автор |
сообщение |
Dark Andrew
гранд-мастер
|
1 января 2017 г. 18:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора ЛОКАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕМЫ:1. Тема всегда находится в режиме "жесткой модерации": оффтопик удаляется без предупреждения, все наказания ужесточены. 2. В дополнение к сказанному в регламенте сайта, в данной теме запрещено: - Ругать книги, которые ещё не вышли. Любые подобные сообщения будут удалены, а их автор получит официальное предупреждение. Уважайте издателей, которые нам помогают и делятся с нами своими планами, хотя вовсе не обязаны это делать!
- Обсуждать бумагу, переплёт и прочие особенности изданий. Констатации факта — "Бумага такая-то, обложка такая-то" вполне достаточно. Смысл темы — в обсуждении содержания новинок, а не обёртки. Художественное оформление книг обсуждается в соседней теме, политика конкретных издательств — в темах об этих издательствах.
- Заниматься "гаданием" и подколками по поводу срока выхода книг
- Заниматься обсуждением цен, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене (для этого есть другие темы).
3. До того, как задать вопрос о книге, посмотрите нет ли её в разделе "планы издательств", а также воспользуйтесь поиском по теме. Вопросы, ответы на которые были недавно, считаются флудом, как и вопросы по книгам, присутствующим в "планах".
--------------------- РАЗДЕЛЫ "ЛАБОРАТОРИИ ФАНТАСТИКИ", СВЯЗАННЫЕ С ПЛАНАМИ ИЗДАТЕЛЬСТВ
- Все планы на одной странице
- Рубрика "Новинки и планы издательств" (крупные анонсы, издательские пресс-релизы, обзоры и т.д.)
предыдущую тему о планах можно найти по ссылке
--------------------- ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
Переехали во второе сообщение данной темы. Перед тем как задать вопрос, обязательно перейдите по ссылке и посмотрите нет ли уже ответа! Нарушители автоматически получают предупреждение от модератора.
--------------------- ПЛАНЫ ПО СЕРИЯМ
На страницах серий. А кроме того в третьем сообщении данной темы ссылки на обзорные статьи.
|
|
|
|
CharlieSmith
магистр
|
27 апреля 2017 г. 18:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Планы "Э" на май https://eksmo.ru/topartners/plan-vyhoda-k... Пару Аберкромби, "Рельсы", "Звездный десант" ЗКФ, 2-я трилогия "Дюна" ЗКФ, "море" Брэдбери в разных изданиях, в т.ч "Золотые яблоки Солнца" 02.05 в ОО и допечатка "Марсианские хроники" 10.05, Уэллс "Машина времени" в "Гигантах Фантастики" в ОО 29.05, допечатка Беляев "Продавец воздуха" в ОО "задаром" 118р 608 стр. 23.05... Мне не повезло... Даже Нортон в ОО, обещанная в 100-й раз 01.05, не указана вовсе...
|
––– Д. Суарез "Поток" |
|
|
Sopor
авторитет
|
|
suhan_ilich
миротворец
|
|
Al_cluw
философ
|
|
Igor_k
авторитет
|
27 апреля 2017 г. 21:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не знаю, где задать вопрос по этому поводу, учитывая, что книги-то не фантастические. У нас собираются издавать две последние книги Фоллетта, которые в ходят в трилогию "XX век", начатую "Гибелью гигантов"?
|
|
|
VIAcheslav
философ
|
27 апреля 2017 г. 21:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Igor_k У нас собираются издавать две последние книги Фоллетта, которые в ходят в трилогию "XX век", начатую "Гибелью гигантов"? Так они уже вышли, причем, вторая — год-два назад, третья — месяц-два назад, купил в book24
|
––– Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль, В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди.. |
|
|
Igor_k
авторитет
|
|
Johann_Wolden
авторитет
|
|
Igor_k
авторитет
|
28 апреля 2017 г. 00:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VIAcheslav вторая — год-два назад,
Так как я не обнаружил ее в продаже в Интернет-магазинах, решил поинтересоваться — известно ли о возможном переиздании? Просто остальные книжки Фоллетта регулярно переиздают...
