Пауло Коэльо «Алхимик»
- Жанры/поджанры: Магический реализм (Современный )
- Общие характеристики: Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа | Африка (Северная Африка ))
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
«Алхимик» совсем не похож на «Чайку Джонатана» или «Иллюзии» Ричарда Баха, еще меньше похож он на «Маленького принца» Экзюпери, но почему-то трудно не вспомнить эти сказки-притчи, когда хочешь сказать что-то об «Алхимике». Это притча именно для нашего времени, и не зря «Алхимик» — любимая книга сильных мира сего и простых людей в 117 странах мира.
«Добиться воплощения своей судьбы — это единственная подлинная обязанность человека...
Все люди, пока они еще молоды, знают свою судьбу... Но с течением времени таинственная сила принимается их убеждать в том, что добиться воплощения их судьбы невозможно.
Сила эта кажется недоброжелательной, но в действительности она указывает человеку на то, как воплотить свою судьбу. Она готовит к этому его дух и его волю. На этой планете существует одна великая истина: когда ты по-настоящему чего-то желаешь, ты достигнешь этого, ведь такое желание зародилось в душе Вселенной. И это и есть твое предназначение на Земле».
Входит в:
— «Модель для сборки», 1995 г.
Награды и премии:
лауреат |
Премия Гринцане-Кавур / Premio Grinzane Cavour, 1996 // Зарубежная проза (Бразилия) | |
лауреат |
Премия Флаяно / Premio Flaiano, 1996 // Проза (Бразилия) | |
лауреат |
Международная книжная премия "Корина" / Die Corine – Internationaler Buchpreis, 2002 // Художественная литература (Бразилия) | |
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 |
- /языки:
- русский (33), французский (1), украинский (2)
- /тип:
- книги (30), аудиокниги (6)
- /перевод:
- А. Богдановский (26), Д. Коган (1), В. Трилис (1), В. Шовкун (1)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Vitality, 30 октября 2006 г.
Какая тут к чертям философия? Проповедь об общечеловеческих ценностях через примитивное повествование. Начитался притч, перефразировал слегка по-своему, а суть не изменилась. Прочтите еще 2-3 его произведения, и вы поймете, что место Коэльо — среди авторов так называемого женского романа.
Nina, 18 сентября 2007 г.
Я слушала аудиокнигу. Никаких открытий я для себя не сделала, ничего нового не узнала. Скучно. Читать Коэльо не буду.
Нарисмер, 5 августа 2012 г.
Сейчас будет плохой отзыв.
Начну с того, что книга — УГ (прошу прощения за мой французский)
Далее... Коэльо — умелый компилятор. Если бы он ещё хоть капельку умел делать произведение стильным... Была бы «5», честно.
Когда тебя кормят банальными истинами Толкиен, Льюис, Хайнлайн, Экзюпери и т.д. — открываешь рот и истеришь, как вечно голодный птенец: «Ещё!!! Ещё!!!»
Но банальность от бездаря это уже слабительное. Даже в свои 15 я листал это и диву давался... Почему это — культовая вещь? Почему?
nataliya_karas, 7 марта 2017 г.
Книга какая-то никакая. Не передаёт читателю эмоций, не сообщает информации. Просто буквы, собранные в слова, которые набиваются в рот, и возникает вполне физическое желание их выплюнуть. Впрочем, для тех, кто исповедует фатализм, она может и несёт какую-то полезную информацию о том, как это нужно делать правильно. Но если, вдруг, сам творишь свою судьбу и не считаешь, что за тебя уже всё решили, то на каждое «мудрое изречение» находятся житейские контраргументы и чтение превращается в бесплодный спор с книгой ни о чём. А эмоций и правда нет: меня убьют? — ну ладно, значит так надо; приехал в другую страну, далёкую и не известную? — ну и что, там овец пас, здесь буду протиральщиком хрусталя — вот и вся разница... По моим ощущениям, в книге только одна стоящая сцена, которая могла бы очень эффектно выглядеть в кино, если применить к её реализации компьютерную графику: человек среди пустыни, ведущий диалог поочерёдно с разными её стихиями — хоть какая-то эстетика от книги.
nevreale, 11 июня 2013 г.
Что-то похожее на сказку, притчу, да и манера повествования подобная. Неужели все книги Коэльо такие?
Чтение легкое, не напряжное, думать не надо, автор сам уже все подумал/придумал, остается только читать.
Прочитал из любопытства две его книги, эту и манускрипт. Я конечно не много-го ожидал от этого автора, но не думал, что всё настолько плохо.
Книга подходит скорее для людей школьного возврата, чем для старшего поколения.
В общем попса, бульварное чтиво. Открыл книгу и читаешь с любой страницы, смысл и линия повествования потеряны не будут, т.к. их там практически нет!
CheRurg, 24 сентября 2010 г.
Забавная и злая ирония.
Первое, что бросается в глаза после открытия книги — это стиль повествования автора. Это не пространное введение, в котором прямым текстом об этом написано, это уже сама книга, где ведется основная история. Как деревенские детишки «съедают» небылицы полуграмотного путешественника по миру, так и читатели, видимо, должны с радостью погружаться в историю о приключениях Сантьяго.
Итак, основной козырь книги — философия, так надо понимать. Это напрашивается из поиска смысла жизни и всего такого на каждой странице этой повести. Длинные цепочки рассуждений, проходящие через всю книгу, множество затронутых тем, среди которых любовь, мир, судьба, десятки странных и мистических персонажей... Но так ли все хорошо? Да нет, все плохо и очень плохо. Если это и не графомания, то уж точно не представляющий никакого интереса текст, возникающий, судя по всему, совершенно спонтанно. Меняются не только основные мысли без каких-либо логических или не очень переходов, но и некоторые предложения связаны между собой, будто... никак не связаны. Каков вам переход от созерцанием величественной и молчаливой пустыни к мыслям персонажа, которого мы ни разу не встречали до этого в книге? А какие словесные конструкции я увидел в тексте! Никакие. Односложные предложения, которые будто построил ребенок, вызывают отвращение и возмущение. Сюжет по своему уровню находится наравне с народными преданиями, которые появляются совершенно бесконтрольно.
Но при всем этом конец книги, надо сказать, вызывает улыбку. Улыбку он вызывает по разным причинам: моя знакомая, к примеру, была счастлива таким концом, а я решил, что автор просто решил посмеяться над читателем, дав понять, что вся эта книга напрасна.
Dafiny, 25 января 2009 г.
Поддавшись советам и рекомендациям друзей, я-таки прочитала сей философский от корки до корки роман. Каждый из моих советчиков воодушевленно рассказывал о том, сколько вопросов поднимает эта притча, как она переворачивает внутренний мир...и тому подобное... Лично у меня после прочтения возник только один вопрос — кто тот гениальный PR-щик, который внушил сотням, тысячам людей, что это гениально??? что этот трактат откроет всем истину и смысл жизни??? Если бы я знала его имя, я поставила бы ему памятник, потому что заставить людей заниматься самообманом и восхищаться пустотой — действительно гениально!
Роман о том, что знает любой, абсолютно любой человек: 1) в этом мире куча знаков, 2) все мы родились не случайно, 3) если чего-то очень хочется, то это обязательно сбудется...ей-богу это знает каждый ребенок!
А читать несколько десятков страниц про «великую пустыню», которая по сути является океаном раскаленного песка, который лишает надежды и готов уничтожить каждого, кто на миг потеряет бдительность... было мягко говоря скучно.
P.S. Надеюсь Пауло Коэльо когда-нибудь увидит доступные лишь ему («посвященному в Душу Мира») знаки, которые расскажут ему, что пора завязывать с написанием подобных «гениально-философских» произведений...
horseman, 18 марта 2008 г.
Да, книга неоднозначная... Сначала мне очень понравилось, я даже решил, что народился новый великий автор, призванный нести свет духовности в люди. Но чем дальше я читал, тем больше сомнений закрадывалось — уж больно она какая-то... пресная, что ли. Я не верю, что человек действительно мог узреть Свет — или хотя бы отблеск Света, — и после этого писать так безвкусно, не привнося практически ничего своего. Сравните хоть с Толкиеном, хоть с Льюисом (я имею в виду прежде всего Фантастическую трилогию и Хроники Нарнии) — сколько у них любовно подмеченных мелочей, сколько теплых описаний, и все это практически без каких-либо ссылок на авторитеты! (Льюис, конечно, христианин, но христианство у него пропущено сквозь душу, оно глубоко индивидуально). А у Коэльо, хоть прямых ссылок и нет, постоянно не оставляет ощущение, что все это я где-то уже читал — причем не в каких-то основополагающих текстах (у отцов церкви, скажем, или в дзенских/суфийских притчах), а в дешевых эзотерических журнальчиках... К концу книги я был уже вполне уверен, что передо мной — не духовность, а спекуляция на духовности, на тяге столь многих людей понять, зачем они живут и что такое их жизнь. «Прельстивший одного из малых сих...»
Вообще-то, после сказанного irish я мог бы уже ничего и не писать — я с ней полностью согласен во всем! :pray:
P.S. Прочитав (значительно позже) краткую биографию Коэльо, все же проникся к нему некоторым уважением — видимо, вынес он в жизни немало. Но это не отменяет требования ИСКРЕННОСТИ — первоочередного требования, которое я предъявляю к писателю.
P.P.S Впрочем, может быть и еще один вариант: он действительно писал это вполне искренно (видимо, начитавшись где-то каких-то духовных текстов) — но в таком случае, простите, поневоле возникает предположение, что он просто... недалекий человек?
Gluk, 12 апреля 2010 г.
Ничего нового для себя не вынес, все «мудрости» — прописные истины, «глубокий философский смысл» — заметно проигрывает русским народным сказкам. Больше читать автора не буду. Обсолютно коньюктурное произведение.
piglet, 12 октября 2009 г.
Ой, ну, я думаю, все же каждый из нас имеет право на свое мнение. Лично для меня Коэльо — просто конъюнктурщик, начитавшийся Кастанеды и каким-то немыслимым образом пытающийся его приспособить для людей с христианским мышлением. То ли потому, что Кастанеда помог лично ему в чем-то (что скорее всего), то ли потому что это нынче в моде.. И потом, в мире очень много людей, которые не то что держат в руках, но просто-таки запоем читают «дамские романы». И что теперь, мы должны это читать тоже?! Только потому, что у них нет вкуса?! Вопрос к защитникам Коэльо: что он дал нам нового, чем он отличается от сонма подобных писателей? Правда, не могу не согласиться с тем, что язык хорош. Но не лучше, далеко не лучше, чем у Олди! Олди изящнейшие стилисты, они многогранны и разнообразны. Можно ли то же самое сказать о Коэльо? Думаю, даже самые ярые защитники не рискнут это утверждать. Кроме того, все в этих книжках разжевано до такой степени, что употреблять это не хочется исключительно из гигиенических соображений.
pkkp, 25 марта 2009 г.
Уже очень давно я услышал про эту книгу. Не могу не признаться, что хотел прочитать ее с того самого времени, но взялся только вчера. Осилил сразу, но каких-либо приятных эмоций, которых я ждал, данный роман у меня не вызвало. Возможно, он стал бы ценным философским трактатом, однако же автор сам назвал его художественным произведением, предназначенным для широкой публике. Что же в итоге мы получили?
В первую очередь, роман о человеческой жизни. Но открыл ли Коэльо что-то новое? Нет, он просто рассказал о том, как все устроено, но рассказал очень запутанно и слегка странно. Меня сильно смущает не тот факт, что у всех у нас есть цель в жизни, а то, что она является материальным благом, которое так хотел найти главный герой, оставляя в стороне любовь всей своей жизни. Если опустить то, что сокровище собой представляет, то задаешься следущим вопросом: а где оно должно находиться? Неужели, надо пройти столь долгий путь ради своей мечты, недаром же говорят, что счастье может быть рядом?
Само путешествие также немного странно: во время его человек учится говорить с окружающим его миром. Зачем? Что это может значить? Неужели, люди так зависимы от всего этого, что не могут найти свою судьбу сами? Я прекрасно понимаю, что нужно найти свое место в мире, однако скорее надо общаться с людьми, чем с природой.
Ну и сама фигура алхимика кажется уж слишком нереальной, а некоторые его фразы вообще противоречат друг другу. Например, он сказал, что нельзя вмешиваться ни в чью стезю, иначе не пройдешь свою, однако сам же оказывает огромное влияние на Сальгадо, вынуждая его идти до конца и оставить Фатиму. Его действия удивительны, возникает вопрос, а человек ли он вообще, раз может и знает столь многое?
Вообще вопросы роман, как и было задумано, вызывает множество. Но скорее не к тем проблемам, которые он поднимает, а к его содержанию. Уж слишком много всего неясного. Более всего, меня интересует, чем вызван такой интерес старшего поколения, раз ничего нового он не открывает, хотя и на более молодых людей оно явно не нацелено. Как итог, читать Коэльо дальше у меня нет желания больше никакого.
nostradamvs, 26 октября 2009 г.
Ну-у, так себе, весьма так себе. Очень хорошо, очень сказано недавно одним человеком о Коэльо: «Хороший писатель оставляет читателю пищу для размышлений, даёт место выводам. И таким образом отсеивается чуждый для автора читатель, не понимающий его. Коэльо же 200 раз переливает из пустого в порожнее, разъясняя всё настолько подробно, что уже подробнее и быть не может, пережёвывает даже для самого тупого, объясняет все аллегории…» Такое ощущение возникает и по прочтении «Алхимика». Роман напоминает не притчу, а, скорее, морализаторскую брошюру о том, что хорошо и что плохо. Можно, в общем, читать, как просто посредственный приключенческий романчик о пастухе Сантьяго, который отправляется в Африку на поиски сокровищ. Да, и написано весьма бедно, кстати.
practicANT, 9 мая 2011 г.
Идея слишком банальна, проста и «заезжена». «Иди к своей мечте и она исполнится», «Счастье всегда рядом» — как это всем уже надоело! Сколько философов высказывались на эту тему! Сколько романов, рассказов, притч, и даже «пособий по изменению реальности» на эту тему написано! Возможно, из-за некачественного перевода я не смогла по достоинству оценить сие творение, но скажите мне, почему данная книга не выдерживает никакого сравнения даже с многочисленными «пособиями по изменению...»? Цель подобных книг — дарить веру в мечту, в себя, в счастье, во все хорошее, но в «Алхимике» этого нет. Сюжет «Алхимика» интересный, но вот реализация портит абсолютно все. Постоянное ощущение «недописанности», несовершенства произведения. Кажется, что еще немного, еще пара абзацев, и снизойдет на тебя озарение и и ты поверишь в добро, в мечту, в счастье, но следующее предложение портит все. Нет полной эмоциональной и интеллектуальной вовлеченности читателя.
Жаль, ведь из «Алхимика» можно было бы сделать шедевр, немного доработав текст.
Dilly, 6 января 2009 г.
Псевдофилософская псевдопритча. Философия для бедных. Книгу распирают всевозможные мысли, они просто скинуты в общую кучу, и притом они совершенно неоригинальны и до омерзения слащавы. Действия предугадываются за несколько шагов, читаешь фразу и уже наперёд знаешь, что будет в конце. Поразительно, как можно скучно, банально и непритязательно писать.
Послевкусие наипротивнейшее. Я понял, что это мне напоминает — знаете «письма счастья»? Такую глупую туфту, которую всякие особо романтично настроенные недоумки постят где ни попадя? Вот, «Алхимик» по жанру — жирное письмо счастья. И восхищается Коэльо именно тот контингент, что спамит «счастьем» невинных людей.