Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «bvelvet» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

1 мая, 1 января, Weird Tales, Weird fiction, contes cruels, fantasy, ghost stories, sword and sorcery, weird fiction, weird tales, Абдулла, Аквариум, Амбер, Артур Мэйчен, Бетанкур, Блэквуд, Браннер, Будущее как сюжет, Бэзил Коппер, Бэнгс, Вейрд тэйлз, Великая Империя, Вечность как сюжет, Визиак, Все страх мира, Все страхи мира, Гарретт, Госворт, Дансени, Дарья Родина, Де Камп, Джек Мэтьюс, Джон Госворт, Джордж Гуницкий, Диш, ЕГЭ, Желязны, Замок Франкенштейна, Золотая Тыква, Издано, Картер, Кейт Лаумер, Келлер, Кларк Эштон Смит, Книга Чудес, Книга Чудес и не только, Книга чудес, Коллекция, Коллекция-R, Конкурс, Крысиная башня, Лавкрафт, Лаумер, Лин Картер, Линч, Литера-Т, Лонг, М.Р. Джеймс, М.Ф. Шил, Майкл Муркок, Марс, Миддлтон, Милтон Суботски, Муркок, Мэйчен, НФ, Наталья Лебедева, Наука, Нельсон, Олдисс, Оуэн Уистер, Пирс Энтони, По, Прэтт, Роберт Блох, Роберт Говард, Рой Уорд Бейкер, Рональд Четвинд-Хейс, Россия - Франция, Россия и Франция, Рэндалл Гарретт, Саки, Сакс Ромер, Сибери Квинн, Сильверберг, Смит, Спрэг Де Камп, Стивенсон, Странная классика, Тверской переплет, Тверь, Твин Пикс, Фантастика Книжный Клуб, Фармер, Фрэнк Белнап Лонг, Фу Манчи, Фэнтези, Хаггард, Хеллоуин, Хэллоуин, Шекли, Шил, Шиль, Эдгар Джепсон, Эйнсворт, Энтони, Япония, актуальное, альбомы, альтернативная история, анонсы, антологии, апокалиптика, безвременье, библиотека Джона Госворта, библиофильство, биографии, блоги, бурная деятельность, бытовуха, в планах, в работе, веселое, веселье, видео, визиак, вопросы читателям, восторг, время, время как сюжет, все нелепицы мира, все секреты мира, встречи, главные радости, глумление, гордость, госворт, готика, готовится к изданию, грустное, дансени, даркер, де Камп, детектив, джепсон, дракон, забытые классики weird fiction, здесь был я, золотая тыква, и мои труды тоже, изданное, издано, издано коллегами, иллюстрации, история, история литературы, итоги, итоги 2017, к читателям, картер, кино, кинопоказы, классика, книги, книжки, книжное дело, книжные дела, комические куплеты, комическое, конвенты, конференции, концепции, кошмар, кошмарное, красивые картинки, критика, курьезы, летняя школа, литература, литература и не только, литературоведение, литжизнь, лонг, лучшее-любимое, любимое кино, малотиражки, мания величия, медуза, мейерштейн, мейчен, мероприятия, миддлтон, миниатюры, мистика, мифы Ктулху, мифы ктулху, мои книжки, мрак, музыка, на правах рекламы, наглость - второе счастье, наука, научная жизнь, научная фантастика, научное, не переводы, невеселые размышления, немного самопиара, немного фантастиковедения, новинки, новости, новые издания, новые книги, новые переводы, оПУС М, об ученом, обложки, оккультизм, оккультное, ориентализм, переводы, писатели, планы, планы и тексты, плоды трудов, поздравления, позитив, поэзия, праздник, презентации, презентация, премии, приключения, просто книжки, прочее, работе, развлечения, разное, разные новости, раритеты, сборники, сборники статей, сбыча мечт, свежие новости, сверх-короткие рассказы, сиюминутное, собрание сочинений, собрания, сочинения, статьи, статья, странная классика, страшное, страшные сказки, страшные чтения, творчество, тексты, трудимся, угар нэпа, ужас, ужасное, ужасы, ужасы и фантазии, украшения, учености, фантастика, фантастика в мультипликации, фантастиковедение, фантастиковедение и не только, фантастическая поэзия, фантастические новости, фестивали, форумы, фото, фэнтези, хорошие иллюстрации, хоррор, чтения, шедевры полиграфии, шиль, эзотерика, экстаз, юмор, юмористическая фантастика, я - растратчик
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 26 августа 2014 г. 19:08

Работа над книгой вроде бы подошла к концу, надо сдавать в типографию... Объем вырос до 624 страниц, зато пару текстов все-таки добавил.

В качестве рекламы: один из первых рассказов Мэйчена (по-моему, вообще один из лучших). Он был впервые опубликован в газете "Globe" 22 октября 1889 года.

Состав третьего тома Мэйчена определен; но уже второй том получился достаточно непростым... Если все сложится благополучно, можно призадуматься и над четвертым, хотя за перевод "Анатомии табака" с меня заломили такие деньги, что это просто за гранью реальности находится.

Анонсы следующих книг появятся в ближайшие дни.




Статья написана 7 августа 2014 г. 15:10

В серии "Книга Чудес" готовится к изданию том, включающий в себя ранние произведения Артура Мэйчена. Yо цельность этой книги определяется не столько хронологией творчества. В книгу включены произведения разных жанров, так или иначе связанные с проблемой поиска магических объектов. Идея "магии, растворенной в мироздании", занимала Мэйчена едва ли не с детства. И поиск посвящения приобретал самые необычные формы, далекие от оккультных или научных стандартов.

Переводы в издании выполнены Ю. Варзониным, Е. Тимофеевой, М. Батасовой, Е. Беренштейном и А. Сорочаном. Также присутствуют иллюстрации и комментарии. Обложка Татьяны Федяниной.

Рассчитывал сдать книгу в типографию уже сегодня, но обнаружил два текста, которые просто необходимо включить в издание — будем дорабатывать.




Статья написана 30 мая 2014 г. 20:01

В феврале 1936 года Артур Мэйчен напечатал в журнале The American Mercury рецензию на книгу "Великие Тюдоры". По сути дела, великий писатель воспользовался поводом, чтобы высказать свое отношение к протестантизму — вышла не рецензия, а яркая и эффектная декларация... В готовящемся томе сочинений Мэйчена будет раздел, включающий эссе о религии, я надеюсь включить туда полный текст статьи "Тайные дикари эпохи Тюдоров". А пока — финальный фрагмент, который иллюстрацию к которому нарисовал известный любителям жанра Стивен Фабиан:

Дикари

... Они называли себя пуританами и, возможно, считали, что их склонность к разрушению объясняется религиозным рвением. Они разбивали яркие витражи, поджигали разрисованные, резные крестные перегородки и от души наслаждались своими делами. Но при этом они получали особое удовольствие от того, что верили: эти предметы были воплощениями суеверия и, уничтожая их, люди исполняли волю Божью. Поистине, темные фигуры, которые бродили по Англии в те времена, явились из преисподней ради разрушения; но они надевали маски и одеяния, свойственные эпохе. Итак, один день в неделю они посвящали беспросветному мраку и ужасу, потому что их влекла тьма. Но они называли этот обычай "соблюдением дня субботнего". Почти сто лет назад моя мать некоторое время прожила в Шотландии, и она навсегда сохранила яркие воспоминания о том, как опускались шторы и все домашние сидели в темноте до самого конца "Дня отдохновения". Интересно заметить, как инстинктивная боязнь солнца и дневного света, всех чувственных радостей мира притворяется религиозным рвением. Все цветные окна давно разбиты, все позолоченные статуи давно сожжены; но люди по-прежнему сидят в темноте и проклинают солнечный свет.


Статья написана 21 апреля 2014 г. 19:06

Роман Мэйчена "Три самозванца, или трансмутации" впервые был опубликован в 1895 году. Почти сразу же роман был переиздан в США. однако то, что в издательстве Джона Лэйна было вполне нормальным, для бостонских бизнесменов оказалось вызывающим. В итоге в издании Roberts bros не оказалось двух глав романа. Они следуют за "Случаем в баре" (перед "Бейсуотерским отшельником") и содержат некоторую информацию о мистере Бартоне и его исчезновении. По большому счету, их отсутствие не слишком сказалось на композиционной целостности романа (и так фрагментарного). И поэтому роман переиздавался и далее в сокращенной версии, прежде всего в США. По этой версии и был сделан русский перевод книги. Но для характеристики литературных нравов эпохи и — что гораздо важнее! — для характеристики эстетических воззрений Мэйчена пропущенные фрагменты достаточно важны. Историю о Железной Деве я перевел для антологии "Тварь среди водорослей". А этой публикацией я восполняю очередной пробел — Вы можете прочесть ту часть "Трех самозванцев", которая на русском доселе не публиковалась.

Кстати, на первой картинке — титульный лист американского издания, на второй — обложка английского

Встречайте:

ИЗЫСКАННАЯ ФАНТАЗИЯ

А завершается история Железной Девы в книжной версии следующим абзацем:

На протяжении долгих недель мистер Бартон развлекал Дайсона своими приятными беседами, услаждал его слух анекдотами и прерывал повествования, чтобы поведать об еще более удивительных приключениях. Наконец, однако, он исчез так же внезапно, как и появился; в ходе своего последнего визита он ухитрился прихватить "Анатомию", сочиненную его тезкой. Дайсон, сочтя это грубым нарушением права собственности и обнаружив явные несоответствия в рассказах исчезнувшего друга, пришел к выводу, что все истории были далеки от истины и что Железная Дева существовала лишь в мире изысканных фантазий.




Статья написана 7 марта 2014 г. 16:39

В процессе занятий с антологией "странных историй" мне все-таки удалось найти человека, который готов перевести "Зеленый круг" Мэйчена. Что автоматически означает появление в планах третьей книги писателя, в которую войдут поздние произведения... Содержание сборника "Тайна Грааля" будет обнародовано в мае. Сюрпризы никуда не денутся, а вот некоторые поздние тексты совершенно точно в книгу уже не войдут: мы собрали почти все ранние рассказы Мэйчена, не входившие в сборники — надо предавать тиснению, а объема не хватает.





  Подписка

Количество подписчиков: 260

⇑ Наверх