fantlab ru

Р. Скотт Бэккер «Тьма прежних времён»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.89
Оценок:
2181
Моя оценка:
-

подробнее

Тьма прежних времён

The Darkness That Comes Before

Другие названия: Слуги Тёмного Властелина

Роман, год; цикл «Второй Апокалипсис»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 179
Аннотация:

Пришло время объединения народов Трёх Морей. Пришло время Священной войны против язычников фаним. В великом городе Момемне шрайя Тысячи Храмов собирает под своими знаменами всех, кто еще вчера не думал об объединении. Цель Священной Войны — Шайме. Священный город в руках язычников. И бедные и богатые обретут славу на поле битвы во славу Божью. Но немногие по-настоящему знают, что у этой войны куда больше целей. Магические школы, Император, Шрайя, страшный Не-Бог и отпрыск его легендарного противника Анасуримбора, все они имеют личные цели, но связаны узами священной Войны в предверии второго Армагеддона. Все они — враги и компаньоны.

Входит в:

— цикл «Второй Апокалипсис»  >  роман-эпопею «Князь пустоты»


Номинации на премии:


номинант
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2003 // НФ/фэнтези книги - Выбор Читателей. 3-е место

номинант
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2005 // Книги — Лучшее зарубежное фэнтези

номинант
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2009 // Фэнтези или хоррор (Канада)

FantLab рекомендует:

Р. Скотт Бэккер «Тьма прежних времён»


Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (5)

Слуги Темного Властелина
2005 г.
Слуги Темного Властелина
2007 г.
Слуги Темного Властелина
2009 г.
Князь пустоты. Книга первая. Тьма прежних времен
2017 г.

Аудиокниги:

Слуги Темного Властелина
2014 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  29  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я не люблю глухих писателей и сексистов любого пола. Такая вот нежная натура. К сожалению, никакого предупреждения в аннотации не содержится, так что книжечку пришлось прочитать до половины, прежде чем я все же отложила ее, пообещав себе не дочитывать, по возможности, никогда.

Как я уже намекнула, два недостатка книги для меня полностью убивают все ее возможные достоинства. Начнём с первого. Глухота. Возможно, здесь есть и ошибки переводчика, но синтаксис и имена наводят меня на мысль о вине автора. Беккер никогда в своей жизни не писал стихов, в этом я практически уверена. Он не чувствует звука, ритма, фонетической части языка. Он похож на глухого музыканта, для которого музыка — это ноты на листе бумаги, черные закорючки. Результат печален. Все персонажи говорят одинаково, ни о какой индивидуальной манере речи, разном лексиконе, или, упаси Бог, интонации даже заикнуться нельзя. Все персонажи говорят письменной речью (автор явно не в курсе, что пишут и говорят люди совершенно по-разному). При этом диалоги растягиваются на мучительные страницы, полные беседующих зомби. Это крайне, крайне плохо. Оценку выше 7 произведению с таким языком я не могу поставить, оно треплет мои нервы. Меня не может заинтересовать персонаж, который проговаривает в диалоге вещи, предельно ясные и ему, и собеседнику (иногда и читателю тоже), да ещё и по нескольку раз. Здесь так делают все! Зомби, повсюду зомби.

Теперь поговорим о сексизме. Вообще, мы живем в благодатное время. Сонечка Мармеладова осталась в девятнадцатом веке, бедная Лиза в восемнадцатом. Все больше книг, в которых женщинам отводится больше места, нежели жертве и/или артефакту. Шай и Колючка Бату у Аберкромби, Шаллан и Вин у Сандерсона, Сюзанна у Кинга, Дейенерис и Арья у Мартина, целая матриархатная компания у Джордана... Я уже привела рассчитывать на появление хотя бы одного интересного женского персонажа. Изначально шлюха Аки была очень даже многообещающей, но быстро и беспощадно была превращена автором в круглую дуру и жертву. Лучше бы сделал ее артефактом, хотя бы не нужно было сквозь фейспалм читать посвящённые ей страницы.

До кучи есть главный герой Келлхус. Автор заявляет его андроидом (андроид среди зомби! Неудивительно, что он умнее их), и андроидом его и отписывает. Сверхчеловек, обманывающий простых смертных и идущий к Главной Цели, оборачивается скучным роботом, который даже успехам своим не радуется. Почему этот парень просто не повесился от скуки, мне не очень ясно. Видимо, все великая цель.

И таким образом берем 10 авансом (ведь я не дочитала книгу, буду снисходительна), снимаем 2 балла за безблагодатный стиль речи, 2 балла за сексизм и 1 балл за андроида и парад статистов, и получаем оценку!

Вывод: в темной фэнтези все по-прежнему безнадежно. Только Кук (ещё один глухой с милионными армиями с потолка, но он хотя бы был первым), Кинг и Аберкромби. Я, кажется, ещё видела бесподобного Мьевилля где-то в этом списке. Читать патологически нечего, все прочитано или Беккер.

Оценка: 5
– [  28  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга очень занудная. Сюжет развивается медленно, повествование идет неспешно, с массой деталей, которые в общем то и не нужны ни для развития сюжета, ни для понимания характеров героев. Особенно неудачно постоянное повторение: из главы в главу герои возвращаются к одним и тем же событиям и переживаниям, смакуют детали своих былых поражений и унижений. Этим вообще грешит современное фэнтези: авторам почему-то кажется, что чем больше будет деталей, подробнее описание самых низменных поступков, чем заумнее имена и названия, тем достовернее придуманный ими мир. Герои при этом должны быть сплошь негодяи, случайно совершающие хорошие поступки. Именно всеми этими недостатками и грешит роман: теряешься в многочисленных трудночитаемых именах, названиях, событиях. Через несколько глав душевные переживания героев становятся скучными, а затем и просто — раздражают.

Если задумка была в том, чтобы показать, что слугами Зла нередко непроизвольно становятся обычные люди, совершающие необдуманные, глупые или эгоистичные поступки, то она явно не удалась. Тогда и Темный Властелин должен быть таким же: приближенный к обычным людям, понимающих их желания и поступки, живущий среди них, а не действующий чрез посредников. А не карикатурный персонаж, являющийся в образе ворона с человеческим лицом и вещающий штампованными фразами. В результате — скучно и не страшно.

Оценка: 5
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Обычное фэнтези, на мой взгляд. Ничем, особо, не примечательное.

Прежде чем прочесть, просмотрел много отзывов. Мнения прямо противоположные. Одни читатели восхищаются романом, называют шедевром и эталоном «dark fantasy». Другие утверждают, что книгу почти невозможно осилить, ввиду ее необычайной сложности, запутанности и глубины.

Не знаю, не нашёл в этом произведении ничего из того, что указал выше.

Хорошего уровня, детально проработанный роман. Стандартное эпическое фэнтези. Неплохо построенные диалоги. Да, как по-мне, никак не сравнить с уровнем Толкина и Мартина, но, это очень индивидуально. Ну, не смог я найти ничего такого, что выделяло бы это произведение из огромного числа подобных, поставило его в ряду с шедеврами.

Немного поясню:

— Вот, допустим, здесь, на «Фантлабе», если «забить» в поисковике жанров «темное фэнтези», то, на одном из первых мест, вместе с книгами С. Эриксона, Г. Кука и Д. Аберкромби, будет стоять и это произведение. Почему?!? Мне, честно говоря, вообще, трудно назвать это «dark fantasy». Где здесь мрачная атмосфера? Разве только, в коротком вступлении. А далее — обычные города, залитые ярким солнцем. Тёплое море. Величественные горы. Да, надвигается война, но, нет никаких предчувствий и ожиданий, что грядёт катастрофа. Все уверены в победе. Ну, появляются намеки о некой злой силе, которую именуют Консульт, только, общего ощущения безнадежности, гибели мира, у меня это не вызвало. Сцены насилия, жестокости, кровавые подробности? Не знаю, по-моему, этого в книге настолько мало, что рейтинг «18+» можно присвоить лишь условно. Секс, извращения? Редкие и небольшие моменты, которые, ну никак, меня не смогли шокировать. Одна из главных героинь проститутка? Что здесь такого, прямо-таки, непристойного? Да, это не сказки Толкина, но, по сравнению с книгами Р. Моргана, Р. Вегнера, Ф. Креса — этот роман образец благопристойности и нравственности. Даже нецензурных выражений здесь нет. Поэтому, «темного фэнтези», а тем более, в эталонном виде, в этой книге для меня, практически, не нашлось. Повторюсь, обычное эпическое фэнтези.

