Ошибки и недостатки в ...


Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Ошибки и недостатки в изданиях»

Ошибки и недостатки в изданиях

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 30 августа 2008 г. 22:37  
Тема создана для помощи лаборантов в выявлении ошибок и пропусков в базе изданий.
Если у Вас есть на руках книга, а в нашей базе она отсутствует, или информация о ней неправильная, то Вы можете оставить здесь правильную и полную информацию.

Просто сообщение о неправильности слать не надо!!

Какая информация об издании нужна:

1. Название книги (то, что написано на обложке и\или в выходных данных книги)
2. Автор (если он один). (Или составитель сборника, если это сборник)
3. Состав произведений с названиями, указанными в книге. В порядке следования. Предисловия, послесловия и т.д. влючаются (если указаны — их авторы тоже)
4. Переводчик (для каждого произведения)
5. Год выхода книги
6. Тип обложки (твёрдая, мягкая,дутая, +супер)
7. Тираж
8. Издательство (бывает несколько, названия нужны точные — так, как указаны в выходных данных)
9. Кол-во страниц
10. ISBN (у старых книг его нет!)
11. Серия (если книга издавалась в какой-либо издательской серии)
12. Для отсутствующих книг — обложка (скан). Приложить файлом или оставить ссылку, где она есть. Размеры — ширина не менее 200
13. Желательно указать тип произведения (роман, рассказ, повесть, статья и т.д.)
Пример издания — http://fantlab.ru/edition24452

Обязательно давайте ссылку на издание в нашей базе, или (если его нет) на произведение.

P.S. админов у нас прилично, но всё же ограниченное количество, поэтому издания будут правиться не сразу. Но будут.8-)


магистр

Ссылка на сообщение 31 августа 2008 г. 13:57  
Вот держу в руках сборник С. Лукьяненко "Фугу в мундире". В базе я его не нашла, заранее извиняюсь если просмотрела.
1. Фугу в мундире
2. С. Лукьяненко
3. часть 1 "Фугу в мундире, или стройка века"
   1. Восточная баллада о доблестном менте
   2. Фугу в мундире
   3. Стройка века
   4. Сухими из воды
   5. Кровавая оргия в марсианском аду
   6. Если вы свяжетесь прямо сейчас
   7. Девочка с китайскими зажигалками
   8. Новая, новая сказка
   9. Без паники!
   10. При условии, что он — черный
   часть 2 "От судьбы"
   11. Купи кота
   12. Сердце снарка
   13. Вечерняя беседа с господином особым послом
   14. От судьбы
   15. Шаги за спиной
   16. Переговорщики
   17. Ахауля ляляпта
   18. Век двужущихся картинок
   20. История болезни, или Игры, которые играют в людей
   21. Сами мы не местные
   22. Хождение в кино
   23. Периодическая тризна
   24. Апостолы интструмента
4. нет
5. 2007 год выпуска
6. мягкая обложка (покет бук)
7. доп. тираж 10 000
8. Издательство АСТ, Хранитель
9. 348 (4) стр.
10. ООО "Издательство АСТ" 978-5-17-041123-8
    ООО " Хранитель"            978-5-9762-1982-3
11 серия "Звездный лабиринт"
12. не нашла:-(, но такая же, как у сборника Гаджет, только название другое. (Тот же бравый вояка в бескозырке с крысончиком на плече)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 августа 2008 г. 14:16  
Сборник вот: http://fantlab.ru/edition15049

состав только не раскрыт


магистр

Ссылка на сообщение 31 августа 2008 г. 14:22  

цитата Kurok

6. Тип обложки — дутая

Это что за "зверь" такой????
–––
В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 августа 2008 г. 14:29  
Это как в "королях Fantasy".


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 августа 2008 г. 14:40  
Спасибо, Kurok за тему, сама хотела создать, но стеснялась 8:-0 ну, теперь держитесь — только до сканера доберусь... :-)


магистр

Ссылка на сообщение 31 августа 2008 г. 15:05  
Dark Andrew, спасибо за справочку. А можно еще вопрос? 8:-0 Он будет внесен в библиографию Лукьяненко? А то я искала его именно там, но не нашла...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 августа 2008 г. 15:05  
1. Дэнс, Дэнс, Дэнс
2. Харуки Мураками
3. Содержание:
Дэнс, Дэнс, Дэнс... — перевёл с японского Д.В. Коваленин с.5-569
Послесловие автора — с.570
6. Тип обложки — твёрдый
   Формат: 84х108 1/32
7. Тираж 5000 экз.
8. Издательство: "Амфора", Санкт-Петербург, 2006
9. Кол-во страниц: 576
10. ISBN: 5-367-00214-5
     EAN: 9785367002140
11. Серия: Харуки Мураками


активист

Ссылка на сообщение 31 августа 2008 г. 15:12  
мб сделать ссылку — "добавить издание/дать более полную информацию", где издания перечисляются ?
–––
---
моё мнение с удовольствием не совпадёт с истиной


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 августа 2008 г. 15:15  
В этом же издательстве Охота на овец, книги у меня пока нет, но могу дать ссылку на издательство с описанием


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 августа 2008 г. 15:25  

цитата yliapit

Dark Andrew, спасибо за справочку. А можно еще вопрос? Он будет внесен в библиографию Лукьяненко? А то я искала его именно там, но не нашла...

А я его там и нашел ))))

Тут дело в том, как у нас привязываются издания к произведениям. В этой книге были указаны только два произведения и в них это издание было. Как только кто-нибудь внесёт в издание остальные произведения из вашего списка, на их страницах книга появится автоматически.


магистр

Ссылка на сообщение 31 августа 2008 г. 15:58  

цитата Dark Andrew

Это как в "королях Fantasy".

А мне-то что от этого?:-) Конкретные отличия от мягкой и от твёрдой назови
–––
В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 августа 2008 г. 16:19  
1. Антология Скальпель Оккама
Сборник зарубежной фантастики
2. Составление Ростислава Рыбкина
3.
Еремей Парнов. Песок и ветер (Предисловие) стр.5-11
Эрманно Либенци. Война ОМЯ. Перевод с итальянского Л.Вершинина   стр.12-20
Теодор Старджон. Скальпель Оккама. Перевод с английского Я.Берлина   стр. 20-45
Хулио Кортасар. Маленький рай. Перевод с испанского Ростислава Рыбкина   стр.45-48
Герберт В. Франке. Паразит поневоле. Перевод с немецкого А.Холмской   стр.48-51
Борис Виан. Париж, 15 декабря 1999... Перевод с французского Ростислава Рыбкина   стр.51-55
Фредерик Пол. Снежные люди. Перевод с английского Вл.Ковалевского   стр.55-65
Айзек Азимов. Памяти отца. Перевод с английского Р.Валиевой   стр.66-73
Салли Анн Пипи. Год Крокодила. Перевод с английского Ростислава Рыбкина   стр.73-79
Джанни Родари. Пляжи в Комаккьо. Перевод с итальянского Е.Молочковской   стр.79-86
Роже Мандершайд. Рай земной. Перевод с немецкого Ростислава Рыбкина   стр.87-96
Каролин Бланш. Заповедник. Перевод с французского И.Эпштейн   стр.96-107
Роберт Абернати. Пирамида. Перевод с английского Вл.Ковалевского   стр.107-140
Януш Зайдель. Псы Агенора. Перевод с польского О.Бондаревой   стр.140-149
Луис Бритто Гарсиа. Монополия мод. Перевод с испанского Ростислава Рыбкина   стр.149-150
Луис Бритто Гарсиа. Реклама. Перевод с испанского Ростислава Рыбкина   стр.150-152
Роберт Шекли. Доктор Вампир и его мохнатые друзья. Перевод с английского Норы Галь   стр.152-165
Хуан Луис Эрреро. О, не гладь меня, венерианин! Перевод с испанского В.Беликовой   стр.165-174
Фернандо Акунья. Лев. Перевод с испанского Ростислава Рыбкина   стр.175-178
Ульф Мальмгрен. Три желания. Перевод с шведского А.Бочкаревой    стр.178-190
Серджо Туроне. Автомобилеизм. Перевод с итальянского Л.Вершинина   стр.190-195
Кодзи Танака. Девочка, которая пришла в мою деревню. Перевод с японского Г.Дуткиной   стр.195-206
Джеймс Блиш. На Марсе не до шуток. Перевод с английского С.Васильевой   стр.206-216
Збигнев Долецкий. Кристаллы. Перевод с польского А.Игошиной   стр.217-223
Жильбер Сесброн. Баобаб на улице Вожирар. Перевод с французского Б.Маркова   стр.223-236
Джордж Байрам. Чудо-лошадь. Перевод с английского В.Ковалевой стр.236-253
6. Тип обложки — мягкая,глянцевая (никакая не дутая!)
   Формат 70х100/32
7. Тираж 50000 экз.
8. Издательство "Известия", Москва, 1985
9. 256 стр.
10. ИБ № 940
11. Библиотека журнала "Иностранная литература"

P.S. Ростислав Рыбкин — прямо полиглот какой-то!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 августа 2008 г. 16:26  

цитата NAV&gator

А мне-то что от этого? Конкретные отличия от мягкой и от твёрдой назови

Клёво. И как я тебе это объясню? схема такая (сверху вниз):
— целофанироанное покрытие
— дутая часть
— твердая подложка

Если пальцем надавить то продавливается дутая часть в том месте где давишь до твердой подложки.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 августа 2008 г. 16:34  
Кстати, очень забавно было потыкать эти книжки с дутой обложкой. Купить не купил, ибо другие приоритеты, но сделано хорошо, качественно.


магистр

Ссылка на сообщение 31 августа 2008 г. 17:04  

цитата Dark Andrew

Если пальцем надавить то продавливается дутая часть в том месте где давишь до твердой подложки.

И чего только не выдумают!%-\:-)))
–––
В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто


магистр

Ссылка на сообщение 31 августа 2008 г. 23:17  

цитата yliapit

сборник С. Лукьяненко "Фугу в мундире".


изменения внёс — http://fantlab.ru/edition15049

вопросы:

1. Точно "Век двужущихся картинок"? Не "Время движущихся картинок"?
2. Статьи в отдельную часть никак не выделены?


магистр

Ссылка на сообщение 31 августа 2008 г. 23:35  
Точно "Век движущихся картинок"
Ой, стыдно-то как!8-]%-\ Просмотрела!!!
Выделены. Ч. 3 Век движущихся картинок (с п. 18 "Век движущихся картинок" до п. 24 "Апостолы инструмента")
Сильно извиняюсь8:-0


магистр

Ссылка на сообщение 31 августа 2008 г. 23:36  

цитата Fanfan

1. Дэнс, Дэнс, Дэнс
2. Харуки Мураками


добавлено


магистр

Ссылка на сообщение 31 августа 2008 г. 23:38  
yliapit добавлено:-)
Страницы: 123...146147148    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Ошибки и недостатки в изданиях»

 
  Новое сообщение по теме «Ошибки и недостатки в изданиях»

тема закрыта!



⇑ Наверх