Терри Пратчетт Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Терри Пратчетт. Обсуждение творчества»

Терри Пратчетт. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 15 мая 2005 г. 00:25  
FAQ

- С чего начинать чтение Пратчетта?

Существует два распространённых мнения, имеющих свои плюсы и минусы:
1) С "Цвет волшебства", "Безумная звезда" и так далее по порядку написания книг.
2) С "Стража! Стража!", "К оружию! К оружию!", "Вещие сестрички", чтобы увидеть как Пратчетт отходит от написания пародий и переходит к строительству того Плоского мира, за который его полюбили миллионы читателей.
–––
Кто-нибудь, сделайте что-нибудь! Это приказ!


авторитет

Ссылка на сообщение 25 декабря 2023 г. 21:40  
цитата Шрайк23
Терри Пратчетт? В чём же он хорош? В плоском юморе? Вообще не понял.

Чем же он плох? Тем, что не всем доступен его юмор?


магистр

Ссылка на сообщение 28 декабря 2023 г. 12:06  
цитата Шрайк23
Терри Пратчетт? В чём же он хорош? В плоском юморе? Вообще не понял.
очень толстый вброс. Приведете пример качественной сатирической фентези?


миротворец

Ссылка на сообщение 28 декабря 2023 г. 12:34  
цитата Sawyer898
очень толстый вброс.


ну почему? есть достаточное количество людей, которые Пратчетта не понимают, он им не нравится
–––
май жестокий с белыми ночами


авторитет

Ссылка на сообщение 28 декабря 2023 г. 12:41  
цитата k2007
есть достаточное количество людей, которые Пратчетта не понимают, он им не нравится

Не понятно желание некоторых из них заставлять всех вокруг не читать Пратчетта. Обычно без единого аргумента. Не читайте, и всё тут!


миротворец

Ссылка на сообщение 28 декабря 2023 г. 12:45  
цитата fluser
Не понятно желание некоторых из них заставлять всех вокруг не читать Пратчетта


ну, в данном случае этого не было. Просто недоумение — чем же так хорош расхваливаемый автор?
–––
май жестокий с белыми ночами


миродержец

Ссылка на сообщение 28 декабря 2023 г. 16:11  
Это мне весело напомнило тему о вине. Сидит там несколько человек, любящих вино, которые периодически делятся находками и впечатлениями. (То же самое в теме о Виски). И раз в некоторое время туда прибегает кто-то, восклицает "Какая гадость это ваше вино" Не пил никогда и не буду!" и убегает. Завсегдатаи молча пожимают плечами и продолжают попивать хорошее вино :-)))
–––
Eramos pocos y parió la abuela


авторитет

Ссылка на сообщение 28 декабря 2023 г. 17:22  
Замечу, что очень мне в своё время подпортил впечатление от Пратчетта переводчик. К сожалению, было это очень давно, так что не помню что это было за издание. Собственно, тогда и не думал запоминать — прочитал начало, подумал "И это юмор? Не смешно же совсем" и избавился от книжки. Был бы тогда форум, возможно, тоже написал бы. Потому что ну реально — хвалят, называют классиком, а ты не понимаешь почему. Хорошо, что форума не было :-)))
А потом попалась книга с нормальным переводом...
Юмор Пратчетта очень сильно зависим от перевода. Ну и ещё — не все его книги нравятся одинаково всем. Я вот фанат цикла про Стражу, к другим циклам отношусь прохладнее, а вот цикл про ведьм совсем не нравится.
–––
"Что бы там не говорил философ Кант, действительность хуже, чем он думает" (с) ЕГЭ-2015


авторитет

Ссылка на сообщение 28 декабря 2023 г. 18:07  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


миротворец

Ссылка на сообщение 28 декабря 2023 г. 18:12  
цитата Fox_Reinard
Ну и ещё — не все его книги нравятся одинаково всем. Я вот фанат цикла про Стражу, к другим циклам отношусь прохладнее, а вот цикл про ведьм совсем не нравится.

Согласен. Моя первая попытка познакомиться с Пратчеттом была связана с "Вором времени" — ну вот совсем не пошло. Потом, года через два, решился на "Опочтарение" — не на "Держи марку!", а именно на "Опочтарение", любительский перевод, доступный в сети. Вот тут-то меня и проняло :-))) До сих пор перечитываю с удовольствием все три книги про Мокриста (Мойста). И вообще больше всего нравятся анк-морпоркские вещи, включая большую часть про Стражу, "Правду" и "Шмяк!". К ведьмам я тоже как-то прохладно отношусь, кстати.
–––
Dura caupona, sed caupona


философ

Ссылка на сообщение 28 декабря 2023 г. 21:42  
цитата k2007

ну почему? есть достаточное количество людей, которые Пратчетта не понимают, он им не нравится
я знаю таких)) проблема в том, что они называют юмор Пратчетта плоским. Автора можно любить или нет, но называть такой юмор плоским это невежество


магистр

Ссылка на сообщение 29 декабря 2023 г. 07:26  
цитата k2007
ну, в данном случае этого не было. Просто недоумение — чем же так хорош расхваливаемый автор?

цитата Шрайк23
В чём же он хорош? В плоском юморе? Вообще не понял.
если вы правда не видите разницу между вопросом "объясните почему" и накидыванием на вентилятор — окэй.
Обратите внимание что автор тезиса не возвращается в тему.
Экологичнее надо быть, товарищи.


миродержец

Ссылка на сообщение 29 декабря 2023 г. 18:11  
цитата Sawyer898
Экологичнее надо быть, товарищи.


А также признать очевидные факты а) есть читатели вообще без чувства юмора б) есть читатели с другим чувством юмора . Как несколько лет назад как раз в отзыве на Пратчетта сказал один товарищ (которому не понравилось) " Хотя я к юмору не притязателен и понимаю даже тончайший юмор" :-)))
–––
Eramos pocos y parió la abuela


магистр

Ссылка на сообщение 29 декабря 2023 г. 21:11  
цитата Aryan
есть читатели с другим чувством юмора

Я помню, как больше десяти лет назад Фантлаб в списке рекомендаций настойчиво предлагал мне "Стражу". Прочитал и не впечатлило совершенно. А потом спустя несколько лет вернулся и понять не мог, чего я дропнул цикл тогда. Офигенная же вещь!:-)))
Люди меняются))
–––
"Добро пожаловать в Сити 17"


миродержец

Ссылка на сообщение 30 декабря 2023 г. 10:36  
цитата Spectrum
Стражу


Так здесь в теме куча людей, которые начали с чего-то другого (как я — 30 лет назад с Цвета волшебства — после чего не читала Прэтчетта 20 лет :-)))) а потом наткнулись на ту же Стражу. У меня то же самое.
Но нравятся же многим юмористические вещи про царя Гороха или всяких попаданцев? А Прэтчетт не нравится. Ту хум хау :-)))
Хотя, как совершенно верно выше заметил Fox_Reinard , у Прэтчетта абсолютно все зависит от перевода. Жаль людей, которые случайно шлепнулись совершенно не в тот Анк-Морпорк.
–––
Eramos pocos y parió la abuela


философ

Ссылка на сообщение 30 декабря 2023 г. 12:06  
цитата Aryan
у Прэтчетта абсолютно все зависит от перевода.
У Пратчетта не всё зависит от перевода. Потому как была попытка и с трилогией о номах — издал Центрполиграф, как детскую книжку и тоже пролетел мимо целевой аудитории.
Которой насчет Плоского мира, похоже, нужно было дорасти... или выработать достаточно антител к фэнтезийным штампам. Стартовые книги каждого подцикла ведь изрядно пародийны.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 января 04:15  
Друзья! Какой перевод "Вещих сестричек" лучше? Музыкантовой или Вольфсона? У них колоссальная разница по объёму, что меня несколько смущает. Для такого короткого произведения слишком большая разница между двумя переводами.
–––
Remember: you will die


миротворец

Ссылка на сообщение 23 января 09:17  
цитата tapok
У них колоссальная разница по объёму, что меня несколько смущает. Для такого короткого произведения слишком большая разница между двумя переводами.

