fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя ergostasio
Страницы: 1234567891011...5455565758

 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению


философ
Отправлено 14 июля 2018 г. 23:32

цитата Johann_Wolden

Имеется ввиду Франсуа Вийон?


Именно о нем :-)))
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 12 июля 2018 г. 01:09

цитата Vindermur

а это центральный сюжет


Третьей части игры? Ну, да, наверное. Книги-то тут при чем? Книги о другом совсем 8:-0
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 11 июля 2018 г. 17:49

цитата Vindermur

где во мрачном Средневековье

Боюсь вас разочаровать, но у Сапковского не мрачное средневековье, а как раз переход к Новому времени. Хейзинга, Осень средневековья, это вот все. К тому же, замечу, что вы не совсем правы насчет угрюмой асексуальности средних веков (хотя у Сапковского, конечно, она модернизирована, и чародеи его — не из Нового времени даже).
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению


философ
Отправлено 9 июля 2018 г. 20:08

цитата ааа иии

к вопросу о внимательности


Ага, понял. И правда :-)))

Но — глядите: о дворце: самое начало жизнеописаний Филара: "Когда же отцу не приходилось править, , он сам выходил из императорского дворца и возвращался в свой павильон. Тогда ... мы слушали, как мать поет кирененские сказки". "Жил при дворе, состоящем из множества павильонов, выстроенных моим дедом. ... Двор был точной копией обычных поместий высоких родов страны, откуда мы происходили. ... Ни двор, ни такой сад не могли бы здесь возникнуть, прежде чем установилась наша династия. ... Сад был чисто кирененский". "Для нас, кирененов, красота — это приморские горы, ручьи" (это вот последнее — совершенно необъяснимо для меня, кстати).

По остальному — спасибо, вполне обновили мне в памяти )) (И таки — и при переводе этот вот момент цеплял, да, поскольку ни описание нравов, ни описание культуры, ни даже описание военного искусства — пехота + колесницы — не совпадают с ритуалами императорского дворца). Дальше, кстати, есть же еще разведчики — с этим вот презрением всадников к пахарям. Возможно и правда — все дело в том, что свергнутая императорская династия (прошлая) — не чистые амитраи? (тут — фантазирую, да, не более). Ситуация, когда условные "чжурчжени" свергают условных "монголов", некогда захвативших условный "Китай" (без паузы нашей истории в виде минского — восстановленного — Китая)? Замечу, что ТИПИЧНЫМ кочевником-коневодом описан и Бенкей Хебзагал (но при этом он — из низкой касты, любит лошадей и т.д.)

И при том амитраи как этнос — всеми, включая племена Побережья, — описываются именно что по "китайскому", а не по "монгольскому" варианту; за "китайский" вариант и все остальное, подмеченное вами. И за него — и структура Храмов, да.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению


философ
Отправлено 9 июля 2018 г. 19:38

цитата ааа иии

"Долгоиграющая акция" — она продолжается одно лето.


Учитывая магические способности (при запрете магии — официальном, ага, но при этом ничего кроме довольно мягкой магии дивинации + разовая акция с быстрейками нам так и не показывают в императорской администрации) — нет, не вижу противоречия. "В один несчастливый день и ночь" — падает только столица, и то — захват ее бунтующей армией готовится не за пару дней.

цитата ааа иии

Какой-такой ячейкой бунта?


В смысле — "какой"? Победившего бунта (который потому-то бунтом и не называется, а зовется всякими там Восстановлениями Истинной Власти и всяким таким. При этом, замечу, речь ведь не идет о том, что все служители культа исчезли — речь о том, что они на маргиналиях и лишены ВСЕЙ власти судить и распределять (причем — настолько жестко и давно, что и попытки — теперь, получив все "навзад" — устроить экономические отношения "как было" — становятся иронической репликой на советские колхозы; кстати сказать — да, тирания Пророчицы — коммунистическая (китайская/советская даже, сказал бы я) утопия, с женщинами-жрицами вместо ЦК КПСС; ровно как утопия ван Дикена — нацистская; Гжендович тут — куда более политический памфлетист, чем историк)

цитата ааа иии

Ну елы-палы...


Дед-отец-сын. Отчего бы нам не считать его "поколением"? Нуивот.

цитата ааа иии

И, уж простите, мамзель потому и жаждет Слова, что оно у нее было. Старое, хреновое... Но на скорпиончиком ширнуться хватало.


Не совсем: "Я не помню времен Кодекса. Старуха помнит. ... Я уверена, что некогда я его (Имя) видела. И что оно видело меня". Вера — не равно знанию. А "знание" — то, чем ты пользовался. Тут же "Эта башня тоже его имела. Даже когда я сюда пришла. Не много от него осталось, но достаточно, чтобы я могла узнать, что такое сила одного из Имен богини. Сила эта еще тлеет, но уже слишком слабо, чтобы я могла его использовать". Использования на уровне "получить пользу" — нету и близко, как кажется.

(Впрочем, мы, мне кажется, просто несколько по-разному интерпретируем прочитанное) ))

цитата ааа иии

Там еще Лунные братья упоминаются, покровители мужчин, насколько понял.


Да. Но Лунные Братья — даже в мифологии — подотчетны и подчинены Богине. Не отдельная сила. С армией заигрывают (все те разрешения пить хмельное и есть мясо; но в этом больше рационального, чем мистического) — и только.

(Мне, кстати, несколько сомнительно это вот авторское — три поколения изменения управленческой структуры, а у армии остается слишком много от времен тирании Башен; нравы, все же, несколько более пластичны; но мне немного не интересно хватать автора за руки, что, мол, он заврался; я предпочитаю исходить из презумпции его правоты — куда интересней пытаться увидеть, как кирпичики складываются у автора, чем зачем-то строить свое здание из них и аналогий )) ).
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению


философ
Отправлено 9 июля 2018 г. 19:00

цитата Melanchthon

судя по количеству номинаций и премий третий том — лучший в тетралогии наряду с первым.


Тут я не берусь судить, поскольку номинации — особенно в циклах — имеют тенденцию к... э-э... специфике. Отложенная реакция, поддержка автора — все вот это вот. К тому же, третий-четвертый том — куда в большей степени одна книга, чем первый-второй или второй-третий. Там даже (позволю себе почти поспойлерить) даже не Конец Главы — там просто обрыв на половине действия, между третьим-то и четвертым. Потому — нет, не решусь судить. (хотя могу предположить, что в этом была и толика стимулирования автора, который писал довольно неторопливо).

Мне-то самому отчего-то меньше всего нравится именно второй: этим своим резким замедлением действия вокруг Вуко и превращением его странствий в робинзонаду пополам с этнографическим романом. Возможно, тут просто какой-то мой персональный сбой. ...хотя — эти вот хождения Вуко дали возможность выдвинуть на первый план Филара (а он для Гжендовича — как минимум настолько же важный персонаж, как и Вуко).
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению


философ
Отправлено 8 июля 2018 г. 19:52

цитата ааа иии

Посмотрите стр. 146-147 "Ночного странника", если они у Вас выпали из памяти.


Не поверите, но КНИГИ у меня нет до сих пор. Не дадите ли цитатку, чтобы, значит, все снова возникло в моей памяти? ...или хотя бы в какой главе, чтобы я того... восполнил лакуны :-)))

цитата ааа иии

ЧТО именно Вы называете амитрайскими нравами? Потому что у Гжендовича их два набора.


э... нет. "амитрайские" (как этноса) там ровно один набор. Либо вы продолжаете читать невнимательно, либо делаете из прочитанного странные выводы, уж извините. Оно, конечно, несомненное право читателя, однако немного странно, что вы ставите под сомнение то, чего у автора и в заводе нет. И отказываете в существовании того, о чем он говорит прямым текстом.

цитата ааа иии

Старые законы возвращают поклонники первоматери. По всей стране. Это описано в тексте.


Нет. Там описана долгоиграющая акция пророчицы, обладающей мистическими силами (и имеющей четкий план, да) по дискредитации центральной власти, подкрепленная магически вызванной засухой (в одних) и паводками (в других) регионах, физическое устранение тех из амитраев (этноса), кто пытается жить противу законов Праматери, шпионаж и контршпионаж, саботаж в городах (и в армейских корпусах), еще верных императору, — ну и всякие мелочи, до покушения на наследника включительно. Если это "старые законы возвращают поклонники" — я даже и не знаю тогда, что такое "спланированная акция".

цитата ааа иии

Жившая задолго до нее по старой вере архиматрона. Сама, без приказов.


Ага. Только вот — не имевшая НИКАКОЙ власти (в том числе и власти "имен богов"). Империя — вот уже второе поколение — живет в режиме "пусть расцветают сто цветов", религиозные войны, ведомые дедом Филара (позволю проспойлерить немного из намеков, которые есть в четвертом томе), закончились давным-давно. Быть почитательницей богини, которая НИКАК с тобой не связывается — это одно. Стать ячейкой бунта (с обещанием возвращения всей полноты власти, о которой, замечу, жрицы только СЛЫШАЛА, но никогда не испытывала) — несколько другое.

цитата ааа иии

И вновь — обратитесь к тексту.


Это было веселое замечание, спасибо.

цитата ааа иии

Можете сказать тоже самое другими словами? Песни играют слишком важную роль в повествовании.


Подробней — в четвертом томе, увы. Не хотел бы лишать удовольствия. (Тем паче, к теме нынешнего спора это отношения не имеет).

цитата ааа иии

Полгода для разложения достаточно только при уже заложенных противоречиях.


Тут вы правы конечно. Но снова же — в тексте первого тома об этом говориться — в том объеме, в котором автору кажется вполне достаточным. Императорская династия — чужаки (причем — и для этноса, из которого они вышли). Своей задачей они видят ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ слом традиции, которая была в стране при теократии жриц Красных Башен. Поскольку же это — немного как если бы пришлая династия пыталась ломать кастовую систему в Индии, базироваться такое может лишь на полном контроле со стороны центральной власти — и на изрядном доверии к ней снизу. Если судить по второму тому, полного контроля династия не имеет, например, над окраинами (контрабандисты и всякое такое). Ее — столица + крупные города. Нуивот: достаточно появиться безумному магу с четкой социальной программой, опирающейся на желание построить утопию — и все.

Тут, кстати (в этом наше споре) есть один немаловажный момент. При всей претензии на типа-реалистичность, Гжендович остается автором, который пишет — в том числе — и политический роман (более того — для него эта вот декларация ЕГО политических взглядов предельно важна). Линия Филара — об этом в изрядной степени. Это как с быстрейками: история яркая, но данная нам не ради самой по себе, а чтобы задекларировать политические взгляды автора и его героя.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению


философ
Отправлено 7 июля 2018 г. 21:03

цитата ааа иии

Он в этот момент изображает амитрая. В частной жизни император кириненец, официальные же дворец, парк и власть у него амитрайские


Нет, с чего вдруг? Вы невнимательно читали. Там уже несколько поколений НЕ амитрайские нравы (по крайней мере — при дворе; по стране — с переменным успехом). Пророчица ВОЗВРАЩАЕТ старые законы, которые нынешняя династия ломала как минимум пару поколений (в том числе и выстраивая всю эту свою НОВУЮ эстетику а-ля дальневосток).

цитата ааа иии

А это — нет.


Тут ничего не могу поделать. В книге это все описано достаточно подробно и последовательно (как и отношение к императору и нравам при дворе со стороны... э... кирененских кирененов)

цитата ааа иии

Вопрос как со степным образом жизни совмещаются Дома женщин и запрет на перемещения.


На всякий случай — "степной образ жизни" это НЕ амитраи (как этнос).

Ближайшим — хотя и отдаленным и неточным поэтому, увы, — примером, наверное, могли бы стать кочевничьи империи/династии в Китае. С той разницей, что Китай их успешно переварил и перемолол (отчего не перемолол Амитрай — тут стоит оставить на совести автора).

Нестыковками — ну, как по мне — остается дистанция между степенью обязательности и... м-м... интегрированности-в-бытие, буквальной "онтологичности" Кодекса Земли (или, например же, правил, по которым живут киренены) и Песни Людей. Вот тут — исходя из того, что мы знаем о "зачем нужна Песня Людей", остается какая-то логическая лакуна.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению


философ
Отправлено 7 июля 2018 г. 14:02
Вообще-то, император, который ест сусликов — НЕ амитрай. Он из кирененцев. Там есть четкое отличие "Амитрай" (как страна) и "амитрай" как этнос 8:-0
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению


философ
Отправлено 30 июня 2018 г. 20:57

цитата космея

Еще задам вопрос

да. Более или менее нецензурные :-)))
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению


философ
Отправлено 21 июня 2018 г. 11:20

цитата andrew_b

А ничего, что Азбука и Астрель входят в одну издательскую группу?


Что, правда что ли? :-))) ...а это ничего, что они входят в РАЗНЫЕ издательские группы?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2018. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению


философ
Отправлено 16 июня 2018 г. 08:08

цитата Axeron

а нет ли где любительского перевода, чтобы, так сказать, немного ознакомиться с содержанием?


Извините, но зачем вам Маккиллип в любительском[/b] переводе? Это будет Ад и Содом, уж извините мою образность. Проще посмотреть ее "Мастера загадок", переведенного и выпущенного официально, и переведенного весьма — как казалось тогда, по первому прочтению — достойно. Получите исчерпывающее впечатление об авторской манере и темах — вполне достаточно, чтобы решить, станете ли вы читать следующие книги (Я вот — жду с нетерпением, потому что Маккиллип — это очень хорошо).
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 10 июня 2018 г. 00:19

цитата neo smile

и это "что-то" неуловимое, подбор каких-то малозначительных фраз и оборотов


Я понял, спасибо. ...а то я как-то даже заволновался было :-)))
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 9 июня 2018 г. 09:00

цитата neo smile

в свое время "убил" Легеза в Сезоне Гроз, пока его не почистили в другом издании с иллюстрациями Гордеева


Нельзя ли поподробней? Именно что о "почистили", не об "убил", с этим-то — бог с ним. ...а то по моим ощущениям (и нескольким контрольным точкам) переданные правки в этом издании были проигнорированы.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению


философ
Отправлено 24 мая 2018 г. 16:48

цитата ФАНТОМ

Или как пойдёт?


И по словам пана Роберта — и по делам его (учитывая, как выстраиваются события и работают крючочки), он четко знает, что будет и чем закончится. Но вопросы о числе томов аккуратно обходит )) Можно сказать точно одно: пятый почти наверняка не будет последним (ну, судя по тому, кто там в героях, и как они взаимодвижутся — если судить по опубликованным отрывкам, конечно)
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 6 мая 2018 г. 22:24

цитата ЯэтоЯ

И за всё это время никто не заметил и не поправил..


Ну, обычно в таких местах редко набирают руками; это ж — правило наименьшего усилия 8:-0

цитата ЯэтоЯ

Или таки есть разные варианты/редакции.


Нет. Максимум — ошибка одного из вариантов (вероятней всего — первого книжного). (Ну, первое вот то "нильфгаардская" — там совершенно ни о чем и торчит бревном в глазу)
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 5 мая 2018 г. 15:39
...заглянул в файл из сети — да, лишний "нильфгард" на месте; видимо, ноги либо оттуда (распознавание и все такое), либо из опечаток первых изданий (ну, тут не могу сказать ничего, первоиздания я в руках не держал, только последние пару изданий).

А зная некоторую леность польских оцифровщиков (Пекара, скажем, со всей разницей между файлом-из-сети и последним-книжным) — вполне может тиражироваться опечатка/ошибка первой оцифровки 8:-0
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 5 мая 2018 г. 15:34

цитата ЯэтоЯ

Но откуда же тогда взялося ещё одно nilfgaardzka


В этих наших интернетах чего только не встретишь. Конечная точка в таких спорах — книга или официальный файл (в лежащие в сети пэдээфы не заглядывал).
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 5 мая 2018 г. 14:29

цитата ЯэтоЯ

Оригинал:
цитата

srogiej bitwy, w której cała niemal nilfgaardzka moc Północy starła się z całą niemal potęgą nilfgaardzkiego najeźdźcy, dwie były rybackie wioski: Stare Pupy i Brenna.


Э... нет. У Сапковского (цитирую по файлу издательства, по которому делался украинский перевод; без вот тех "специфических польских букв", поскольку их копирует неверно): Opodal owego błonia, miejsca tej srogiej bitwy, w ktorej cała niemal moc Połnocy starła sie z cała niemal potega nilfgaardzkiego najezdzcy, dwie były rybackie wioski: Stare Pupy i Brenna.

То есть, все как и в переводе Вайсброта: "почти все силы Севера" и "почти вся сила нильфгардских захватчиков". Тут как раз — никакой конспирологии.

Но добавлю одно: ВЕСЬ эпиграф — как и все кусочки, которые есть в книге от Ярре — перемигиваются с описанием Яном Длугошем Грюнвальдской битвы.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 4 мая 2018 г. 22:01

цитата ЯэтоЯ

Но при этом непонятно — название Wyzima говорит о холодном месте — или это просто совпадение


Похоже, название взято Сапковским из списка старопольских и старолитовских имен (ряд, например: Wyszomir, Wyszon, Wyszonek; Wyszymir, Wyszomierz, Wyzimir, Wyzimierz, Wysz, Wyzima); подозреваю, что возводят к литовскому "Wisse" (где, например, Wissegerd = Wszesław, а Wissygin = Wszebor (сиречь, близкое к "все"); Стало быть — типа "Всемир", ггг; однако подозрения мои — не более чем подозрения, да

Страницы: 1234567891011...5455565758
⇑ Наверх