fantlab ru

Джон Фаулз «Любовница французского лейтенанта»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.83
Оценок:
553
Моя оценка:
-

подробнее

Любовница французского лейтенанта

The French Lieutenant’s Woman

Другие названия: Женщина французского лейтенанта; Подруга французского лейтенанта

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 43
Аннотация:

Роковая встреча с Сарой Вудрафф, прозванной Женщиной французского лейтенанта, полностью меняет жизненные взгляды и цели Чарльза Смитсона. Теперь, когда молодой ученый-натуралист, аристократ и умница встретил эту странную женщину, его существование, подчиненное классовым предрассудкам, приобретает особый смысл. Ему суждено оказаться на грани запретного и бросить вызов общественному мнению.

Входит в:


Экранизации:

«Женщина французского лейтенанта» / «The French Lieutenant's Woman» 1981, Великобритания, реж. Карел Рейш



Похожие произведения:

 

 


Подруга французского лейтенанта
1985 г.
Тайна Чарльза Диккенса: Библиографические разыскания
1990 г.
Подруга французского лейтенанта
1990 г.
Женщина французского лейтенанта
1993 г.
Любовница французского лейтенанта
1993 г.
Любовница французского лейтенанта
1993 г.
Любовница французского лейтенанта
1993 г.
Подруга французского лейтенанта
1993 г.
Любовница французского лейтенанта
1998 г.
Любовница французского лейтенанта
1999 г.
Любовница французского лейтенанта
2000 г.
Любовница французского лейтенанта
2001 г.
Любовница французского лейтенанта
2001 г.
Любовница французского лейтенанта
2002 г.
Любовница французского лейтенанта
2002 г.
Женщина французского лейтенанта
2003 г.
Коллекционер. Подруга французского лейтенанта
2003 г.
Любовница французского лейтенанта
2003 г.
Любовница французского лейтенанта
2004 г.
Коллекционер. Любовница французского лейтенанта
2005 г.
Любовница французского лейтенанта
2005 г.
Любовница французского лейтенанта
2005 г.
Любовница французского лейтенанта
2006 г.
Коллекционер. Любовница французского лейтенанта
2007 г.
Любовница французского лейтенанта
2007 г.
Любовница французского лейтенанта
2007 г.
Любовница французского лейтенанта
2008 г.
Любовница французского лейтенанта
2010 г.
Любовница французского лейтенанта
2010 г.
Любовница французского лейтенанта
2012 г.
Любовница французского лейтенанта
2012 г.
Любовница французского лейтенанта
2014 г.
Любовница французского лейтенанта
2017 г.
Любовница французского лейтенанта / The French Lieutenant's Woman
2017 г.
Любовница французского лейтенанта
2017 г.
Любовница французского лейтенанта
2018 г.
Любовница французского лейтенанта
2019 г.
Женщина французского лейтенанта
2022 г.
Любовница французского лейтенанта
2022 г.
Женщина французского лейтенанта
2022 г.

Периодика:

Роман-газета № 5, март 1991
1991 г.
Роман-газета № 6, март 1991
1991 г.

Аудиокниги:

Любовница французского лейтенанта
2005 г.
Женщина французского лейтенанта
2020 г.

Издания на иностранных языках:

Milenka francúzskeho poručíka
1972 г.
(словацкий)
An Anthology of English literature. XX
1985 г.
(английский)
The French Lieutenant's Woman
2004 г.
(английский)
The French Lieutenant's Woman
2010 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Эпиграф:

Когда одной пожилой крестьянке пересказали историю Анны Карениной, она ответила: «Корову бы ей! А лучше две!»

Стилизация под викторианский роман, однако автор не дает забыть о том, что это всего лишь стилизация, написанная в 20 веке и с высоты 20-го. Это не только викторианский роман, но и приговор эпохе. Расхожее представление о 19 веке: романтика, возвышенные чувства, учтивые джентльмены, прекрасные дамы в кринолинах. Но автор беспощадно показал еще и изнанку: ханжеская мораль, угнетенное положение женщин и буквально грязь (гужевой транспорт на улицах производит не только газообразные выбросы).

В большинстве современных «викторианских» романов характеры и мировоззрение персонажей такие, будто они попаданцы из нашего толерантного, эмансипированного и прогрессивного 21 века. Фаулз же создает подлинные характеры того времени со всеми заблуждениями, предрассудками и противоречиями столетней давности. Случись завязка этой истории в 1960-е – и сюжет был бы совершенно другим, настолько изменилось мировоззрение и мораль всего за сто лет. Я уже не упоминаю следующие полвека до нашего времени, давайте уж останемся в 20 веке.

В книге очень много отвлеченных рассуждений, как это было принято в неспешных викторианских романах, хотя все эти экскурсы написаны с точки зрения 20 века. Много цитат, как викторианских поэтов, так и Маркса и Дарвина. Последние два неслучайны: Фаулс описывает эпоху, когда религиозное мировоззрение уступало место научной картине мира (кстати, главный герой увлекается палеонтологией и идеями Дарвина), а развитие промышленности выдвигает на первый план буржуа вместо аристократии. Тут интересно противостояние Сэма и Чарльза. Чарльз – потомственный аристократ, питающий надежды на титул баронета, если его пожилой дядюшка умрет бездетным. Когда будущий тесть предлагает ему заняться бизнесом, Чарльз не смеет отказать напрямую, хотя в глубине души возмущен. Марать руки работой – это же недостойное занятие для дворянина! Зато его слуга Сэм, наделенный деловой хваткой, только и мечтает о том, чтобы открыть свое дело.

Итак, главный герой – Чарльз, дворянин, имеющий годовой доход, который позволяет ему вести безбедную жизнь, бездельничать и собирать окаменелости. Кроме того, он рассчитывает на наследство и титул холостого дядюшки. Невеста Чарльза Эрнестина – единственная дочь очень богатого дельца, который не прочь заполучить для дочки титул, благо по тем временам подобные браки (когда титул женится на деньгах) уже считались в порядке вещей.

Эрнестина – типичная викторианская барышня. Образованная, неглупая, с кучей прочих достоинств. Она ни в коем случае не отрицательный персонаж, просто именно что типичный для своего времени, со всеми характерными предрассудками и правилами морали, да к тому еще очень юная и неопытная. Ее даже немного жаль, потому что она оказывается в том же положении, что и Сара – если жених разрывал помолвку, то пятно падало на репутацию невесты. Впрочем, у Эрнестины есть защитник – богатый и влиятельный отец.

Кто здесь отрицательный, так это миссис Поултни, отвратительная, черствая и эгоистичная ханжа, которая ради спасения своей души оказывает благодеяние падшей девушке.

Теперь о главной героине, в честь которой назван роман. Если честно, я так ее и не поняла до конца. Возможно,автор умышленно оставил ее загадочной, поскольку читатели видят ее только глазами других персонажей, а в ее голову не разу не залезает. Как сейчас бы сказали, у нее нет в книге своего ПОВа. Единственная зацепка, на которую я опираюсь в постижении ее характера: она обмолвилась, что родилась в семье фермера, но получила образование и воспитание настоящей леди. В итоге она не может стать женой фермера, потому что стала выше своего сословия, и не может быть леди, потому что — фи, дочь фермера, какой мезальянс. Однажды Саре довелось ухаживать за потерпевшим кораблекрушение французским лейтенантом. Выздоровев, он уехал на родину, пообещав вернуться за ней и жениться. Но так и приехал. Поматросил и бросил, в общем. А Сару сочли падшей женщиной. С точки зрения нашего века: ну бред какой, она же не пошла с горя на панель и вообще не виновата в том, что бывают мужики козлы. Однако викторианская мораль – такая изощренная. Хотя при этом никто не считает предосудительным, если джентльмен ходит к проституткам. Такое вот лицемерное противоречие.

Понятное дело, общественное осуждение не пошло Саре на пользу. Тем не менее постоянные утверждения о ее уме и о том, насколько она прогрессивная натура кажутся мне несколько декларативными. Что она делает? Кружит голову молодому джентльмену, пытается противостоять хозяйке? Да и с Чарльзом она вела себя вовсе не честно и искренне: постоянно какие-то уловки, обман и ложь. Она попросту им манипулирует.

История Чарльза – это старый как мир сюжет о молодом человеке, который встречает роковую женщину, и та переворачивает весь его мир, это история страсти и преображения. В романе, кстати, целых три финала. Первый финал находится где-то на расстоянии двух третей романа, и это тот финал, в котором главный герой показал бы себя заурядным и малодушным человеком, плывущим по течению и не способным на серьезные поступки. Такой финал стал бы разочарованием для читателя, но, к счастью, история продолжилась, чтобы закончиться... Ну, тут уж читатель выбирает вариант на свой вкус и свое разумение.

Что касается эпиграфа про Анну Каренину, которая жила в ту же эпоху, только в другой стране, дело тут вот в чем: большая часть проблем, которыми маялись представители высших слоев викторианского общества, кажутся сейчас такими надуманными. В наше время они бы и выеденного яйца не стоили.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман читал под названием «Женщина французского лейтенанта».

Книга написана в стиле «викторианского романа», но с большим ощущаемым присутствием в романе самого автора Фаулза. Благодаря постоянным комментариям Фаулза, сюжет книги воспринимается как взгляд з века ХХ на век ХІХ. И сделано это очень умно, тактично и интересно.

Лично для меня этот роман — история женщины, Сары Вудраф, которая пыталась быть свободной и независимой в самом «зажатом и церемонном» веке. Она пыталась выстроить жизнь так, как сама того захочет, пыталась создать легенду о себе. Даже будучи гувернанткой в доме старой миссис Поултни, известной немалым самодурством, она была независимой личностью.

Полюбивший её молодой аристократ Чарльз Смитсон был поражён её неуловимым, нестандартным обликом, независимостью и внутренней свободой настолько, что ради неё он бросает свою симпатичную невесту Эрнестину Фримен. Часть книги – история неистовых поисков Чарльза пропавшей Сары...

Не знаю, знаком ли был Фаулз с книгой Александра Грина «Алые паруса» (кстати, выходившей и в Британии), но часть его романа отдалённо напомнила мне романтическую историю Ассоль и Грэя. Сара Вудроф чем-то неуловимо напоминает Ассоль (но уже более взрослую, набравшуюся жизненного опыта), тоже ждущей своего... французского лейтенанта, назло ханжескому обществу, называющей Сару «Трагедией».

«Пожалуйста, не стойте на одном месте и не смотрите вдаль», просит миссис Поултни Сару, так как поведение женщины дискредитирует добропорядочную матрону, совсем как население Каперны в повести Грина.

Во время прогулки Чарльз случайно видит на поляне спящую Сару, как и Грэй Ассоль. Вот как мастерски это описывает Фаулз: «...Девушка лежала навзничь, забывшись глубоким сном...Лицо спящей было повернуто так, что Чарльз его не видел; правая рука отброшена назад и по-детски согнута в локте... В этой позе было что-то необыкновенно нежное... Продвигаясь вдоль изогнутого края плато, он нашел место, откуда ему лучше видно было лицо спящей, и лишь тогда понял, чье уединение он нарушил. Это была любовница французского лейтенанта. Несколько прядей выбились из прически и наполовину закрывали ей щеку...Четкий рисунок носа, густые брови, рот... Так он стоял, не в силах ни двинуться с места, ни отвести взгляд, завороженный этой неожиданной встречей и охваченный столь же странным чувством — не сексуальным, а братским, быть может, даже отцовским, уверенностью, что эта девушка чиста, что ее незаслуженно изгнали из общества, и это чувство позволило ему ощутить всю глубину ее одиночества».

Книга достаточно сложна, полна скрытых смыслов, богата ассоциациями и несомненно достойна войти в круг чтения любого терпеливого читателя.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Главная тема книги, как и всегда у Фаулза — свободный человек. Только в этой книге свободный человек помещен в максимально закрепощенную среду — английское общество викторианской эпохи. Главный герой, молодой человек, увяз в этой среде по-полной.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Он помовлен, что означает что скорая женитьба очень сильно ограничит его жизнь как изнутри, так и снаружи. Он лишился наследства от дяди, и тут же будущий тесть берет его в оборот, он становится «купленным мужем», по сути рабом. Которому в будущем уготовано заниматься коммерцией, при его склонностях к наукам. Его личный слуга и служанка его невесты запланировали его обирать через шантаж, чего он пока не знает.
Атмосфера очень душная, он чувствует неладное, но не может понять что именно, что бы выбраться, так как ум забит викторианскими понятиями благопристойности и долга. И из этого ада его спасает только один человек — девушка Сара. Максимально свободный, гордый и независимый человек. У романа две концовки, но это не имеет большого значения, так как cамое главное произошло: главный герой спасен из жуткого затхлого болота несвободы, в котором чуть не увяз до самой смерти.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Цель этой повести ясна – и автор говорит об этом открыто, едва ли не в лоб – вбить гвоздь в мнимую утопию викторианской эры, разрушить её миф созданный искусством (в первую очередь литературой), вытащив на свет божий её противоречия, удушливые условности, грязь и детали, что не показывали раньше – от кичливости аристократии до подробностей интимной жизни низов. Это не прикрыто, на это уходят отступления (не меньше одной трети романа), цитаты – от поэтов до Маркса. И трудно понять, чего тут больше, художественного произведения или публицистических отступлений?

Сюжет предсказуем. Его повороты угадываются, так же как и цель романа, с первых глав. И даже элементы литературной игры, которые вносит автор, показывая варианты развития событий, варианты концовки, на самом деле разнообразия-то и не вносят. Игра? Да, игра. Но интересная ли? И тут я выскажу главную свою претензию к роману – позиция автора. Не его отношение к событиям (оно абсолютно прозрачно), а то место, которое он занимает, то место, с которого он взирает на всю историю. Это позиция высокомерного демиурга. Вне времени и пространства. Паря над созданным им миром, постоянно напоминая, что именно он этим миром и управляет (даже его заявления об обратном, кажутся ещё большим тому доказательством) – заглядывая не только под юбки, но и расщепляя героев на атомы личности, проматывая историю вперёд и назад; останавливая и разыгрывая альтернативные сцены. Бросая историю и отвлекаясь, будто она ему надоела. Вводя себя самого, и смотря на всё это со стороны, тут же говоря: «а может быть это и не я». И давя. Не только своим статусом всесильного существа, но и интеллектом, постоянно намекая, что он знает об эпохи такие банальные вещи – но вы, слепцы, их не знаете. Сыпля тонкостями, за пояснениями которых нужно лезть в объёмные сноски и комментарии (но они-то для него понятны и естественны!). Этой игре недостаёт приятности, как играть с человеком, создавшим её и постоянно об этом напоминающим, постоянно смотрящим на тебя сверху вниз…

Однако я не сажу, что история прошла для меня мимо. Всё-таки многие из сведений о викторианском веке, его тонкостей, видимых лишь с высоты века двадцатого, казались мне интересными и прочно легли в копилку знаний. Но главное – и это, по-моему, очень сильная сторона романа – управляя историей как марионеткой, автор всё же не дал (как мне кажется) чёткого ответа, что же представляет собой Сара Вудров, какой её мотив: бунт духа против удушливых условностей своего века, или «бунт матки», истерия, попытка погубить незаслуженного владыку своего века, мужчину (как это интересно смотрится сейчас, в век гипертрофии прав всех некогда угнетённых слоев и рас). Всё это в равной степени удар кулаком в поддельный хрусталь викторианского мифа. Но эта разделённость и неопределённость роман, по-моему, очень красит. Не на все вопросы нужно давать исчерпывающие ответы.

Оценка: 6
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

К середине романа мне стало казаться все это очень знакомым. К концу второй трети я хлопнул себя ладонью по лбу и завопил — ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН!

НУ как же... Скучающий бездельник из столицы, у которого богатый дядюшка вот-вот даст дуба, приезжает проветрится в провинцию, где в него влюбляется скрытная себе-на-уме поселянка. Плюс ироничный стиль изложения, плюс постоянно вмешивающийся в ход событий автор собственной персоной. Фабулы тут на большой рассказ или новеллу (кстати, с неожиданной развязкой), и на этот скудный событийный ряд автор смог накрутить целую энциклопедию эпохи. Плюс глубочайший уровень философствования и тонкий психологический анализ.

Правда, отличает Женщину фр. лейтенанта от Евгения Онегина фигура главной героини. Если Татьяна — это вечная женственность, Прекрасная Дама, Психея, Муза, наконец, то Сара Вудраф — это нигилистка в юбке, феминистка третьей волны, митушница. Она против тотального харрасмента эпохи, ее сердце ожесточено и способно на жестокую борьбу и месть, но позитивной программы у нее нет. Как и у всякой пробитой феминистки. Убить всех мужчин — это что, позитивная программа?

Хочется сказать еще пару слов в защиту ГГ Чарльза Смитсона. А то тут некоторые горячие головы назвали его слабым и истеричным. Ничего себе слабость — пойти против целого общества, круто и безвозратно изменить свою жизнь, вымахать в этакого духовного атлета. Как говаривал Папа Хэм, жизнь ломает всех, и некоторые потом только крепче на переломе. Вот так и Чарльз — с последней страницы книги он уходит непобежденным, готовым к любым испытаниям.

Также поразило то, что Фаулз настоящий левак. Представляю, как рвались пуканы у английских буржуазных критиков при каждом упоминании Маркса в романе. А это — после главгероев — самое упоминаемое в книге имя! Не только в виде эпиграфов и простых замечаний в тексте, Фаулз напрямую использует марксов истмат для анализа своих героев и эпохи, в которой они живут. Я думаю, что в СССР эту книгу (в которой и Ленин как важный авторитет упоминается) не издали сразу после оригинальной публикации просто из зависти. Простые советские читатели сразу бы увидели, какие крутые книжки можно писать, находясь на строгих марксистских позициях, а не тут макулатуру, что выдавали совписы.

П.С. Понравилось то, что практически все лаборанты, поставившие низкие баллы роману, признались в том, что для понимания книги им просто не хватило интеллектуальных ресурсов. Ну да, бывает элитарная литература не для всех. Иерархия существует, хотя постмодернисты (к которым и Фаулз принадлежит) пытались ее снивелировать. Парадоксально то, что этот в хорошем смысле заумный роман на западе стал бестселлером, а в России девяностых публиковался в сериях вроде «Остросюжетный любовный роман».

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хочу предупредить тех, кто ещё не читал. Лейтенант здесь отсутствует абсолютно. Секс отсутствует практически. Любовь, пожалуй, присутствует, но где-то на втором плане. На самом деле, это роман-концепция о викторианской эпохе. Постмодернистский роман о викторианцах, написанный на очень хорошем литературном уровне. Текст немного тягуч, но это его нисколько не портит.

Викторианскую эпоху я представляю себе как время замкнутости человека, самоограничений и самоконтроля. Для Фаулза это в первую очередь эпоха одиночества. Конечно, к этому характеристика не сводится. Автор рассматривает прошлое с разных сторон. Общее отношение негативное, как и положено современному англичанину, но он старается быть объективным. Приводит множество фактов из разных сфер жизни. Фактов не боится, полагая что в совокупности они работают на его концепцию. Это ещё один толстый плюс. И даже при заведомо негативном подходе эпоха получается весьма уютной. В нашем открытом мире мы можем позволить себе больше, но и каждый посторонний может позволить себе гораздо больше в отношении нас.

Отдельное спасибо автору за многовариантный финал. Я предпочитаю тот вариант, в котором Чарльз Смитсон окончательно расстаётся с обеими своими невестами. Всё-таки он не заслужил такого наказания — прожить всю оставшуюся жизнь что с одной, что с другой.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

    Роман «Любовница французского лейтенанта» это первое, что прочла у Автора. Но, уверена, что не последнее. Это очень не простое и не лёгкое чтиво...Роман многослойный, однозначно неожиданный, красивый, сложный, эмоциональный и не оставил равнодушной. Уверена, что Автор весь такой.

Роман читался долго, сложно и вдумчиво. Эмоции по мере вчитывания и вживания в историю проявлялись разные: сочувствие сменялось пониманием, снисхождение раздражением, неприятие одобрением и т.д. В итоге ожидания разбились вдребезги — и это прекрасно, и пришёл восторг, который принёс полное удовлетворение и принятие величия личностного Я в героине, которое она несла в себе и которому пробивала дорогу вопреки всем правилам и приличиям времени.

    Мои ожидания вначале — передо мной типичный любовный роман, действие которого проходит в Викторианской Англии. Молодой джентельмен сэр Чарльз Смитсон — у него титул, его избранница симпатичная, но пустая мисс Эрнестина дочь богатого торговца — у неё деньги. Любви там нет, есть симпатия и взаимовыгодное удовлетворение. Автор сразу даёт понять, что Чарльз обманывает себя и понятно, что жизнь будет скучной, зависимой и несвободной. И очень эффектно появляется, та, которая пошатнёт священные узы брака и создаст любовный треугольник. Сара (очень не люблю это имя) Вудраф, известная также как любовница французского лейтенанта (с лейтенантом оказалось всё на так очевидно).

    Мои ожидания сменялись слой за слоем, по мере знакомства с героиней. Сара или Трагедия, как её называли местные жители, невероятно интересный персонаж. Как-то же ей пришло в голову придумать и создать себе такую репутацию, такую несносную жизнь. Но Сара не пустышка, не истеричка, невротик — да. Лучше так...и быть в ответе за всё самой, чём влачить жалкую жизнь в подчинении. Она идёт где-то впереди своего времени, выделяется на фоне всех, несмотря на своё незаметное синее платье. Она заставляет всех вокруг, и мужчин в частности, смотреть на себя, как на равную, что в то время было невероятным. В ней нет грехов, свойственных её современникам: ханжества, лицемерия, притворства... Она интересна, к ней влечёт, но она только за себя. Она приносит разрушение, но не до пепла, не до основания. Она даёт возможность менять, постигать новое, противостоять устоям и проявлять характер. Чарльзу она это всё дала, просто он оказался не настолько силён, чтобы её покорить. Ни ему, ни ей это было не нужно.

    Сам Автор в романе занимает особую роль. Он всё время присутствует рядом со своими персонажами. Он как-будто наблюдает здесь за живыми людьми, помещёнными на страницы книги. Его герои будто реальны, а Фаулз всего лишь незначительный персонаж, который мелькает то тут, то там, чтобы поближе рассмотреть Чарльза или Сару.

    Книга сложна и очень интересна. Происходящее с героями не было бы так ярко передано и прочувствовано без размышлений об ушедшей эпохе, реальных событиях, анализе устоев и правил вездесущего Общества и его мнения. Автор всему этому уделяет внимаение, мешая свои мысли с реальными историческими событиями. Как итог, однозначно достойное произведение, которое непременно заслуживает пристального внимания.

Оценка: 9
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Жаль, что раньше, чем начинать читать, я не прочитала отзывы. Ждала лейтенанта, ждала любви, но... ничего в моем сердце не тронуто, что я люблю обычно. Наверное, я глупа, не доросла до взрослых умных книг. Подожду, через мир попробую снова взяться...

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

В целом — достаточно солидная книга, но на своей книжной полке я этот роман не оставлю.

Тому есть несколько причин.

Первая, и самая основная — это концовка романа.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вернее, ее альтернативные версии. А их, к слову, аж 3 штуки. Не многовато ли для одного не слишком длинного романа?

При этом версия финала №1 может показаться немного скучной, а версия №3 — слишком уж заумной. Вообще говоря, именно последняя версия финала и испортила мое впечатление от книги. Словно ты потихоньку разворачиваешь красивую обертку, но в последний момент понимаешь, что вместо желанного подарка внутри коробки — дохлый таракан. Вообще сложилось впечатление, что автор и сам до конце не понял, как хочет закончить роман, и не довел его до ума. Не доработал как следует эти самые альтернативные версии. Поэтому он представил на суд читателю этакий «черновик», недолелку, мол, и так сойдет, а вы уж сами выберите, что вам больше нравится. Такой прием я считаю оправданным, если концовки всего две — или/или. Но как только их становится больше, эффект сходит на «нет». У меня лично он вызвал отторжение.

Вторая причина — предсказуемость (в целом) основного сюжета.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Как только двое влюбленных видят на причале Любовницу Французского Лейтенанта, сразу становится понятно, что главному герою предстоит выбирать между этой самой Любовницей и своей невестой, и выбор, скорее всего, будет отнюдь не в пользу последней.
И если сперва испытываешь некоторое сочувствие ко всем троим, то в финале сочувствие как отрезало.

Третья причина — «заумность» последней версии финала. Сначала прочитал, широко открыв рот. Потом перечитал. И понял, что, можно сказать, зря потратил время. Описывать и подробно анализировать разговор Сары и Чарльза я не буду. Во-первых, долго, а во-вторых, чтобы уж совсем не спойлерить. Но к действиям Сары применима поговорка «Кто же стреляет из пушки по воробьям?» или «Кто же давит бабочку колесом?» Столько сложных действий и самоуничижения — и ради чего?

С другой стороны, надо отдать должное — местами роман действительно затягивает, да так, что невозможно оторваться. Отдельное внимание автор уделяет описаниям окружающей обстановки и действующих лиц, причем делает это на отлично. Только благодаря этому поставил оценку 4. А так после прочтения романа остался какой-то не слишком приятный, горьковатый привкус.

Оценка: 4
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус

Ох уж эта викторианская эпоха...Ох уж эти высокопламенные речи, увеличивающие объем романа. Видимо мне просто не дано понять всей прелести любовных романов, особенно если вокруг них столько шумихи. Видимо мое сердце сделано из камня или же настолько цинична, что данного вида литература вызывает лишь закатывание глаз. Что не страница, то пытка, но это еще пол беды.

«Любовница французского лейтенанта» — это как благородный сыр с плесенью — кто-то любит, а кто-то даже дышать рядом не может. Мне лично нравится один вид такого сыра, но не помню какой именно, а касательно остальных — даже с закрытым носом не могу есть. К чему собственно привела данный пример? Он наглядно объясняет, что не все книги данного жанра, как «Любовница французского лейтенанта», вызывают неприятие. Бывает, что нахожу что-нибудь годное и для себя. Да и вкусы у всех разные.

В очередной раз иду против общественного мнения. Откровенно говоря очень смахивает на творчество Дафны Дюморье, в особенности на ее роман «Моя кузина Рейчел». Не знаю, но острое ощущение схожести, не покидало меня. Вообще сложно писать что-либо о книге, если с большим трудом вчитывалась в первые 100 страниц, а дальше смотрела на текст с полным безразличием к происходящим событиям. Касательно концовки, а точнее концовок, которых аж 3 штуки, и выбирай на свой вкус — это вообще что такое? Я наверно отнесу себя к тем, кому нужна одна концовка, а если не понравится, то допридумывать свою версию.

Если говорить о персонажах, то мне было абсолютно безразлично. Каждое действие можно было предугадать, но вот Сара вызвала полное недоумение. Лгать относительно своего целомудрия — зачем? Я этого не поняла. Странно, очень странно.

Не мое. Не могу проникнуться написанным. В растерянности. На полке еще стоит другая книга автора — «Волхв», но боюсь, что еще совсем не скоро возьму ее в руки. Конечно же еще пока рано судить, ведь у Фаулза прочла всего «Коллекционера», да «Любовницу французского лейтенанта», и они словно две противоположности. От одной в восторге, а вот от другой — нет, но с уверенностью могу сказать, что у Фаулза интересный слог, просто его сложно оценить.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как и всё у Фаулза, книга не столь проста, как кажется на первый взгляд. Она не только о конкретных людях, но и об эпохе в целом — о викторианстве. Викторианская эпоха особенно нежно мною любима, оттого в произведение я влюбилась мгновенно и без оглядки. Язык красивый, но повествование неторопливое, размеренное — как, в общем-то, и приличествует книгам подобной тематики. Сюжет весьма прозаичен: любовный треугольник с нетривиальным концом. Главное достоинство книги, однако, не сюжет, как таковой, а сам процесс чтения — созерцание картин, развёртываемых автором перед читателем, размышление о его рассуждениях, — а также глубокий психологизм. Очень интересен стиль повествования, при котором автор сам активно вмешивается в ход событий, говорит о себе, признаёт, что происходящее де вымысел и порой даёт несколько вариантов возможного развития.

Читалась книга долго, но произведения Фаулза не для того, чтобы провести вечерок с ненапряжным чтивом, прочитать и забыть. Думать приходится много. И всё же, несмотря на явные достоинства «Любовницы французского лейтенанта», она как тень эпического в своей таинственности, психологизме, проработке, обилии подтекстов и прочее. Наверное, эту книгу нужно читать перед «Волхвом», как красивую атмосферную прелюдию перед масштабным действом.

Одна из тех книг, о которых можно говорить либо коротко, либо очень долго. И лучше это просто прочитать и подумать. Хочется думать, однако, что для главного героя произошедшее с ним стало жизненным уроком, из которого он извлёк опыт и нашёл себя. А вот Сару, боюсь, едва ли ждёт что-то хорошее.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

В целом произведение понравилось, хотя как по мне — очень много отступлений, характеризующих викторианскую эпоху. Меня они немного утомляли, но для понимания действий героев были важны. Эта книга — отличный пример литературы постмодерна. В ней и интертекстуальность, и игра с подтекстом, и цитирование множества писателей, ирония и т.д. ГГ не вписывается в свою эпоху — мировоззрением, отношением к мужчине, к обществу. Переплетение силы и чувственности даёт остроту восприятия образа, который проходит личностное взросление и «перерастает» своих современников.

Авторские комментарии хотя и замедляли немного чтение, но в то же время создавали иллюзию того, что историю рассказывают непосредственно тебе. Более того, Фаулз предоставляет читателю на выбор несколько концовок истории, и складывается впечатлении, что если тебе не нравится ни одна из них — можешь вообще придумать свою.

Ну, и несколько цитат:

Одиночество либо ожесточает, либо учит независимости.

Однако возможность – это еще не вседозволенность. Мужья нередко имеют возможность прикончить своих жен (и наоборот) и выйти сухими из воды. Но не приканчивают.

Имеется лишь одно хорошее определение Бога: свобода, которая допускает существование всех остальных свобод.

Комнату освещала одна-единственная свеча, но еще не родилась та женщина, чья красота проиграла бы при свечах.

Однако это расстояние, все эти пропасти, в те времена еще не преодоленные радио, телевидением, дешевым туризмом и всем прочим, имели свои преимущества. Люди, быть может, знали друг друга меньше, зато они чувствовали себя свободнее друг от друга и потому обладали более ярко выраженной индивидуальностью.

Она недаром была крестьянкой – крестьяне гораздо ближе к реальным ценностям, чем городские илоты.

Мы все пишем стихи; поэты отличаются от остальных лишь тем, что пишут их словами.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я не знаю. Вижу практически одни хвалебные отзывы, и не понимаю, за что? То ли я ничего не смыслю, то ли роман действительно так плох. А возможно, большую роль сыграло и то, что я слушал аудиокнигу. Начало романа вроде бы еще неплохо, ничего выдающегося, но хоть немного заинтересовало, что уже само по себе хорошо. Но дальше... Сопли, сопли, сопли, куча повторений, складывается впечатление, что словарный запас автора довольно скуден.

В общем, читать или не читать это дело каждого, но лично я Фаулза больше читать вряд ли буду. А если и буду — то совсем не скоро, ибо хороший роман должен оставлять после прочтения/прослушивания какое-то впечатление. Хорошее или плохое — не важно. «Любовница и т.д.» же не произвела абсолютно никакого впечатления.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень интересная и очень жизнеутверждающая книга.

"«Божественного вмешательства не существует. И следовательно, нам остается только жизнь — такая, какой мы, в меру своих способностей (а способности — дело случая!), ее сделали сами... Жизнь .. все же не символ, не одна-единственная загадка и не одна-единственная попытка ее разгадать, что она не должна воплощаться в одном конкретном человеческом лице, что нельзя, один раз неудачно метнув кости, выбывать из игры; что жизнь нужно — из последних сил, с опустошенною душой и без надежды уцелеть в железном сердце города — претерпевать. И снова выходить — в слепой, соленый, темный океан.»»

Герой-мужчина, традиционно для Фаулза, глупый, истеричный, поверхностный.

А вот героиня особенная, особенно интересная женщина. Высокомерная, умная, циничная и вместе с тем нежная, чувственная и чувствительная.

Кроме того, сама композиция книги весьма любопытна. Читателю предлагается три варианта развития сюжета. Мол, выбирайте в меру своей фантазии и понимания жизни.

В общем, роман прочитан с большим удовольствием.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман Фаулза «Любовница французского лейтенанта» уже не был для меня неожиданностью. После «Коллекционера» и «Волхва» я ожидал увидеть зарекомендовавшую себя во втором романе фаулзовскую схему рождения пустоты из ничего и уничтожение этого ничего. Ожидания мои оправдались на все сто процентов. Романы вроде бы разные, но композиционно, структурно и даже в некоторой степени идейно очень сильно похожи. В этом произведении больше всего выделяется не сюжет и даже не декорации викторианской Англии, а дух изменений, проходящих в восприятии окружающего мира Фаулзом. Он пишет все так же, но уже несколько иначе, уделяя больше внимания не чувственной стороне, а внутренним переживаниям главного героя. Если «Волхв» — роман об игре, ситуации, переживаниях, то «Любовница...» — в первую очередь о личностном росте, о чувственном взрослении.

Фаулз бесподобный художник-декоратор. Он в очередной раз создал восхитительную обстановку, которая захватывает и не отпускает. Роман читается на одном дыхании. В нем все органично и даже описания геологических и палеонтологических находок поразили своей правдоподобностью и даже профессионализмом.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх