с переделанным или водяным. На тех рабочих, кто, не имея денег на шлюху, отправляются в овраг, смотрят больше с жалостью, чем на таких. Впрочем надо отдать должное автору, Каттер воспринимает свою тягу очень болезненно, вплоть до жестокости, а Лёв относится к подобному избыточно спокойно, как к физиологической слабости, а потому на которую не стоит тратить чувств и эмоций.

Наверно, такова революция по Мьевилю. Она часто обречена на провал. Она верит в идеалы, но не способна отказаться от своей греховности. Она стирает границы между сообществами, но не теряет при этом головы. Она жестока, ужасно жестока, но именно в такие моменты люди способны создавать великое. Не знаю, как уж Чайна отнесся к последним лондонским бунтам, но текст и репортажи получились весьма похожими. Небольшая ремарка: социализм в книге имеет с советским очень мало общего. В Нью-Кробюзоне нет Маркса с его экономически-промышленной направленностью. Здесь все внове, здесь в крови и слове рождается зверь.

Хеппи-енда вновь нет. Есть правдивый и жестокий финал, в котором нет добра и зла. Есть история, которая свершилась так, а не иначе. Есть великий поезд, который вечно возвращается.

Итого: Это Мьевиль, что тут еще сказать. В третьем романе есть все элементы, которых ожидаешь от этого цикла, но они сплетаются в совершенно новую паутину. История более идейна, чем прочие, и менее поразительна, чем «Шрам», но она выверена и точна. И главное здесь то, что после всех буржуазных россказней показано, что утопия возможна даже в обществе таких нас, грешных.

Оценка: 9
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Самая слабая вещь из цикла, позволю заметить.

Возможно, проблема в моем скверном английском — тонкая вязь непередаваемого языка писателя порой возносилась настолько высоко, что мне, к собственному стыду, порой приходилось отрываться от чтения для поиска словаря .)

Хотя, скорее дело здесь в новой точке отсчета повествования. В «Железном Консуле»... Да, я знаю, council — это скорее консулат, совет, но у меня он все время ассоциируется с самим легендарным поездом, а не с его экипажем...

Так вот, в «Консуле» Мьевиль уводит нас в мир социалистических утопий и хаоса. Роман насквозь политичен и пропитан едким духом славного британского антиглобализма.

Три центральных персонажа, чьи истории так захватывают в начале повествования, по мере развития сюжета теряют свое очарование и к концу кажутся несколько скучными.

Мир уже не так очаровывает и захватывает, хотя и держит по-прежнему крепко. Несколько идей, пара-тройка свежих мыслей к вороху тех, что накопились в двух предыдущих историях — вот и все, что дает нам автор.

Глупо было ждать большего, после «Шрама» — Мьевилю поднимать планку просто некуда .)

Революции, войны, громадные поезда и големы, чем-то похожие на киборгов из научной фантастики... — все это прекрасно, а происходящее напоминает старый вестерн.

Роман оставил приятное послевкусие и легкую тоску, но выше девятки я бы его не оценил.

Оценка: 9
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я нормально отношусь к людям с нетрадиционной ориентацией.

Я уважаю социалистические идеи (в отличие от их реализации).

Но в книге о таком волнующем мире как Бас-Лаг, должно быть что-то ещё! А тут мы имеем насквозь красно-голубое повествование (на ум приходят пионеры поющие композиции Азиса:gigi:). Невольно думается, что автор решил восполнить нехватку ЛГБТ в предыдущих книгах цикла. Несомненно, стимпанк подразумевает активное освещение половой жизни героев, но лично мне в представленном количестве это изрядно надоело.

Фантасмагория, да, но идея идея об анархо-коммунистической передвижной республике основанной проститутками (опять же ничего не имею против) и малограмотными рабочими взывает помутнение. Однако политическая жизнь Нью-Кробюзона оставляет в целом приятные впечатления, разве что на мой субъективный взгляд наличие расистских обществ в таком мире несколько неуместно. Видимо Мьевиль таким образом высказал своё неуважительное отношение к правым радикалам.

Читалось трудно. Потом стало скучно, дочитывал уже по диагонали. Приелся уютный Бас-Лаг, одним словом. Ещё один пример того, что последующие книги эпопей по наклонной уступают началу.

Оценка: 6
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мьевиль у меня в списке «маст-рид» авторов еще с «Вокзала потерянных снов». «Шрам» был великолепен, «Железный совет» послабее, но тоже очень хорош, я не разочарована. В этой книге есть все, за что я люблю Мьевиля — фантасмагоричная атмосфера, неиссякаемая миросозидающая фантазия, увлекательный сюжет, социальная ангажированность. К сожалению, все то, что мне у Мьевиля не нравится, тоже присутствует — например, многословно-избыточный стиль повествования (к третьей книге я уже привыкла к нему, но полюбить так и не смогла), или персонажи — очень живые и даже где-то симпатичные, но им почему-то не получается сочувствовать. Может быть, потому что сам автор им не сочувствует?

В целом очень понравилось, концовка сильная и немного перекликается с концовкой «Шрама».

Надеюсь, это был не последний роман из бас-лаговского цикла.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хорошая получилась книга, что бы не говорили противники такого мнения. Многие упрекали автора в том, что в третьем томе нью-кробюзонской трилогии было слишком много социальной тематики, и что она загубила динамику. Да, остросоциальная тематика здесь была, сильный такой посыл, который красной нитью проходил через всё повествование, и в какой-то мере этот акцент сместил динамическую составляющую сюжета. Вправе ли автор так поступить? Безусловно. Стоит ли читать эту книгу «вопреки чему-то»? Пусть каждый решет сам за себя.

Некоторые даже предполагали, что книга написана неМьевилем. Ну бред, кто бы ещё смог так лихо раскрутить пружину происходящего в созданном автором мире, чтобы во время чтения, вопреки происходящей на страницах книги наркомании, у тебя возникали мысли «Что за грибы ты курил? Я тоже такие хочу». Мьевиль — мастер фантасмагорий. Его фантазия всё так же буйствует и фонтанирует, но поскольку это роман не сугубо формы, а ещё и содержания, то наверное поэтому она и не понравилась так сильно людям, которые хотели прочитать только приключения в фантасмагорическом антураже Бас-Лага. В его книгах много невероятных существ, странных и пугающих, немного смешных и чудаковатых, но для каждого нашлось своё место в сюжете, и они не выглядят нарочитыми. Это чётко выверенный абсурд.

Немного о сюжете: история происходит в нескольких временных промежутках, то есть существуют несколько флешбэков, один из которых занимает приличную часть романа. Речь идёт о ветке сюжета со становлением Железного Совета тем, чем он в конечном итоге стал: городом на колёсах, моментом бесконечности, запечатлённым во времени, памятником, символом свободы на паровом ходу. Этому символу присуща некая алегоричность.

А главным героем является Иуда Лёв — големист-самоучка, человек сильный духом, способный стать тем камешком, который повлечёт за собой обвал. Именно он стал вдохновителем к созданию Железного Совета. Есть в нём что-то сакральное, паломническое. Ощущение, что он пришёл в этом мир с определённой целью, как бы пафосно это не звучало. В нём заключена великая добродетель, но сам Иуда характеризует её как «тварь, которая шевелится и растёт внутри».

Все персонажи меняются. Нам показали, как из обычной девушки лёгкого поведения можно стать предводителем целой общины; как человек, вопреки всему, может спасти тех, кто этого спасения не желал, и поплатился за это. Как идея может сподвигнуть целую толпу людей на восстание. Сами попытки угнетённых переменить порядок вещей прописаны в этой книге очень интересно и правдоподобно. Когда народ поднялся с колен и свергнул деспотичную власть поезда и самого ТЖТ, многие люди оказались в замешательстве. Ведь если ты свергнул деспота, и взамен ему у власти стал такой же деспот, из числа тех, кто участвовал в восстании, то кого, как не себя самого, можно в этом винить?

Немного о динамичной составляющей сюжета. Динамика здесь есть, но не «с карьера в пропасть». Долгое время здесь происходит своего рода раскачка, «расстановка ружей», которые в определённый момент должны выстрелить. Есть много запоминающихся моментов: жизнь Иуды в деревне копьеруков, путешествие через какотопическое пятно, магические сражения, неожиданные повороты сюжета.

Поначалу не очень нравилась линия Ори, человека, которому опостылел существующий в городе порядок вещей. Он пытается что-то поменять, внести свою лепту, но как это обычно бывает, оказывается лишь пешкой в большой игре, в которой люди прикрываясь благой целью, на самом деле совершают акт мести, предательство или что-то более ещё более мерзкое. История имеет предпосылки к первому роману «Вокзал Потерянных Снов», было там нечто такое, что в третьей книге получило свою логическую развязку, если вы понимаете о ком я.

Это заключительный роман трилогии. Удачным ли получился конец? Впечатления после прочтения смешанные. То, что случилось с самим Железным Советом — прекрасно, воображение живо рисовало этот момент, и это было неожиданно красиво. Сама третья часть романа была очень динамичной, пружина сюжета начала стремительно раскручиваться, много чего произошло. Но финальная точка истории — это то, что нужно переварить и обдумать. В конечном итоге я пришёл к выводу, что история завершилась правильно, неопределённо. Автор очень точно передал то, как действия человека в определённый момент могут повлечь за собой последствия, над которым он уже будет не властен. Но условное завершение присутствует. Согласитесь, слюнявый хэппи-энд выглядел бы мягко говоря неуместным в таком жестоком и по своему прекрасном мире Бас-Лага. Всё началось в Нью-Кробюзоне, там же и закончилась, круг завершён.

«Порядок царит в Нью-Кробюзоне? Безмозглые лакеи. Ваш порядок выстроен на песке. Завтра Железный Совет тронется с места и, к вашему ужасу, загудит вместе с нами: «Мы жили, живы и будем жить!!!».

Оценка: 9
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Призрак бродит по Бас-Лагу. Среди людей и переделенных, среди водяных и кактов, среди трудового народа и творческой богемы Нью-Кробюзона зреет недовольство его правителями и в воздухе витают идеи грандиозной социальной Переделки.

«Железный совет» — роман, замыкающий нью-кробюзонскую трилогию британца Чайны Мьевиля, и одновременно самое идейное, точнее даже — идеологическое, произведение автора, известного левыми политическими взглядами.

Думается, в революционном лихолетье из товарища Мьевиля вышел бы прекрасный агитатор. Впрочем, и на ниве писательства он не затерялся, обретя славу одного из самых ярких и «странных» (по названию литературной группы — new weird) авторов.

Между «Крысиным королем» — дебютом Мьевиля и его «Железным советом» не просто большая дистанция. В известном смысле они являются изоморфными романами, сохраняющими систему координат, которая определяют ландшафт повествования. При этом сами координаты изменяют свое значение на едва ли не противоположное. И библиография Мьевиля отражает и демонстрирует историю этих преобразований.

В первом романе сказочные, персонажи попадают в современный Лондон, а уже в последующих книгах люди становятся частью в мифическом пространстве Нью-Кробюзона (позднее схожая инверсия будет ярко выражена в романе The City & the City («Город и Город», 2009) и особенно в подростковой книге «Нон Лон Дон»).

Индивидуализм, основанный на мыслях и переживаниях главного героя «Крысиного короля», который, как можно предположить по распространенному среди молодых авторов поветрию, является альтер эго самого Мьевиля, в последующих книгах рассыпается на поступки и слова многих персонажей, пусть и говорящих обычно в унисон. И в этой многоголосице с каждой книгой все отчетливее слышно ее социальное звучание, которое достигает своего максимума в «Железном совете».

Политизированные высказывания в жанре фэнтези не так часты, как, скажем, в новой космоопере, давно превратившей космические просторы в арену, на которой «звездные войны» ведут сторонники правых и левых политических убеждений.

Однако, отсутствие четко артикулированных высказываний, как заметил однажды в интервью Чайна Мьевиль, не означает отсутствие позиции. Писатель прав: книга немыслима вне общественного, социального измерения. Как немыслима она без читателя, а читатель – вне общества. «Железный совет» с такой точки зрения является не вызовом закостеневшему в феодализме жанру, а ответом на его пренебрежение социальными реалиями. Роман вообще дает прикурить инфантильным эскапистам, перенося в фэнтези славные традиции Эптона Синклера и других «разгребателей грязи» (кстати, «Спрут» Фрэнка Норриса был посвящен разоблачениям злоупотреблений и преступлений крупных железнодорожных компаний) из Соединенных Штатов начала двадцатого века. И совсем уж страшно представить даже, как социалист Мьевиль «переделал» бы Айн Рэнд и ее «расправляющих плечи атлантов», окажись они в его власти.

Книга содержит две параллельно развивающиеся линии: историю легендарного «Железного совета» и описание подпольной борьбы и революционного восстания в Нью-Кробюзоне. Сюжет бодро движется вперед по этими проложенными рельсами (заметим, что, как водится, эти прямые сблизятся у самого горизонта, но полностью так и не сольются).

Не будем заострять внимание читателя на персонажах книги. Давно подмечено, что действующие лица у Мьевиля схематичны и сводимы к функциям. Но зато какую причудливую и выразительную форму эти функции принимают! Например, загадочный революционер, бандит и террорист Торо, скрывающий под маской быка… Впрочем, последуем авторской воле и сохраним эту тайну для читателей романа.

Две обозначенные писателем темы: строительство железной дороги и революционное восстание – имеют явные прототипы в истории человечества. Речь идет, разумеется, о трансконтинентальной железной дороге, чье строительство было завершено в Соединенных Штатах во второй половине девятнадцатого века, и о русской революции семнадцатого года.

Первый сюжет, объединяющий Америку в прямом и переносном смысле и уже приобретший по месту происхождения почти мифологический статус, уже нашел отражение в мировой культуре. Этой теме посвящен, например, один из шедевров великого Серджио Леоне «Однажды на Диком Западе».

Второй стал одним из наиболее значительных событий в истории двадцатого века, и нам знаком намного лучше. Впрочем, не стоит недооценивать и знания Мьевиля. Убежденного социалиста, выносящего в эпиграф романа цитату из поэмы Велемира Хлебникова и высоко отзывающегося о трудах Александра Богданова, не уличить в поверхностном подходе к истории русской революции.

Писатель не скупится и щедро использует возможности переноса исторических реалий и исторических же моделей в романную действительность. Здесь и методы Трансконтинентального железнодорожного треста, и солдаты, возвращающиеся в Нью-Кробюзон, раздосадованные военными поражениями и выступающими против городских властей, и революционное подполье с нелегальной прессой и радикальными террористами.

Писатель почти и не скрывает этих призрачных и прозрачных аналогий, уподобляя романный Коллектив Коммуне, а Переделку – революции. Что невольно делает книгу развернутой иллюстрацией известных песенных строк о том, что «наш паровоз вперед летит, в коммуне остановка».

Заметим, что тема железной дороги вообще неожиданно тесно связана в культуре с революцией. Достаточно вспомнить Павку Корчагина и стоящий на запасном пути бронепоезд. Впрочем, для Мьевиля более вероятным прообразом «Железного совета» стал так называемый «поезд Троцкого», в котором председатель Реввоенсовета провел больше двух с половиной лет жизни, проделав путь свыше ста тысяч километров.

Фактически, весь роман построен на опрокидывании в вымышленный мир реалий прошлого и проблем современности. В художественном отношении «Железный совет» уступает другим романам трилогии. Такова уступка, сделанная автором в пользу идеологического содержания книги. Собственно именно идеология является ее, книги, смысловым центром, что наглядно демонстрирует финал, в котором легендарная железнодорожная коммуна «Железный совет», не потерпевшая победы и не принесшая поражения, осталась символом, который каждый волен трактовать по-своему.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Что ж, человек по имени Китай поставил, хочется верить, финальную точку в Бас-Лаговском цикле.

Первые две книги цикла «Вокзал потерянных снов» (2007) и «Шрам» (2008) вывернули наизнанку всё моё представление о «другой» фантастике. «Железный совет» своего рода заключительная часть трилогии, выбивающаяся из неё по всем статьям. Если первые две книги написаны как бы на одной волне, ощущается их некая общность, то третья книга стоит особняком. Нью-Кробюзон, Бас-Лаг, герои, да и сама фантастичность тут лишь фон, модель/макет для выкладки социалистических идей Чайны Мьевиля. Если в Вокзале эти идеи были заметны, но не первостепенны, в Шраме почти отсутствовали, то в Железном совете они подмяли под себя всё.

По-сути, Железный совет это такой гимн социализму. Мьевиль с завидным упорством подводит железобетонную базу под свои идеи и ведь он в это всё верит, безоговорочно, по-настоящему. Что есть Железный совет как не советская социалистическая республика, воплотившийся идеал, следующая посткапиталистическая фармация?

События третьей книги происходят лет что-то около 25 спустя после событий первой-второй книг. В Нью-Кробюзоне наступает кризис перепроизводства со всеми вытекающими последствиями в виде забастовок, которое правительство жестоко подавляет и махровым цветом цветущим неоднородным подпольем, включающим в себя как либералов, так и террористов. Да ещё война с могущественным и непонятным Тешем, которую Нью-Кробюзон, судя по всему, проигрывает. Такая вот нехилая завязочка, обещающая что-то до боли знакомое вековой давности из нашей собственной истории, вплоть до убийства монарха, тут мэра.

Однако, в отличие от реальности, которая имела место быть, у Мьевиля есть некий джокер. В его мире существует Железный совет, вера в который помогает подполью надеяться на успех. Железный совет не что иное, как поезд, который посмели угнать восставшие строители железной дороги многие годы назад. Сама идея того, что можно угнать поезд и увести его туда, где нет никаких рельс, потому что рельсы кладутся там, куда идёт поезд, настолько дикая и настолько в духе Мьевиля, что ей даже как-то и не удивляешься. Не удивляешься и тому, что эти несколько сот людей, кактов, хепри, переделанных смогут построить настоящий утопически-идеальный мир полной свободы. Боги, у них там даже денег не будет! Всё в соответствии с теорией известных бородатых дядек.

И вот когда градус событий в Нью-Кробюзоне приближается к точке кипения, некто Каттер и ещё небольшая группка людей отправляется на поиски Железного совета, ведь они уверены, что Железный совет это не легенда и что с его возвращением в Нью-Кробюзоне наступят новые времена. Каттер верит в Железный совет ещё и потому, что лично знаком с человеком, который стоял у истоков его появления, Иуда Лёв.

Пожалуй Иуда, наряду с Анн-Гари (ещё одна прародительница Железного совета) получились у Мьевиля хоть сколько нибудь человечными. Человечными в том плане, что они похожи на людей, потому как остальные герои больше похожи на человеческие контуры без внутреннего мира, фон для событий, не исключая того же Каттера или же часто упоминаемых подпольщиков.

Сколько я ни старалась, я не смогла уловить в Каттере тех черт, о которых говорит автор. Ни саркастичности, ни желчности. Что говорить, если даже его безоговорочная любовь к Иуде в тексте никак не чувствуется, она констатируется Мьевилем, но не чувствуется. И это однозначный, нивелирующий все плюсы, минус. Читать книгу, где нет живых героев сложно и неинтересно. Это удивительно после Вокзала и в особенности после Шрама, где каждый герой настолько ярок и настолько жив, что трудно воспринимать их как выдуманных персонажей.

Определённо, Железный совет самая слабая часть трилогии и самая оторванная от мира как такового, самая погруженная в утопичные идеи того, что человечеству осуществить так и не удалось, но во что Мьевиль столь рьяно верит.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ну вот и всё. Трилогия дочитана.

Железный совет — книга весьма странная, но увы, не настолько как первые 2 романа цикла. Возможно, просто напросто, развилось некоторое привыкание к миру Бас-Лага. Мир уже не вызывает таких впечатлений как было в «Вокзале».

Что же в итоге мы имеем по всей трилогии?

В «Вокзале» происходит первое знакомство с Нью-Кробюзоном, мы узнаем что это за город, насколько он жесток, насколько беспощаден. Мы узнаем город в общих чертах, вместе со всеми его жителями. Город, в котором наука всё же преобладает над магией.

В «Шраме» нет Нью-Кробюзона. Зато есть Армада, благодаря которой мы узнаем всю мощь Нью-Кробюзона как военной державы. Мы понимаем, что убегай-не убегай из города, он тебя найдет, если захочет.

В «Совете» нам не рассказывают ничего нового, но мы уже самостоятельно понимаем, что побег поезда ни к чему не приведет, что Нью-Кробюзон рано или поздно настигнет беглецов, и не будет пощады. Да беглецы и сами это понимают, они свыклись с этой мыслью, решили не обращать на неё внимания, хотя внешних проявлений этому практически нет. И да, тут над наукой преобладает магия. О, эти бесподобные големы!

