Импринт Fanzon издательства ...


Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 26 августа 2016 г. 12:55  
Издательство «fanzon» — на правах импринта входит в холдинг «Эксмо», позиционирует себя как «издательство интеллектуальной фантастики». Работает под руководством Григория Батанова. Независимо определяет собственную редакционную политику и предлагать читателям качественную фантастическую литературу.
Группа редакторов импринта на Фейсбуке
Веб — www.fanzon-portal.ru
ВКонтакт — fanzon_portal
Инстаграм — @fanzon_portal
Телеграмhttps://t.me/fanzon_portal

Книжные серии:
«Fanzon. Наш выбор»
«Fanzon. Польская фантастика»»
«Fanzon. Neo Фантастика (SF)»
«Fanzon. Neo Фэнтези (Fantasy World)»
«Fantasy World. Лучшая современная фэнтези»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны с иллюстрациями»
«Fanzon. Фэнтези Г.Г. Кея»
«Sci-Fi Universe»
«Sci-Fi Universe: Кинофантастика»
«Большая фантастика»
«Все о великих фантастах»
«Firefly»
«Комиксы. Фантастические вселенные»
«Комиксы. Современная классика»
«Комиксы. Кино»
«Комиксы (обложка)»

----- ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ ПО ПЛАНАМ (повтор вопроса или его обсуждение в теме ведёт к предупреждению от модератора)
В: Когда выйдет книга такая-то?
О: Мы озвучиваем сроки выхода книг ровно тогда, когда можем это сделать. Стараемся побыстрее, но если информации о точных сроках нет, то мы и не можем их назвать. Спасибо за понимание.
• Про дополнительные тиражи и продолжение «Пространства» Джеймса Кори — заметка.
–––
We seem to be made to suffer. It's our lot in life.


авторитет

Ссылка на сообщение вчера в 12:01  
Почему в русском издании не указано на обложке имя художника? Ходоровски отвечал только за сценарий.


магистр

Ссылка на сообщение вчера в 12:55  
цитата Sph
Почему в русском издании не указано на обложке имя художника?

Да потому что это комикс, какая разница)
Посмотрел ролик на ютубе, где блогерша Полина Парс очень-очень ругает уже обсуждаемый здесь перевод Йеллоуфэйс. На самом деле, по разобранным примерам уже действительно можно сделать, что переводчик попутал берега. Там не какие-то мелкие огрехи, за которые порой пытаются казнить Шокина в ветке хоррора, там уже действительно отсебятина, подьездный жаргон переводчика. Вопрос лишь в том, помимо примеров в ролике, сколько ещё подобного есть там. Но того, что есть, уже достаточно для вывода :)


магистр

Ссылка на сообщение вчера в 13:23  
RayOver, спасибо, я тоже посмотрел)) Посмеялся, переводчик конечно отжёг. :-)))
Однозначно буду ждать исправленное издание.


авторитет

Ссылка на сообщение вчера в 13:35  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


магистр

Ссылка на сообщение вчера в 13:57  
цитата Batman
Посмеялся, переводчик конечно отжёг.

Согласен, есть такие перлы, что похоже и на забаву даже)
цитата SeverNord
Хоть бы ссылку дали людям

Думаю большинству всё равно (не фантастика же :-)), а кому надо — легко найдёт)
Страницы: 123...696697698699700    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

 
  Новое сообщение по теме «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх