fantlab ru

Все отзывы посетителя igor14

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  3  ] +

Роберт Блох «Hell's Angel»

igor14, 3 мая 12:12

«Ангел для ада» – легковесненькая, но очень весёлая мистико-фантастическая <скорее всё-же> повесть* на тему о спорных выгодах от сделок с Дьяволом.

Здесь нелишне заметить, что сия проблематика нередка у Блоха. Сразу вспоминаются достаточно давно и относительно недавно отрецензированные «Обувь» (1942), «Награда скрипача» (1940), «Последнее слово» (1959) и др. А уж о сопутствующих «Ужас бухты Головорезов» (1958) + «Сладостная пора юношества» (1958) и упоминать почти не стоит!..

Разумеется, означенная тема не является САМОЙ ГЛАВНОЙ у любимого автора – это, в конце концов, не смакование (ха-ха-ха!) деятельности маньяков (трилогия «Психо» + целая череда внецикловых романов), и даже – не приключения Джека-«Потрошителя», но всё-таки – целый пласт творческой деятельности!

Завязка сюжета: начинающий пресс-агент (любящий именовать себя специалистом по связям с общественностью) в поисках перспективного места службы переезжает из провинции в Новый Орлеан и после недолгих мытарствований снимает комнату на чердаке форменной ночлежки. Там он обнаруживает под кроватью груду пыльных старинных колдовских книг, принадлежащих бывшему хозяину дома, принудительно переселённому в приют для престарелых. Изучая сии гримуары, молодой человек воспроизводит некоторые заклинания, и в результате вызывает самого Дьявола. Продавать ему свою душу главный герой категорически не желает, зато в обмен на деньги и власть соглашается заманить в ловушку одного из ангелов…

Многосторонне забавная история, насыщенная разнообразными комическими ситуациями и не относящимися к основной интриге деталями. Так, в числе прочего, до потенциального читателя доводится мысль о том, что АБСОЛЮТНО ВСЕ торговцы подержанными автомобилями прямёхонько <и без исключений!> попадают в ад; что достичь Рая/Небес можно на миниатюрном космическом корабле-самолёте, двигающемся со скоростью, превышающей скорость света, и в течении всего-то одного часа; что райские облака, каковых великое множество, – довольно слякотные субстанции; что ангелами автоматически становятся все безгрешные мужчины и женщины, и т.д., и т.п.

Веселье, веселье, ВЕСЕЛЬЕ!!

Ни один из центральных персонажей, если начистоту, не произвёл сколь-нибудь проникновенного впечатления (даже сам Властитель ада здесь – не исключение!). А вот второстепенное действующее лицо (а точнее говоря – морда, хе-хе!), кот-фамильяр Бримстоун – понравился, и даже очень!..

Читается легко, но срединная часть повествования слегка затянута (хоть и не чрезмерно). Почему до сих пор не перевели это замечательное произведение на «великий и могучий» © – остаётся лишь догадываться...

--------------------------------------------------------------------------------------------

* а точнее говоря – повестушка, ибо по объёму текста она чуточку превышает размеры новеллетты, но до полноценной повести таки не дотягивает...

Оценка: нет
– [  5  ] +

Пол Андерсон «Аштару Ужасный»

igor14, 3 мая 05:09

Бодряще-весёлый фантастический рассказ, принадлежащий к начальному периоду андерсоновского творчества. Чем-то напоминает знакомые с детства лучшие истории Роберта Шекли из условного цикла «Прикладная демонология»…

Завязка сюжета: Бэррон-колледж в Миннесоте – солидное (хоть и небольшое!) учебное заведение для отпрысков из богатых семей. Для одного из признанных авторитетов в области археологии там специально создали кафедру, где сам знаменитый учёный бывает редко, поскольку в почти постоянном режиме производит раскопки на территории стран Ближнего Востока. Текущими делами на кафедре заправляет его помощник, молодой доцент-очкарик с лошадиной физиономией, но добрым и любящим сердцем. Распаковывая очередную партию реликвий из последней по времени археологической экспедиции, тот освобождает от мешковины статуэтку кого-то, напоминающего пузатого Будду с тоненькими ручками и ножками. Неожиданным и шокирующим образом терракотовая фигурка начинает осмысленно говорить…

Каких только древних богов не оживляли американские фантасты на страницах своих произведений?! Что поделаешь, любят они сие занятие… Неоднократно замечены в этом деле не только Шекли с Р.Блохом или Х.Эллисоном, но и наилюбимейший Генри Каттнер*. Притом почти всегда подобного рода произведения носят откровенно юмористический характер.

(и это ОЧЕНЬ ХОРОШО!!)

Вот и данный случай не стал исключением – главный герой андерсоновского рассказа свёл дружбу с мелким месопотамским божком, способным творить настоящие чудеса (хотя отнюдь и не глобального масштаба!), извлекши при этом для себя – но сравнительно честным способом (!) – весомую пользу как в профессионально-карьерном плане, так и в личной жизни.

Весьма позитивное и, в самом хорошем смысле, развлекательное чтиво для длинных весенних выходных!

-----------------------------------------------------------------------------

* см., к примеру, его повесть «Бог по имени Кру» (1944). И андерсоновский Аштару, и каттнеровский Кру являются, некоторым образом аутсайдерами среди своих собратьев-богов: их паства – крестьяне и мелкие ремесленники-торговцы, при том – местного/районного значения. Поэтому оба хоть и сохранили (в разной степени) сверхъестественную мощь, но являют собой сущности со вздорным характером и мелким мировоззрением. Что делает их ещё более забавными!

Оценка: нет
– [  6  ] +

Джек Ритчи «Пусковая кнопка»

igor14, 3 мая 05:08

Одно из лучших псевдофантастических произведений, встретившихся за последние пару-тройку десятков лет не только у Ритчи, но и вообще у разных авторов.

(а ведь в число последних входят и Юрий Кларов, и Дэн Браун, и <отчасти> Джон Диксон Карр + ещё ряд если и не любимых, то вполне заслуженных писателей)

Завязка сюжета: явно состоятельный 30-летний мужчина в беседе у стойки бара со случайным собеседником разглагольствует о том, что если бы существовала такая кнопка, при нажатии на которую наша планета была бы уничтожена в результате взрыва-катаклизма, он не замедлил бы отправить весь мир в тартарары. Внимательно выслушав его, незнакомец достал из кармана маленькую коробочку, под крышкой которой оказалась круглая кнопочка…

Рассказ очень короткий, но необычайно забавный. Описываемые здесь события протекают размеренно, без суеты и головокружительной динамики, однако глубинная суть разворачивающегося перед нашими глазами действа (особенно – двух последовавших за вышеупомянутой «милой» беседой эпизодов) весьма напоминает быстро и радикально меняющиеся узоры в калейдоскопе.

Доставший из кармана коробочку с пусковой кнопкой не называет себя, но в ходе разговора даёт понять, что является посланцем некой могущественной инфернальной силы, которую потенциальный читатель легко идентифицирует – в зависимости от своих литературно-жанровых предпочтений (!) – либо как Дьявола, либо как сверхразвитую цивилизацию бессмертных инопланетян. Ну, а как всё обстоит на самом деле – тут я благоразумно промолчу, тем паче, что и с личностью разглагольствовавшего о желании уничтожить нашу планету человека не всё обстоит так ясно и прямолинейно, как может показаться на первый взгляд…

Но в качестве очень прозрачного намёка посоветую обратить внимание на место первопубликации рассказа, указанную на здешней страничке произведения!

(полагаю, ни для кого не является секретом, какая именно тематика & жанровая принадлежность являлась приоритетной для данного журнала?)

Оценка: нет
– [  1  ] +

Неизвестный автор «Fulfillment»

igor14, 3 мая 05:07

Этот коротенький, сугубо мистический рассказ вызывает наибольшие сомнения в плане принадлежности его к творческому наследию наилюбимейшего фантаста, Генри Каттнера. Однако, парочка солидных зарубежных библиографических ресурсов давно уж приписывает сию историю к вышедшим из-под пера именно ГК, а не кого-либо ещё из авторов, творивших под псевдонимом Will Garth…

В субъективном плане на 99% убеждён, что это – неправда, поскольку ни стиль изложения, ни специфическим образом затрагиваемая тема вообще – не вызывают сколь-нибудь достоверных ассоциаций с Каттнером. Плюс – начисто отсутствуют даже следы хоть какого-нибудь юмора, а ведь ему тут самое место, хе-хе!!

Но (!) раз уж кто-то связывает сей конкретный рассказ с творчеством ГК, нельзя совсем грубо проигнорировать данный факт...

Завязка сюжета: единственной наследнице крупнейшего автомобилестроительного концерна, созданного покойным ныне отцом, с детства грезится один и тот же сон о магическом обряде, проходящем в древнеегипетском храме времён царствования династии Птолемеев. Ранее она не осознавала того факта, что жрец, осуществляющий ритуал, очень схож чертами лица с теперешним директором-распорядителем владеемого ею промышленного гиганта…

В целом и в частности, история категорически не понравилась! Неоригинальная, глупая, лишённая даже следов каких-либо литературных достоинств…

Оценка: нет
– [  2  ] +

Генри Каттнер «Невероятность»

igor14, 1 мая 17:58

Забавный (но не слишком-то! (ха-ха-ха)) научно-фантастический рассказ. В субъективном плане не сразу и скажешь со всей определённостью – понравился он или всё-таки нет… Очевидно одно – РАВНОДУШНЫМ данная история не сможет оставить никого из большинства вероятных читателей!

Первая публикация — «Astonishing Stories», июнь 1940 г.

Завязка сюжета: в редакцию крупной газеты «Трибюн» приезжает один из её самых заштатных сельских корреспондентов. У него на руках потенциальная сенсация – подборка фактов о потрясающей эффективности выздоровлениях нескольких безнадёжных пациентов в загородной клинике доктора Фэбрина – но они выглядят столь невероятными, что производят впечатление явной фальсификации. Главред-издатель дал отворот-поворот посетителю, но опытный репортёр той же газеты заинтересовался данным случаем, тем паче, что в архиве отыскалась информация о недавнем взрыве, случившимся в подвале вышеупомянутого лечебного учреждения – очередной эксперимент физика-арендатора, устроившего там свою лабораторию, закончился печально…

Рассказ скорее короткий; описываемые события происходят живенько, но без особого драматизма. Это — на первый взгляд!.. Ближе к середине ситуация резко меняется, сочетая в себе как элементы комизма, так и очевидные трагические компоненты.

В целом, любимый фантаст поднимает здесь довольно важную научную проблему – однородность природных явлений, наблюдаемых всеми и каждым на протяжении бесчисленного количества лет, и закономерно считающихся потому константой / стабильным постоянством/, в реальности таковой вовсе не является! Это всё – не более, чем череда совпадений!.. Вода в стоящем на огне чайнике вполне может замёрзнуть, люди нередко на глазах у многочисленных случайных свидетелей беспричинно и бесследно исчезают , некоторые легенды о появлении в нашем мире странных существ-монстров представляются весьма достоверными, и т.д., и т.п.

Очень небезынтересна точка зрения ГК на сей счёт, оформленная в виде, казалось бы, заурядной фантастической истории!..

Оценка: 6
– [  1  ] +

Генри Каттнер «The Strange Case of Mr. Geech»

igor14, 30 апреля 14:28

Ещё одно (промежуточное!) фэндомно-фензиновское произведение любимого фантаста. Элементов литературного хулиганства и откровенной психоделики в нём поменьше, нежели чем во «Всей правде о золотой рыбке» (1939), недавно отрецензированной. Тем не менее, оба микрорассказа + ещё несколько других!) суть — «вещицы» одного порядка...

Завязка сюжета: обеспокоенный американский обыватель тревожится по поводу систематического проникновения на кухню его дома (в отсутствии наружной двери и при запертых окнах!) бесхозной козы. Загадочность этого явления служит поводом к воспоминаниям о странных метаморфозах, случившихся с фабричным работником Джоном Элеазаром Гичем некоторое время назад…

История в немалой степени юмористическая, хотя и не дотягивающая до привычно-вожделенного уровня «фирменных» каттнеровских творений. Автор с явно улавливаемой усмешкой мягко иронизирует на тему о застарелых страхах человечества перед неведомым. Бессмертные слова классика («Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам…»©) изречены уже довольно давно (и мало кто помнит, по какому именно поводу, хе-хе!), а потому ГК, видимо, решил некоторым образом освежить тему и приблизить её к современности...

Приключения-метаморфозы главного героя достаточно забавны; особенно впечатлила эта его по-попугайски повторяемая фразочка «Кролики поднялись»©. Хотя, конечно, трудно не посочувствовать человеку, у которого при рентгеновском снимке головы обнаружился в мозгу

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
маленький крольчонок, жующий салатный лист.

<ну, а переводить рассказ (года три уж тому как) было форменным удовольствием!>

Оценка: 7
– [  2  ] +

Роберт Блох «Sabbatical»

igor14, 30 апреля 07:58

Шикарный иронично-фантастический рассказ с нехилым философским подтекстом. Настолько понравился, что поставил его в очередь на перевод когда-нибудь своими силами. Если кто-то не опередит, конечно же, ха-ха-ха!

Завязка сюжета: успешный телепродюсер из приблизительно 1995 года, не желающий идти домой к опостылевшей красавице-жене и детям-надоедам, а также не имеющий друзей среди коллег по профессии, напивается вечерком в одиночку в баре, давно уже облюбованном различными деятелями из телеиндустрии. В момент особенно бурного наплыва посетителей он устремляется к дальней угловой кабинке и не сразу замечает, что она уже занята пожилым, старомодно одетым мужчиной. Ослабленная алкоголем память с трудом, но совершенно точно идентифицирует этого человека как профессора-физика, прославившегося в 1925 г. своими смелыми научными экспериментами…

По объёму текста эта история несколько коротковата, но отнюдь не производит впечатления незавершённой. Основная авторская мысль-посыл читателям – цельная, лаконичная, забавная и однозначно толкуемая. Спойлерить её неохота, намекну лишь, процитировав общеизвестную народную поговорку: «От добра добра не ищут!» ©

Сугубо фантастическая составляющая здесь не выступает на передний план, а используется лишь как средство для придания главной интриге остроты и контрастности. Но это нисколько не понижает планку интересности, сверх того – затрагиваемые в рассказе темы наверняка покажутся абсолютно ЛЮБОМУ человеку близкими и животрепещущими, в самом хорошем смысле – вечными!

Оценка: нет
– [  4  ] +

Джеймс Грэди «Jasmine Daze of the Condor»

igor14, 30 апреля 07:57

Очередной, на сей раз – совсем уж унылый, рассказ из цикла о шпионе-ветеране ЦРУ, популярном благодаря кинематографу «Кондоре»-Малькольме.

Не знаю, много ли среди читающих эти строки поклонников творчества Грейди, но лично я был изрядно разочарован тем фактом, что теперь, говоря о том самом серийном литературном герое, волей-неволей следует отдельно конкретизировать, о КАКОМ ИМЕННО «Кондоре» ведётся речь… Дело в том, что целым трём сотрудникам «Конторы»* автор в разные годы присваивал знаменитый псевдоним! Один из них, правда, никогда действующим лицом эпопеи не являлся, а упоминался лишь пару раз как изначальный носитель данного кодового имени (давно погибший, к тому же!). Вторым «Кондором» стал Рональд Малькольм, герой большинства произведений цикла, а третьим – молодой аналитик по киберразведке, с участием которого Грейди переиначил старую историю на новый лад (см. рассказ «condor.net» (2005)).

Но здесь – спасибо Господу за мелкие радости (хе-хе!) – центральным персонажем является наш старый знакомец, шпион-ветеран Малькольм…

Завязка сюжета: в одном из североафриканских государств (Алжир, Египет или всё-таки Тунис?) происходит «цветная» революция. ЦРУ-шное начальство остро нуждается в старых наработанных конспиративных связях «Кондора», долгое время находящегося в секретной ведомственной психбольнице под воздействием сильнодействующих лекарственных препаратов...

Честно говоря, всегда поражало, насколько «пиндосы» в своём сознании умеют абстрагироваться от неудобной правды, практически мгновенно забывая о неприглядных делах рук своих в политике и не только!.. Одновременно, ес-с-стестественно, перекладывая всю вину за последствия на иностранных диктаторов, террористов, проклятых «коммуняк» или предателей-ренегатов!

Вот и тут, отлично зная, что авторами (или соавторами!) так называемой «арабской весны» выступили именно правительственные круги США (вспоминаем «откровения» бывшей советницы по национальной безопасности, а потом — госсекретаря, Кондолизы Райс в предшествующие годы), ДГ не моргнув глазом и не намекнув ни полусловом, проникновенно рассказывает нам о героях из ЦРУ, которые изобретательно и мастерски борются с оголтелыми исламскими террористами**…

С сугубо литературной точки зрения данная история сумбурна, малодостоверна и несколько даже театрально-буффонадна. Но и не читать нельзя! Уж малочисленным бывшим поклонникам творчества Грейди – так точно!..

(особенно, хе-хе, в день его рождения – исполняется сегодня 75 лет!!)

—---------------------------------------------------------------------------------

* сленговое название ЦРУ, принятое среди его служащих;

** собственными же выкормышами, по бОльшей части

Оценка: нет
– [  4  ] +

Генри Каттнер «Death Wears a Mask»

igor14, 30 апреля 07:55

С большим, очень большим опозданием присоединился ГК к довольно мощной «струе»-направлению журнально-литературных произведений о джи-мэнах, фэбээровцах. В детективно-криминальных рассказах первой (1936-37/38 гг.) и второй (1940-43 гг.) условных «волн» в качестве действующих лиц появлялись изредка сотрудники полиции (как честные, так и коррумпированные!) – вспоминаются, к примеру, «Гробы для шестерых» (1936) или «Дьявольская езда» (1936). Но вот прославлением «правильных» агентов ФБР и осуждением пресловутых «оборотней в погонах» любимый фантаст ранее не занимался*…

Завязка сюжета: агент ФБР приходит в ночной клуб для срочной конспиративной встречи с одним из своих информаторов – девушкой, работающей там официанткой. Но та, как ни странно, начинает вдруг юлить, грубить и изворачиваться. Несколькими минутами спустя увеселительное заведение навещает ещё один фэбээровец, из другого отдела. Не успевают коллеги переброситься парой слов, как на сцене, где демонстрировалось пип-шоу, происходит убийство…

Типичная, без особых изысков, но насыщенная разнообразными событиями и интригами детективно-полицейско-расследовательская история. Ни элементов мистики, ни фантастики или чего-либо иного мультижанрово-экзотического здесь нет, зато много приключенческого действа, стрельбы, мафиозных делишек и всяческих злодеяний (хе-хе!).

Отношение Каттнера к правительственным служащим (джи-мэнам, в частности) хоть и нельзя назвать оппозиционно-отрицательным, но некоторый скепсис ощутимо улавливается (а может, мне просто так показалось, ха-ха-ха?!..). Но, во всяком случае, того восторженного настроения, что было продемонстрировано к государственным мужам в «Мы, мёртвые» (1937) также не наблюдается…

Рассказ получился довольно-таки жестковатым: «людишки тут мрут как мухи»©. А чего ж было ждать другого (?), когда вокруг свистят пули, гремят взрывы (особенно в финальной части), да и зарезанную <практически> на сцене клуба жертву (о чём упоминал в аннотации) забывать не стоит... Тем не менее, всё вышеперечисленное происходит словно бы на экране телевизора/кинозала – автор описывает людские смерти как-то пОходя, без сожалений и (уж тем более!) не рефлексируя. Всё же нельзя так!..

---------------------------------------------------------------------------------

* насколько могу судить (ибо свыше пяти десятков рассказов, новеллет и повестей к настоящему моменту отсутствуют в сети (даже в виде оригинальных текстов), а уж о СЕМИ романах (именно криминальной/детективной направленности) и говорить не приходится...)

Оценка: 7
– [  3  ] +

Генри Каттнер «Секрет Звезды Земли»

igor14, 29 апреля 19:20

Далеко не лучшая фантастико-приключенческая повесть с явными признаками эдакого бодренького полубоевичка. «Динамики» много, стрельбы и суперменовских подвигов ещё больше, а вот смысла маловато... (хе-хе!)

Кроме того, Каттнер (уже в который раз!) крайне некомплиментарно обрисовывает Атлантиду, её жителей и отдалённых потомков оных <жителей>. Не то, чтобы сей факт слишком уж сильно задевал мои нежные читательские чувства (ха-ха-ха!), просто слегка через чур назойливо любимый писатель чернит наследие легендарной цивилизации прошлого...

Завязка сюжета: беспринципный индусский олигарх намеревается тайно приобрести у контрабандистов-европейцев наикрупнейший из существующих драгоценных камней — «Земную звезду». В момент заключения сделки в окне неприступного дворца возникает фигура незнакомца в маске и с крупнокалиберным пистолетом в руке. Он отбирает бриллиант у преступников, но в ходе схватки непроизвольно засвечивает своё лицо...

Видимо, мало было ГК откровенно неудачного опыта с созданием своего собственного Супермена/Бэтмена, борца с преступностью «Громового» Джима Уайда/Уэйда! Та попытка закончилась пшиком, ограничившись лишь полудесятком явно малопопулярных историй, опубликованных в 1941 году. Теперь любимый фантаст предложил читателям ещё одного подобного героя — таинственного, но прославленного своими подвигами, «Мерлина».

Результат, впрочем, оказался ещё печальнее...

Переводческая работа уважаемого В.А.Фёдорова (которому искренне благодарен за редкое безальтернативное русскоязычное переложение блоховского романа «Кушетка» (1962) и пары-тройки образчиков короткой прозы сегодняшнего юбиляра, Роджера Желязны) на сей раз далека от идеала, но СУЩЕСТВЕННО превосходит более ранний (и широко распространённый!) вариант от А.Бурцева...

Оценка: 6
– [  4  ] +

Генри Каттнер «Неупокоенный мертвец»

igor14, 29 апреля 12:31

Здесь любимый фантаст слегка порадовал нас эдаким психологичненьким триллером* с мощными (но увы, НЕ глубокими!) мистическими корнями. В сравнении с другими более-менее похожими рассказами первой условной каттнеровской «волны» данная история, безусловно, выигрывает по оригинальности замысла, но в целом – такая же <несколько> примитивная.

А уж при отсутствии тут хоть каких-либо следов юмора – пусть даже и «чёрного» (!!) – субъективно воспринимается совсем как-то «не очень»…

Завязка сюжета: на закате эры немого кино блистательный актёр Эк Мора сыграл роль вампира в ставшем впоследствии культовым фильме ужасов «Бродящий в ночи». Момент завершения съёмок, однако, закончился трагедией: артист явно сошёл с ума, отказался смывать грим ожившего мертвеца и с криками умчался в лес. Наутро заметили исчезновение автомобиля, принадлежавшего свихнувшемуся актёру, а чуть позднее исковерканную, закопчённую машину обнаружили на дне глубокого обрыва. Обгоревший до неузнаваемости труп водителя был предан земле.

Спустя семь лет руководство киностудии задумало снимать звуковую версию удачного фильма. Поручили дело той же команде во главе с прежним режиссёром, а на роль исполнителя главной роли пригласили перспективного Джонни Рида…

----------------

При изначально заявленной автором «вкусной» вампирской теме большинство потенциальных читателей наверняка ближе к финалу будут обижены на Каттнера: никто не любит быть обманутым и/или переживать разочарование!.. Конкретику оглашать не буду из-за боязни чрезмерно проспойлерить развязку (но намекну на довольно часто встречающуюся у ГК ситуацию, когда в реальности всё обстоит совсем не так, нежели чем кажется на первый взгляд).

Сугубо литературные достоинства у сей истории, скажем так, небогатые. А русскоязычная версия от Круглова не блещет и качеством переводческой работы…

Первая публикация — «Thrilling Mystery», март 1938 г.

----------------------------------------------------------------------------------------

* а если уж совсем начистоту, то это скорее НЕДОтриллер, или даже ПСЕВДОтриллер (ха-ха-ха!)

Оценка: нет
– [  4  ] +

Пол Андерсон «Катализ»

igor14, 27 апреля 09:14

Стандартно-«крепенький» научно-фантастический рассказ. Чем-то неуловимо напомнил произведения советских корифеев этого жанра: в значительной степени – ранних Стругацких и А.Казанцева (всех периодов творчества, хе-хе), совсем уж мало – К.Булычёва и И.Ефремова…

Завязка сюжета: не столь уж отдалённое будущее; на поверхности нептунианского спутника Тритон уже много лет функционирует крупная научно-исследовательская лаборатория. Свыше сотни человек живут и работают в герметически изолированных куполах, где за окнами – царство вечной мерзлоты. И вот, температура внутри куполов, связанных между собой системой тоннелей, по неизвестной причине начинает медленно снижаться…

Борьба человека с неблагоприятными внешними обстоятельствами – особенно на грани жизни и смерти – та тема, которая по определению не может быть безынтересной! Даже в нынешнее прогрессивное время, когда силы природы не особенно-то и влияют на наше повседневное существование, люди то и дело массово гибнут и от внезапных наводнений, и от землетрясений, и в результате пожаров или иных бедствий. А сколь печально было с этим на заре человечества? Сразу вспоминается великолепный роман Ж.Рони-ст. «Борьба за огонь» и ещё столько книг, что все их не перечислишь…

И, разумеется, — вполне резонно пофантазировать, как это может быть в будущем, когда – крепко на это надеюсь (!!) – земляне наконец вплотную займутся освоением ближайшего (а затем – и дальнего) космоса.

ПА вот слегка пофантазировал в данном конкретном рассказе. Получилось в меру увлекательно, в меру наукообразно, а в целом – весьма любопытно. Мощный и гибкий человеческий интеллект одержал тут победу и над локальным стихийным бедствием, и над безумно-инстинктивной паникой в собственных рядах. Похвально!

К лучшим образчикам андерсоновского творчества причислять сию историю не тороплюсь, но и сетовать на недостаток приключений и/или отсутствие происков каких-нибудь злонамеренных врагов (традиционно «оживляющих» любое действо!) – тоже не буду!..

Оценка: нет
– [  4  ] +

Генри Каттнер «The Diamonds of Death»

igor14, 21 апреля 17:41

Заурядный гангстерский полубоевичок, один из редчайших в творчестве любимого фантаста...

(это если, конечно, не выяснится вдруг в одночасье, что пара десятков остросюжетных криминально-детективных рассказов, публиковавшихся в 1936-50 гг. под псевдонимами Джеймс Холл/James Hall и Роберт О.Кеньон/Robert O.Kenyon не написаны в действительности именно Каттнером, хе-хе!

Вообще-то обожаемый писатель изредка пользовался этими псевдонимами при обнародовании нескольких фантастических «вещиц» (см., к примеру, «Мрачное наследие» (1938) или «Диктатор Америки» (1938). А вот только ли он один так поступал, либо же другие авторы публиковали под именами Холл & Кеньон свои произведения – здесь сколь-нибудь подробной и достоверной информации практически нет…)

Завязка сюжета: Аль Капоне был отнюдь не единственным крутым гангстером в Чикаго времён эры «сухого закона». Некто Ханниган с троицей своих подручных с лёгкостью вершил такие же леденящие кровь злодеяния в тот же период и в том же городе. Когда его босс, крупный бутлегер, после кратковременной тюремной отсидки задумал свернуть дело и отправиться со своей гёрлфренд и наскирдованной кучей бабла в тёплые края, жестокий бандит похитил и подверг пыткам обоих. В конце концов девушка оказалась застреленной, а лишившийся денег бутлегер обосновался в одном из маленьких городков на Юкотане и спустя десяток лет снова разбогател…

Не самая плохая из криминально-триллерных каттнеровских историй. К условной второй «волне» (о которой довольно часто упоминал ранее) её не отношу, поскольку здесь не содержится даже намёков на какую-нибудь мистику или фантастику. Читается с интересом, особенно ввиду наличия сложносоставной интриги, связанной с изощрённой местью (а эта тема всегда «вкуснА» в субъективном восприятии!).

По объёму текста рассказ скорее короткий, заскучать потенциальный читатель из числа поклонников ГК, отдающих приоритет фантастическому жанру, попросту не успевает (ха-ха-ха!). Столь раздражающих в последнее время комиксо-палповых штампов в каттнеровских произведениях тут почти что и нет…

Оценка: нет
– [  2  ] +

Генри Каттнер «Что овладело мной?»

igor14, 21 апреля 04:05

Неплохой (в целом!) фантастико-приключенческий рассказ, «построенный» на крепком фэнтазийном фундаменте. При первом прочтении лет семнадцать назад не произвёл особо сильного впечатления (в те времена каттнеровское наследие на родном языке было не столь обильным, и всё свежепереведённое сравнивалось с эталонным «Механическим эго» и циклом о Хогбенах). Сегодня же, оставив за плечами массу, мягко говоря, не самых блестящих рассказов и повестей от любимого автора (а романы Каттнеру и вовсе никогда особенно не удавались, хе-хе!), волей-неволей оцениваешь эту конкретную историю гораздо более благосклонно…

Завязка сюжета: отдалённое будущее; человечество уже изрядно освоило Солнечную систему. Всем ныне живущим известно о существовании искусственно созданного астероида, именуемого Асгардом – на нём обитают боги-асы, правящие миром людей – но попасть туда могут лишь единицы, и не по доброй воле, а по желанию всевластителей, для участия в их жестоких забавах. Многоопытный авантюрист Дерек Стюарт, загадочным образом перенесённый на Асгард, готовится дорого продать свою жизнь, ибо отлично знает, что никто и никогда отсюда не возвращался…

Произведение, при всей своей первоначально кажущейся непритязательности, довольно многослойное. Динамичное, изобилующее разнообразными приключениями и <увы!> простоватыми загадками, повествование ни на миг не даёт заскучать потенциальному читателю. Извечная тема противостояния героя-смельчака воле богов предстаёт перед нами в несколько новом ракурсе, увлекательно-завораживающем с одной стороны, и не суперсложно философско-занудном – с другой.

Каттнер уже не в первый раз выдвигает оригинальные версии подоплёки дренегермано-скандинавских мифов об асах-азирах, валькириях и прочих божественных сущностях и созданиях. Но если в «Ночи богов» (1942), «Мы охраняем чёрную планету!» (1942) и прочих историях* каттнеровские фантазии на эту тему представляются скорее глуповато-примитивными, то здесь имеется логически непротиворечивое разумное зерно (даже несмотря на то, что рассказ принадлежит к понятно какому жанру, ха-ха-ха!).

Очередная версия/теория о происхождении и эволюции богов-асов, а также – об их извечных противниках (а речь тут идёт ВОВСЕ НЕ о ледяных великанах-ётунах, к слову говоря!) в самом хорошем смысле слова провоцирует читателя на серьёзные и заковыристо-интересные размышления о, так сказать, природе вещей и прогрессе человечества в принципе.

-------------------------------------------------

* даже стихотворной формы (см., к примеру, «Рагнарёк» (1937))

Оценка: 6
– [  1  ] +

Роберт Блох «The Screaming People»

igor14, 21 апреля 04:03

Оч-ч-чень неплохой психологичненький рассказ-триллер с элементами фантастики.

Поначалу можно было бы предположить, что имеем очередную «фирменную» блоховскую историю о безумцах-маньяках, в данном случае – злодействующих по велению таинственных голосов в своей голове (что-то типа хорошо знакомых отечественному читателю «Енох» (1946) или «И вот пришла Люси» (1952) + в несколько меньшей степени «Куколка» (1937) и «Ученик чародея» (1949)). Но в данном конкретном случае всё несколько иначе – одновременно и похоже, и НЕ похоже…

Завязка сюжета: в результате автомобильной аварии 30-летнего Стива Эдмундсона сильно покалечило. В конце концов он поправился, но страшная травма головы имела крайне неприятные последствия – полную амнезию в отношении всей предыдущей жизни и, с некоторых пор, навязчивый голос, появляющийся во время сна и велящий совершать тяжкие преступные деяния…

Всем давно известно, что человеческий мозг – сложная структура. Один из центральных персонажей этого рассказа (нейрохирург-психолог Карл Ваграм), правда, утверждал, что «<…> мозг недаром часто сравнивают с губкой. Сдавите эту серую губку, выжмите из неё все неприятные воспоминания о прошлом, и её можно будет наполнить снова» ©. Но жизнь преподнесла талантливому доктору-зазнайке весьма поучительный (и сильный!) урок на предмет того, что не следует через чур легковесно относиться к практикам шоковой (во всех смыслах!) терапии...

(тут благоразумно умолкаю, дабы не раскрыть невзначай важных нюансов богатой основной интриги)

История получилась не сказать, чтобы особо длинной, однако – довольно объёмной и насыщенной. Итоговое впечатление: понравилась однозначно (!), реально – до ужаса, ха-ха-ха!

(перед теми глубинами человеческой подлости, которые явлены нам тут (хе-хе!))

Оценка: нет
– [  2  ] +

Эд Макбейн «Кровное родство»

igor14, 21 апреля 04:03

Если и не самый кратчайший, то один из парочки самых коротких романов авторского цикла о 87-м полицейском участке г.Изола <Нью-Йорка, по факту>. Это всё при том, что из более чем шести десятков разнообразных произведений, составляющих серию, нет ни одного, могущего похвастаться сколь-нибудь солидным объёмом текста (ха-ха-ха!)…

Завязка сюжета: в дождливую сентябрьскую полночь в дежурную часть полицейского участка вбегает девочка-подросток, имеющая на теле многочисленные резаные раны и обильно перепачканная кровью. Примерно в то же время патрульный полисмен замечает торчащую из двери подъезда заброшенного дома руку. Спустя минуту выясняется, что оная конечность принадлежит девушке, буквально истерзанной ударами ножа. Детективы Карелла и Клинг, ведущие расследование означенных преступлений по горячим следам, на следующее же утро объединяют усилия, поскольку становится очевидным, что работают они над частями одного и того же дела…

Даже когда обнаружил этот эксклюзивно (впервые!) переведённый роман на одном из библиотечных мега-ресурсов, не сразу осознал, насколько же соскучился по макбейновским историям о 87-м участке. В последние пару десятилетий довольно редко лишь ПЕРЕИЗДАЮТСЯ те вещицы, что стали доступными на «великом и могучем» © ещё в позднесоветские и 90-е годы. Новинок практически не случается…

До сей поры крайним в этом плане являлся роман «Восемь чёрных лошадей / Eight Black Horses» (1985), переведённый незнакомым драгоманом-любителем в уже относительно далёком 2017-м. Там процесс работы растянулся на два года и, признаться, факт завершения сего долгоиграющего предприятия скорее удивил, чем порадовал…

(тем паче, что новелла оказалась далеко не шедевральной… И участие в описанных событиях главного антагониста, преступного гения по прозвищу «Глухой», не помогло пробуждению читательского интереса!)

Сюжетная основа данного произведения совсем небогатая: имеем почти заурядную (с точки зрения нынешнего дня) мини-трагедию на почве безумной, гипертрофированной ревности в узких рамках близкородственных сексуальных отношений. Личность истинного виновника-убийцы просчитывается на «раз-два» задолго до финальной кульминации.

(конечно же, автор сплёл маленько отвлекающих внимание «кружев», но слишком безыскусно у него это получилось!)

Тем не менее, благодаря фирменному макбейновскому стилю слегка суховатого изложения, обогащённого доскональными подробностями реальной полицейской практики, воспринимается роман <несомненно!> в положительном ключе. Добротное, высококлассное (однако, — не высокохудожественное, хе-хе!) чтиво!!

Оценка: нет
– [  2  ] +

Генри Каттнер «Древо познания»

igor14, 19 апреля 17:12

Если и была какая-то тема, где каттнеровские истории уступали написанным его супругой и постоянным соавтором, Кэтрин Мур, что называется, «в одного», то это – фантазии, напрямую обыгрывающие известные библейские сюжеты. Сей далеко не блестящий рассказ (равно как и позднейший «Я – Эдем» (1946)) в субъективном отношении сильно проигрывает, скажем, муровскому «Плоду познания» (1940)*.

Вполне может быть, конечно, что всё это (кроме последнего из упомянутых) создавалось обоими супругами совместно, а издавалось только под именем Каттнера (есть много известных прецедентов тому!), но собственная интуиция (хе-хе!) свидетельствует об обратном… Слишком уж велика разница в стилистике, деталях, моральных аспектах и etc!**

Завязка сюжета: кучка учёных-авантюристов под руководством жёсткого алчного дельца занимается любительской археологией, стремясь отыскать какие-нибудь реликвии сверхрасы, существовавшей на Земле в дочеловеческие времена и уничтоженной в результате гигантского катаклизма. Особенно они стремятся найти легендарное Красное дерево. Поиски приводят героев в безлюдные труднодоступные районы Индокитая…

История не особенно длинная, средней динамичности, с уклоном в приключенческую тематику. В принципе, с самого начала легко догадаться, что предмет поисков главных героев окажется НЕ СОВСЕМ таким, какой они ожидают найти…

В целом же авторская версия трактовки библейской легенды не то, чтобы показалась неинтересной… Скорее, она просто оставила лично меня равнодушным. Радость коллекционера-библиофила, испытанная пяток лет назад после ознакомления с долгожданным русскоязычным текстом, существенно превышает читательско-потребительскую!

-----------------------------------------------------------------------------------------------—

* для интересующихся: https://fantlab.ru/work153108

** кстати говоря, у К.Л.Мур имеется свой, гарантированно в одиночку написанный рассказ с ТОЧНО ТАКИМ ЖЕ НАЗВАНИЕМ — «The Tree of Life» — впервые опубликованный в 1936 г. (https://fantlab.ru/work127084)

Оценка: 6
– [  4  ] +

Генри Каттнер «Путь богов»

igor14, 19 апреля 13:32

Энергичненькая фантастическая повесть-боевичок, в которой чего только не сплелось – и сложный постапокалиптический мир, и группа разнообразных мутантов с дефектами внешности, каковые одновременно являются источником их физических и ментальных сверхспособностей, и конструирование чудо-машины, позволяющей мгновенно переносить землян на иные планеты, где условия жизни наиболее подходящи для каждого из них. Ну, и результат, соответственно, получился предсказуемый – коротковатое по объёму произведение представляет из себя нагромождение всяческих нелепостей, труднообъяснимых (даже с точки зрения фантастики!) допущений, множество примитивных боестолкновений и очевидный дефицит здравого смысла…

(Каттнер – мой любимейший писатель, но увы – против <печальной> правды, как говорится, не попрёшь!..)

Завязка сюжета: 1980 год, альтернативная реальность. Спустя полтора десятилетия после глобальной атомной войны из-за последствий радиоактивного заражения у многих из выживших стали рождаться дети-мутанты. Большинство из них милосерднее было отправить на эвтаназию, кого-то укрывали и пытались приспособить к общественной жизни. Один человек скрыл от властей своего сына-мутанта, увёз подальше и постепенно для компании ему подсобрал группу молодых товарищей по несчастью. Нашёлся среди последних технический гений, изобретший и сконструировавший машину по нуль-транспортировке людей на другие планеты земного типа. Обстоятельства вынудили всю группу спешно бежать и переместиться в мир крылатых гомо сапиенсов, идеально подходящий (на первый взгляд!) лишь для одного парня из их компании…

В принципе, своё – по большей части негативное — отношение к этой истории я уже высказал в самом начале. Учинять детальный «разбор полётов» преимущественно в издевательском ключе (а без этого здесь никак не обойтись, ха-ха-ха!) – это значит гарантированно делать убийственные спойлеры. Не хочется!!

Скажу лишь, что более всего возмутила авторская небрежность в отношении через чур быстрого овладения одним из персонажей, рядовым по умственным характеристикам землянином, принципиально чуждого инопланетного языка, а также поразительное сходство образа мышления и у инопланетной расы, и у пришельцев-землян. БрЭд! (даже не сивой кобылы, а скорее – сивой коровы (хе-хе!))

1947 год, к слову, стал необычайно урожайным для Каттнера в плане написания и публикации произведений крупной формы – 2 романа и 4 повести (о более чем десятке рассказов даже не упоминаю!). Ранее подобного прецедента <у него> не наблюдалось... Разумеется, когда ж ему было детально и логически непротиворечиво продумывать конкретные творческие замыслы?! Вспоминая старый популярный анекдот, «трясти <зачеркнуть> ковать бабло» надо было!!

(понимаю (!), тоже нужное дело!..)

Оценка: 6
– [  1  ] +

Генри Каттнер «Thoughts on the Worldstate»

igor14, 18 апреля 14:47

Ещё один из не столь уж малочисленных фэндомно-фэнзиновских рассказов ГК. Откровенного сюра тут поменьше, нежели чем в остальных («Вся правда о золотой рыбке» (1939), «Странное дело мистера Гича» (1939), etc), зато явственно ощущается привкус эдакой мистики-«дьявольщинки»…

Плюс — весьма позабавил тот факт, что издатели-составители малотиражного фэнзиновского журнала, где сей микрорассказ был единственный раз напечатан, в кратком предисловии шутливо называют автора «УЖАСНЫМ мистером Каттнером»©, а последующую историю – «отвратительной», «гарантирующей тошноту и легкое срыгивание» ©!*

НО... обманули, гады (ха-ха-ха)!! Никаких подобных реакций не возникает!

Завязка сюжета: молодой писатель-фантаст размышляет об отличительных чертах современной цивилизации и прочих материях. Мысли его скачут с одного предмета на другой, и в результате нам поведана история о незавидной судьбе страстной поклонницы жанра фантастики, Скарлетт О’Год...

Обильно удобренная юмором <ВСЕХ СОРТОВ (!!)> коротенькая история. Необычайно понравилась! В особенности долго хохотал над шутливо приписываемой автором привычке Форреста Дж. Аккермана – фигуры о-о-очень известной ныне в области фантастики – сбивать с ног своих оппонентов и сноровисто пинать их в разные (особо болезненные!) места. Также порадовали определённого рода сюжетные параллели с популярным эпизодом из бессмертного романа «Двенадцать стульев» (1928) И.Ильфа и Е.Петрова**.

Но самое примечательное в отношении данного микрорассказа – до недавнего времени на всех известных зарубежных библиографических пабликах он числился как СТАТЬЯ/ЭССЕ/ЗАМЕТКА***. Каково же было удивление (и сопутствующий восторг!) у автора этих строк, когда он ознакомился наконец с google-переложением оригинального текста и понял, что видит перед глазами ещё один великолепнейший образчик полноценной художественной прозы, вышедшей из-под пера любимого фантаста.

А уж переводить потом было – истинное удовольствие!

—----------------------------------------------------------------------------------------

* уж не самолично ли Рэй Брэдбери, будучи редактором этого журнала, что называется, «приложил ручку» (хе-хе)?;

** хотя вряд ли сам автор держал в уме что-то подобное…;

(впрочем, об Ильфе и Петрове и их творчестве ГК наверняка хорошо знал, ибо они были довольно популярны в США + их путешествие по Штатам, легшее в основу сборника «Одноэтажная Америка» (1936), освещалось в тамошней прессе)

*** на isfdb.org, к примеру, до сих пор ТАК числится. Что уж греха таить – и сам долгое время полагал также (плюс – сподобился даже пару раз писать об этом <в прежние времена и на другом инет-ресурсе>!).

Оценка: 7
– [  4  ] +

Пол Андерсон «Эллиптическая орбита»

igor14, 18 апреля 04:04

Очень коротенький и весьма любопытный фантастико-сатирический рассказ. Субъективно он не слишком порадовал: кое в чём финал напомнил знаменитую, но весьма ДАЛЁКУЮ ОТ ОРИГИНАЛА экранизацию романа Пьера Буля «Планета обезьян» (1963)*.

(разумеется, никаких претензий в этом плане к молодому ПА нет – просто-напросто невероятно раздражает «штампованная» фантазия у голливудских деятелей как прошлого, так и нынешнего веков!..)

Завязка сюжета: весьма отдалённое будущее; Земля и давно сравнившаяся с ней по возможностям цивилизация рептилий на Венере соперничают друг с другом в освоении Солнечной системы. Патрульный катер землян с единственным членом экипажа на борту получает сигнал с обсерватории на Европе об обнаружении неподалёку от Юпитера загадочного объекта явно рукотворного происхождения. Настигнув его, пилот катера с удивлением для себя идентифицирует находку как древний космический корабль…

Имеем двухстраничную компактную историю, в которой чего только нет!..

Картина будущего, которую разворачивает перед нами автор, буквально перенасыщена разного рода интригующими штришками экономического, научно-практического и конфронтационного шпионско-промышленного свойства. Всё это – НЕСОМНЕННО (!!) – достойно реализации в виде романа (или хотя бы повести). Но увы, Андерсон либо не смог, либо не захотел развить свой замысел в произведении более крупной формы…

Главным героем рассказа является <далеко не лучший> представитель человечества Уинсон, хотя мои личные симпатии – на стороне капитана венерианского корабля**, рептилоида Рауша Чантара (который хоть и чужак, хоть и обладатель пиратских наклонностей, но............ <без крупных спойлеров никак не обойтись>). Тому есть целая куча обоснований, опять-таки связанных с громадными спойлерами, которые крайне не хотелось бы озвучивать.

Намекну лишь, что хорошо знакомая сегодняшним нашим согражданам <чуть ли не> врождённая лживость англосаксов и прочих «западников» – которую они сами считают эдаким лихим авантюризмом и вполне приемлемым способом общения с потенциальными конкурентами – явлена тут во всей неприглядной своей красе!

_________________________________________

* ту, самую первую, 1968 г. с Чарльтоном Хестоном и Линдой Харрисон;

** что называется, «для протокола» (хе-хе!): упомянутый ранее <в аннотации> найденный древний космический корабль и военный крейсер венериан – суть РАЗНЫЕ летающие посудины

Оценка: нет
– [  4  ] +

Генри Каттнер «Шокируйте свою леди»

igor14, 18 апреля 04:02

Отнюдь не самый блестящий из образчиков темпорально-«попаданческой» фантастики, однако ж – рассказ вполне крепенький, и сверх того – достойно венчающий межавторский цикл о приключениях серийного героя Пита Мэнкса.

(ведь после пары-тройки начальных произведений упомянутой мини-эпопеи, когда соавторы начали творить каждый сам по себе (хотя и пользовались общим псевдонимом Келвин Кент), качество обильно выпекаемых историй-продолжений заметно упало, по преимуществу – в тех рассказах, что писались Артуром К.Барнсом (впрочем, хе-хе, работы ГК тоже нельзя назвать особо впечатляющими))

Завязка сюжета: мелкий жулик Мэнкс по-прежнему успешно проворачивает свои аферы по надуванию легковерных провинциалов, но и сам становится объектом матримониальной «охоты» со стороны весьма решительной особы, цирковой заклинательницы змей. Ухитрившись сбежать чуть ли не из-под венца, закоренелый холостяк устремляется в лабораторию своего давнего знакомца, университетского физика, проводящего успешные эксперименты в области темпоральных перемещений…

Абсолютно невозможно каким-либо образом не заметить, что при создании сериала оба соавтора из всей предыдущей истории человечества явно отдавали предпочтение античному периоду и приключениям в Англии. Судите сами: хотя своего героя Мэнкса они <по разу!> отправляли и в доисторические времена*, и в Египет времён фараонов**, и в средневековые Италию с Персией***, но почти две трети рассказов цикла посвящены либо путешествиям в Древнюю Грецию и Древний Рим, либо в Британию разных исторических эпох****. Какой-то односторонний перекос!!

Данное конкретное произведение не выбивается из общего ряда – снова имеем Древнюю Грецию, протогосударство амазонок. Каттнер в довольно ехидной манере высмеивает идею главенства женщин-воительниц, превращающих мужчин в бесправных и нещадно эксплуатируемых (во всех смыслах!) рабов.

Что же до процесса ШОКИРОВАНИЯ, упомянутого в названии рассказа, то представляется уместным слегка намекнуть/поинтриговать – речь идёт об электричестве и некоторых его эффектах, а вовсе не о чём-то другом, связанным с интимной сферой (как мог бы заподозрить кто-то, имеющий <подобно мне самому!> однообразно-извращённое направление мыслей. Шучу, конечно!)

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

* «Человек в своём времени» (1940);

** «Мир фараона» (1939);

*** «Дамочка с ядом» (1942) & «Горе Багдада» (1943);

**** соответственно «В шкуре Геркулеса» (1941) + «И за это воевали греки?» (1941) + «Шокируйте свою леди» (1944) + «Римские каникулы» (1939) // и «Рыцарь должен пасть» (1940) + «Наука — это золото» (1940) + «Эпоха комедий» (1940)

Оценка: 7
– [  2  ] +

Чарльз Фрич «Come Into My Parlor»

igor14, 18 апреля 04:01

Не слишком шикарный фантастико-юмористический рассказ, но – вполне однозначно (!!) – светлое пятно среди литературных приобретений последнего времени. История у одного из самых любимых писателей получилась не шибко весёлой, однако «чёрно-юморной» посыл в себе содержит довольно сильный и явный!

Первая публикация — «Science Fiction Adventures», февраль 1953 г.

Завязка сюжета: не самый удачливый учёный-физик производит исследования в области оптики в перерывах между регулярными возлияниями в соседнем баре. Однажды в беседе с приятелем-газетным репортёром он рассказывает о том, что почти случайным образом сконструировал прибор-очки, благодаря которому смог увидеть, как околоземное пространство окутано гигантской паутиной, а по городским улицам нет-нет да и прохаживаются паукообразные инопланетяне…

Произведения малооценённого в нашей стране мультижанрового писателя-юмориста субъективно предпочитаю читать в русскоязычных версиях. Тем не менее, на «великий и могучий» © их переводят крайне редко и неохотно, а в последние годы – почти и вовсе никак…*

Беда!! (по-другому и не скажешь, хе-хе!)

Сей конкретный рассказ не имеет столь парадоксально-оглушающего финала, как в нижеупомянутой «Галлюцинации» или достаточно знаменитом «Маскараде» (1957), однако несёт для потенциального читателя супер-мощный заряд интеллектуального веселья вперемешку с мыслями на предмет того, а настолько ли уж безумна популярная конспирологическая идея о том, что теперешним развитием человечества руководят рептилоиды с планеты Нибиру или ещё какие иные инопланетяне?! Если судить по доминированию ЛГБТ-повестки на Западе, каковую они стремятся навязать всему миру, плюс — довоенными откровениями бывшего госсекретаря США Д.Керри – поверить можно во что угодно!! (ха-ха-ха)

---------------------------------------------------------------------------------

* «крайними» являются переложения на родной язык замечательного рассказа «Галлюцинация / Hallucination» (1952; отсутствует в «базе» fantlab), осуществлённое в 2020 г. уважаемый Борисом Савицким, + далеко не лучшие <прошлогодние> «Печенье для несчастья» (1970) и «Проклятие хулиганского бара» (1972) от других драгоманов. Вот, пожалуй, и всё!..

Оценка: нет
– [  2  ] +

Генри Каттнер «Алый камень с Меркурия»

igor14, 16 апреля 04:16

Далеко не самый лучший из фантастических рассказов любимого писателя!.. Вспомнился лишь по аналогии с недавно прочитанным и отрецензированным «Голодным глазом» (1959) от его друга и неоднократного соавтора, Роберта Блоха, где речь также шла об обладающем разумом инопланетном минерале.

Завязка сюжета: альтернативная реальность, конец 30-х/начало 40-х гг. прошлого века. Король преступного мира из города Кентонвилль, подставленный своим помощником, знакомым ему с детских лет, угодил за решётку. Спустя какое-то время к нему присоединился молодой адвокат, выполнявший по заданию сего криминального босса кое-какие поручения. Означенная парочка ухитрилась бежать из тюрьмы, но команда надзирателей пустилась в погоню, в ходе которой старший из беглецов сорвался со скалы, а младшего почти настигли. Завязавшуюся перестрелку прервал рухнувший на Землю инопланетный космический челнок, чей пилот перед смертью поведал четвёрке людей о том, что прибыл с Меркурия и является обладателем разумного минерала, дающего симбионту-носителю потрясающую ментальную мощь…

Нарочито упрощённая комиксоподобная история, относящаяся, в общем-то, к поджанру «крутого» детектива а ля Дэшил Хэмметт, но приправленная солидной долей фантастики. Вызвала резкое <субъективное> отторжение!!

Если молодому ГК образца середины 30-х гг. ещё можно простить кое-какую юношескую наивность касательно высокоморальных устремлений, которыми руководствуются американские сенаторы (см., к примеру «Мы, мёртвые» (1937)), то продемонстрированная здесь по ходу дела вера в честных начальников полиции не выдерживает уже никакой критики. Нонсенс, таких не было, нет, и не будет (во всяком случае, на сколь-нибудь долгий срок)!

Ибо тем полиция буржуазного государства и отличается от милиции <социалистического>, что существует в условиях капитализма, следовательно – настроена на извлечение прибыли, как и всё общество целиком.

(милиция тоже обладала целой кучей недостатков, но всё ж таки была честнее и принципиальнее!..)

Имеется к данному рассказу ещё множество претензий, но описывать их все – терпения не хватить ни мне (чтобы писать), ни участникам сообщества (чтобы читать)... Правильнее и проще ознакомиться с рассказом самолично и составить собственное, полностью суверенное мнение!

Оценка: 7
– [  3  ] +

Роберт Блох «The Miracle of Ronald Weems»

igor14, 16 апреля 04:15

В детстве кто-то мечтает о возможности <в любой момент по желанию> становится невидимкой, кто-то – об обладании волшебной палочкой, ещё кто-то – о способности летать… Главный герой этой фантастико-комедийной истории ни о чём подобном не грезил* (хе-хе!), но благодаря счастливой случайности обрёл возможность и летать, и управлять на расстоянии некоторыми мелкими предметами (игральными костями, к примеру!), и – передавать

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
свои чудесные способности по наследству детям
. Стал ли он от этого богаче или счастливее? Далеко не факт!!..

Завязка сюжета: 30-летний помощник управляющего крупного бутика по продаже дамского белья в большом универмаге с юных лет воспитывался двумя родными тётушками-старыми девами, а потому вырос очень скромным и закомплексованным человеком. Несмотря на специфику своей работы, он умудрился не вступить даже в мимолётный физический контакт ни с многочисленными покупательницами, ни с девушкой, за которой долгое время пытался ухаживать.

Но вот в один из дней во время проведения ответственного мероприятия – демонстрации новых образцов товара с привлечением в качестве модели голливудской старлетки – наш герой заметил, как магазинный воришка, орудующий в толпе зрительниц-потенциальных покупательниц, стащил с руки солидной матроны бриллиантовый браслет…

-----------

Весёлая, не особо затейливая история, предназначенная для развеивания скуки в какой-нибудь из дождливых вечерков**. По объёму текста данное произведение ближе к небольшой повести или чрезмерно протяжённой новеллетте.

(совершенно напрасно на некоторых отечественных сетевых библиоресурсах оно отнесено к РАССКАЗам…)

Кое-какие сюжетные детали весьма явным образом напоминают рассказы Генри Каттнера, с которым Блох близко дружил и сотрудничал в молодые годы в качестве соавтора. К примеру, способ получения чудодейственной субстанции напоминает тот, что описан в «Тоннель в никуда» (1941), а характер и место работы главного героя – почти калька с «Хамелеон» того же года публикации.

(в прошлом неоднократно появлялись причины для субъективных выводов о существовании некоего своеобразного литературного соперничества двух вышеупомянутых любимых писателей; не хочется в очередной раз «вываливать» их здесь… Просто приятно отметить лишний фактик, подтверждающий собственную точку зрения!)

Приключения главного героя довольно насыщенные, включают в себя не только алкогольно-романтические похождения (когда удачные, когда нет!), но и разной степени опасности контакты с представителями криминального мира. Безусловно, это лишь добавляет увлекательности комедийно-фантастическому базису. Упомянутый выше мелкий воришка – лишь первая, так сказать, «ласточка». Судьба сталкивает центрального персонажа также и с профессиональными гангстерами…

(и, к слову, тот самый воришка по воле автора многажды раз появляется на страницах новеллетты, в этом отношении он чрезвычайно похож на сварливого пьяницу из всё того же «Хамелеона» (1941) Генри Каттнера…)

От души рекомендую для прочтения всем и каждому!!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

* во всяком случае, автор ни разу не упоминает о чём-то подобном;

** в субъективном плане ровно так и получилось.

Оценка: нет
– [  1  ] +

Рафаэль Сабатини «Проклятие»

igor14, 16 апреля 04:14

Вот никак не желает, образно говоря, «отпускать» <почти в наркотическом смысле, ха-ха-ха!> сабатиниевский цикл о разбойниках Фалькенштайга*. Пусть данный рассказ и не относится напрямую к упомянутой серии, но описываемые в нём события протекают всё в том же средневековом карликовом немецком Заксенбегском королевстве во времена правления самодовольного и туповатого монарха, Людвига IV**. Мало того, главный герой вот этой самой истории, а также – нравоучительный пример его дальнейшей судьбы, упоминаются в пятой части основного цикла, рассказе «Разбойник и леди» (1901).

Завязка сюжета: вконец опустившийся авантюрист Каспар фон Хульденштайн в очередной раз жульническим образом обыграл в кабаке провинциального дворянчика, а когда тот возмутился – убил его на дуэли в ближайшем же переулке. Как и всегда, бой на шпагах привлёк внимание толпы праздношатающихся зевак, но грозная слава непобедимого мастера-фехтовальщика помешала им предпринять попытку к задержанию убийцы. Однако, проходящий мимо монах-капуцин, также как и все наслышанный о неблаговидных «подвигах» главного героя, в праведном гневе призвал на голову преступника проклятие небес…

Основная интрига у сей истории хоть и не блещет особой новизной, но всё ж таки не слишком «затёрта». Одна из любимейших автором тем – о причудливых капризах судьбы и их последствиях – находит здесь довольно впечатляющее воплощение. Впрочем, не шибко увлекательное: похожие сюжетцы встречались у многих писателей прошлого, и у Сабатини в том числе***…

Сугубо литературные достоинства рассказа (как там было сказано у классиков?) – небогатые. Во всяком случае, они не идут ни в какое сравнение с восторгом коллекционера-библиофила, нежданно-негаданно узнавшего о существовании ещё одного серийного произведения у любимого с детства автора.

----------------------------------------------

* для особо интересующихся: https://fantlab.ru/work1559341 ;

** главный объединяющий персонаж как вышеупомянутого цикла о разбойниках, так и примыкающих к нему рассказов — этого + «История любви шута» (1899);

*** к примеру, вспоминаем финальную часть дилогии о Скарамуше.

Оценка: нет
– [  4  ] +

Генри Каттнер «Tropic Hell»

igor14, 15 апреля 12:41

Творчество любимого фантаста в чисто приключенческом жанре, пусть – с примесью детективно-«нуарных» или криминальных оттенков (но либо вообще без мистики, либо только со слабенькими-слабенькими следами оной), практически неизвестно массовому отечественному читателю. Паранормальщина и оккультный флёр, которыми ГК щедро приправлял криминально-детективные рассказы в 1936/38 гг., остались <для него> в прошлом. С началом 40-х писатель увлёкся именно приключенческими рассказами. Этот стал одним из первых…

Завязка сюжета: юная красавица, только-только окончив американский колледж, спешит к единственному оставшемуся в живых родственнику – старшему брату, который владеет плантацией на маленьком и скудном островке Марава в тропиках. По пути, на борту корабля-грузовоза, у девушки завязывается лёгкий флирт со вторым помощником капитана. Романтично настроенный молодой моряк сильно переживает, когда приходит пора расставания, а потому с готовностью вмешивается в калейдоскоп странных происшествий, связанных с загадочной болезнью брата любимой, происками малосимпатичного помощника-надсмотрщика вышеупомянутой плантации и неудавшейся попыткой бегства с острова экзотической туземной принцессы…

Имеем здесь стандартный набор интриг и действующих лиц, характерных для почти любого «дамского» романа (сам я никогда их не читал, но имею кое-какое представление благодаря бывшей супруге, увлекавшейся этим чтивом (ха-ха-ха!)): мужественный герой-любовник, стремящийся вопреки всем опасностям спасти объект своих романтических устремлений; коварный негодяй, плетущий злодейскую сеть против чести и имущества красавицы-героини; самоё непорочное создание (хе-хе!), как бабочка на огонь стремящееся в ловушку; обольстительная дикарка из числа туземной аристократии и т.д., и т.п.

История простенькая, совсем не затейливая, динамично развивающаяся… Как образчик незнакомого доселе направления творчества любимого писателя, вполне себе достойно одноразового прочтения...

(а вот переводить было — сплошное удовольствие!)

Оценка: 6
– [  4  ] +

Генри Каттнер «Власть змеи»

igor14, 15 апреля 04:09

Один из наиболее протяжённых, насыщенных резкими сюжетными зигзагами, но <увы!> — далеко не самый интересный из детективно-триллерных рассказов первой каттнеровской «волны» ему подобных. Мистическая составляющая здесь имеет солидный «фундамент», базирующийся на индейских преданиях латиноамериканского региона, но это не спасает потенциального читателя от скуки «потребления» очередного сгустка комиксо-«палповых» штампов…

Завязка действа: молодожёны совершают свадебное путешествие по стране на автомобиле, и из-за проблем с двигателем застревают посреди дороги в пустынной безлюдной местности. Пытающегося починить машину главного героя атакует гремучая змея, забравшаяся под днище авто в поисках укрытия от палящего зноя. Спасает его старик-индеец, судя по всему, обладающий даром говорить на понятном для рептилии языке…

Разумеется, сей колоритный персонаж и выглядит зловеще, и обладает другими загадочно-мистическими дарованиями, да ещё имеет внука – на редкость уродливого монстра-гиганта!.. Всё это поначалу слегка увлекает, но довольно скоро сменяется глубоким разочарованием, при том – задолго до совсем уж глупой финальной кульминации, ибо калейдоскоп быстро сменяющих друг друга событий перенасыщен примитивно выглядящими, гипертрофировано раздутыми сверхъестественными псевдо-тайнами.

В самом плохом смысле слова – душераздирающее чтивище (ха-ха-ха!)!

(змееустый старик – ДАЛЕКО не Салазар Слизерин, да и его вышеупомянутый потомок – ОТНЮДЬ не лорд Воландеморт из знаменитой саги-«поттерианы» (ха-ха-ха ещё раз!))

Первая публикация — «Thrilling Mystery», ноябрь 1936 г.

Стыдно признаваться, но гораздо более интригующим, чем сам рассказ как таковой, представляется тот факт, что иллюстрация на обложке журнала-первопубликации (НЕ ОТНОСЯЩАЯСЯ к данному конкретному произведению!!) почти один в один повторяет ту, где были напечатаны давненько уж отрецензированные автором этих строк каттнеровские же рассказы «Комната пропащих душ» и «Время убивать» — «Strange Stories», июнь 1940 г. Веселья добавляет своего рода курьёз: сия картинка также не относится к вышеупомянутым образчикам короткой прозы, но явно принадлежит к легко западающим в память. Ох, уж эти издатели-плагиаторы американских pulp-журналов первой половины прошлого века!..

Оценка: 6
– [  2  ] +

Айзек Азимов «Поход на врага»

igor14, 15 апреля 04:08

По странному капризу судьбы этот 27-й, самый ПОСЛЕДНИЙ*, рассказ из популярного авторского цикла о демоне-инопланетянине Азазеле оказался наиболее интересным & забавным во всей серии.

(предпоследний – «Критик, как очаг культуры» (1992) – тоже необычайно хорОш, но всё-таки слегка уступает как в остроте юмора, так и по глубине замысла…)

Завязка сюжета: бывший сокурсник главного героя цикла – завзятого тунеядца и неудачливого авантюриста – также не блещет особыми достоинствами и ярко выраженными талантами. Однако, при случайной встрече старых приятелей в баре (а где же ещё?! (ха-ха-ха)), он демонстрирует все признаки завидного преуспевания. Как выясняется, данный субъект занимает в крупной фирме должность вице-президента по вопросам... корпоративного энтузиазма (!!). А промышляет он исключительно сочинением вдохновляющих песен, призванных пробудить у многочисленных работников духа гордости и беззаветной преданности как самой корпорации, так и её хозяевам…

Восхитительно смешная и увлекательная история!

Главный серийный герой при помощи магии Азазеля столь эффективно помогает своему знакомцу в достижении вершин успеха, что громадный коллектив бизнес-фирмы – все как один (!!) – забывает о собственных нуждах, скромных зарплатах и разного рода социальных правах. Главным в жизни становится чувство лояльности и даже – всеобъемлющей любви к малосимпатичным хозяевам-эксплуататорам, утопающим в роскоши благодаря присвоению львиной части прибылей корпорации.

Что характерно: глобальный кризис капитализма был очевиден очень многим на Западе на рубеже 80/90-х гг. прошлого века. Об этом много писали и в иностранной, и в нашей прессе... И Азимов, судя по всему, придерживался сходных взглядов.

Если бы не распад СССР и возглавляемого им соцсодружества, происходящее ныне деструктивное бурление в так называемых «развитых странах» почти наверняка состоялось бы 25-30 лет назад… А так они до поры до времени «питались трупом» самоликвидировавшегося врага (безо всякого похода на него, к слову говоря!), осваивая новые рынки и территории.

Ну, поглядим, что всех нас ждёт в самом ближайшем будущем!

------------------------------------------------------------------------------------------

* кстати, вовсе не исключено, что сей образчик короткой прозы – ВООБЩЕ самый последний из написанного АА. Всё остальное, что публиковалось после его смерти в апреле 1992 г., было взято наследниками из писательского архива, а потому имеются обоснованные сомнения в датировке их создания. В данном же случае всё предельно ясно: предшествующие рассказы цикла печатались автором в собственном научно-фантастическом журнале практически сразу после окончательной редактуры...

Оценка: 7
– [  3  ] +

Юрий Поляков «Совдетство. Узник пятого волнореза»

igor14, 15 апреля 04:07

Заключительная* часть трилогии понравилась существенно больше, чем все предыдущие произведения цикла (включая и отдельные рассказы типа «Брачок» (2016)).

Во-первых, на сей раз имеем полноценный роман с многослойной, развёрнутой, местами – весьма остренькой интригой. Во-вторых, здесь освещается тот весьма специфический возрастной период в жизни лирического <поляковского> героя – очень важный в жизни любого мужчины (!!) – завершение процесса полового созревания, что знаменует собой окончательный переход от детства/отрочества к юности.

Завязка сюжета: август 1969 г.; в компании родных дяди и тёти почти достигший 15-летия герой предыдущих повестей и рассказов цикла приезжает на черноморское побережье, в Абхазию. В предшествующие три-четыре года он уже проводил здесь, в городке Новый Афон, часть своих летних каникул, а старшие родственники регулярно отдыхают тут в течение доброго полутора десятка лет. Трио наших курортников встречают местные друзья, дети и взрослые. Юный москвич с азартом вновь вливается в компанию сверстников, увлекающихся нырянием и подводной охотой. Однако, дабы восстановить полноправное членство в этой группе, ему предстоит пройти серьёзное испытание – проплыть под водой извилистым ходом в центр пятого волнореза, сквозь щель в бетонных блоках пожать руки остающимся снаружи приятелям, и, отдышавшись, вернуться тем же путём обратно…

Большинству тех, кто успел ознакомиться с предыдущими частями трилогии – как и мне самому (!!) – наверняка будет не очень приятно узнать, что в угоду своему замыслу поскорее приблизить действо к юношескому периоду в жизни главного героя, автор решил «перепрыгнуть» через год (из 1968-го в 1969-й), и сколько-нибудь подробно не описывать предыдущую поездку юного москвича на черноморское побережье. А ведь именно об этом, собственно говоря, и упоминалось многократно в предшествующих частях сериала!

Именно в ожидании августовской поездки 1968 г. и бродил по родному столичному району 13-летний Юра, предаваясь воспоминаниям в повести «Совдетство-I. Пересменок». И именно о желании посетить черноморское побережье в последнем месяце лета 1968 г. он же заявлял друзьям по пионерлагерю в повести «Совдетство-II. Пионерская ночь».

Кому как, а лично мне слегка обидно, когда любимые писатели столь явно обманывают (хе-хе!) читательские ожидания!

В остальном поведанная нам история никаких нареканий не вызывает. Основным лейтмотивом первой части романа становится описание красот подводного мира и <в целом> курортного изобилия Абхазии. Здесь много «фирменного» поляковского юмора и остроумных фразочек типа:

• «<…> собаки, по моим наблюдениям, гораздо смышлёнее, чем принято думать, они абсолютно всё понимают, а человеческой речи не учатся нарочно, сообразив, что говорящим псам хитрые люди тут же придумают кучу нелёгких обязанностей, кроме охраны и охоты, а вот кормёжки при этом не прибавят. Тявкать и скулить — оно спокойнее» ©;

• «Надо загореть так, чтобы выглядеть самым чёрным в классе. Это вопрос принципа!» ©;

• «<…> Вообще-то, я считаю, десять процентов родительской зарплаты надо каждый месяц автоматически по бухгалтерской ведомости выдавать детям на карманные расходы. А что? Удерживают же из получки за бездетность — и ничего, никто не возмущается. Лишь из финансово независимого ребенка может со временем вырасти гармоническая личность светлого будущего…» ©

Во второй и третьей частях «Узника 5-го волнореза» разнообразные события крутятся вокруг, по сути, одной темы – проблем полового созревания и того, как завершение пубертатного периода проявляется у разных типов, образно выражаясь, вчерашних детей. Отрадно, что главный герой цикла относится к девочкам и девушкам, объектам своих преходящих влюблённостей, с неизменным уважением их прав как личностей (даже к тем, на кого имеет основание обижаться!). А вот некоторые его курортные приятели не столь благородны в стремлении реализовать своё бурное либидо…

Что же касается, так сказать, «примет эпохи», то я целиком и полностью солидарен с автором в его утверждении, что «в Грузии не было <полноценной> Советской власти» ©. Конечно, мы с ЮМП принадлежим к разным поколениям выходцев из СССР, и мне в 80-х гг. прошлого века не довелось наблюдать столь острых ситуаций, о которых он рассказывает в данном романе. Однако ж, регулярно путешествуя летом по дуге «Сочи – Гагры – Сухуми – Батуми», я, находясь в возрасте главного героя цикла, частенько наблюдал презрительно-высокомерное, не особо дружелюбное отношение местных милиционеров, деятелей общепита, туристических гидов и проч. к согражданам из других, более северных и восточных республик Союза. Всё поведение и те разговоры, которые встреченные кавказские аборигены** иногда вели на русском, свидетельствовали о их горячем пристрастии к западным шмоткам, технике и образу жизни. А уж показательная демонстрация своего материального богатства, особенно у тех, кто относился к низовым уровням начальства, зашкаливало сверх всякой меры!..

Ну что ж, и Юрий Михайлович в эпилоге к роману, и автор этих строк из собственных наблюдений + современных средств массовой информации делаем, по сути, одни и те же выводы касательно нынешней судьбы основной части населения Грузии, Абхазии, Армении и т.д. в условиях столь вожделенного их родителями западного, капиталистического образа жизни. А равно – и состояния дел в курортно-туристическом сегменте местной жизни.

---------------------------------------------------------

* с вероятностью в 99%;

** термин употреблён в изначальном его значении, отнюдь не с целью выказать негативное отношение к этим людям

Оценка: нет
– [  3  ] +

Джордж Р. Р. Мартин «Starlady»

igor14, 31 марта 04:09

Любопытненький фантастико-приключенческий рассказ! Долгое время лелеял надежду, что наконец-то появится в свободном доступе его русскоязычная версия, анонсированная одной девицей-обманщицей (хе-хе!) с форума сайта 7kingdom ещё лет 7-8 назад, но так и не дождался, плюнул и воспользовался услугами верного google-переводчика…

Завязка сюжета: на Тисроке, одной из планет Тысячи миров, нет полиции, и вообще – даже подобия какого-либо закона и порядка. Прибывшую сюда туристку с Рианнона ограбили и изнасиловали бандиты из ближнего круга здешнего криминального короля. Ставший невольным свидетелем этого непотребства, местный сутенёр по прозвищу Волосатый Хэл и не подумал вмешаться и защитить честь дамы, но после того, как преступники удалились, ласково поговорил с жертвой и бесплатно приютил её на одну ночь вместе со спутником, эльфоподобным хрупким молодым юношей, у себя дома…

История не слишком заковыристая, совсем не глубокомысленно-навороченная, НО (!) – обладающая своеобразным очарованием.

Показанный здесь мирок типичного портового «дна» – со всеми непременными атрибутами типа проституции разных мастей, торговли любыми товарами (как легальными, так и запрещёнными), мошенничества, воровства и криминального насилия, etc – давно знаком потенциальному читателю по произведениям самых разных авторов, творивших и в нынешнем, и в прошлом, и даже в позапрошлом веках. Однако, внесённая Мартином тОлика футуристическо-инопланетной экзотики делает основную интригу по-особому яркой, неприкрашенно достоверной, впечатляющей…

Особенно хороша в этом смысле предфинальная кульминация: не акцентируясь на спойлерообразных деталях, отмечу эдакую обыгранную здесь «правду жизни» – когда криминальному боссу, чья власть над окружающими базируется ТОЛЬКО на его физической силе & виртуозном мастерстве владения оружием, громко и при большом стечении народа бросают открытый вызов, он не вправе уклониться и просто-таки обязан самолично выйти на бой!..

(так было во все времена, наверняка сохранится и в будущем; возможны, конечно, разные варианты, но принцип «работает» повсеместно)

Главная героиня – та самая ограбленная и изнасилованная туристка (по имени Джейни Смолл), которой Волосатый Хэл <главным образом, из восхищения> дал прозвище «Звёздная леди» – обладает беспримерной силой характера. Да, попав в безвыходно-неблагоприятные обстоятельства, она вынужденно торгует своим телом, но даже в этой сфере деятельности придерживается твёрдых принципов. И когда приходит время выступить на бой, то выходит «на арену» отнюдь не с чугунной сковородой в руке (излюбленное оружие женщин-домохозяек, способное нанести провинившимся <на их взгляд!> мужьям и/или пьяным приятелям оных страшные увечья (ха-ха-ха!)), а с неким аналогом светового меча джедаев из саги о Звёздных войнах.

(то бишь – реально смертельным оружием; и схватка происходит с весьма опасным поединщиком)

И, напоследок: шибко удивительно, почему же никого из отечественных книгоиздателей или переводчиков (хотя бы из числа драгоманов-любителей!) данное произведение суперпопулярного ныне фантаста, литературного отца «Игры престолов», не заинтересовало?!!

Оценка: нет
– [  2  ] +

Пол Андерсон «Мир безумных»

igor14, 31 марта 04:08

Приятно, что на заре своей творческой деятельности ПА пробовал себя в разных поджанрах фантастики, не ограничиваясь сочинением множества полуфэнтазийных боевичков и приключенческо-юмористических историй. Свежий – и весьма любопытный (!) – взгляд на проблему психологической совместимости супругов, имеющих (как правило!) разные профессии и личностные приоритеты, явлен нам в этом не шибко длинном <разумеется, фантастическом!!> рассказе.

Завязка сюжета: Танит стал одной из первых планет, пригодных для жизни, которые были открыты Галактическим союзом на заре освоения дальнего космоса. Очень немногие из колонистов первой волны смогли приспособиться к уникальным законам природы, царящим здесь – начиная от постоянно меняющегося буйства красок вокруг до бесчисленного множества оптических иллюзий, по непонятным причинам чудовищно искажающих облик давно знакомых людей и предметов. Те, кто не сошёл с ума и не бежал в панике на Землю, спустя несколько десятилетий обнаружили, что стали практически бессмертными!..

Двухсотлетний старожил, Джо Лэнгдон, сохранивший внешность и здоровье молодого мужчины, влюбился в юную Эйлин, лишь совсем недавно приехавшую на Танит…

-----------------------

Типичные/традиционные гендерные роли, сложившиеся на протяжении многовековой истории человечества, нынче перемешались чёрт-те-знает как, но в начале 50-х гг. прошлого века (время написания рассказа!) только-только начали серьёзно трансформироваться (во всяком случае, в массовой среде!). И потому начинающий фантаст Андерсон вполне убедительно препарирует душевные переживания зрелого, состоявшегося мужчины, судьбою поставленного перед выбором: продолжать ли заниматься любимой научно-исследовательской работой или каким-то образом сохранить семью, <..>

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
<…> даже не смотря на потерю первенца.

В самом хорошем смысле – заковыристая получилась «вещичка», с глубокими смысловыми корнями при внешней (относительной!) простоте. Ну, и финальная развязка с самыми-самыми последними фразами, вызвавшими понимающую горькую улыбку, – сильно впечатлила!

(не исключено, впрочем, что только лишь меня одного (хе-хе!))

Оценка: нет
– [  3  ] +

Джеймс Грэди «Caged Daze of the Condor»

igor14, 31 марта 04:07

"«Кондор» изумляет всех в дурдоме» – самый короткий и <быть может, поэтому, хе-хе!> самый интересный рассказ из блока серийных произведений, вошедших в тематический сборник «Condor: The Short Takes» (2019). Первая публикация — «The Red Bulletin», февраль 2014 г.

Завязка сюжета: пребывающий в течении уже долгого времени в ведомственной лечебнице Рональд Малькольм-«Кондор», даже находясь под воздействием сильнодействующих препаратов, не утратил своей редкостной интуиции. Шпион-ветеран разоблачает враждебные происки двойного агента-перебежчика, пробравшегося в компанию ЦРУ-шных психов-секретоносителей...

Сама по себе основная идея неплоха, но представляется завирально-надуманной. Ну, судите сами: ладно, удалось враждебной спецслужбе внедрить своего агента в среду секретоносителей – дело это трудоёмкое, но вполне осуществимое… Но через кого он может передать собранную информацию?!

Необходимой аппаратуры у него с собой <априори> быть не может. Сообщников/подельников внутри тщательно охраняемого и максимально изолированного объекта также нет (иначе зачем вообще затевать наверняка дорогостоящую операцию?! Если бы имелся другой агент, обладающий возможностью свободного входа-выхода в учреждение, например, — из числа медперсонала, тот и сам мог бы собрать нужные сведения, пользуясь зависимо-подчинённым положением психов-носителей информации. Али не так? Сотрудники внешней охраны контакта с больными и вовсе не имеют…)

Конечно, можно запланировать <типа!> «выздоровление» агента, спустя некоторое время уже собравшего достаточное количество информации, но здесь есть масса непредсказуемых факторов! А ну, как он не сможет убедить лечащих врачей в том, что пошёл на поправку? Подкупить их всех «со стороны»– заведомо нереально! О том же, КАК ИМЕННО (!) развиваются отношения между пациентами и докторами в американских психбольницах, нам доходчиво поведал Кен Кизи в своём знаменитом «Над кукушкиным гнездом / One Flew Over the Cuckoo's Nest» (1962). Кто хочет, может освежить в памяти эпизод из культовой экранизации этого романа, где консилиум врачей с участием старшей медсестры обсуждает вопрос, как поступить с героем в исполнении Джека Николсона…

Оценка: нет
– [  2  ] +

Эдмонд Гамильтон «Рэб Крейн»

igor14, 29 марта 07:04

В целом неплохая дилогия научно-фантастико-приключенческих рассказов с элементами детектива. Сколь-нибудь глубокомысленными и/или остроумно-впечатляющими назвать их не могу, но – определённую долю интереса они таки вызвали…

В хронологической последовательности:

1. «Космическое зеркало» (1937): далёкое будущее; человечество расселилось по всей Солнечной системе, и крупные колонии на разных планетах давно уже обрели государственный суверенитет. Землянам удалось построить громадный космический аппарат-спутник, который подобно зеркалу улавливает солнечные лучи и перенаправляет их в различные приёмные станции на поверхности нашей планеты. Таким образом решён наконец вопрос получения сверхдешёвой энергии в неограниченных количествах.

Неизвестный враг начинает последовательно истреблять командный состав «космического зеркала». Земная секретная служба направляет туда одного из лучших своих агентов для проведения расследования и пресечения зловредных происков…

2. «Убийство в пустоте» (1938): новая миссия для агента Земной секретной службы Крейна – проникнуть в лабораторию крупного венерианского учёного и завладеть важным секретным изобретением, о котором известно лишь то, что оно является оружием потрясающей силы. Прибыв на место в полночный час, супермен из будущего обнаружил, что охранная сигнализация отключена, внутри лежат трупы телохранителей учёного, а он сам – убит несколькими минутами ранее и из разбитого черепа удалён мозг…

Если практически каждый из знаменитых литературных шпионов/секретных агентов обладает своим собственным, что называется, индивидуальным «обликом & атрибутом» ©[1]:

* невозмутимо-спокойный <при любых обстоятельствах> Исаев/Штирлиц поражает собеседников железной логикой и молчаливой задумчивостью того рода, что за ней легко угадывается непрерывная бешеная работа мысли;

* пижонистый Джеймс Бонд убийственно-неотразим фактически для любой из встречных женщин + это его коронное «смешать, но не взбалтывать»;

* временно утративший память Джейсон Борн непобедим в схватках с врагами благодаря рефлексам, полученным при овладении мастерством в сфере боевых восточных единоборств,

то здешний Рэб Крейн подобен вырезанной из картона фигурке – шаблонный, серенько-безликий, тоскливо-дУшный (хе-хе!) индивид. Большой сообразительности во время своих миссий он не проявляет (разве что в финале второго рассказа!); по ходу действия его столь часто пленяют многочисленные враги, да и просто бьют по голове (и остальным частям тела!), что просто удивительно, почему он до сих пор не превратился в шарахающегося от каждой тени параноика или не стал калекой, ха-ха-ха!..

(в этом отношении Крейн – точь-в-точь герой американских кинобоевиков или частных сыщиков а ля Дэшил Хэмметт либо Росс Макдональд)

Когда читал о первом приключении тутошнего супермена, то постоянно мозг сверлила навязчивая мыслишка, что где-то когда-то давно сие уже встречалось – все эти <…>

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
<…> уменьшенные до размеров игрушечных солдатиков диверсанты; отравленные иглы, укол которых высушивает жертву до состояния мумии; etc

<…> но вот у какого автора и в каком произведении – хоть убейте, не вспомнил!

Вместе с тем, идея «космического зеркала», согласитесь – впечатляющая и «вкусно»-завлекательная!

Вторая серийная история никаких давнишних ассоциаций не вызвала, но понравилась значительно меньше: невзыскательный шпионский полубоевичок с легко угадываемой основной интригой касательно личности таинственного противника и его, так сказать, помощника. Плюс – возмутили плагиаторско-пародийные авторские заимствования из <сначала рассказа, а потом романа> «Голова профессора Доуэля» (1925/37) нашего классика, А.Р. Беляева [2].

Свежесделанный русскоязычный перевод от уважаемого Андрея-Stirliz77 <в целом> неплох; даром, что это – его дебютная работа в данной сфере. Переизбыток одних и тех же местоимений в одном предложении (а равно – и в соседних!) слегка напрягает, + имеется несколько иных лингвистических «шероховатостей», но всё это, как говорится, – дело поправимое…

----------------------------------------------

[1] отсыл к бого-людям из шедеврального «Князь света» (1967) Роджера Желязны/Зилани;

[2] достаточно популярного в первой половине ХХ века в том числе и на Западе (см., в частности, хвалебное мнение от Герберта Уэллса, высказанное ещё в 1934 г.)

Оценка: нет
– [  1  ] +

Генри Каттнер «Fun with Atoms»

igor14, 29 марта 07:03

Перед нами очередной микрорассказ, относящийся к плеяде фэндомно-фэнзиновских. Элементов литературного хулиганства и откровенного сюра здесь не меньше, чем в остальных однотипных (но – отнюдь НЕ ОДИНАКОВЫХ!) каттнеровских историях*, а вот юмора – из разряда откровенного зубоскальства, ядовитой насмешки над тематикой & содержанием журнально-фантастической продукции середины/конца 30-х гг. прошлого века – существенно больше!

Завязка сюжета: лирический каттнеровский герой-писатель, обладатель собственной машины времени, отправляется на шестьдесят лет вперёд чтобы узнать, какие именно произведения будут публиковать специализирующиеся на фантастике журналы будущего…

В молодости, как всем нам теперь доподлинно известно, любимый фантаст обладал куда более острым (можно даже сказать – злым) чувством юмора, не очень-то стыкующимся с «фирменным» стилем мягкой иронии, который сформировался у него попозже и благодаря которому ГК стал знаменит.

(отнюдь не хочу сказать, что Каттнер был злобным человеком по складу, так сказать, характера. Это было бы ничем не обоснованной клеветой! Тем паче, что и Р.Блох, и Р.Брэдбери, и много кто ещё с нежной теплотой вспоминали его редкостные душевные качества, в особенности – небывалую щедрость, с которой раздаривались направо и налево перспективные сюжетные задумки, позднее воплощённые другими писателями в популярных у публики произведениях)

А потому вовсе не удивительно, что в малотиражных фэнзинах, изготовляемых компанией друзей и единомышленников (для которых, собственно говоря, ИМИ ЖЕ и издавались эти самые фэндомные журнальчики!), ГК позволял себе откровеннее, смелее, критичнее высказывать собственную точку зрения на различные – порою откровенно глупые и смешные – аспекты текущего состояния дел в американской фантастике.

Вот и в данном микрорассказе можно от души посмеяться над тем форменным стёбом, с которым любимый автор в издевательском ключе препарирует/пародирует типичные образчики современной ему <в молодости> фантастической книгопродукции.

Не знаю, насколько это понравится желающим прочитать сие произведение, но лично я подхихикивал и при первом ознакомлении с текстом, и в процессе его перевода на «великий и могучий» ©!!

-------------------------------------------------

* см., в частности, «Зловредный Пизл» (1937), «Смерть – это диплодок» (1938), «Странное дело мистера Гича» (1939), «Вся правда о золотой рыбке» (1939), «Мысли о текущем положении» (1940), «Экстраполяция» (1948)

Оценка: 7
– [  1  ] +

Чарльз Фрич «Emissary»

igor14, 29 марта 07:02

Немало порадовавший «чёрно»-юморной фантастический рассказ. Первая публикация — «Fantasy Fiction», июнь 1953 г.

Завязка сюжета: Третья мировая война хоть и стёрла с лица планеты все государства и крупные города, но человеческая цивилизация устояла – люди живут небольшими общинами в условиях относительного комфорта по преимуществу в сельской местности. Радиации нет, природа либо быстро восстановилась, либо никакого ущерба и не претерпевала; запасы пищевых концентратов и питательных таблеток практически неисчерпаемы… Вот только по ночам никто не выходит из стальных герметизированных домов-капсул, а двери с наступлением сумерек крепко запираются на все засовы. Сей ритуал призван защитить обывателей от опасных монстров, но кто они, и какова их зловредная суть – никто уж и не помнит…

Рассказ относительно короткий – других Фритч, в принципе, и не писал (хе-хе!)… История получилась – опять-таки традиционно для ЧФ – не особенно весёлая, да и не сказать, чтобы слишком забавная. Но мощнейший глубинный юмористический заряд таков, что <в субъективном плане> радовался аки младенец! САМОЕ ТО (!!) для собратьев-любителей горькой иронии в литературных творениях.

Автор в очередной раз глубоко копнул тот аспект человеческой психологии, который касается соотношения любознательности и инстинкта самосохранения в наших душах. Характеры у людей разные, однако всем и всегда уместно помнить народную мудрость, заключённую в национальных пословицах и поговорках. В данном случае – ибо чрезвычайно не хочется спойлерить вкуснейшую основную интригу – подходит следующая: «Любопытной Варваре на базаре нос оторвали» (ну, или британская «Любопытство кошку сгубило»).

Одно время всерьёз задумывался: а не перевести ли его самолично?! Но, что называется, руки так и не дошли – работа над произведениями предпочтительных Г.Каттнера и Р.Блоха манит гораздо больше (ха-ха-ха!)...

Оценка: нет
– [  1  ] +

Пол Андерсон «Рискованная безопасность»

igor14, 24 марта 10:12

Причудливый научно-фантастический рассказ с элементами шпионского детектива. Разумеется, сюжетно он НИКАК не связан с похожим по названию и тематике андерсоновским же «Безопасность» (1953; https://fantlab.ru/work90907).

Завязка действа: 1958 год, альтернативная реальность. На территорию Северной Америки вторглось евразийское коммунистическое государство и частично её захватило. Англосаксы дали решительный отпор и мало-помалу борьба перешла в стадию позиционной войны. Активные боевые действия ведутся также и на подступах к Европе. Оба противостоящих лагеря технически высокоразвиты и обладают впечатляющими ракетными технологиями, однако супербомб, способных принести одной из сторон решающее преимущество, на текущий момент нет ни у кого.

Большая команда североамериканских учёных трудится в рамках так называемого «Проекта», руководимого армейскими генералами. Частенько в среде научных работников-секретоносителей разоблачаются вражеские шпионы; очередным подозреваемым стал физик-теоретик Шерман…

-------------------------------

Средневзвешенная по объёму текста история, в меру увлекательная и дающая обильную пищу для размышлений. Прежде всего имеет смысл в очередной раз порадоваться факту почти одновременного (с разницей в 4 года) появления у США и у СССР запасов ядерного оружия, что на протяжении уже 70-ти лет «с хвостиком» уберегает нашу планету от глобальной мировой войны.

На фоне массовых жертв на Донбассе с 2014 г. и по сию пору (включая погибших на Белгородчине, в Москве, etc), плюс – особо активной фазы боестолкновений в последние пару лет (о войне на Ближнем Востоке уже и не упоминаю!) вышеприведённая мысль звучит несколько двусмысленно, но против правды не попрёшь – настоящей БОЛЬШОЙ войны всё же ПОКА нет.

(если Третья мировая и идёт – как вполне аргументировано заявляют некоторые политологи (!) – то ведётся она <пока!!> в формате «прокси», без полноценного столкновения вооружённых сил ядерных государств)

Потому отрадно сознавать, что ТАКОЙ реальности, которую описывает ПА в данном конкретном рассказе, мы до сих пор не имеем возможности наблюдать (массово глядя из окопов на врага (и подозревая каждого из своего ближайшего окружения в государственной измене)).

А вот ощутимая трансформация во взглядах автора на народы, выбравшие в прошлом веке социалистическую ориентацию, в существенной мере огорчила. И даже не описываемый им факт вероломного нападения коммунистической державы (из альтернативной реальности!) на страны Запада тому причиной: спойлерить не буду, но узнав, какая именно нация занимает там главенствующее положение, мало кто из потенциальных читателей испытает удивление по поводу ТАКОГО ВОТ (хе-хе!) развития событий…

Личные сожаления вызывают тутошние слова Андерсона конкретно о нашей стране (см. финальные абзацы), демонстрирующие не особо ранее проявлявшийся у него типично «пиндосовско»-высокомерный взгляд на другие народы*.

Плюс – какой же всё-таки безумно-иррациональный, всеобще-заразительный страх испытывали «западники» перед странами социалистического блока** в 50-60 гг. прошлого века!! Ведь больше всех пострадавший во Второй мировой СССР уже в 1949 г. стал обладать атомной, а с 1953 г. – ещё и водородной бомбой; с 1957 г. (время публикации рассказа) мы в течении долгого времени лидировали в космической гонке; по уровню всеобщего образования и здравоохранения к концу 50-х были примерно с ними одинаковы; всё бОльшее число стран мира входило в нашу идеологическую орбиту… Конечно, они «обсирались» от страха, будучи сами цивилизацией крестоносцев/конкистадоров/завоевателей/агрессоров и подозревая в неуёмном экспансионизме всех остальных!

(а про «единственную на Земле цивилизацию, построенную на свободе и законе» © <читай – западную!> пусть бы Андерсон лучше рассказывал Чарли Чаплину и другим жертвам «маккартизма«!..)

------------------------------------------------------------------------------------

* в прочитанных ранее произведениях («Танцовщица из Атлантиды» (1971), «Золотой раб» (1960), «Высокие» (1958), уже упомянутая выше «Безопасность» (1953)) о русских и о предках будущих советских людей других национальностей он отзывался куда как комплиментарнее, хе-хе;

** они их обобщённо именовали – как здесь ПА – «коммунистами», что в принципе верно, но лишь отчасти!..

Оценка: нет
– [  8  ] +

Роджер Желязны «The Road to Amber»

igor14, 21 марта 04:16

Из самого полного собрания сочинений РЖ, выпущенного издательством «NESFA Press» в <уже далёком> 2009 г. в виде шеститомника, этот сборник вобрал в себя (по преимуществу!) произведения наипозднейшего творческого периода. Именно поэтому в субъективном восприятии он наиболее интересен, поскольку отражает не только наиболее зрелый пласт литературной деятельности признанного мастера, но и содержит целый ряд незавершённых работ, остающихся малодоступными и поныне для широких читательских масс, а кроме того – солидный объём сопутствующих материалов автобиографическо-публицистической (и даже – графической!) направленности.

Ну, вот что отметил более-менее РЕАЛЬНО ЭКСКЛЮЗИВНОГО:

1. шесть стихотворений 1955/60 гг., парочка 1981 г. и несколько поздних. Маловпечатляющее, тоскливо-«дУшное» (хе-хе!) чтиво, пригодное только лишь для проставления нужных «галочек» в библиографических списках любимого автора.

2. рисунок-карта города Амбер и его окрестностей (1972). Видимо, это самый ранний из графических набросков, иллюстрирующих знаменитую фэнтазийную сагу. Сугубо зрелищной ценностью не обладает, но для фанатов Желязны наверняка достаточно важен.

3. «Секрет Амбера» (1977-92): наброски серийного рассказа, писавшиеся РЖ и Эдом Гринвудом поочерёдно малыми долями в течение ряда лет. Начинается с короткой беседы принца Корвина со своей единокровной сестрой Фионой, а затем, когда главный герой первого пятикнижья остаётся один в своих покоях, на него нападает таинственный призрак-убийца…

4. «Царство Теней» (1979): один из двух приквелов к фэнтазийному роману «Валет из страны Теней» (1971). Представляет из себя синопсис (краткое изложение сюжета) нереализованного мультипликационного фильма.

Завязка сюжета: юный ученик волшебника стремится посетить запретное место и поглазеть на демонического вида существо по имени Морнингстар. Скрытно приблизившись к этому рогатому гиганту, он отвлекается на мираж странного футуристического города, теряет точку опору и скатывается вниз, прямо в руки к титану. Против ожидания, тот отпускает молодого человека восвояси, но наказывает ему рассказать в подробностях о недавнем видении своему старому наставнику-колдуну...

Имеем весьма интересную историю о возникновении мира Джека-Тени, рассказанную тем самым колдуном вышеупомянутому ученику.

5. «Знамения судьбы: пролог» (1985): вступительная часть начального романа из второго пятикнижья знаменитой саги, опубликованная в первом издании произведения, но исключённая из всех последующих.

Здесь сын принца Корвина и демонической принцессы Дары, Мерлин, проходит аналог лабиринта-Логрус и после завершения трудного испытания удостаивается похвалы от своего дяди, одного из владык Хаоса…

6. «Доннерджек из Вирту» (1991): наброски к авторскому плану нереализованной трилогии о Вирту – созданной в недрах глобальной компьютерной сети в конце XXI века искусственной реальности. РЖ успел написать лишь приблизительно треть от общего объёма первого романа*, впоследствии завершённого его женой, Джейн Линдсколд.

7. «Тень Сандау» (1991-92): наброски третьего романа цикла о приключениях мироформиста Френка Сандау. Сюжет практически тот же, что и в последующем романе жены писателя, Джейн Линдсколд, «Хрономастер» (1997; имя главного героя изменено на Рене Корда).

8. «Свет в конце тоннеля» (1994): таинственное существо, представляющее из себя постоянно меняющий форму сгусток из ярчайшего пламени и мерцающих теней, летит в пространстве и встречает нечто себе подобное. Между ними завязывается странный разговор…

9. «Крестник: A Play in Three Acts» (1994-95): либретто мюзикла, основанного на сюжете одноимённого рассказа.

10. «Дорога в Амбер (II)» (1995): более поздний вариант эссе 1980 г. о возникновении идеи первого из романов знаменитой саги. Опубликовано как вступление к незавершённой серии комиксов.

Если кратко и начистоту, то общее впечатление от сборника – скорее разочарованное. Позитивное восприятие вызвала только проза, относящаяся к «Хроникам Амбера» и <частично> синопсис «Царства Теней». Но поскольку почти всё, относящееся к знаменитой саге, было прочитано задолго до попадания в руки означенного сборника, то особых причин для радости нет как нет.

(зато коллекционерско-библиофильская ипостась собственной личности очень-очень довольна! такая груда давно вожделенных текстов & иных материалов попала в собственные липкие (ха-ха-ха!) ручонки!..)

--------------------------------------------------------------------------------------

* см. «Доннерджек» (1997), давным-давно общедоступный на русском

Оценка: нет
– [  2  ] +

Джон Диксон Карр «Он никогда бы не убил Пэйшнс, или убийство в зоопарке»

igor14, 21 марта 04:15

Ещё один из ОСОБО «вкусных» детективных романов «мерривейловской» серии, почему-то не слишком популярный среди поклонников творчества ДДК. Согласно внутрицикловой хронологии занимает семнадцатое место.

Завязка сюжета: сентябрь 1940 г.; парочка незнакомых друг с другом молодых людей – великовозрастный юноша и девушка – наследники двух враждующих знаменитых династий цирковых фокусников решили встретиться на нейтральной территории, дабы выяснить отношения накануне премьеры <каждый своего> сценического шоу. Место рандеву было выбрано явно неудачное – террариум одного из зоопарков английской столицы…

Само собой разумеется, в отношении вышеупомянутых центральных персонажей у читателя сразу же возникает ассоциация с шекспировскими Ромео Монтекки и Джульеттой Капулетти. Думаю, не будет большим серьёзным спойлером, если скажу, что такого рода догадки справедливы (хе-хе!). Однако, <почти неизбежные> романтические отношения между представителями двух враждующих семей-конкурентов служат лишь фоном для разворачивающейся перед нами картины дерзкого циничного убийства, совершаемого по шаблонам «невозможного» преступления в запертой изнутри комнате.

Таковыми детективными загадками фанатов Карра не удивишь, они – «фирменные» у этого мастера… Тем не менее, готов признать: предельное хладнокровие злодея и его хитроумие в вопросе заметания следов & маскировки преступления под самоубийство жертвы вполне способны если и не удивить сверхоригинальностью, то уж поаплодировать ловкости – можно однозначно!

С субъективной точки зрения особую ценность представляет и факт эдакой пограничной линии в развитии/авторском осмыслении фигуры главного героя цикла, гениального детектива-любителя, сэра Генри Мерривейла. В предшествующих романах серии он предстаёт как многогранная личность, с неизменным успехом решающая сложные задачи, но несущая в своём характере немало комедийных черт.

Здесь же отчётливо просматривается грань, после преодоления которой проказливый старикан становится форменным пакостником, не просто подшучивающим и подкалывающим знакомых из своего окружения (особенно достаётся бедняге Мастерсу, инспектору полиции из Скотланд-Ярда!), но довольно зло издевающемуся над случайными встречными – водителем ли такси в «Проклятии бронзовой лампы» (1945)*, патрульным ли копом в «Кладбище в аренду» (1949), спровоцированными ли им участниками массовой драки в «Мои покойные жены» (1946), etc…

Над кем именно ставит ГМ свои опыты в данном произведении – не хочу говорить по весьма солидным причинам, но поверьте – забава является очень жестокой.

Вместе с тем, абсолютно нельзя пройти мимо основной журнальной иллюстрации к роману, практически единственной из доступных** («Detective Novel», февраль 1946). Там отражён один из многочисленных эпизодов, произошедших в террариуме. Но боже мой (!), как лично я был бы счастлив, если б источником вдохновения для художника-иллюстратора стала бы другая сцена, произошедшая в том же месте – когда пузатый сэр Генри с ловкостью балетного танцора уворачивался от устремившихся к нему с разных сторон рептилий, аризонского ядозуба (Heloderma suspectum) и тропической гигантской ящерицы (Ameiva ameiva). О-о-о, это было бы воистину монументальное, величественное полотно!!

(кстати говоря, упомянутая в заглавии произведения Пейшнс – это вовсе не женщина (как резонно было бы предположить!), а – тоже рептилия, древесная змея с острова Борнео. Такое ласковое прозвище ей дал один из второстепенных героев, директор зоопарка)

—-----------------------------------------------------------------------------

* события там освещаются существенно (на десятилетие!) более ранние, но написан-то он был ПОСЛЕ «Он никогда бы не убил Пейшнс»!..

** особо интересующиеся могут посмотреть, к примеру, здесь: https://vk.com/id538833133?w=wall538833133_1942%2Fall

Оценка: 7
– [  5  ] +

Пол Андерсон «Храм Земли»

igor14, 21 марта 04:14

Ещё один образчик заурядного полуфэнтази из разряда «сага меча, копья и топора». Элементов чего-либо магического тут нет, НО (!) таковые с успехом заменяют остатки технологической мощи обрушившейся цивилизации, воспринимаемые основной массой аборигенов, которые уподобились людям из Средневековья, как помесь религии с <почти> колдовством!..

Завязка сюжета: весьма отдалённое будущее; человечество в той или иной степени колонизировало ближайшие планеты Солнечной системы. Затем на Земле произошла глобальная война, отголоски которой особенно сильно проявились в наиболее густонаселённой Лунной колонии – представители различных государств, отстроившие в крупных кратерах свои национальные города-поселения, стали сражаться с соседями, продолжая конфликтную логику стран-метрополий из родного мира. Потом, по мере того как местная цивилизация сильно деградировала, опустившись до уровня феодализма, противостояние между городами-государствами приобрело характер средневековых захватнических войн.

Военная аристократия из купола в кратере Коперника создаёт подобие империи, обращая в рабство варваризировавшихся обитателей окрестных поселений. За группой непокорившихся из завоёванного кратера Ньюрак ведётся охота…

---------------------------

Если бы сам автор не акцентировал внимание читателей на том факте, что вражда лунных городов-государств друг с другом продолжается на протяжении доброго тысячелетия, вполне можно было бы рассматривать эту историю как часть андерсоновской эпопеи «Техническая цивилизация», подцикл «Смутные времена» — где-то между сериальными линиями «Звёздные торговцы» и «Терранская империя»*.

А почему, собственно, и нет?! Логика описываемых событий вполне соотносится с тем положением вещей, которое представлено в давно знакомом многим рассказе «Героическая личность» (1952), где речь идёт о закалке характера будущего основателя империи, Мануэля I.

Кое-кто из продвинутых фанатов может задать вопрос: а почему фигурирующие в ряде примыкающих произведений космические варвары предпринимают частые набеги на истощённую Землю, но не осуществляют ничего подобного в отношении лунных поселений? Так объяснений можно навыдумывать целую кучу, ха-ха-ха!

Самое очевидное – на нашем дорогом спутнике (как и сейчас!) нет атмосферы, что создаёт свои немалые трудности; а народец в куполах-кратерах довольно воинственный, закалённый в непрекращающихся боестолкновениях. К тому ж, местный люд – те же самые варвары по уровню самосознания**, нападать на таких <любому бандиту!> – себе дороже!..

В целом, рассказ – не сказать, чтобы безумно увлекательный… Однако, в отличии от полудесятка ему подобных из раннего творческого периода ПА, здесь основная интрига более-менее реалистично-достоверна, плюс – не слишком «заражена» комиксоподобными штампами (хе-хе!). Да и изрядная тОлика грубовато-привлекательного юмора имеет место быть: к примеру, убивая врагов, местные воины шутят, что отправляют их на Землю (по аналогии с нашим «отправить на Луну»).

ВПОЛНЕ добротное чтиво!

Первая публикация — «Rocket Stories», июль 1953 г.

—----------------------------------------------------------------------------------------------

* поклонники ПА наверняка помнят, что сей период ограничен рамками в пару-тройку сотен лет;

** хотя технически не совсем деградировали (имеется каста инженеров, обслуживающих сложное древнее оборудование, но не способных его воспроизводить и даже понять принципы функционирования)

Оценка: нет
– [  1  ] +

Роберт Блох «The Tin You Love to Touch»

igor14, 19 марта 10:38

«Железяка, которая умеет очаровывать», первая публикация — «Other Worlds Science Stories», июнь-июль 1951 г.

Ну, теперь можно с полным основанием заключить, что Блох ВЕСЬМА интересовался темой очеловечивания роботов всех мастей!

Когда наблюдаешь что-то подобное в его новеллетте «Почти человек» (1943) – это не более, чем отдельный факт; когда вспоминаешь об основных сюжетных интригах рассказов «Но лишь страдания» (1946) и «Перемена в сердце» (1948) – возникают мысли о простом совпадении; но когда аналогичные мотивы встречаешь здесь – вот в этом самом <почти!> научно-фантастическом рассказе – налицо уже оформившаяся тенденция, хе-хе!

(не забудем, кстати, и о кое-каких любопытных аспектах в «Королеве роботов» (1940) и «Мистере Стейнвее» (1954))

Завязка действа: в семейной паре Друпов давно уже сместились гендерные роли – крупногабаритная Агата, обладательница властного характера и «тяжёлой» руки, работает высокооплачиваемым сварщиком на сталелитейном заводе, а невысокий щуплый Роско занимается домашним хозяйством. Когда-то муж-подкаблучник увлекался гольфом и имел столярную мастерскую в подвале, но, чтобы избежать гнева доминирующей супруги, о прежних хобби пришлось позабыть; доступным осталось лишь чтение журнала «Непопулярная наука». Там-то он и наткнулся на рекламное объявление некоего изобретателя, конструирующего механических помощников для домохозяек и готового бесплатно сдавать их в аренду на полгода для тестирования способностей и получения отзывов от потенциальной клиентуры…

Отнюдь не случайно сия история была <чуть выше!> условно отнесена к поджанру научной фантастики! Склонен рассматривать её скорее как остросоциальную сатиру, связанную с проблемой чрезмерного увлечения людьми бытовой техникой, которая давно уже прочно вошла в жизнь сначала американских граждан, а теперь – и повсеместно. Без сомнений – все эти постоянно множащиеся новинки здОрово облегчают домашние хлопоты, но мы ведь все почти уже разучились работать головой и руками в бытовом плане, ненормально ценим комфорт и через чур ориентированы на погоню за удовольствиями. Разве не так?!

Старый насмешник-Блох даёт нам свой вариант возможного развития ситуации в недалёком будущем: отчасти мягко-ироничный, отчасти слегка настораживающий. При всём при этом – если не однозначно интересный, то заведомо смешной и увлекательный!!

Оценка: нет
– [  1  ] +

Пол Андерсон «Трагедия ошибок»

igor14, 19 марта 10:38

Не самая плохая приключенческая повесть, представляющая из себя нечто среднее между боевиком и планетарной фантастикой. Впечатлила не слишком, но и явно выраженного отторжения не вызвала...

(а в сугубо библиографическом плане – даже обрадовала, ибо позволила ликвидировать единственный пробел в окончательном «освоении» (хе-хе!) глобального авторского цикла «Техническая история/цивилизация»)

Завязка сюжета: период так называемой «Долгой ночи» после распада межзвёздной Терранской империи затянулся на четыре сотни лет. На галактических просторах вновь царит анархия и хаос, в разной степени варваризировашееся человечество практикует на всех уровнях взаимоотношений принцип «право сильного».

Главарь шайки полупиратов-полуторговцев с планеты Кракен решил поддержать падишаха в одном из заштатных миров в его борьбе с самозваным претендентом на престол. Победа досталась противнику, в результате чего вся команда космического корабля погибла в боях, выжили только сам атаман и две его жены. Кое-как удалось бежать в соседнюю звёздную систему, но космолёту требуется срочный серьёзный ремонт. Одна из планет здешнего светила обитаема, туда и направляется семейная троица...

---------------

Повесть не слишком объёмная, зато не затянута и не скучнА. Основная интрига – чего субъективно никак не ожидалось (!) – довольно многослойна и имеет прямое отношение к так называемой «комедии положений» (хотя в данном конкретном случае уместнее переиначить это дело в ТРАГИкомедию <положений>). Гости из космоса и представители местного населения разговаривают, вроде, на понятном друг другу языке, но из-за разницы в семантическом значении некоторых слов поначалу становятся злейшими врагами, стремящимися поубивать друг дружку.

Другой сюжетный слой – сгусток научных и наукообразных гипотез из области астрономии и планетологии. Сколь-нибудь подробнее развивать здесь эту тему считаю излишним, но изложенные автором постулаты «под настроение» воспринимаются как довольно любопытственные...

Характеры центральных персонажей прорисованы Андерсоном красочно, убедительно, что называется, «со вкусом» и/или «с огоньком» (хе-хе!). В мире, где в условиях полураспада цивилизации солидная часть знаний и компетенций утрачена, невольно начинаешь симпатизировать даже людям с негодяйскими наклонностями, если они разумны и достаточно умерены при реализации своих «хотелок».

Оценка: нет
– [  2  ] +

Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Проект»

igor14, 17 марта 04:11

Слегка жутковатый научно-фантастический рассказ из «золотого» периода каттнеровского творчества. Мягко-ироничного «фирменного» юмора тут нет и в помине, основная идея не поражает воображение, но история всё ж таки завлекательная, «цепляющая» внимание и провоцирующая на серьёзные размышления…

Завязка сюжета: середина ХХI века; альтернативная реальность. Практически сразу после окончания Второй мировой войны весь мир окунулся в пучину атомной катастрофы. Здравомыслящие силы всё-таки одержали верх над деспотичным безумием, и власть над человечеством перешла в руки Всемирного союза, коалиции правительств прежних великих держав. С самого начала работы этого глобального руководящего органа (ООН (?!)) большое влияние на него стал оказывать многофункциональный научно-исследовательский центр под названием Мар Виста.

Чем конкретно занимается там команда учёных, широкой публике неизвестно. Парочка влиятельных политиков из противоборствующих блоков Союза отправляются в Мар Висту, дабы прояснить детали проекта получения сверхдешёвой энергии, а заодно подтвердить или развеять пугающие слухи о том, что научно-исследовательским центром руководят мутанты…

-------------------------

По объёму текста рассказ средненький, атмосфера тайны с самого начала весьма густА (хе-хе!). По мере развития основной интриги читателю волей-неволей приходится пересматривать уже сложившееся было впечатление о сути описываемых автором событий. Загадок тут много, они многослойны и дюже как интересны любителям жанра <скорее> политического детектива, чем фантастики…

(хотя происходит всё тихо-мирно, споко-о-ойненько так (!) и ритмично, ха-ха-ха!..)

Весьма примечательна фигура одного из центральных персонажей, сенатора Руфуса Митчелла. Субъект этот малосимпатичный, но мои личные симпатии склоняются больше к его точке зрения на пути развития человеческого сообщества – борьба идей и конкурентная среда в принципе (не доводя до крайностей!). Высоколобые противники одерживают над ним верх, поднаторев в многолетнем ловком манипулировании всеми и вся, однако скрываемая ими до поры до времени личина (мурло!) крайне отвратительна.

Ох, друзья дорогие, как же не хочется уподобляться барану, управляемому кучкой сверхразвитых самозваных «благодетелей», и ведомым ими <по факту> на заклание! Личная свобода выбора, как ни крути, – это всё-таки БОЛЬШАЯ ценность, хе-хе!..

Первая публикация — «Astounding Science Fiction», апрель 1947 г.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Гарри Бэйтс «Farewell To The Master»

igor14, 17 марта 04:09

Эта научно-фантастическая новеллетта была неоднократно экранизирована (в том числе и с участием голливудских «звёзд» первой величины*), но как с самой первой началось чудовищное смысловое перекомпилирование основной авторской идеи (не особенно и богатой, к слову говоря!), так в ремейках оно и продолжается чуть ли не по сей день**. Имеем – в который уже раз — показательный пример функционирования примитивистской логики америкосов***: пока идея/проект/конструкция имеет коммерческий успех, а «пипл хавает» ©, надо продолжать всё это воспроизводить, не внося никаких изменений или поправок (кроме косметических!).

Сам по себе литературный первоисточник не произвёл особенно сильного впечатления, кое в каких деталях бейтсовкая фантазия показалась совсем уж завиральной****… Однако, абсолютно неожиданная финальная «посылка»-парадокс субъективно воспринимается как мощнейшая встряска воображения потенциального читателя. Ах, как всё-таки нравятся мне подобные кунштюки!!

Завязка сюжета: отдалённое будущее; человечество кое-как распространилось по Солнечной системе. Фоторепортёр службы новостей, первым сделавший снимки неизвестным образом материализовавшегося на территории вашингтонского Капитолия корабля пришельцев, регулярно навещает место данного события, случившегося 3 месяца назад. Вышедший тогда из звездолёта инопланетный посол Клаату был убит психически больным полурелигиозным фанатиком, а сопровождавший его гигантский робот застыл в полной неподвижности. Сравнивая давние и свежие снимки, фотограф приходит к любопытному выводу — робот незаметно для глаз каждодневно собирающейся толпы зевак всё ж-таки двигается…

За качественное русскоязычное переложение новеллетты искренне благодарен уважаемому Борису Савицкому.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

* см. упомянутый на здешней страничке произведения «День, когда Земля остановилась» (2008) с Киану Ривзом <https://fantlab.ru/film4507 >;

** «Gort / Горт» (2021, режиссёр Chris R. Notarile);

*** которую <в целом> давно и с большим удовольствием перенимают российские кинодеятели;

**** к примеру,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
возможность воспроизводства более-менее жизнеспособных клонов реально существовавших людей и животных на основе аудиозаписей их голосов

Оценка: нет
– [  2  ] +

Генри Каттнер «King of the Beggars»

igor14, 17 марта 04:09

Довольно «проходная» криминально-детективная повесть из межавторского цикла о похождениях известного <в прошлом веке, хе-хе!> литературного персонажа, преступника-джентльмена Саймона Темплера по прозвищу «Святой»*. Первая публикация — «The American Magazine», май 1947 г.

До самого недавнего времени об авторстве ГК в отношении данного произведения было практически ничего не известно, однако сразу НЕСКОЛЬКО крупных зарубежных и отечественных библиоресурсов включили его в перечень литературного наследия нашего любимого фантаста.

Исключительно с субъективной точки зрения подобные утверждения коллег-знатоков весьма сомнительны; во всяком случае, никаких фактов <вообще!!> о несомненной принадлежности «King of the Beggars» перу Каттнера на вышеупомянутых ресурсах не приведено**. С другой стороны, создатель обширного сериала – реально существовавший писатель Лесли Чартерис (1907-1973) – нередко привлекал в качестве соавторов своей эпопеи о «Святом» других собратьев по ремеслу. В частности, отметился на этом поприще ещё один знаменитый фантаст, Гарри Гаррисон.

Потому решать, имел ли Каттнер хоть какое-то отношение к сей конкретной повести или нет, каждый должен самолично...

Завязка сюжета: уже немало прославившийся среди широкой публики (и международного полицейского сообщества тоже!) «Святой»-Темплер совершает очередную поездку в Чикаго в поисках какого-нибудь прибыльного дельца. Коротая время у окна гостиничного номера с биноклем в руках, он становится свидетелем конфликта слепой профессиональной нищенки с явным рэкетиром-вымогателем...

Сама по себе история не обладает сколь-нибудь потрясающей увлекательностью. Основная интрига в существенной степени примитивна, сюжет вполне шаблонный, а действующие лица – откровенно комиксоподобны. Среди последних в наибольшей степени имею в виду подручного-«громилу» Темплера, некоего Хоппи Юниаца. Но он далеко не единственный!..

Небогатые литературные достоинства повести могу сравнивать только с более поздним гаррисоновским романом «Вендетта для Святого» (1964), других серийных произведений не читал (И НИКОГДА НЕ БУДУ, ха-ха-ха!). Но, в принципе, и без того всё ясно!..

Особенно малодостоверным представляется малогабаритность, так сказать, схемы преступного рэкета (приносящего, тем не менее, солидные доходы (по мысли автора)). Разумеется: для того чтобы обирать слепых нищих людей большой штат гангстеров-оперативников и не требуется, но всё равно – слишком уж мало таковых действует в хорошо налаженном и долгое время функционирующем деле, организованном пресловутым «королём нищих«!..

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

* куда более популярного среди зрителей, чем среди читателей благодаря телесериалу «Святой» (1962-69) с Роджером Муром в главной роли;

** просто констатация без ссылок на источники

Оценка: нет
– [  2  ] +

Роберт Блох «The Big Binge»

igor14, 16 марта 04:09

Восхитительнейшая фантастико-юмористическая повесть. Является, пожалуй, главной «звездой» посмертного авторского трёхтомника 1999 года «The Lost Bloch», во всяком случае – первой его части, «Поздний Блох: Дьявол с вами!» (https://fantlab.ru/edition249429). Однако ж, перманентно отдающие предпочтение внешним эффектам американские книгопродавцы вынесли в заголовок книги наименование другой повести, откровенно глупой и однообразно-затянутой, зато обладающей хлёстким названием и весьма привлекающими внимание иллюстрациями. Нет справедливости в этом мире!.. (ха-ха-ха!)

Завязка сюжета: тихий и скромный второкурсник университета сильно переживает по поводу отказа со стороны однокашников принять его в престижное сообщество «Сигма Омега Бета»*. Разочарование и тоску он заливает крепкими напитками в ближайшем баре. Разговор у стойки с сочувствующим барменом прерывается с появлением рядом сногсшибательной юной брюнетки, подслушавшей чужую беседу из соседней кабинки. Она зазывает главного героя к себе, но надежды последнего на интим не оправдываются – девушка оказывается психологом-аспирантом и намеревается всего лишь попрактиковаться в психоанализе. Сопутствующие обстоятельства складываются таким образом, что молодых людей в ненамеренно двусмысленно-пикантной ситуации застаёт дядюшка брюнетки, декан психиатрического факультета и изобретатель машины по материализации чувственных идей**…

Повесть получилась насыщенно-динамичной, не слишком длинной, бурлящей юмором разных сортов на всём протяжении своего действа. В последнем не всё в равной степени увлекательно, однако уровень комизма буквально зашкаливает повсеместно. Тем паче, что в данном произведении находится место и розовым (!) слонам, и шпионам, и спортивным состязаниям, и вампирам, и даже — лилипуту!

В субъективном плане особенно примечательной показалась шпионская составляющая. Разумеется, с участием наших соотечественников (хе-хе!), что не удивительно – обратите пожалуйста внимание на дату первопубликации – самый разгар «холодной войны»! Русофобия пополам с антикоммунизмом у одного из любимейших писателей-фантастов довольно неприятно поразили ещё пару лет назад, при ознакомлении с «Сыном Распутина» (1945)***, но к настоящему моменту эффект новизны уже в значительной степени утрачен, первоначальное бурное негодование улеглось…

Здесь же имеем <ни более ни менее как> вампиров с КОММУНИСТИЧЕСКИМИ УБЕЖДЕНИЯМИ (!!), охотно помогающим советским шпионам в похищении передовых научных разработок американцев. Во как!! Полный пи..ц (но самом хорошем смысле этого слова, ха-ха)!

—-------------------------------------------------------------------------------------------

* явный отсыл к «Фи Бета Каппа / Phi Beta Kappa Society», старейшему и почётнейшему межвузовскому студенческо-академическому сообществу в США;

** все ли хорошенько помнят в этой связи повесть А.Н.Толстого «Граф Калиостро» (1921) и – в особенности (!) – её прекрасную экранизацию под названием «Формула любви» (1984)?

Оценка: нет
– [  4  ] +

Г. Бим Пайпер «Operation RSVP»

igor14, 16 марта 04:08

Замаскированный под социально-фантастико-юмористический рассказ довольно злобноватый памфлет о неожиданном и парадоксальном финале противостояния СССР и КНР, якобы дОлжном произойти в 1984 году <взгляд из 1951 г.>.

Принимая во внимание дату написания и первопубликации* этого произведения, нельзя не отметить (в очередной раз!) тот факт, что незаслуженно полузабытый автор-американец был довольно сведущ в области политики и политологии – этот немаловажный аспект человеческой деятельности, если внимательнее присмотреться, является определяющим в большинстве его романов, повестей и рассказов, переведённых к настоящему времени на русский. И пусть описываемые в них события происходят (как правило!) в отдалённом будущем и на планетах иных звёздных систем, хорошо узнаваемые сугубо политические интриги, альянсы, баталии разного уровня служат там эдаким скелетообразующим каркасом для развития сюжета.

Завязка действа: 1984 г., альтернативная реальность. В ходе служебной переписки министров иностранных дел Союза восточноевропейских советских республик** и Объединенных народных республик Восточной Азии*** обсуждаются вопросы взаимного давления двух стран-лидеров коммунистического блока, вызванные стремлением решить в свою пользу мелкий пограничный спор. Уровень прямых и завуалированных угроз нарастает; положение усугубляется тем фактом, что руководство обоих государств подозревает противную сторону в похищении некоторых ведущих учёных своих стран…

Уже не в первый раз Пайпер выстраивает свой рассказ в форме подборки документов эпистолярного жанра; здесь конкретно – в виде официальной переписки дипломатических ведомств, секретных шифрограмм, выдержек из газетных публикаций и проч. В данном случае всё это воспринимается куда как позитивнее, нежели чем в фантастико-приключенческой новеллетте «Он прошёлся вокруг лошадей» (1948), которую уже имел удовольствие рецензировать.

Сия история существенно короче по объёму, здесь исключены повторы-пересказы одних и тех же событий от лица разных персонажей. В целом рассказ бодренький, с солидной порцией недоброго юмора, весьма увлекательный, но… — явно не для всех! Более-менее молодых читателей, выросших и сформировавшихся в постсоветское время, нюансы политики давно почившего СССР – тем более, изложенные с точки зрения типичного «пиндоса»-антикоммуниста**** — вряд ли сильно заинтересуют (хе-хе!).

Провидческий дар ГБП в области глубокого понимания тенденций развития глобальной политической стратегии блестяще оправдался: трудно было в 1951 году, ещё при жизни И.В.Сталина, спрогнозировать грядущий жёсткий конфликт нашего государства и Китая, достигший кульминации в военном противостоянии на острове Даманском и у озера Жаланашколь в 1969 г.

Также американский фантаст в целом верно предугадал здесь развитие мощного исламского фактора, правда – ошибся в странновой принадлежности лидерства*****.

А вот свою собственную страну – традиционного провокатора международной напряжённости – он оставил «за скобками» описываемых событий. НО!! Всё-таки не удержался от патриотического самодовольства и намекнул на центральную роль США в качестве «закулисного кукловода»: в названиях ракетного вооружения, о котором вскользь упоминает лидер исламского мира, присутствуют слова «Mark IV» и «Mark V». Нетрудно догадаться, ОТКУДА поступило это оружие!!..

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

* «Amazing Stories», январь 1951 г.

** Союз Советских Социалистических Республик, по факту;

*** Китайская Народная Республика как прообраз;

**** хоть и считаю Пайпера одним из любимых писателей, но против правды не попрёшь!;

***** понимаю, что слишком уж туманно выразился, но не хочется портить «убийственным» спойлерством удовольствие у потенциальных читателей

Оценка: нет
– [  1  ] +

Фредерик Форсайт «The Emperor»

igor14, 16 марта 04:07

Дивный, совершенно великолепный <скорее> приключенческий рассказ, имеющий (тем не менее!) мощный морально-психологическо-философский аспект. На некоторых библиографических сайтах числится как повесть, но это не соответствует действительности – имеем весьма компактное по объёму текста произведение, не претендующее даже на звание новеллетты (ха-ха-ха!). Публиковалось в составе авторского сборника «No comebacks» (1982).

В творчестве Форсайта из-за жанрового своеобразия – здесь отсутствуют даже следы чего-то криминально-детективного, мистического или альтернативной фантастики – занимает особое место. Но менее интересным оно от этого не становится, а уж «тонкого» английского юмора тут – изрядное количество…

Завязка сюжета: провинциальный менеджер банка в качестве меры поощрения получает возможность съездить на Маврикий дабы провести там недельный отпуск. Поскольку сварливая супруга досаждает ему и на курорте, главный герой подписывается на морскую поездку с целью позаниматься спортивной рыбалкой. Волею судьбы рыхловатому толстячку-банковскому служащему предстоит померяться силами с попавшим на крючок (хотя «крюк» будет точнее!) гигантским марлином...

В незапамятные времена, когда интернет был слаборазвит, я, имея лишь зачаточную (в самых общих чертах!) информацию об этом рассказе, сильно недоумевал – зачем же Форсайту понадобилось плагиатить известную хэмингуэевскую историю «Старик и море» (1936/52)? Однако, к вящему <сугубо читательскому!> удовольствию, предполагавшее сходство основных интриг обоих произведений имеет лишь кажущуюся видимость.

Основная борьба/схватка отнесена автором на финал, и заключается в противостоянии центрального персонажа вовсе не с рыбой, ха-ха-ха! Чрезмерно спойлерИть не хочется, но накал страстей (при всей внешней чопорности и относительной хОлодности словесной баталии!) буквально кожей ощущается любым потенциальным читателем...

Высококачественный образчик короткой прозы!

Оценка: 7
– [  1  ] +

Пол Андерсон, Карен Андерсон «Наивный марсианин»

igor14, 15 марта 04:12

Чес-слово, с каждым свежепрочитанным произведением мне всё больше и больше нравится «ранний» Андерсон! Как выясняется – <субъективно> САМЫМ неожиданным образом (!) – в конце 40-х/50-х гг. прошлого века им, помимо остросоциальной фантастики*, в той или иной степени оригинального фэнтази**, нудноватых попыток переложить на современный лад древнескандинавские мифы*** и всякого иного прочего, написано немало подлинных мини-шедевров юмористической фантастики.

Вот этот самый, не очень длинный, рассказ как раз относится к вышеупомянутому поджанру славной (и всегда предпочтительной, ха-ха-ха!) литературной деятельности…

Завязка сюжета: процесс колонизации Марса продолжается уже не одно столетие и успехи в терраформировании весьма впечатляющи, однако никаких мегаполисов – или даже сколь-нибудь крупных городов – на Красной планете нет. Потомки землян живут в посёлках и на ранчо, занимаясь, в основном, сельскохозяйственной деятельностью и торговлей сувенирами-артефактами давно вымершей цивилизации коренных марсиан. Общеизвестно, что нравы у колонистов пасторальные; республиканская конституция запрещает роскошь и аморальное поведение.

Элитная проститутка, проживающая в Нью-Йорке, готовится к свиданию с клиентом, наследником индонезийского правителя. По видеофону на связь с ней выходит один из приятелей-крупных авантюристов, который предлагает отложить все текущие дела и заняться охмурением марсианского туриста-«деревенщины», о котором конфиденциально известно, что для налаживания бизнес-связей тот везёт с собой сто миллионов долларов…

---------------------------

Невероятно забавная история! Многочисленные комические моменты перемежаются более-менее подробной информацией о принципах устройства экономики будущего и нюансах внешнеторговой деятельности. Изложено это доступным языком, безо всякой заумности, а потому – вызывает восхищение извивами авторской фантазии.

Характеризовать смысловую направленность основной интриги – довольно трудновато, ибо абсолютно невозможно избежать просто-таки убийственных спойлеров! Впрочем, слегка намекну: все ли хорошо помнят, из кого в социальном плане состояла значительная часть населения британских колоний в Северной Америке и Австралии на раннем этапе?..

Центральный персонаж – профессор социодинамики из маленького заштатного (а других там и не бывает!) марсианского университета – всецело интересная личность. Читателям рассказа доступны кое-какие его мысли и невысказанные впечатления о нюансах общественной жизни на Земле. Контактирующие с главным героем (весьма специфические!) обитатели Нью-Йорка не знают об этом, предпочитая судить «по одёжке» и, складывается такое устойчивое впечатление, не особенно вникающие в суть информации, которую доносит до них словоохотливый потомок колонистов. Каков результат в итоге? Несложно догадаться – безрадостный для нью-йоркцев!!

А вот соавторский вклад супруги писателя, Карен Андерсон, оценить не представляется возможным...

—-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

* см., к примеру, «Сумеречный мир» (1947-61), Волна мысли» (1954), «Долгая дорога домой» (1955) и проч.;

** «Колдунья моря Демонов» (1951) или первая редакция будущего романа «Три сердца и три льва» (1953);

*** наглядный образчик – роман «Сломанный меч» (1954)

Оценка: нет
– [  2  ] +

Рафаэль Сабатини «Хроники Заксенбергского королевства»

igor14, 15 марта 04:11

Разумеется, всегда отдавал себе отчёт в том, что капитаном Бладом, Скарамушем, Чезаре Борджиа и Лайонелом «Лалом» Фавершемом перечень более-менее серийных сабатиниевских персонажей не исчерпывается. Зная о существовании 35 романов, min 8-ми сборников тематических повестей & новеллетт и почти полутора сотен рассказов, сложно было бы предполагать что-либо иное…

(тем паче, что на рубеже веков встречалась парочка коротеньких историй, объединённых общим героем – капитаном Эвансом – «Сентименталист» (1913) и «Браконьеры» (1919), а также доходила информация о наличии целого цикла произведений о Бернуине*, камердинере кардинала Мазарини, о жулике Капуладе и о проделках Казановы).

Вот и рассматриваемый тематический сборник включает в себя семь рассказов**, живописующих о «подвигах» германских разбойников 17-го века, избравших своей резиденцией заброшенный замок Фалькенштайг в труднодоступном горном районе. Эти зловредные субъекты сильно досаждают правителю одного из карликовых немецких государств***, Людвигу IV Заксенбергскому. К слову, сей малодостойный королёк является не только одним из «сквозных» персонажей сборника «Разбойники Фалькенштайга» / «The Outlaws of Falkensteig», но и выступает в качестве действующего (или вскользь упоминаемого) лица в обоих приквеловских историях.

1. «Разбойник Фалькенштайга» (1900): фаворит заксенбергского королька, Отто фон Ронсхаузен*****, никак не может определиться с кандидатурой потенциальной супруги. Тёплые чувства он испытывает одновременно и к небогатой скромнице-блондинке Фриде фон Хорст, и к владетельной графине-смуглянке Хильде фон Барнабат. Монарх-покровитель велит ему жениться на последней, а та в ходе импровизированного визита-сватовства заявляет, что не согласна заключать брачный союз, пока не будет пойман бунтовщик фон Кервенхайм, ставший предводителем разбойников из Фалькенштайга…

2. «Затея д’Обвиля» (1900): поскольку фон Кервенхайм в результате хитроумно разыгранной интриги вернул себе и родовые земли, и дворянский статус, разбойников Фалькенштайга возглавил его бывший лейтенант – картёжник и некогда придворный кавалер, Андреас фон Фельсхайм. Этот весьма дерзкий и отчаянно смелый преступник совершил крупный грабительский рейд. Местный правитель отряжает для поимки наглеца отряд стражи, а сам пьянствует в компании своих фаворитов, к числу которых присоединяется проезжий французский аристократ, мсье д’Обвиль…

3. «Заложник» (1901): солдатами короля захвачены в плен 12 разбойников. Вожак преступников, всё тот же Андреас фон Фельсхайм, задумывает коварный план по спасению своих товарищей, воспользовавшись прибытием к местному королевскому двору нового французского посланника, маркиза де Корая…

4. «Женитьба Линденштайна» (1901): свежеиспечённый капитан королевской стражи Ганс Штоффель, неоднократно появлявшийся на страницах предшествующих рассказов, не желает мириться с тем фактом, что его невесту намереваются выдать замуж против собственной воли за богатого и распутного графа фон Линденштайна. Благодаря случайному стечению обстоятельств, он возобновляет знакомство с предводителем разбойников фон Фельсхаймом…

5. «Разбойник и леди» (1901): ехавшему в одиночестве через лес по какой-то своей надобности фон Фельсхайму встретилась явно попавшая в затруднительное положение дама. Красавица-аристократка поведала предводителю разбойников историю о том, что слегка замечталась во время верховой прогулки и была сброшена норовистой лошадью наземь. Зловредное животное убежало, а нога леди в результате падения сильно болит. Само собой разумеется, галантный преступник уступил своего коня даме и вызвался проводить её до ближайшего жилища…

6. «Зависть Дельвенталя» (1902): мало было заксенбергскому корольку, Людвигу IV-му, неприятностей с разбойниками, так теперь и мятежный герцог дрюсдауский вознамерился сместить его с трона! Вероломный бунтовщик собрал войско из австрийских наёмников и приближается к границам карликового государства. Первая и очевидная цель врага – захватить город Кройцбург. Своему главнокомандующему Людвиг поручил отразить нападение, а часть собственной королевской стражи отправил на подмогу, подчинив одному из придворных – милорду фон Дельвенталю. Заместителем к последнему был откомандирован наш старый знакомый, капитан Штоффель…

7. «Исчезновение Фельсхайма» (1902): примкнувший к сторонникам мятежного герцога дрюсдауского фон Фельсхайм потерял бОльшую часть своих верных разбойников в битве при Майернате и принял решение закончить карьеру преступника и отбыть вместе со своим патроном-герцогом в Австрию. Компанию ему составляют немногие выжившие подчинённые. Вот только перед отправлением в долгий путь очень уж хочется Фельсхайму повидаться с давней возлюбленной (той самой красавицей-аристократкой из «Разбойник и леди»), уговорить её заключить брачный союз и ехать с ним вместе…

Увы, ни одна из вышеперечисленных историй по-настоящему не впечатлила. Слишком уж незатейливые сюжеты, простенькие главные интриги, невзыскательно-малооригинальные приключения (хе-хе!). Сколь ни прискорбно, но по мере развития и разветвления цикла ничего в плане насыщения смыслами не происходит. Классическая «мыльная опера» получилась (!!), не особенно интересная и не будоражащая воображение

Но как коллекционер-библиофил радостно ликую: проставить сразу череду «галочек» в своей домашней библиографии одного из любимых авторов юношеских лет – редкое, сладостное удовольствие! Ведь так мало переводится в последнее время Сабатини у нас в стране!..

—------------------------------------------------------------------------------------------------

* неоднократно встречался на страницах романов «20 лет спустя» и «Виконт де Бражелон» великого Александра Дюма-отца;

** плюс 2-х приквеловских;

*** скорее всего, — выдуманного;

**** также появлялся на страницах приквеловского рассказа «История любви шута» (1899).

Оценка: нет
– [  1  ] +

Роберт Артур «The Terror from the Sea»

igor14, 15 марта 04:10

Как и многие американские фантасты 1-ой половины прошлого века, автор любимых всеми «Марок страны Эльдорадо» (1940) начинал свой творческий путь с написания триллерных «полуужастиков» о попытках разнородных пришельцев завоевать нашу матушку-Землю. Не знаю, чьи произведения им были взяты за образец – то ли Э.Гамильтона, то ли Г.Ф.Лавкрафта, то ли «праотца» данного направления литературы – Г.Уэллса с его знаменитой «Войной миров» (1897)?..

Тем не менее, факт налицо – сия история как раз на эту тему!

Завязка сюжета: всё побережье штата Вирджиния терзает девятидневный яростный шторм. Одним из последствий разгула стихии стало массовое появление на пляжах и отмелях невиданных прежде медузообразных существ с ладонь величиной. Довольно скоро выяснилось, что безобидные на первый взгляд твари невероятно быстро размножаются делением, питаются протоплазмой любых растительных и животных организмов (в том числе и людьми, разумеется!), способны передвигаться вглубь суши, а также – обладают разумом…

Назвать данное чтиво сколь-нибудь занятным – язык не повернётся!.. Считаю его обязательным для ознакомления ТОЛЬКО фанатам Артура, каковым и сам являюсь. Впрочем, возможно, кому-то и понравится…

По форме построения основной интриги рассказ напоминает скорее газетную очерк-хронику, освещающую любое из событий глобального масштаба. Стиль изложения суховат, немногочисленные персонажи из числа людей по бОльшей части безымянны… Присутствует парочка влюблённых – автомеханик Джо и его невеста Мэри – но их роль в происходящих событиях мизерна, они – не более, чем заурядные статисты (хотя Джо и вносит маленькую лепту в создание оружия, приносящего победу, хе-хе!).

Рекомендовать – не берусь!..

Оценка: нет
⇑ Наверх