опять разницу по кол/ву страниц меряешь?)


философ

Ссылка на сообщение 23 января 10:41  
на самом деле, вопрос интересный) Судя по ознакомительным фрагментам, доступным на фантлабе, шрифт в издании Музыкантовой даже крупнее чем у Вольфсона, а разница в количестве страниц существенная (352 страницы против 416). Дома у меня есть издание в черной серии в переводе Вольфсона , но, судя по количеству страниц, макет в нем схож с уже указанным мной изданием Инспирии.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 января 11:09  
А ведь правда интересно))
Музыкантова — 66 тыс. слов
Вольфсон — 82 тыс. слов
Оригинал 85,562 слов)


миротворец

Ссылка на сообщение 23 января 11:16  
Ну посмотрим поближе)
цитата ориг
Through the fathomless deeps of space swims the star turtle Great A'Tuin, bearing on its back the four giant elephants who carry on their shoulders the mass of the Discworld. A tiny sun and moon spin around them, on a complicated orbit to induce seasons, so probably nowhere else in the multiverse is it sometimes necessary for an elephant to cock a leg to allow the sun to go past.

70 слов
цитата Вольфсон
Сквозь непостижимые толщи космоса несет свое бремя вселенская черепаха Великий А’Туин, и бремя это состоит из четырех слонов-исполинов, подпирающих спинами диск Плоского мира. Вокруг диска вращаются скромных размеров солнце и луна, описывая довольно замысловатые орбиты, необходимые для смены времен года. И вряд ли во всей множественной вселенной отыщется другое место, где время от времени слону приходится задирать свою конечность, дабы не воспрепятствовать предписанному ходу небесных светил.

66 слов
цитата Музыкантова
Сквозь бездонные глубины пространства плывет звездная черепаха Великий А'Туин; на спине ее стоят четыре слона, что держат на своих плечах вес Плоского мира. Крохотные солнце и луна витают вокруг, времена года сменяют друг друга, но орбита настолько сложна, что слону приходится периодически поднимать ногу, чтобы пропустить солнце, – такого, пожалуй, во всей мультивселенной не сыщешь.

54 слова.
цитата ориг
It would be a pretty good bet that the gods of a world like this probably do not play chess and indeed this is the case. In fact no gods anywhere play chess. They haven't got the imagination. Gods prefer simple, vicious games, where you Do Not Achieve Transcendence but Go Straight To Oblivion; a key to the understanding of all religion is that a god's idea of amusement is Snakes and Ladders with greased rungs.

76 слов
цитата Вольфсон
Как-то само собой напрашивается подозрение, что боги миров, подобных этому, за шахматную доску не садятся, и такое суждение в самом деле окажется истинным. Богов, играющих в шахматы, не существует вовсе. Для шахмат у богов плоховато с воображением. Боги проявляют склонности к играм более простым и зловещим: это когда Запредельное Ты Так И Не Обрел, зато Забвение Ждет За Углом. Для верного понимания всех религиозных ухищрений нелишне будет заострить внимание на том, что представления о веселой шутке воплощены у богов в Змеях и Лестницах со скользкими перекладинами.

86 слов
цитата Музыкантова
Можно было бы предположить, что боги подобного мира в шахматы не играют, и это действительно так. На самом деле никакие боги в них не играют – не хватает воображения. Боги предпочитают простые жестокие игры, где не достигаешь Превосходства, а падаешь прямиком в Забвение. Ключом для понимания всех религий является простая истина: в представлении богов развлечение неразрывно связано с такими малоприятными штуками, как Змеи и заботливо смазанные маслом Лестницы.

67 слов
____________
и т.д. В общем как-то так) Музыкантова старается выразить ту же мысль, но покороче, бережет читательское время, так сказать)))
Страницы: 123...139140141142143    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Терри Пратчетт. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Терри Пратчетт. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх