Переводы Игоря Самойловича ...

Переводчик — Игорь Самойлович Лисевич

Игорь Самойлович Лисевич
Страна:  Россия
Дата рождения: 26 мая 1932 г. (91 год)
Переводчик c: китайского
Переводчик на: русский

востоковед; д-р филол. наук. Род. в Москве. Окончил вост. ф-т МГИМО (1955), асп. Ин-та вост. яз. при МГУ (1961). С 1961 работает в Ин-те востоковедения АН СССР (РАН). Зав. сектором сравнительного религиоведения этого ин-та. Гл. н. с. Ин-та мировой литературы им. А.М.Горького РАН. Действ. чл. Междунар. Академии информатизации. Докт. дисс. — «Литературная мысль Китая на рубеже древности и средних веков» (1981). Исследуя проблему культурных взаимосвязей, Л. отрицает представление об изолированности центров древней цивилизации. В трудах Л. анализируются кит. традиц. модель мира, ее элементы (дао, дэ, ци, усин) и их роль в становлении лит. мысли Китая. Перевел и исследовал осн. даосский канон, «Книгу Пути и Благодати» («Даодэцзин»), отметив ее мистический, медитативный аспект, параллели с рядом др. эзотерических учений. Участвовал в разработке гипотезы о космич. палеоконтакте. На ряде междунар. конф. по проблеме SETI говорил об опасности контакта с гипотетическим «внеземным разумом».



Работы Игоря Самойловича Лисевича


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Игоря Самойловича Лисевича

1989

1990

2009

⇑ Наверх