Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «leola» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 17 марта 2019 г. 16:17

Есть старая легенда, которую редко вспоминают: о волке, что бежит в океан и становится китом.

The Wolf in the Whale by Jordanna Max Brodsky

жанр: историческое фэнтези

повествование: от первого лица с редкими вкраплениями от третьего


Едва открыв книгу, я поняла, что буду орать с нее так же, как с «Опиумной войны» Куанг. И дело не в схожести тем, хотя шаманские мотивы меня, безусловно, привлекают, а в авторском подходе. Это книги-легенды о поиске себя и своего пути, об обретении силы. Об отказе от женской сути ради мужского величия и о последствиях этого выбора. И с одной стороны, героиня «Волка» менее противоречива с точки зрения морали, чем Рин из «Войны», но с другой – и условия у нее были совсем-совсем иные...

Но обо всем по порядку.

Для начала, не прочитавшие аннотацию могут далеко не сразу понять, что Омат, главное действующее лицо и, собственно, рассказчик – женщина.

Рождается она очень слабой, не получившей «духа», а потому ее оставляют в снегу умирать. Но с утра находят не заледеневший трупик, а теплого, дышащего ребенка, которого всю ночь согревал и вылизывал волк. Боги смилостивились, дух погибшего отца вселился в ребенка, девочку называют Оматом в его честь и растят как воина-охотника и будущего шамана, сразу отринув женскую суть.

Омат знает, что физически отличается от мальчишек – она ж не слепая и не дура, – но когда дед-шаман говорит, что она мужчина, она верит. Верит, что однажды отпустит усы, что станет самым сильным охотником племени, возьмет себе жену и подарит миру детей. Омат называют «сыном» и «братом», и она с детства с легким пренебрежением относится к женским ролям, к их слабостям и проблемам.

И тем болезненнее будет ломка, осознание и преображение.


Автор не скупится на описание детства и юности Омат. На ее мужское становление. И на детали быта племени на грани вымирания. Слишком давно они не встречали других инуитов. Перед рождением Омат погибло несколько молодых мужчин, и она стала последним появившимся на свет ребенком. Племя обречено, их осталось слишком мало, а близкородственные связи – страшное табу (и под это дело приведена шикарная легенда о солнце и луне), к тому же пропитание удается найти все реже.

Племя пересекает земли Великого Кита, чтобы найти других инуков. И находит на свою беду. А затем к заснеженным берегам прибывают норвежцы, и Омат волею судьбы отправляется в то самое судьбоносное путешествие, в котором она лишится всего, обретет все, познает себя и найдет нежданного союзника в лице такого чужого и непонятного викинга.


Прошу прощения, что увлеклась пересказом, но эту историю хочется разобрать по косточкам, так много в ней нюансов и оттенков. Одни легенды об инуитских духах и норвежских богах и монстрах чего стоят. И не только легенды, ибо духи неотрывно следят за происходящим и влияют на события. Они с самого начала знают, что Омат предстоит сыграть огромную роль, вероятно, страшную, но кто-то пытается помешать, а кто-то ведет ее, задавая направление. И это «вмешательство свыше» так органично вплетено в сюжет, что создается впечатление, будто мы на страницах древнего эпоса, когда люди не просто верили в богов, они видели и знали наверняка.


Автор историк, и к роману прилагается как карта, так и глоссарий с инуитским календарем и элементами языка, норвежским пантеоном и не только. Впрочем, и без них любое чуждое слово становится понятным из контекста, потому лично я в глоссарий заглянула уже после прочтения из чистого любопытства. Также после текста можно найти исторические справки и уточнения, которые, в конце концов, сводятся к тому, что автор вволю пофантазировала. Ибо о столкновении викингов с туле (а именно они стали прототипом для племени Омат) упомянуто (мельком) лишь в «Саге об Эрике Красном», и о том, что там творилось на заснеженных просторах Арктики в 1000-х годах н.э. можно написать не один фэнтезийный роман.


Итого: «The Wolf in the Whale» – безумно атмосферная история, пронизанная шаманскими напевами и барабанным ритмом. История женщины, прошедшей мужской путь. История племени, затерянного во льдах. История мореплавателей, столкнувшихся с неизведанным. История богов и монстров, крови и слез. И наконец, история предназначения.

Язык у Бродски потрясающий. Емкий, меткий, но при этом очень мелодичный. И несмотря на размеренность повествования, на годы взросления героини и долгую раскачку перед тем самым важным путешествием, книга отнюдь не кажется скучной. Я наслаждалась каждой строчкой.

цитата
Вот вы и услышали историю моего рождения. По крайней мере, ту, что рассказывали мне в детстве. Теперь я понимаю, что не только Атаата и Пуджа наблюдали за родами моей матери под зимним небом – о нет, не только они. Иные существа, куда более могущественные, чем любой ангаккук, стали свидетелями моего появления на свет: духи небес и моря, боги неведомых нам земель – все в ту ночь смотрели, как волк слизывает кровь с моих щек. И уже тогда великие духи мира знали, что я не обычный инук.


Оценка 10 из 10.

Предупреждение: изнасилование (без графических подробностей) и множество довольно жестоких сцен в наличии.





  Подписка

Количество подписчиков: 10

⇑ Наверх