|
|
|
Snezhik007
философ
|
|
CharlieSmith
магистр
|
|
negrash
миротворец
|
28 апреля 2017 г. 11:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
CharlieSmith там три романа, а не пять. И перевод Степанова и Арсеньева, а не старый "СЗ", вернее — Степанов как раз и был в старом "СЗ", но он переводил только первый роман. Второй и третий в старом "СЗ" были в переводе Пахомова.
|
––– Allt gar I alla fall mycket, mycket bra. |
|
|
Elric
миротворец
|
|
negrash
миротворец
|
28 апреля 2017 г. 11:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Elric угу, и перевод не тот... То-то правильный перевод сейчас в приличном виде у перекупщиков от 3000 рублей стоит, а неправильный — по 50-100 рублей всюду продается... Ладно, прекращаю ворчать.
|
––– Allt gar I alla fall mycket, mycket bra. |
|
|
Elric
миротворец
|
28 апреля 2017 г. 11:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash правильный перевод сейчас в приличном виде у перекупщиков от 3000 рублей
А правильный это который ? мот в моем букинисте найду
|
|
|
negrash
миротворец
|
28 апреля 2017 г. 11:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Elric правильный был два раза — в старом "СЗ" и в "Шедеврах". В остальных переводах "КМ" читать нельзя, тупо невкусно. Я себе в "Шедеврах" взял.
Колдовской Мир (роман, перевод С. Степанова) Паутина Колдовского Мира (роман, перевод А. Пахомова) Трое против Колдовского Мира (роман, перевод А. Пахомова) Заклинатель Колдовского Мира (роман, перевод Н. Лебедевой) Волшебница Колдовского Мира (роман, перевод А. Смирновой)
|
––– Allt gar I alla fall mycket, mycket bra. |
|
|
negrash
миротворец
|
28 апреля 2017 г. 11:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вообще, с Нортон по переводам всё хитро. Ее в лоб переводить нельзя — фигня получается. Там с текстом играть нужно. В "ОО" изувеченный перевод Стругацких "Королевы Солнца" (лучше взять любое другое издание) и нечитабельный перевод "Кошачьим взглядом" (лучшее издание было в "Шедеврах"). Правда, вот "Последнюю планету" они круто сделали. Я, кстати, не все тома листал, но это так... поверху...
|
––– Allt gar I alla fall mycket, mycket bra. |
|
|
greenrus07
магистр
|
28 апреля 2017 г. 12:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash В "ОО" изувеченный перевод Стругацких "Королевы Солнца" (лучше взять любое другое издание)
То есть в ОО он как-то криво отредактирован? Или что?
|
––– The spice must flow |
|
|
negrash
миротворец
|
28 апреля 2017 г. 12:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата greenrus07 То есть в ОО он как-то криво отредактирован? Или что?
Там они решили привести его к оригиналу, то есть — исправить ряд терминов, поменять предложения и т.д. У Стругацких и Малина был определенный ритм, красивейшая вязь языка. А сделали... а сделали практически дословный перевод, эдакий подстрочник. Полностью угробить не смогли, как "Кошачьим взглядом", но довольно-таки близко к этому подобрались. Дело в том, что Нортон "не ложится" на русский, там надо играть с языком, с предложениями и т.д., чтобы получилось вкусно... что и сделали Стругацкие... Вот зачем так уродовать прекрасную работу Стругацких и еще советских редакторов? Лучше бы новый перевод сделали, если хотели дословный... Впрочем, на этот счет мы уже как-то спорили с народом...
|
––– Allt gar I alla fall mycket, mycket bra. |
|
|
vinnegan
активист
|
28 апреля 2017 г. 13:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нет ли каких-нибудь новостей, Ханну Райаниеми Каузальный ангел выйдет в обозримом будущем? Видел, что обещан на этот год, но вдруг какая-нибудь информация поточнее у кого-нибудь есть...
|
|
|