Такие вот дела в жестоком городе Нью-Кробюзоне.

Казалось бы, причем тут «Железный совет»? Да ни при чем, обычные люди, угнавшие поезд. Тут главное то, чем стал этот вечный поезд для жителей самого «Нью-Кробюзона». А стал он им надеждой, опорой и мечтой, что когда-то, когда поезд вернется, всё будет хорошо.

ЗЫ: Жаль нет еще одной части, из которой мы можем узнать о Теше, нам ведь о нем практически ничего не известно. Но это уже совсем другая история.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Согласна с теми, кто оценивает этот роман как самый слабый в трилогии. Мне было неинтересно. Все эти революционно-социальные коллизии... При том, что традиционно неприятны буквально все герои, и инсургенты немногим приятнее милиционеров. К тому же неизвестно зачем введенная и довольно искусственно, слабо прописанная «голубая» линия... это уже просто вызвало недоумение.

Абсурдность идеи с угнанным поездом, конечно, вызывает уважение к фантазии автора, но все же, в отличие от «Шрама» с плавающим городом, этот, фактически, едущий город не удерживает внимания. Слишком уж, видимо, немыслима эта ситуация...

В общем, эта часть трилогии разочаровала. Часть книги я просто читала по диагонали — с абсолютным равнодушием к судьбе героев.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Самый слабый роман из трилогии о Бас-Лаге. Если «Шрам» идеален, а «Вокзал потерянных снов» очень хорош с небольшими оговорками, то от большей части «Железного совета» складывается впечатление бесхребетной аморфной сущности, которую Мьевиль создавал лишь из желания написать что-нибудь еще об этом мире и Нью-Кробюзоне. И даже великолепная авторская фантазия зачастую, к сожалению, не спасает от недостатков. Я не скажу, что «Железный совет» мне не понравился, но от одной из самых ожидаемых мною книг остался стойкий горький привкус разочарования и несбывшихся надежд.

В романе можно выделить две сюжетных линии. Одна из них рассказывает непосредственно о событиях в Нью-Кробюзоне, который находится на грани гражданской войны, ведя при этом войну внешнюю с еще одним городом-государством Тешем. Ростки недовольства простых горожан, рабочих и переделанных можно было наблюдать еще в «Вокзале потерянных снов», сегодня же они вылились в бесчисленные забастовки, стычки с милицией, призывы свергнуть правительство – все как в обычной стране в преддверии кровавой революции. И, в отличие от «Шрама», который был самостоятельным романом, перед «Железным советом» неплохо бы прочитать и первую книгу трилогии, потому что из нее и тянутся нити Джека-Полмолитвы, «Безумного бродяги», конструктов и еще нескольких вещей. Не критично, но очень желательно для лучшего понимания. Пожалуй, неплохо было бы ознакомиться и с «Шрамом», потому что в нем была своеобразная репетиция ныне происходящих событий в Нью-Кробюзоне.

Вторая линия рассказывает о странствии нескольких революционеров в поисках Железного Совета, живой легенды среди революционеров Нью-Кробюзона, поезда-города, который некогда обрел свободу в борьбе и теперь скрывается где-то на диких просторах Бас-Лага. По насыщенности удивительными образами – одни из самых богатых страниц всей Бас-Лагской трилогии. Наконец-то этот континент раскроет большую часть своих загадок, включая чудовищное по сути Какотопическое пятно, где пространство и время зыбки и непостоянны. Здесь же – история возникновения Железного Совета и история жизни главного героея романа Иуды Лева, что представляют собой своеобразное переложение вестерна в декорации Бас-Лага: ковбои, индейцы-копьеруки, фермеры и Богатая Железнодорожная Компания, что не считается с судьбами простых людей.

И вот к истории с Железным Советом у меня и сводится большая часть недовольства, потому что путешествие как группы революционеров, так и самого города-поезда, по просторам Бас-Лага являет собой лишь набор малосвязных эпизодов. То есть обычный третьеразрядный квест из простенького фэнтези-романа помноженный на фантазию Мьевиля. Грубый, ни в коем разве не сравнимый с морскими странствиями Армады, с множеством недомолвок в самом начале он сводится к простому сценарию: шли-шли, пришли, повоевали, пошли дальше – и не чувствуется в нем некого стержня, чтобы все эти эпизоды объединить в одно целое. Сюда добавляется и скучные описания истории жизни Иуды Лева. Сюда добавляются и всевозможные бессмысленные придумки автора, которые нужны лишь по той причине, что надо просто что-то придумать. И вся эта история Железного Совета написана разбавленными водой серенькими красками, в отличие от мрачной темной палитры «Вокзала потерянных снов»; при том что главному объекту, непосредственно самому Железному Совету, отводится минимум описаний. И все это отдается и на Нью-Кробюзонскую историю, почти превращая книгу в серую кашицу.

Мне ужасно не хватало ярких страниц вроде слов Ягарека в конце каждой части «Вокзала потерянных снов» или некоторых интерлюдий из «Шрама». Почему-то Мьевиль в этот раз решил обойтись без подобных эпизодов, жаль.

Но Мьевиль – это Мьевиль, и к финалу он смог вытянуть «Железный совет» из пресной ямы, куда роман все время настойчиво скользил. Казалось бы, обычная магия по созданию големов, которую мне была прекрасно знакома по другим книгам, вдруг превратилась в нечто непостижимое. События в Нью-Кробюзоне и война с Тешем вдруг вылились в что-то совершенно вывернутое. А судьба поезда-города в самом деле потрясающа и неожиданна. Мало кто из писателей смог бы закончить эту историю на такой трагически-возвышенной ноте. Да, мало кто смог бы…

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Железный Совет» — третья книга в цикле «Нью-Кробюзон». Фактически, все книги серии независимы друг от друга и читать вполне можно в любом порядке, но всё-таки лучше это делать в порядке написания автором.

Это самая скучная и тяжелая часть серии. Довольно сложно понять о чем идет речь, особенно вначале, а если учитывать совсем непростую и запутанную интригу, которая не видна и малопонятна, то становится совсем грустно.

Вообще, именно в этой книге становится явным какое-то маниакальное желание писателя создавать кошмарных уродов и монстров. Особенно обидно, что они практически ни на что не влияют и больше похоже на то, что они добавлены просто для создания антуража. Увидеть за этим всем какие-то идеи, довольно сложно. Книга состоит из двух параллельных линий, которые по идее должны пересечься, но в реальности все будет немного не так. Автор пытается показать в своем произведении, как появляется протестное движение, какие цели преследует, чего хотят революционеры, к чему это может привести. Одно у него получилось точно, он смог показать настоящие причины для бунта. Действующая власть в Нью-Кробюзоне не просто безумная, это слишком мягкое выражение степени их извращенности, это уже масштабная и потерявшая всякие границы, полностью утратившая ощущение реальности и уничтожающая всех несогласных шайка. Можно ли с этим как-то бороться? Какие законные методы есть у недовольных? В реальности, их нет. Только полное уничтожение корней проблемы, причем, именно физическое и обязательно такое же жестокое, как и их собственное правление. Удалось ли автору внятно все выстроить? На мой взгляд, какие-то аспекты выглядят довольно правдоподобно, но нет ощущения, что это достижимо. Обычная проблема всех революционеров, после свержения власти подонков и негодяев, на их место приходят еще более мерзкие люди, из числа бывших заговорщиков, и как это изменить автор тоже не знает.

Однозначно, революция в Нью-Кробюзоне должна была произойти. Вполне разделяю методы революционеров, так как других вариантов не существует. Единственное, что не совсем понятно, кто будет управлять городом дальше и почему эти люди не выглядят лучше бывшей власти. Не берусь судить о взглядах писателя в обычной жизни, мне это не особо интересно, но его желание перемен в собственном мире выглядит вполне резонно.

Не советую начинать знакомство с циклом «Нью-Кробюзон» или с творчеством Мьевиля вообще, именно с этой книги. Всё-таки данный роман слишком специфичен, местами жутко затянут, откровенно скучен и подойдет только сформировавшимся любителям книг Чайны Мьевиля. Стоит отметить, что сложное и запутанное начало, через которое тяжело пробираться, в конце и в середине компенсируется довольно неплохими приключениями, и авторскими мыслями по устройству нового порядка. Это не самый лучший роман писателя, но для понимания общей картины авторского мира он был необходим и вполне может подойти, как завершение всего цикла.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх