Переводчик — Доленко (Марія Миколаївна Грінченко)
Страна: |
Украина |
Дата рождения: | 13 июня 1863 г. |
Дата смерти: | 15 июля 1928 г. (65 лет) |
Переводчик c: | норвежского, немецкого, датского |
Переводчик на: | украинский |
Доленко — переводческий псевдоним украинской переводчицы и писательницы Гринченко (Загирня) Марии Николаевны (Марии Николаевны Гладилиной; 13 июня 1863, Богодухов — 15 июля 1928), жены Бориса Дмитриевича Гринченко.
Мария Николаевна Гринченко дала несколько удачных лирических пьес (под псевдонимом М. Загирня), но затем всецело посвятила себя популяризации и переводам. Её перу принадлежат популярные брошюры на украинском языке и др., переводы на украинский язык ряда драм Ибсена («Столпы общества», «Призраки», «Нора»), «Гибели Содома» Зудермана, сказок Андерсена и др. В 1910—1918 годах руководила издательством имени Бориса Гринченко. Была членом-редактором комиссии Словаря украинского живого языка (1919). Подарила ВУАН библиотеку Бориса Гринченко, к которой составила двухтомный каталог.
© Википедия
Сайты и ссылки:
Работы Доленко
Переводы Доленко
1936
- Дэвид Ливингстон, Чарльз Ливингстон «Подорож по Замбезі і її притоках (1858—1864)» / «Narrative of an expedition to the Zambesi 1858-1864» (1936, документальное произведение)