— Ещё особенность. За исключением, по-настоящему, фэнтезийных моментов (которых, кстати, в этом романе довольно мало) где присутствует колдовство, книга очень похожа на обычный исторический роман. Да, это заметили многие читатели: сюжет — некая вольная интерпретация описания Крестовых походов. Вернее, сама подготовка к этим походам. Ну да, только вместо Иерусалима — город Шайме. И римский папа назван Шрайя. А так — и Византийская империя, и рыцарские ордена, и, язычники-сарацины — все присутствует. Поэтому, постоянно присутствует ощущение, что читаешь исторический роман. Ну, с некоторыми элементами мистики и фэнтези.

— В книге больше всего политики. Сражения, битвы, драки присутствуют, но, эпизодически. Главное — интриги, расстановка сил.

— На мой взгляд, вся, якобы, сложность, глубина и монументальность книги, сводится к тому, что автор искусственно усложняет довольно простые вещи. Просто, обычно, писатели в большинстве подобных жанров литературы, в первую очередь, знакомят читателя с тем миром, который они описывают. Поэтому, «вхождение» в новую локацию проходит легко и безболезненно. В этой книге все по-другому. Место действия постоянно переносится из города в город, из одной страны в другую. В основе сюжета — политика. Но, попыток объяснить государственное устройство, иерархию власти, религиозные догмы — автор не делает. Совсем. Вот и выходит, что для читателя — куча непонятных имён, названий, терминов. Можно, конечно, посмотреть глоссарий, дополнения и послесловия к книге. Но, все равно, не очень удобно. Но, по-моему, назвать такой, неприятный для читателя стиль изложения, глубиной и масштабностью книги — нельзя. Если внимательно прочитать дополнения к книге, изучить карту, понять, что это — история Крестовых походов, несколько переработанная, то, ничего сложного и головоломного в сюжете романа не останется.

— Все вышесказанное относится и к философии. Нет в романе ничего такого сложного и мудрого. Ну любят герои поговорить, но, никаких оригинальных доктрин, сложно построенных философских систем, я не нашёл.

Что ещё сказать?

Эта книга — только вступление, пролог ко всей истории. Как самостоятельное и законченное произведение рассматривать ее нельзя.

Понравился ли мне роман? Это субъективно, но, неспешно прочёл, дискомфорта, или, отвращения не почувствовал. Просто, я ожидал некой значимости, грандиозности и оригинальности. А ничего этого я не нашёл. Опять повторюсь — стандартное эпическое фэнтези.

Не люблю я бросать фэнтезийные циклы недочитанными. Придётся познакомиться и с остальными книгами этой серии. Но, сказать, что я ожидаю этого с нетерпением, никак не могу. На мой взгляд, нет в этой истории увлекательного и динамичного сюжета, когда от книги нельзя оторваться. Герои не стали мне настолько близкими, чтобы я переживал за их дальнейшую судьбу. И фэнтезийный мир не смог очаровать ме6я своей атмосферностью.

Что же, может быть, продолжение будет намного интереснее?

Пока же, я искренне удивлён, что же такого «шедеврального» в произведениях С. Бэккера?

Оценка: 5
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Почти год я продирался сквозь первый том знаменитой трилогии. Читал, откладывал, перечитывал, снова откладывал, снова читал, чтобы сегодня окончательно поставить точку и отнести книгу к тем немногочисленным произведениям, которые я не осилил.

И позитив, и негатив произведения хорошо раскрыты читателями.

Для себя отметил по-настоящему интересное начало, нескольких нетривиальных персонажей, занятный налёт гностицизма и в целом высокий уровень интеллектуального развития автора. Из-за них я почти год пытался эту книгу прочитать.

Однако избыточная многословность текста, плохая его структурированность, банальная физиологичность зла, перегруз читателя выдуманными понятиями и терминами сделали для меня произведение совершенно нечитаемым.

Будь я редактором этой книги, то сократил бы её минимум на 30%, причём это никак бы не отразилось на сюжете. Больше текста в литературе точно не означает лучше.

Резюмируя, желаю успеха тем, кто только собирается взять книгу в свои руки. Надеюсь, вам понравится.

От себя скажу, что лучше бы не начинал, так как жаль потраченного времени, которое я мог занять другими книгами.

Оценка: 5
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Достаточно большое количество положительных отзывов об этой книге сподвигло меня на ее прочтение! Кроме того, некоторые читатели сравнивают ее с ПЛИО Мартина. Мне кажется это не совсем так. Точнее, совершенно никак эти книги нельзя сравнивать. Книга очень сложная и очень долгая. Любители Мартина просто не смогут ее дочитать. Я, например, не смог. Мартина читаешь, чуть ли не перелистывая страницы, так хочется узнать что будет дальше... А здесь все совсем наоборот... С трудом пробираясь сквозь ужасные имена и названия, я добрался до середены и понял, что совершенно ничего не понял.. В общем эта книга на любителя...

Оценка: 5
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Для меня эта книга — типичный середнячок. И вот почему.

Основной сюжет — если вы знакомы с историей Византии и Первого Крестового похода, ничего нового для себя не найдете. Разве что измененные имена, названия и фантдопущение в виде магов (которые на этот сюжет не влияют) — мистер Беккер, это несерьезно. Так может сделать каждый.

Глоссарий с кучей языков, похоже, добавлен только для того, чтобы похвалиться: видали, какой глубокий и проработанный мир я создал? А нужно бы помнить о том, что язык — это не просто деталь проработанного мира, а средство, которое погружает читателя в атмосферу книги и делает события на ее страницах реалистичными. Многие помнят «Валар моргулис», «Валар дохаэрис», «мэллон», «ирчи», «гхаш», «урук» и пр. Что из языков мира Эарвы запомнится после прочтения «Слуг темного властелина», если Беккер даже не потрудился разъяснить читателям значение фразочек, которыми перебрасываются его персонажи? На фонетику имен эти языки тоже не влияют: конрийцы и нансурцы разговаривают на разных языках, но имена у них почему-то образованы по одинаковому принципу (Конфас, Пройас, Крийатес, Скеаос и т.д.). Более того, фонетика имен внутри одного языка тоже «скачет»: Конфас, Скеаос, Икурей, Ксерий vs Кемемкетри, Кимиш, Токуш, Гаэнкельти. Даже Мартин, не будучи филологом, отличается бОльшей логикой (валирийские имена с дифтонгом «ae») — не говоря уже о Толкине.

Персонажи — все разговаривают плюс-минус одинаково, нет каких-то отличительных особенностей (речевые обороты, длина фраз и пр.). Особенно это сходство проявляется в рефлексии — во время философских рассуждений каждого так и слышится голос автора. В действительно хорошей книге персонажи должны говорить и мыслить сообразно своему образованию и жизненному опыту, т.е. ПОВы шлюхи, варвара и императора должны отличаться. Может, это недоработка переводчика.

Магия — много встречал восторгов, но в первой книге магия выглядит стандартно (огонь, свет, общение на дальние расстояния). Автор часто говорит о различиях школ Гнозиса, Мистика и Психе, но никак этого не показывает. Обычная ошибка МТА — рассказывать, а не показывать. Крутость адептов Гнозиса (со слов разных персонажей) также ничем не подкрепляется — Ахкеймиона бьют буквально все.

Интриги выглядят топорно с точки зрения описания. Чего только стоит стычка императора и его матери в присутствии толпы придворных, во время которой выбалтывается куча важной инфы. А между тем обоих нам подают (конечно, через призму других персонажей) как мастеров интриги.

Тактика — полный фейспалм. В единственной битве те, кому автором предназначено проиграть, делают все мыслимые ошибки. Кочевники лишают сами себя пространства для маневра, пересекая реку перед вражеской армией, затем атакуют сомкнутый строй в лоб, прямо на копья (вместо охвата, обстрела, выдергивания отдельных отрядов). Их противники, когда нужно показать крутость Найюра, где-то «теряют» копья (хотя парой абзацев выше они были) и набрасываются на нашего героя с мечами, без строя. Описания схваток помельче (Келлхус+Найюр vs кочевники) выглядят на голову проработаннее.

Стратегические аспекты тоже не блещут. Похоже, Беккер принял на веру численность участников Первого Крестового похода по хроникам (там тоже фигурировали армии. близкие к стотысячным). Но как бы надо же разбираться в особенностях снабжения в условно средневековом мире. Да, автор поднимает проблему снабжения, но при этом не понимает, что даже возможности Византии (самого централизованного государства того времени) не позволяли кормить такую ораву. Обоснуя на эту тему в тексте нет, поэтому 300 т. Людей Бивня выглядят совершенно неверибельно.

В общем, претензии Беккера на эпическое фэнтези высокого уровня пока выглядят бледно. Первый блин МТА: неплохо, но и ничего выдающегося. Для середнячка и оценка средняя.

Оценка: 5
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Никак не могу понять — как люди могут восторгаться этим? Читал этот роман почти год — за 5 присестов.

Книга на удивление нудная, скучная и неинтересная. Герои, которые только и делают, что занимаются самокопанием, не вызывают ничего кроме отвращения, нет среди них ни одного симпатичного, за судьбой которого хотелось бы пронаблюдать.

Хотя мир и язык писателя довольно неплохи.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не смог читать дальше первой трети книги: какой-то неприятный мир, тяжёлая атмосфера, чересчур всё сурово. Совсем не те эмоции, которые мне бы хотелось получить от книги. Впрочем, спорить не буду, что автор неглуп, и язык его неплох.

Оценка: 5
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочитал только первую книгу — на остальные уже времени жаль тратить.

Выдумал супермыслителя — подмигнул тому, улыбнулся этому — добился всего, что хотел, ага.

Варвара-врага главнокомандующим назначили с его подмигиваний.

Мне вот интересно, а автор с политиками вообще общался?

Те таких умников-мыслителей на завтрак едят.

По остальному — скука умеренной тяжести. Читать можно, но нужно?

Оценка: 4
– [  22  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Заунывный ветер гонит...», – писал классик много-много лет назад.

Поменять в этой фразе «ветер» на «Бэккер» – и получится как раз то, что мне хочется сказать про этого автора и его книгу.

Чудовищно депрессивный роман, иногда вызывает физическое отвращение. Читал его почти год, через силу и просто из упрямства. Не понравилось ничего. Какие-то странные персонажи со зловещими непроизносимыми именами постоянно творят что-то ужасное. Ни разу не смог одолеть больше шести страниц за один прием.

Как оказалось, совершенно не мой автор, не мой стиль и не мой тип произведения. Оценку ставлю переводчику, а автору советую гулять перед сном, читать классическую литературу и вообще, тщательнее выполнять предписания своего лечащего врача.

Оценка: 3
– [  21  ] +

Ссылка на сообщение ,

Несколько раз начинал читать, бросал, потом смотрел на высокий рейтинг и хвалебные рецензии и снова начинал. И снова бросал в итоге. Налицо чисто коммерческий подход к созданию произведения. Автор не пытается придумать и проработать мир, он просто взял существующие исторические реалии, придумал для них кучу сложнопроизносимых названий и выдает это за что-то свое. Но для того чтобы создать новый народ в фентези недостаточно просто точно описать византийцев называя их аксрхмакаами, например. А если фантазии на свое не хватает, что понятно, не каждый Толкин, то зачем язык ломать? Называй все как есть — византия, иерусалим и тд ну или хотя бы похоже. Так читатели хотя бы сразу поймут что к чему и не будут путаться.

Помимо общего подхода видно нежелание автора возиться с деталями и его явная некомпетентность в некоторых вопросах. Сражаясь на легких клинках люди у него замирают с мечами над головой, а во время боя делают подсечки! Очевидно автор представляет фехтование так как его изображают в китайских боевиках. От супер могущественной магии защищают амулетики которые, де, не позволяют магу воздействовать на человека. Почему маг не может своей магией обрушить на человека с таким амулетом вполне натуральный, немагический, потолок, или расплавить у него под ногами землю — не объясняется. Не может и все тут. Нужно было быстро придумать слабость для магов, а уж продумывать в мелочах — некогда, нужно быстрее остальные части писать да бабло рубить.

Оценка: 3
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как вообще этому ставят 10 и пишут километровые отзывы????? Говно же редкостное, прочитал только на силе воли, друг, блин, присоветовал. Язык у автора тягомотнейший, персонажи одинаковые, что ахрененно крутые варвар и монах, что шлюха подружка аки, говорят все как по-писанному, а точнее за них говорит чертов автор, никому не хочется сопереживать. Тупые эпиграфы(пана Сапека автору нужно почтитать), куча языкосломательных словечек. Хочется тёмного фэнтези? Почитайте Кука Чёрный отряд или Империю ужаса, но не это дерьмо.

Оценка: 3
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Чудовищные непроизносимые имена и названия, «плоский» в плане продуманности мир, внезапно персонажи глубоко среднего возраста, замученные подростковыми комплексами и рефлексией, проститутка, которая ведет себя как школьница из сумерек, и термин «язычники», применяемый к последователям монотеизма — и все это в одной книге.

Оценка: 3
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Можно много и подробно анализировать сюжет, персонажей и литературные достоинства романа, но книга откровенно скучна! Разочарован.... дальше читать нет смысла

Оценка: 3
– [  55  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не смог читать.

Еле переполз пролог и намертво застрял в первой части. Такое же яркое ощущение отчаяния и непонимания припомнил у себя только от учебников по высшей математике: я твёрдо знал, что за буквами и цифрами есть смысл, но совсем не мог его распознать.

Очень тяжело и скучно написано! Едва углубился в книгу, как показалось, что я уже пропустил 2-3 тома истории — автор что-то сам себе рассказывает, идёт какое-то бессвязное действие, персонажи говорят что-то неясное о чём-то непонятном... а я стою, как идиот, на обочине и думаю «Что это, Пух?».

Р. Бэккер возможно и придумал интереснейший, самобытный мир, но абсолютно не смог мне его показать. Я совершенно не понял почему автор рассказывает именно о этих персонажах и почему именно эти события столь важны, я не уловил преемственности сцен — они идут настолько фрагментарно и непоследовательно, что кажутся несвязанными. Я не осознал до конца мотивов и не понял характеров персонажей — автор практически не уделил этому внимания, а мне, в свою очередь, было абсолютно нелюбопытно читать о них. Я не смог справиться с массой непроизносимых названий и имён, словно позаимствованных у тихоокеанских людоедов. Я не заинтересовался мироустройством, историей и политикой этого мира, т.к. автор не удосужился до начала повествования хотя бы в общих чертах посвятить меня в какие-либо значимые подробности, имеющие отношение к сюжету. Я не получил даже намёков кто такие Нелюди и шранки (шранк — по-немецки означает «шкаф» и это всё, что я могу сказать по поводу данного слова с ходу, видимо человечество в романе терроризируют ожившие шкафы), хотя они уже появились по ходу действия. Примечание в конце книги практически не даёт информации: три страницы названий вперемешку с именами, и несколько страниц с названиями десятков языков, на которых кто-то говорит. К чему это приложить и, главное, как?

Всё перечисленное вкупе с угнетающей толщиной книги напрочь убило желание читать. Просто неинтересно.

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх