|
журнал
1989 г.
Тираж: 43000 экз.
Формат: 60x90/8 (220x290 мм)
Страниц: 80
|
|
Описание:
Содержание:
- Литература
- Лиените Медне, Владис Спаре, Юрис Звиргздиньш. Ода комарам (окончание первой части романа, перевод А. Левкина), стр. 1-6
- Анатол Имерманис
- Анатол Имерманис. «О, выплеснутый на помойку чай...» (стихотворение), стр. 6-6
- Анатол Имерманис. Расстрел (стихотворение), стр. 7-7
- Анатол Имерманис. Наша история (стихотворение), стр. 7-7
- Анатол Имерманис. «От эпохи в дым в стельку пьяный...» (стихотворение), стр. 7-7
- Анатол Имерманис. Мазурские ворота (стихотворение), стр. 7-7
- Анатол Имерманис. Объяснение в любви (стихотворение), стр. 7-7
- Анатол Имерманис. «Дар самоуничиженья — божий дар...» (стихотворение), стр. 8-8
- Анатол Имерманис. «Жить — блаженство. Умирать? Не знаю...» (стихотворение), стр. 8-8
- Анатол Имерманис. Звезда (стихотворение), стр. 8-8
- Анатол Имерманис. «На пепелище...» (стихотворение), стр. 8-8
- Анатол Имерманис. Кафе «Крымское» (стихотворение), стр. 8-8
- Айварс Озолиньш. Граненный стол (рассказ, перевод А. Левкина), стр. 9-12
- Роман Тименчик. Петр Петрович Потемкин (статья), стр. 13-13
- Петр Потемкин
- Петр Потемкин. ЧЕ — КА (цикл), стр. 14-14
- Петр Потемкин. I. Камера (стихотворение), стр. 14-14
- Петр Потемкин. II. Песня караульного (стихотворение), стр. 14-14
- Петр Потемкин. III. Перед расстрелом (стихотворение), стр. 14-14
- Петр Потемкин. IV. Карцер (стихотворение), стр. 14-14
- Петр Потемкин. V. Везут (стихотворение), стр. 14-14
- Петр Потемкин. VI. Гараж (стихотворение), стр. 14-14
- Петр Потемкин. VII. Делёж (стихотворение), стр. 14-14
- Петр Потемкин. Мщение (баллада) (баллада), стр. 14-14
- Петр Потемкин. «Шуршит ледок...» (стихотворение), стр. 15-15
- Петр Потемкин. «Нет, не дал я поддельной лепты...» (стихотворение), стр. 15-15
- Петр Потемкин. Эйфелева башня (стихотворение), стр. 15-15
- Петр Потемкин. Ночью (стихотворение), стр. 15-15
- Петр Потемкин. «Ну да, живу. По каплям дни...» (стихотворение), стр. 15-15
- Петр Потемкин. «Да, может быть, и грубо...» (стихотворение), стр. 15-15
- Петр Потемкин. Солдатская песня (записана со слов солдата Иванова в 1907 году) (стихотворение), стр. 15-15
- Петр Потемкин. Рига в 1890-х годах (цикл)
- Петр Потемкин. «На Яковлевской площади...» (стихотворение), стр. 15-15
- Петр Потемкин. «На углу Зелёной и Мельничной...» (стихотворение), стр. 15-15
- Андрей Тарковский. Гофманиана (сценарий), стр. 16-29
- Культура
- Янис Тамужс. «...Так родились мои рисунки» (начало очерка, иллюстрации Я. Тамужса), стр. 30-38
- Юргис Скулме. «Принято считать, что за относительно короткий период...» (заметка), стр. 31-31
- Айнарс Икстенс. «Медзенские «Штерны»...» (заметка), стр. 31-31
- Янис Тамужс. «Я, Янис Янович Тамужс...» (из автобиографии), стр. 32-32
- Александрс Кирштейнс. Воспоминания о будущем, или Доколе мы будем позволять себя дурачить (статья), стр. 39-41
- Лайма Жихаре. Нет пророка в своем отечестве (по материалам зарубежной прессы) (статья), стр. 42-46
- Ежи Гротовский. Странствование к театру истоков (статья,перевод Л. Мельниковой), стр. 47-51
- Л. Мельникова (театровед). «Сегодня более, чем кода-либо, ясно что идеи Гротовского...» (вступление), стр. 47-47
- Публицистика
- Юозас Урбшис. Литва в годы суровых и испытаний 1939-1940 (окончание статьи, перевод Л. Черной, В. Чепайтиса), стр. 52-54
- Эйн Рэнд. Природа государства (статья, перевод Е. Борщовой), стр. 55-57
- Андрейс Краулиньш, Виктор Лоренц. «Входите, Иосиф Виссарионович ждет вас...» (интервью), стр. 58-63
- Александр Казаков. «В. П. Вышеславцев относится к той категории русских философов ХХ века...» (статья), стр. 64-65
- Борис Вышеславцев. Многообразие свободы в поэзии Пушкина (статья), стр. 66-70
- Борис Вышеславцев. Вольность Пушкина (Индивидуальная свобода) (статья), стр. 70-71
- Литература
- Монта Крома
- Монта Крома. «Рига трагична...» (стихотворение, перевод Л. Азаровой, Г. Гондельмана), стр. 72-72
- Монта Крома. «Тро-тро-тро...» (стихотворение, перевод Л. Азаровой, Г. Гондельмана), стр. 72-72
- Монта Крома. «О, я была на том фронте...» (стихотворение, перевод Л. Азаровой, Г. Гондельмана), стр. 72-72
- Монта Крома. «Нет, — я сказала ей, продавщице цветочного...» (стихотворение, перевод Л. Азаровой, Г. Гондельмана), стр. 73-73
- Монта Крома. «Во мне ничего особенного...» (стихотворение, перевод Л. Азаровой, Г. Гондельмана), стр. 73-73
- Монта Крома. «Я соринка, высоко взметнул меня ветер...» (стихотворение, перевод Л. Азаровой, Г. Гондельмана), стр. 73-73
- Монта Крома. «— Я ничего не желаю видеть...» (стихотворение, перевод Л. Азаровой, Г. Гондельмана), стр. 73-73
- Монта Крома. «Ты взволнован?..» (стихотворение, перевод Л. Азаровой, Г. Гондельмана), стр. 73-73
- М. Агеев. Роман с кокаином (продолжение романа, иллюстрации Айварса Рушманиса), стр. 74-80
Информация об издании предоставлена: vbltyt
|