Недочёты ошибки описки и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления»

Недочёты, ошибки, описки и другие исправления

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 марта 2011 г. 13:38  
Уважаемые фантлабовцы,
если вы обнаружили на сайте какие-либо недочёты, опечатки, ошибки и т.п., то у вас есть несколько возможностей их исправить:

1. Отправить заявку с той страницы, где находится ошибка.
Для этого внизу каждой страницы есть ссылка "Нашли ошибку? Хотите дополнить страницу?". Нажав на неё вы откроете форму заявки, куда необходимо написать, в чём заключается исправление. Обратите внимание, что срок рассмотрения заявок составляет от получаса до нескольких месяцев, при этом заявки рассматриваются все, без исключений. Это самый быстрый и простой способ исправления мелких и средних недочётов, а также дополнения информации по изданиям и библиографиям авторов.
Если по отправленной заявке возникли вопросы, то их стоит задавать в теме "Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта".

2. Написать сообщение в одной из специализированных веток подфорума "Дополнения к материалам сайта".
В данном подфоруме выделены отдельные темы для дополнений по книжным сериям, межавторским циклам, наградам и премиям, антологиям, а также созданы отдельные темы с описанием, что надо делать если вы на Фантлабе не нашли автора или не нашли издание. Этот способ стоит использовать, когда информации много, или она не слишком хорошо вписывается в заявку, а также в случаях, когда требуется обсуждение найденных неточностей.

3. Написать сообщение в данном форуме
Это способ позволит вам обсудить замечение с другими посетителями. Но в отличие от отправленной заявки ваше сообщение может остаться незамеченным администрацией сайта. Поэтому, предпочтительнее, отправлять заявки, чем писать в данной теме, или в специализированных темах.

В любом случае мы будем стараться учитывать все замечения, но просим принять к сведению, что работать по форуму нам гораздо сложнее и не всегда удаётся.

Предыдущие темы:
О том куда лучше писать замечания и дополнения
Недочёты, ошибки, описки...


авторитет

Ссылка на сообщение 17 апреля 21:48  
https://fantlab.ru/work1232875
В названии стихотворения не хватает одной точки.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 апреля 22:08  
AleksR поправил, спасибо
–––
весна, время школьников и других людей


магистр

Ссылка на сообщение 20 апреля 12:28  
На странице https://fantlab.ru/edition201467 проблемы с разметкой, начиная со строки "Сказание о гульдене с оленем"

В двух последних строчках Содержания https://fantlab.ru/edition46908 опечатки: "ФантасмОгории".


миротворец

Ссылка на сообщение 20 апреля 12:52  
alpasi
Спасибо, опечатки исправлены. А что именно с разметкой? Не вижу дефектов.
–––
Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
И.Ярмонкин


миродержец

Ссылка на сообщение 20 апреля 13:07  
цитата Гвардеец
А что именно с разметкой?
Видны закрывающие теги work и list. Видимо, поэтому третья треть содержания не на своём уровне вложенности.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 апреля 13:16  
Поправил. Там ID переводчиков у «Сказания о гульдене с оленем» были неправильно перечислены — через двоеточие (нужно через запятую), что и сбивало теги.
–––
В таком вот аксепте...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 апреля 13:48  
А вот теперь я засомневался, что в книге переводчики «Сказания о гульдене с оленем» указаны именно так (И. Татаринова, С. Шлапоберская)... Потому что иных изданий с двумя переводчиками и нет, но есть 17 изданий с одной Шлапоберской. Не исключено, что у нас Татаринова ошибочно к этой сказке привязана.
–––
В таком вот аксепте...


магистр

Ссылка на сообщение 20 апреля 16:24  
razrub, в предыдущем издании https://fantlab.ru/edition16356 (1990 г.) только Шлапоберская.
На фото https://meshok.net/item/264025110 этого издания (1992 г.) тоже Шлапоберская.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 апреля 19:18  
alpasi, спасибо! :beer: Поправил перевод и немного подредактировал в Содержании (по фото).
–––
В таком вот аксепте...


авторитет

Ссылка на сообщение 21 апреля 10:16  
https://fantlab.ru/work589257
Название стихотворения «Преступником, вернувшимся туда…» должно быть в кавычках, так как это первая строчка, а отдельного названия нет.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 апреля 01:26  
"На самом деле закона два. Для замкнутой цепи и для разомкнутой. Но в обоих случаях нужен лом. А еще компания русских эмигрантов, которых боятся все в этом городке, а кто не боится, тот опасается, даже отмороженные черные. Им предлагают десять тысяч, за то, что бы проникнуть в смарт — дом, в который невозможно проникнуть без хозяина. Естественно он делает это. Но наниматель обманул их и обманул дважды. И вот тут русские рассердились. Ироническая повесть о русских и их характере. Хотя, на самом деле, идея немного глубже."      © elsolo

Это аннотация к повести Дивова "Закон лома". Просьба вместо "Естественно он делает это" написать "Естественно, они делают это".
С автором аннотации согласовано.
https://fantlab.ru/work3007
–––
С такими позорными взглядами ты вечно будешь одиноким и несчастным. Венедикт Ерофеев.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 апреля 08:51  
цитата mr_logika
Просьба вместо "Естественно он делает это" написать "Естественно, они делают это".
А кроме этой запятой вас больше ничего не зацепило?

цитата
десять тысяч, за то
Ненужная запятая.
цитата
что бы
Слитно.
цитата
смарт — дом
Дефис.
цитата
Хотя, на самом деле,
Две ненужных запятых.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 апреля 08:57  
цитата AleksR

https://fantlab.ru/work589257
Название стихотворения «Преступником, вернувшимся туда…» должно быть в кавычках, так как это первая строчка, а отдельного названия нет.

Почему-то никто не хочет исправить. Если смущает, что у стихотворения в поле "Другие названия" указано «Прости, что я ни слова не сказал...», то это первая строчка фрагмента стихотворения (третье четверостишие), который публиковался в «Фильмография Кира Булычева», 2014 г. https://fantlab.ru/edition131790 А полностью стихотворение публиковалось в остальных двух книгах, указанных на его веб-странице, без названия.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 апреля 12:28  
mr_logika, andrew_b, AleksR
Спасибо, исправлено.
–––
Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
И.Ярмонкин


миродержец

Ссылка на сообщение 24 апреля 01:14  
цитата Гвардеец
исправлено.
Спасибо. Осталось немного — надо исправить вот это:
Естественно они делаЕт это. на это: Естественно они делаЮт это.
–––
С такими позорными взглядами ты вечно будешь одиноким и несчастным. Венедикт Ерофеев.


миротворец

Ссылка на сообщение 24 апреля 01:18  
Да, пропустил. Исправлено.
–––
Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
И.Ярмонкин


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 апреля 18:39  
https://fantlab.ru/edition74822
https://fantlab.ru/edition82552

Указаны как внецикловые романы на карточках изданий, но являются первым и вторым романами цикла (дилогии):
https://fantlab.ru/work486027


миротворец

Ссылка на сообщение 24 апреля 19:15  
VladimIr V Y
Спасибо, информация добавлена.
–––
Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
И.Ярмонкин


философ

Ссылка на сообщение 26 апреля 00:47  
https://fantlab.ru/work1292073
Опечатки в аннотации:
"избежать гневы" > гнева
"служебный вхов" > вход


миродержец

Ссылка на сообщение 26 апреля 00:57  
цитата Ranvalon
https://fantlab.ru/work1292073
Опечатки в аннотации:
Спасибо, исправлено.
Страницы: 123...229230231232233    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления»

 
  Новое сообщение по теме «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх