Переводчик — Николай Любимов
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 20 ноября 1912 г. |
Дата смерти: | 22 декабря 1992 г. (80 лет) |
Переводчик c: | французского |
Николай Михайлович Любимов — российский переводчик. После окончания Института Новых языков работал в издательстве «Academia». В начале 30-х гг. был арестован, сослан на три года в Архангельск. Потом занимался художественными переводами по заказу различных издательств. Перевел классические произведения мировой литературы, главным образом, с испанского и французского языков. Основные работы: «Милый друг» Г. Мопассана (1956), «Дон Кихот» М. Сервантеса (1953-1954), «Мещанин во дворянстве» Мольера (1953), «Тартарен из Тараскона» А. Доде (1957), «Госпожа Бовари» Г. Флобера (1958), «Монна Ванна», «Синяя птица», «Обручение» М. Метерлинка (1958), «Легенда об Уленшпигеле» Ш. де Костера (1961), «Хроника царствования Карла IX» П. Мериме (1963). Особенно значителен по своим литературным достоинствам перевод книги Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» (1961). В своих переводах известных литературных памятников он не только обновлял их, приближая к современному русскому литературному языку, но и мастерски воспроизводил ранее не выявленные элементы стиля подлинника. Для его переводческого метода характерно разнообразие интонаций, богатый словарь, широкое использование русской идиоматики и просторечия, свободное владение стилями русского языка, а также историзм в подходе к языково-стилистическим явлениям.
Переводчица Елена Любимова — дочь Николая Михайловича Любимова.
Государственная премия СССР (1978) за участие в издании «Библиотеки всемирной литературы» в 200 томах.
Работы Николая Любимова
Переводы Николая Любимова
1932
- Андре Жид «Страницы из дневника 1932 года» / «Страницы из дневника 1932 года» (1932, документальное произведение)
1953
- Жан-Батист Мольер «Брак поневоле» / «Le Mariage forcé» (1953, пьеса)
- Жан-Батист Мольер «Мещанин во дворянстве» / «Le bourgeois gentilhomme» (1953, пьеса)
1954
- Ги де Мопассан «Милый друг» / «Bel Ami» (1954, роман)
- Жан-Батист Мольер «Мещанин во дворянстве» / «Le bourgeois gentilhomme» (1954, пьеса)
1957
- Проспер Мериме «Небо и ад» / «Le Ciel et l'Enfer» (1957, пьеса)
- Проспер Мериме «Случайность» / «L'Occasion» (1957, пьеса)
1958
- Гюстав Флобер «Госпожа Бовари» / «Madame Bovary» [= Госпожа Бовари. Провинциальные нравы] (1958, роман)
- Морис Метерлинк «Монна Ванна» / «Monna Vanna» (1958, пьеса)
- Морис Метерлинк «Обручение» / «Les fiançailles» (1958, пьеса)
- Морис Метерлинк «Синяя птица» / «L'oiseau bleu» (1958, пьеса)
- Анатоль Франс «Бойня в России» / «Бойня в России» (1958, статья)
- Анатоль Франс «Выступление на митинге в защиту русского народа» / «За русский народ» [= За русский народ] (1958, статья)
- Анатоль Франс «Выступление на университетском митинге в защиту русского народа» / «За русский народ» [= За русский народ] (1958, статья)
- Анатоль Франс «Приветствие А. Франса» / «Приветствие А. Франса» (1958, статья)
1959
- Мигель де Сервантес Сааведра «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» / «Ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha» [= Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Часть 1] (1959, роман)
- Мигель де Сервантес Сааведра «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Часть 1» / «Ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha» [= Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Часть первая] (1959, роман)
- Мигель де Сервантес Сааведра «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Часть 2» / «Segunda parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha» [= Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Часть вторая] (1959, роман)
- Анатоль Франс «Рабле» / «Rabelais» (1959, документальное произведение)
1960
- Анатоль Франс «Воззвание в защиту Максима Горького» / «Воззвание в защиту Максима Горького» (1960, статья)
- Анатоль Франс «За мир, против тайной дипломатии» / «За мир, против тайной дипломатии» (1960, статья)
- Анатоль Франс «Земля» / «Земля» (1960, статья)
- Анатоль Франс «Поль Верлен» / «Поль Верлен» (1960, статья)
- Анатоль Франс «Пятая годовщина русской революции» / «Пятая годовщина русской революции» (1960, статья)
- Анатоль Франс «Письмо к Горькому» / «Письмо к Горькому» (1960)
- Анатоль Франс «Речь на митинге протеста против нового царского займа» / «Речь на митинге протеста против нового царского займа» (1960)
- Анатоль Франс «Речь, произнесённая на празднестве в честь Дидро, друга народа, в зале Ваграм» / «Речь, произнесённая на празднестве в честь Дидро, друга народа, в зале Ваграм» (1960)
1961
- Шарль Де Костер «Легенда об Уленшпигеле» / «La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs» [= Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, их приключениях отважных, забавных и достославных во Фландрии и других странах; Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, их приключениях отважных, забавных и достославных во Фландрии и иных странах; Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, об их доблестных, забавных и достославных деяниях; Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, об их доблестных, забавных и достославных деяниях во Фландрии и других краях] (1961, роман)
- Франсуа Рабле «Книга деяний и речений доброго Пантагрюэля» / «Le Tiers Livre des faicts et dicts héroïques du bon Pantagruel, composés par M. François Rabelais, docteur en médecine» [= Третья книга героических деяний и речений доброго Пантагрюэля, сочинение мэтра Франсуа Рабле, доктора медицины] (1961, роман)
- Франсуа Рабле «Книга о Пантагрюэле, короле дипсодов, о его ужасающих деяниях и подвигах, сочиненная покойным магистром Алькофрибасом» / «Les horribles et épouvantables faits et prouesses du très renommé Pantagruel Roi des Dipsodes, fils du Grand Géant Gargantua» [= Пантагрюэль, король дипсодов, показанный в его доподлинном виде со всеми его ужасающими деяниями и подвигами; Телемская обитель] (1961, роман)
- Франсуа Рабле «Книга о преужасной жизни великого Гаргантюа, отца Пантагрюэля, некогда сочиненная магистром Алькофрибасом» / «La vie très horrifique du grand Gargantua, père de Pantagruel;» [= Повесть о преужасной жизни великого Гаргантюа, отца Пантагрюэля, некогда сочиненная магистром Алькофрибасом Назье, извлекателем квинтэссенции; Повесть о преужасной жизни великого Гаргантюа, отца Пантагрюэля, некогда сочиненная магистром Алькофрибасом Назье, извлекателем квинтэссенции. Книга, полная пантагрюэлизма] (1961, роман)
- Франсуа Рабле «Последняя книга героических деяний и речений доброго Пантагрюэля» / «Le Cinquième et dernier livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel» [= Пятая, и последняя, книга героических деяний и речений доброго Пантагрюэля, сочинение доктора медицины мэтра Франсуа Рабле] (1961, роман)
- Франсуа Рабле «Четвертая книга героических деяний и речений доблестного Пантагрюэля, сочинение мэтра Франсуа Рабле, доктора медицины» / «Le quart livre des faicts et dicts héroïques du bon Pantagruel» [= Четвертях книга героических деяний и речений доблестного Пантагрюэля, сочинение мэтра Франсуа Рабле, доктора медицины] (1961, роман)
- Мигель де Сервантес Сааведра «Странствия Персилеса и Сигизмунды» / «Los Trabajos de Persiles y Sigismunda» (1961, роман)
- Мигель де Сервантес Сааведра «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» / «Segunda parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha» [= Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Часть 2] (1961, роман)
- Мигель де Сервантес Сааведра «Два друга» / «Два друга» (1961, повесть)
- Мигель де Сервантес Сааведра «К любознательным читателям» / «К любознательным читателям» (1961, эссе)
- Мигель де Сервантес Сааведра «К читателю» / «К читателю» (1961, эссе)
- Мигель де Сервантес Сааведра «Дополнение к «Парнасу» / «Дополнение к "Парнасу"» (1961, отрывок)
1963
- Проспер Мериме «Хроника царствования Карла IX» / «Chronique du règne de Charles IX» (1963, роман)
- Проспер Мериме «Семейство Карвахаля» / «La Famille Carvajal» (1963, пьеса)
1965
- Альфонс Доде «Короли в изгнании» / «Les Rois en exil» (1965, роман)
- Альфонс Доде «Необычайные приключения Тартарена из Тараскона» / «Tartarin de Tarascon» [= Тартарен из Тараскона; Тартарена из Тараскона] (1965, роман)
- Альфонс Доде «Порт-Тараскон» / «Port-Tarascon» [= Порт-Тараскон.; Порт-Тараскон. Последние приключения славного Тартарена] (1965, роман)
- Альфонс Доде «Сафо» / «Sapho : mœurs parisiennes» [= Сафо (парижские нравы)] (1965, роман)
- Альфонс Доде «Тартарен на Альпах» / «Tartarin sur les Alpes» [= Тартарен на Альпах.; Тартарен на Альпах. Новые подвиги тарасконского героя] (1965, роман)
- Арман Лану «Когда море отступает» / «Quand la mer se retire» (1965, роман)
- Альфонс Доде «Осада Тараскона» / «La Défense de Tarascon» (1965, рассказ)
1968
- Наири Зарьян «Давид Сасунский» / «Սասունցի Դավիթ» [= Давид Сасунский: повесть по мотивам армянского эпоса] (1968, повесть)
1970
- Джованни Боккаччо «Декамерон» / «Il Decameron» (1970, роман)
- Мигель де Сервантес Сааведра «Вторая часть хитроумного кабальеро Дон Кихота Ламанчского» / «Segunda parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha» [= Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Часть 2] (1970, роман)
- Мигель де Сервантес Сааведра «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» / «Ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha» [= Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Часть 1] (1970, роман)
1971
- Пьер Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро» / «La Folle Journée, ou le Mariage de Figaro» (1971, пьеса)
- Пьер Бомарше «Севильский цирюльник» / «Le Barbier de Séville» [= Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность] (1971, пьеса)
1973
- Марсель Пруст «По направлению к Свану» / «Du côté de chez Swann» (1973, роман)
1975
- Фридрих Шиллер «Коварство и любовь» / «Kabale und Liebe» (1975, пьеса)
1976
- Марсель Пруст «Под сенью девушек в цвету» / «À l’ombre des jeunes filles en fleurs» (1976, роман)
1979
- Джованни Боккаччо «Декамерон» / «Il Decameron» (1979, роман)
1980
- Мигель де Сервантес Сааведра «Дон Кихот» / «El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha» [= Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский] (1980, роман-эпопея)
- Арман Лану «Пчелиный пастырь» / «Le berger des abeilles» (1980, роман)
- Марсель Пруст «У Германтов» / «Le côté de Guermantes I et II» (1980, роман)
- Арман Лану «Тридцать лет спустя» / «Trente ans après» (1980, эссе)
1981
- Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» / «Gargantua et Pantagruel» (1981, роман-эпопея)
1984
- Джованни Боккаччо «День восьмой. 7» / «День восьмой. 7» (1984, рассказ)
- Джованни Боккаччо «День второй. 5» / «День второй. 5» (1984, рассказ)
- Джованни Боккаччо «День десятый. 10» / «День десятый. 10» (1984, рассказ)
- Анатоль Франс «Речь, произнесённая на похоронах Эмиля Золя» / «Речь, произнесённая на похоронах Эмиля Золя» (1984)
1986
- Ромен Роллан «Уленшпигель» / «Уленшпигель» (1986, очерк)
1987
- Ромен Роллан «Жан-Кристоф» / «Jean-Christophe» (1987, роман-эпопея)
- Ромен Роллан «Жан-Кристоф» / «Jean-Christophe» (1987, роман-эпопея)
- Марсель Пруст «Содом и Гоморра» / «Sodome et Gomorrhe I et II» (1987, роман)
- Стендаль «Красное и черное» / «Le Rouge et le Noir» (1987, роман)
1988
- Ромен Роллан «Жан-Кристоф» / «Jean-Christophe» (1988, роман-эпопея)
- Ромен Роллан «Жан-Кристоф» / «Jean-Christophe» (1988, роман-эпопея)
1990
- Марсель Пруст «Пленница» / «La prisonnière» (1990, роман)
1992
- Ги де Мопассан «Сильна как Смерть» / «Fort comme la mort» (1992, роман)
- Хорхе Луис Борхес «Детектив» / «El cuento policial» (1992, эссе)
1997
- Жан-Батист Мольер «Мнимый больной» / «Le Malade imaginaire» (1997, пьеса)
2000
- Марсель Пруст «Беглянка» / «La Fugitive» (2000, роман)
- Марсель Пруст «Любовь Свана» / «Un amour de Swann» (2000, повесть)
2003
- Мигель де Сервантес Сааведра «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» / «El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha» (2003, роман-эпопея)
2009
- Жан-Батист Мольер «Принцесса Элидская» / «La Princesse d'Élide» (2009, пьеса)
2012
- Мигель де Сервантес Сааведра «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» / «El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha» (2012, роман-эпопея)
2016
2017
- Мигель де Сервантес Сааведра «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Часть 1» / «Ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha» (2017, роман)
- Мигель де Сервантес Сааведра «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Часть 2» / «Segunda parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha» (2017, роман)
2024
- Пьер Бомарше «Преступная мать, или Второй Тартюф» / «L’Autre Tartuffe, ou la Mère coupable» (2024, пьеса)
Переводы под редакцией Николая Любимова
1953
- Жан-Батист Мольер «Господин де Пурсоньяк» / «Monsieur de Pourceaugnac» (1953, пьеса)
- Жан-Батист Мольер «Дон Жуан, или Каменный гость» / «Dom Juan ou le Festin de pierre» (1953, пьеса)
- Жан-Батист Мольер «Лекарь поневоле» / «Le Médecin malgré lui» (1953, пьеса)
- Жан-Батист Мольер «Мнимый больной» / «Le Malade imaginaire» (1953, пьеса)
- Жан-Батист Мольер «Проделки Скапена» / «Les fourberies de Scapin» (1953, пьеса)
- Жан-Батист Мольер «Скупой» / «L'Avare» (1953, пьеса)
- Жан-Батист Мольер «Смехотворные жеманницы» / «Les Précieuses ridicules» (1953, пьеса)
- Жан-Батист Мольер «Тартюф, или Обманщик» / «Le Tartuffe» (1953, пьеса)