автор |
сообщение |
Lihin
авторитет
|
20 декабря 2005 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что-то никто тему не начинает... Имхо, один из современных авторов, которых очень стоит почитать, — Джозеф Кутзее. "В ожидании варваров", "Жизнь и время Михаэла К.", "Бесчестье", "Осень в Петербурге"... Некоторые его вещи переведены С.Ильиным — известным переводчиком романов Набокова.
сообщение модератора Доп.разьяснение от 02.10.2015 Тема предназначена для высказывания мыслей и впечатлений по поводу читаемых (либо уже прочтенных) НЕ фантастических произведений. Просто ссылки на сторонние ресурсы не приветствуются.
|
|
|
|
борхус120
философ
|
13 января 2010 г. 17:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Айрис Мёрдок "Зелёный рыцарь" Во-первых, не верьте аннотации. Она не то, чтобы врёт, но книга о другом. У госпожи Мёрдок был замечательный талант — писать муть длиною в почти 700 страниц так, чтобы от книги было сложно оторваться. И вроде и сюжет тянется до невозможности, и книга чуть ли не полностью состоит из диалогов, а затягивает.
|
|
|
Валыч
магистр
|
13 января 2010 г. 17:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю Уилбур Смит "Взгляд тигра". Впечатление негативное — абсолютно предсказуемое развитие сюжета. Хотя произведения автора мне очень и очень нравятся.
|
––– Если не мы, то не мы. |
|
|
Андрэ
миродержец
|
13 января 2010 г. 18:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Увлекся " В круге первом" Солженицына. Помню, не дочитал когда-то в "Новом мире", а сейчас уж точно дочитаю.
|
––– Вскрытие показало, кто умер от вскрытия... |
|
|
bbg
миротворец
|
15 января 2010 г. 14:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Пытаюсь читать "Московскую сагу" Аксёнова...Какой-то странный телеграфный стиль.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
ghost1968
магистр
|
15 января 2010 г. 22:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю Брайана Барроу "Враги общества". крайне любопытно, не смотря на документально-повествовательный стиль изложения, масса фактологического материала. Интересующимся периодом 30-х годов в США — крайне рекомендуется.
|
|
|
Johnny Blade
философ
|
|
Fingolfin
философ
|
17 января 2010 г. 17:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Любимые писатели-Достоевский и Довлатов. Ещё нравятся Кафка, Бабель, Быков. Любимые книги-"Бесы", "Преступление и наказание" и "По ком звонит колокол" Хемингуэя (остальное у него в целом ни о чем. ну или по крайней мере не моё.).
|
|
|
Sharpe
активист
|
19 января 2010 г. 11:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В данный момент читаю Бернарда Корнуэла,серия о Приключениях стрелка Шарпа.Довольно увлекательные военно исторические романы.Добрался до 10-го тома,и ни к одной книги нет нариканий.Язык автора приятен,читается легко.Сюжет динамичен и скучать не дает.Особенно интересно автор описывает исторические баталии и военную стратегию 18-го века.И не смотря на то,что главный герой личность вымышленая,книги полны реальных исторических событей.Правда порой слегка изменненых....но это уже молочи))Тем более автор сам указывает на эти события и поясняет как было в действительности. Советую все любителям военно исторических книг.
|
|
|
evridik
гранд-мастер
|
19 января 2010 г. 13:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю приобретенные в субботу "Тайны Истон-Холла" Д.Дж. Тейлора Чесс слово, оч жаль, что у автора пока ничего больше нет. Или больше ничего нет. Перевод — изумительный. Будто сложили всем моих любимых детективных писателей и досыпали туда немного от Д.Остин и сестер Бронте. Получилось отлично! Читаю с удовольствием! Только вот аннотация гласит, что капитан Такой-то расследует преступление Такое-то, но престепление уже свершилось, а капитана все еще нет. Уже 150 страниц как нет. Оч странно Зато остальные персонажи, которых очень много, весьма любопытны
|
|
|
baroni
миротворец
|
20 января 2010 г. 21:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Книгу американского историка Фредерика Дж. Тёрнера «Фронтир в американской истории» (М.: Весь Мир, 2009). В конце XIX столетия Тёрнер ввёл в научный обиход термин фронтир, этим и интересен. Фронтир — это, на самом деле, граница, но не простая, а смыслообразующая. Тернер пишет о том, как первоначально на атлантическое побережье Америки высадились все те же обыкновенные европейцы: немцы, шведы, ирландцы, венгры... Но по мере движения фронтира в западном направлении с ними происходили кардинальные изменения...
|
––– Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов |
|
|
duke
миротворец
|
22 января 2010 г. 10:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю сейчас Кузнецова-Тулянина вот этот вот сборник. Прочитал пока две первые повести — в восторге. За последние пару лет чтения лучше (прежде всего в плане языка и психологии, как бы коряво это не звучало) ничего не встречал. И если доселе к "Язычнику" (другой книге писателя) только присматривался, то ныне — немедля заказал.
|
––– Лунная призма, дай мне силу! |
|
|
piglet
гранд-мастер
|
|
kerigma
миротворец
|
22 января 2010 г. 12:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата baroni «Фронтир в американской истории»
звучит очень заманчиво. А это более историческое или более художественное произведение?)
|
––– Шпенглер & Инститорис |
|
|
Avex
миротворец
|
22 января 2010 г. 13:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
kerigma Больше похоже на научную монографию, если вас не пугает такой уровень. Просматривал в магазине, вполне интересно. Если бы увлекался более современной историей, взял бы...
|
––– Правило номер один: никаких правил! |
|
|
baroni
миротворец
|
22 января 2010 г. 23:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kerigma это более историческое или более художественное произведение?
Это цикл лекций, прочитанных Тернером в конце 19-нач. 20 вв., и им же переработанный в статьи.
|
––– Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов |
|
|
wolobuev
магистр
|
22 января 2010 г. 23:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А я вот на четвёртом десятке лет открыл для себя Джека Лондона. Читаю сейчас его рассказы об Аляске и поражаюсь, до чего же замечательный был писатель. Тут тебе и психология, и романтика, и трагедия, и красочные описания природы... Потрясающе!
|
––– Мы полны чувства национальной гордости, и именно поэтому особенно ненавидим своё рабское прошлое. В.И. Ленин |
|
|
Sfumato
магистр
|
23 января 2010 г. 03:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата baroni Прочел примерно треть нового романа Вальгрена. Пока очень-очень неплохо.
А вы читали его "Ясновидца" ? Этот Циммельман я так понял отличается в лучшую сторону, причем значительно ? Я тут еще заинтересовался творчеством Тони Моррисон в свете выхода новой книги. Автор для меня совершенно не знакомый, хотя она лауреат Нобелевки, как я обнаружил. Вот из более ранних вещей — "Джаз", "Возлюбленная" например — достойные вещи ? И насколько сильна у нее гендерная принадлежность прозы, феминизм (есть подозрение, что это все присутствует) ?
|
|
|
evridik
гранд-мастер
|
23 января 2010 г. 08:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Заканчиваю читать "Тайны Истон-Холла". На протяжении первых 300 страниц кое-где упоминается некий капитан полиции, который поймал фиг знает сколько преступников, разбил на голову фиг знает сколько банд и вообще от него невозможно уйти. На 350-й странице (а их в книге вообще-то 400) мы встречаем наконец самого капитана. Я в шоке. Лучше бы автор этого не делал. Чудесный таинственный роман превращается в банальный детектив. То есть все 300 страниц читателю рассказывали о том, что составляло тайну: события закручивались, поражали читателя, затягивали его в пучину чего-то загадочно-непонятного. А сейчас пришел какой-то капитан полиции и за 50 страниц все разгадает! Прямо даже неприятно
|
|
|
Aglasis
магистр
|
23 января 2010 г. 12:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Атлант расправил плечи" Айн Рэнд. Перечитываю монолог Джона Голта, прочитанный по диагонали.
|
––– Давайте будем людьми хотя бы до тех пор, пока наука не откроет, что мы являемся чем-то другим. (с) |
|
|
saddlefast
философ
|
25 января 2010 г. 14:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал "Жюстину" маркиза де Сада в переводе Евгения Храмова. Необыкновенно остроумная, легкая вещь. Проза де Сада не является по-существу сюжетной. Это философский роман, где главное — не интрига выдуманных событий, происходящих с выдуманными персонажами, а иллюстрация социально-этических проблем.
История достаточно проста. Образцово воспитанная и богобоязненная девушка, отличающаяся замечательной красотой и добродетельностью нравов, лишается после смерти родителей всяких средств к существованию. Она готова на любые трудности, чтобы прожить свою жизнь честно и нравственно, но не тут то было. Ее по всякому унижают, насилуют, обманывают, она терпит несправедливость за несправедливосью. Однако, она остается по-прежнему тверда в своих принципах.
Восхительная, саркастическая книга, высмеивающая глупые стереотипы и ханжество. Роман на тему — что лучше, быть добродетельным или казаться таковым? Вопрос, поставленый еще в философском диалоге Платона "Государство", в очередной раз повергается анализу, причем поистине блестящему и талантливому. Откровенное обращение де Сада к сексуальной жизни человека добавляет его книге психологической глубины и точности анализа, делая одновременно произведение еще более остроумным.
Сериальность расказа де Сада, механически описывающегго бесконечный квест героини, стойко обороняющей свою честь; и бесконечные порнограммы — воспроизведения различных поз сексуального акта персонажей-дибертенов; как и механическое воспоизведенией героиней затверженных догм катехезиса, и серийное вопроизведение философических рассуждений либертенами рождает особое семантическое поле десадовского языка.
|
––– — Мой уважаемый оппонент профессор Минотавр расскажет вам о биосфере этой удивительной планеты |
|
|