Переводчик — Стефан Русинов (Стефан Русинов)
Страна: |
Болгария |
Переводчик c: | китайского, английского |
Переводчик на: | болгарский |
Стефан Русинов — болгарский переводчик художественной литературы с китайского и английского языков.
Родился в Сливене, получил степень магистра перевода и редактирования в Софийском университете имени святого Климента Охридского, а затем еще одну — по современной китайской литературе в Центрально-Китайском педагогическом университете в Ухане. Сейчас и сам преподаёт перевод по специальности «китаеведение» в Софийском университете.
Активно занимается переводом современной китайской художественной литературы на болгарский язык. В частности, произведений Лю Цысиня, Мо Яня, Юй Хуа, Ма Цзяня и других. В 2021 году получил премию Христо Г. Данова за свои переводы китайских романов «Жить» Юй Хуа и «Задача трёх тел» Лю Цысиня.
Есть у Русинова и переводы с английского, среди них детская литература Сильвии Плат и «Там, где живут чудовища» Мориса Сендака.
Является автором и ведущим подкаста, посвящённого работе с художественным переводом, под названием «Бележка под линия». Также является соавтором сайта о современной китайской литературе «Китай на търкалета» и сайта переводческих исследований «Тоя мост се клати».
© По материалам сети интернет
Работы Стефана Русинова
Переводы Стефана Русинова
2020
- Лю Цысинь «Трите тела» / «三体» (2020, роман)
2021
- Лю Цысинь «Тъмна гора» / «黑暗森林» (2021, роман)
2022
- Лю Цысинь «Безсмъртната смърт» / «死神永生» (2022, роман)