fantlab ru

Жан Рэй «Смит... как любой из нас»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.74
Оценок:
27
Моя оценка:
-

подробнее

Смит... как любой из нас

Smith... comme tout le monde...

Другие названия: Смит... Обычное имя...

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 8
Аннотация:

Математические понятия безграничности и бесконечности, нерешенные задачи, такие как квадратура круга, неалгебраичность числа π – не являются ли они последним убежищем Бога, и что если кому-то удастся решить такую задачу...

© Dm-c
Примечание:

Cahiers de la Biloque, 1962. Br., 160., pages 251 à 254. (Revue «Les Cahiers de la Biloque», 1962).


Входит в:

— сборник «Колдовская карусель», 1964 г.



Пять кругов ужаса
2000 г.
Книга призраков
2016 г.

Издания на иностранных языках:

Le Carrousel des maléfices
1964 г.
(французский)
Le Carrousel des maléfices
1978 г.
(французский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ Жана Рэя «Смит… как любой из нас» удивил и озадачил меня. Для того, чтобы обдумать отзыв на произведение, чтение которого занимает несколько минут, мне потребовалось во много раз больше времени.

Во-первых, для меня осталось неясным название рассказа. Я понимаю, что это какое-то обыгрывание того факта, что Смит — самая распространенная фамилия в Англии, и то, что главный герой носил именно эту фамилию, вроде бы указывает на его заурядность. Надо уточнить — внешнюю заурядность. С другой стороны, именно этот внешне заурядный человек оказывается автором решения задачи квадратуры круга (как известно, нерешаемой). Может быть, Жан Рэй имел в виду такую логику, но уверенности у меня нет, поэтому все же оставляю вопрос с названием неясным.

Во-вторых, слишком «скользким», на мой взгляд, является путь, который Жан Рэй выбрал для создания сюжета. Главный герой, решив задачу квадратуры круга, намеревался тем самым свести с ума Бога, лишить его последней и главной Тайны (называемой Рэеем убежищем). Сфера крайне сложная, и входить в нее, как мне представляется, имеет смысл либо в эпической форме (как в мифе о Прометее), либо как-то чрезвычайно тонко, изящно. Возможно, какой-то другой писатель (например, Борхес) сумел бы найти изящный способ прописать эту идею о безумии Бога. Но у Жана Рэя финал получился настолько примитивным, «толстым», неубедительным, что лично я почувствовал глубокое разочарование. Было такое впечатление, словно текший ручей произведения под конец не разлился широким или бурным потоком, а исчез в какой-то внезапно разверзшейся яме.

Оценка: 4
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Если бы Эдгар написал такой рассказ, он был бы классикой жанра. Миниатюры на французском как-то лучше выходят; возможно, билингвальный Жан Рэй/Ян Фландерс умел выбирать язык — «на каком что писать». Прикиньте, что Вы не можете вспомните чьей-то фамилии. И немедленно скажете... «Ну, скажем, Смит». Тема исчерпана.

По-русски, полагаю, вышло бы... «...Ну, скажем, Смирнов». Это не просто рассказ, это — психологический тест, притом немалой сложности.

И перевод Найденкова очень хорош.

И не вина тех, кто на подобные шедевры лепит единицы-двойки. Право на альтернативное мнение не отнять.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх