Книжные аннотации посетителя «Кот Леопольд»
Страницы:12345678910 | ||
101. | Г. К. Честертон «Восторженный вор» | |
В респектабельной семье предпринимателя Джекоба Нэдуэйя большая трагедия: старший сын Алан стал вором. Несмотря на просьбы отца и увещевания младших братьев он продолжил свою незаконную деятельность и, в конце-концов, был пойман на месте преступления. Но на суде был признан... невиновным! Как и почему такое могло произойти? | ||
102. | Г. К. Честертон «Клуб удивительных промыслов» | |
Как, вы ничего не слыхали о клубе удивительных промыслов (КУП)! Если вам надоела однообразная рутинная жизнь и хочется романтики и приключений – обращайтесь в КУП. Если вы хотите прослыть в обществе остроумным, жить в единении с природой, даже просто, без помех, объясниться с любимой женщиной – загляните КУП. В КУПе найдётся работа всем: и экстравагантному профессору, и философу, и юристу, и агенту по недвижимости... Вы ещё не познакомились с этой организацией? Тогда поспешите! | ||
103. | Г. К. Честертон «Когда доктора соглашаются» | |
В рассказе мистер Понд, беседуя со своими друзьями, описывает случай, когда один парадоксальный факт помог ему расскрыть загадочное убийство... | ||
104. | Г. К. Честертон «Месть статуи» | |
Талантливому политическому журналисту и писателю Гарольду Марчу предложено возглавить крупную независимую газету. Теперь у него есть реальная возможность разоблачать представителей власти. Но Хорн Фишер предлагает не горячиться, а сначала немного пожить среди тех людей, которых журналист намерен вывести на чистую воду... | ||
105. | Г. К. Честертон, Макс Пембертон «Отец Браун и дело Даннингтонов» | |
Данный рассказ не был полностью написан Честертоном. Ему предложили закончить рассказ об убийстве, тем самым разрешив его загадку. Итак, молодой английский священник Джон Баррингтон Коуп написал отцу Брауну письмо с просьбой пролить свет на одно преступление: убита молодая девушка Ивлин — дочь почтенного баронета Борроу Даннингтона. Кто виноват в её смерти? Может быть её родной брат Саутби, приговорённый к заключению за подлог и бежавший из тюрьмы? А может быть это Кеннингтон — приятель Саутби, влюблённый в Ивлин, но отвергнутый ею? А может убил некто Местер, бежавший из тюрьмы вместе с Саутби? Дело кажется запутанным и только отец Браун способен раскрыть тайну данного преступления. | ||
106. | Г. К. Честертон «Понд-простофиля» | |
Нужно переправить из одного места в другое секретное послание так, чтобы враги Англии не перехватили его. Для этого создаётся специальная команда, куда входит и мистер Понд. И только парадоксальное мышление Понда позволяет ему выявить шпиона и выполнить возлагаемое поручение. | ||
107. | Г. К. Честертон «Преданный предатель» | |
В некоем современном и просвещённом королевстве Павония по всем признакам зреет заговор против верховной власти. Основные смутьяны известны, но схватить их полиция никак не может. Вот и очередная попытка провалилась: вместо четверки главных заговорщиков в лапы полиции попал только слуга, прислуживающий им на званном ужине. Но может быть верного слугу удастся склонить к предательству?.. | ||
108. | Г. К. Честертон «Пролог» | |
Американский журналист Эйза Ли Пиньон пересёк океан, чтобы взять интервью у знаменитого графа Рауля де Марийяка. Граф познакомил его со своими друзьями, которые рассказали ему много интересного не только о Марийяке, но и о себе... | ||
109. | Г. К. Честертон «Странное затворничество старой дамы» | |
Руперт Грант, молодой импульсивный частный детектив, решил, что некая старая дама насильно удерживается в подвале дома и просит его о помощи. Но так ли это на самом деле?... | ||
110. | Г. К. Честертон «Ужасный трубадур» | |
Против капитана Гэхегена, друга мистера Понда, выдвинуто серьёзное обвинение в убийстве. Понд вынужден спасать друга... | ||
111. | Г. К. Честертон «Умеренный убийца» | |
Совершено покушение на лорда Толбойза — нового губернатора одной из английских колоний на севере Африки. Полиция быстро обнаруживает преступника и помещает его в тюрьму. Только виновен ли арестованный? И как всё было на самом деле? | ||
112. | Г. К. Честертон «Ходульная история» | |
В небольшой компании друзей речь зашла о шпионах и шпионском детективе. По этому случаю мистер Понд рассказал один парадоксальный случай из своей жизни. Итак, убит подчинённый Понда и похищены сверхсекретные документы. Но как такое могло случиться, если убитый был на втором этаже здания, а на первом этаже, у единственного входа наверх, в момент убийства находился мистер Понд вместе с другим своим сотрудником? Убийца просто не мог незаметно попасть в здание и, совершив преступление, незаметно покинуть его... | ||
113. | Г. К. Честертон «Человек, о котором нельзя говорить» | |
В одной европейской стране мистера Понда заинтересовал один таинственный человек. Мсье Луи, так звали его, как магнит притягивал к себе людей и вёл он себя крайне независимо: спокойно и открыто читал запрещённую литературу, не уважал власти, не боялся ареста и высылки из страны. Так кто же этот человек? Мистеру Понду пришлось поломать над этим голову... | ||
114. | Г. К. Честертон «Эпилог» | |
Скандальный журналист Пиньон выслушал истории четырёх человек, которые в общественном мнении выглядели преступниками, хотя, на самом деле, таковыми не являлись. Но сборник называется «Пять праведных преступников». Так кто же пятый?.. | ||
115. | Джон Чэпмен «Время Инкорпорейтед» | |
Трое компаньонов агентства времени — Стэнли, Холмс и Фортмиллер — переместились в будущее, где стали участниками войны между Ордой и Двеллерами... | ||
116. | Ирвин Шоу «"...Где мудро всё и справедливо..."» | |
Он удачлив, талантлив и доволен жизью. Самая красивая девушка колледжа любит его. Но однажды он пожалел парня, у которого брат погиб в автомобильной аварии, провёл вместе с ним день за откровенными разговорами и стал смотреть на жизнь немного по-другому... | ||
117. | Ирвин Шоу «"Бог здесь был, но долго не задержался"» | |
Розмари забеременела от кратковременной любовной связи с неким французом Жан-Жаком. Она хочет сделать аборт, но это связано с определёнными трудностями. Жан-Жак обещал ей в этом помочь. А пока она весело проводит время в Париже... | ||
118. | Ирвин Шоу «"Дом страданий"» | |
Молодой драматург пришёл к известной актрисе, чтобы взять обратно рукопись своей пьесы «Дом страданий»: уже около двух месяцев она держит подлинник у себя и никак не может прочесть. Мило улыбаясь, актриса попросила пересказать содержание. Но какая же буря эмоций ожидала драматурга, когда звезда сцены узнала, о чём произведение… | ||
119. | Ирвин Шоу «"Основные течения американской мысли"» | |
Киносценарист Эндрю работает над очередным увлекательным сценарием для очередной серии очередного сериала. Но как сосредоточиться, когда кругом проблемы: постоянный шум с улицы, литературный агент старается обмануть, деньги быстро заканчиваются, да ещё и неустроенность в личной жизни… | ||
120. | Ирвин Шоу «"Это случилось в Рочестере"» | |
Мистер Сандстрем, ушедший на пенсию цирковой фокусник, написал пьесу «Это случилось в Рочестере» и решил поставить её на сцене за свой счёт... | ||
Страницы:12345678910 | ||